DentalEZ StarSimplicity Manuel du propriétaire
PDF
Скачать
Документ
REP EC Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP La Haye Pays-Bas 65705 F Date de parution 2019-03-31 StarDental® 1816 Colonial Village Lane Lancaster, PA 17601 États-Unis. Printed in the États-Unis ©2019 DentalEZ, Inc. 866.DTE.INFO (383.4636) www.DentalEZ.com 0344 non stérile Dispositif médical Les pièces à main à haute vitesse Star® Simplicity FX et SW sont destinées à être utilisées par des professionnels de la santé dentaire pour différents types de procédures, notamment l'élimination de caries ou d'amalgames, les opérations réparatrices, et la préparation de couronnes. Tout incident grave survenu au cours de l'utilisation de ce dispositif doit être signalé à StarDental sans délai. AVIS Si l'incident est survenu dans un État Membre de l'UE, l'autorité compétente doit être avertie. Turbine à mandrin automatique - Star® Simplicity FX et Star® Simplicity SW : ATTENTION Utilisez des fraises dont la longueur totale est inférieure à 24 mm et dont la tige mesure au moins 7,3 mm. Contenu • Nettoyage et lubrification • Stérilisation • Dépannage • Remplacement de turbine • Numéro des pièces de rechange • Garantie Spécifications Star® Simplicity FX est une pièce à main à haute vitesse conventionnelle sans raccord pivotant. La pièce à main à haute vitesse Star® Simplicity SW est destinée à être utilisée avec un pivot StarDental® 360° à déconnexion rapide. Le Star® Simplicity SW s'adapte aux tubes à fibre optique ISO 2-3 lignes StarDental et 4 lignes standard. Star® Simplicity FX Type : Pression d'air de service : Consommation d'air : Vitesse à vide : Connexion : Puissance : Poids : Star® Simplicity SW Type : Pression d'air de service : Consommation d'air : Vitesse à vide : Connexion : Puissance : Poids : Haute vitesse avec turbine à mandrin automatique remplaçable 30 à 32 psi 1,9 SCFM @ 30 psi 400 000 rpm Configuration ISO fixe 4 lignes 10 watts 43g Haute vitesse avec pivot et turbine à mandrin automatique remplaçable. (Pivot vendu séparément.) 30 à 32 psi 1,9 SCFM @ 30 psi 400 000 rpm Pivot à 360° à déconnexion rapide sans fibre optique avec configuration ISO 2/3 ou 4 lignes. 12 watts 47g 135°C Stérilisable jusqu'à 135°C Remplacement fraise à mandrin automatique Maximum 24,0 mm LONGUEUR TOTALE Minimum 7,3 mm Longueur tige Remplacement fraise à mandrin automatique 1. Introduisez la fraise jusqu'au fond dans le mandrin automatique. 2. Débrayez le bouton du capuchon de serrage automatique et continuez à enfoncer la fraise jusqu'au déclic indiquant la position finale. 3. Relâchez le bouton du capot arrière. Appuyez légèrement sur la fraise. Le mécanisme de serrage est en place. (Tirez toujours sur la fraise après installation pour vérifier qu'elle est en place.) 1. Pour retirer la fraise, maintenez fermement la pièce à main avec le pouce sur le capot arrière et poussez jusqu'au déclic. 2. Retirez la fraise. 3. Relâchez le capot arrière. ATTENTION Remarque : Alimentation en eau et air filtrés, filtration recommandée : 25 microns. Eau adoucie et désionisée. Vérifiez l'efficacité des filtres. Star® Simplicity FX 1. Faites glisser le raccord tube jusqu'à ce que la fin du connecteur ISO apparaisse ; gardez-le en main comme le montre l'image, en maintenant le tube avec votre auriculaire. 2. Alignez les tubes de la pièce à main dans les trous du connecteur ISO. 3. Tout en imposant une légère pression pour maintenir les tubes de la pièce à main dans les trous du connecteur, faites glisser le coupleur et engagez le filetage. Continuez à visser le coupleur jusqu'à ce que qu'il soit serré contre la pièce à main. Connecteur 4 lignes ISO Tube Raccord ATTENTION Insérez toujours la totalité de la tige dans la fraise. Dans le cas contraire, la fraise risque de se dégager durant l'utilisation et de blesser quelqu'un. ATTENTION Remplacez la turbine si la pièce à main ralentit ou devient bruyante. Cela signifie que la turbine est défaillante. Une turbine défaillante entraînera une réduction de l'efficacité de la pièce à main et pourrait causer une surchauffe du capot arrière de l'instrument. Reportez-vous à la section 'Remplacement de turbine'. Tube Star® Simplicity SW 1. Saisissez le pivot devant les roulements entre votre pouce et votre index, comme le montre l'image. 2. Faites glisser le raccord tube jusqu'à ce que la fin du connecteur de tube apparaisse ; gardez-le en main comme le montre l'image, pour fixer le tube. 3. Alignez et insérez les tubes du pivot dans les trous du connecteur de tube. 4. Tout en imposant une légère pression pour maintenir les embouts dans les trous du connecteur, faites glisser le coupleur et engagez le filetage. Continuez à visser le coupleur dans le sens horaire jusqu'à ce que qu'il soit serré contre le raccord pivotant. Utilisez des fraises concentriques diamantées au carbure de longueur standard équipées de tiges à serrage par friction de 0,0628" (1,6 mm) de diamètre nominal conçues pour les pièces à main à haute vitesse. Toutes les fraises diamantées StarDental sont conformes aux spécifications recommandées en matière de longueur. Prenez contact avec votre revendeur pour une liste complète des fraises diamantées StarDental. Les turbines à serrage automatique StarDental demandent des fraises qui remplissent les caractéristiques suivantes : Utilisez uniquement des fraises équipées de tiges en carbure ou en acier trempé. Chaque fraise StarDental présente le niveau de dureté requis. Avant utilisation, vérifiez que la pièce à main tourne de manière concentrique en l'actionnant hors de la cavité buccale. Remarque : N'utilisez pas une fraise trop bruyante ou tournant de façon non concentrique. N'utilisez pas une fraise modifiée, excentrique, tordue, ou non galvanisée. N'appuyez jamais sur le bouton du capot arrière du mandrin et ne le mettez jamais en contact avec la cavité buccale lorsque la pièce à main est en fonctionnement. Débrayer le capuchon durant la rotation de la fraise risque d'activer le dispositif de serrage et la surchauffe du capuchon ou le dégagement de la fraise. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Installation de la pièce à main Star® Simplicity FX Ajustement de l'air et de l'eau 1. Pression d'air – Remarque : Pour éviter tout endommagement rapide de la turbine, ne dépassez pas 34 psi lorsque vous utilisez un pivot HiFlo. À l'aide du manomètre, pièce StarDental #262591, pour les tubes et les pièces à main 4 lignes, si une jauge est disponible, fixez la pression à : 30-32 psi – pour le Star® Simplicity FX 30-32 psi – pour le Star® Simplicity SW En l'absence de jauge, réglez la pression à la valeur requise en prévoyant une perte de pression de 3 psi pour chaque mètre de tube. (Voir Spécifications pour pression de service recommandée.) Par exemple, si vous utilisez le Star® Simplicity FX et désirez travailler à 32 psi et que vous utilisez 1,50 m ou 4 m de tube, la pression doit être réglée à une valeur permettant de compenser la perte de pression de l'air. tube d'1,5 m 32 psi + 5 psi = 37 psi ou tube de 4 mètres 32 psi + 12 psi = 44 psi 2. Pression de l'eau – Réglez le débit d'eau jusqu'à obtenir une pulvérisation satisfaisante. Star® Simplicity SW 4 lignes ISO Connecteur Pivot 4 lignes (F.O.) Assemblage commande intégrée Tube Tube Raccord 1. Tirez toujours sur la fraise après avoir verrouillé le mandrin afin de vous assurer que celle-ci est bien fixée. 2. Avant utilisation, vérifiez que la pièce à main tourne de façon concentrique en l'actionnant hors de la cavité buccale. N'utilisez pas les fraises qui ne tournent pas de manière concentrique ou produisent un bruit excessif. 3. N'utilisez jamais la pièce à main si aucune fraise n'y est fixée. 4. Utilisez toujours des fraises dont la longueur totale est inférieure à 24 mm. La longueur de la tige doit être d'au moins 7,3 mm. La plupart des fraises à tige courte correspondent à ces critères. 5. Lorsque vous utilisez une pièce à main à turbine à mandrin automatique, n'appuyez jamais sur le capot arrière lorsque la fraise fonctionne. 6. Utilisez uniquement des fraises recommandées afin de ne pas endommager la turbine et/ou le mandrin de la pièce à main, et d'éviter qu'une fraise soit mal fixée. Une fraise mal fixée peut se déloger pendant l'utilisation, et blesser votre patient ou vous-même. Si la pièce à main émet subitement un son aigu ou se met à vibrer de manière anormale, cela signifie peut-être que le mandrin n'est pas assez serré pour retenir la fraise, ou que la fraise est tordue. Star® Simplicity FX Star® Simplicity SW Instr StarD um e ent ntal® Solu tio Mode d'emploi Utilisation de la pièce à main Applicator Tip ns aLu be I l NE PAS UTILISER POUR LA CHIRURGIE ORALE 6. Connectez la pièce à main au pivot jusqu'à entendre un déclic. Remarque : Cette jointure se desserre avec le temps, entraînant une perte de puissance. Vérifiez-la régulièrement. Den t Attention : La loi fédérale n’autorise la vente de ce dispositif que par ou sur la demande d’un dentiste. Raccord tube Pivots type ISO B (4 lignes) 39 Pièces à main à haute Vitesse Mode d’emploi en place AVANT D'UTILISER LA PIÈCE À MAIN, LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE ET RESPECTEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS. • Caractéristiques • Installation de la pièce à main • Utilisation de la pièce à main • Règles de sécurité Les pièces à main Star® Simplicity FX et SW contiennent une turbine dont les roulements en céramique sont lubrifiés et scellés afin d'être protégés des débris ; il ne faut donc jamais les nettoyer aux ultrasons ou les immerger dans un solvant qui diluerait le lubrifiant. La turbine doit être lubrifiée tous les jours et avant chaque stérilisation. Il est essentiel d'utiliser du DentaLube II pour prolonger la durée de vie des pièces à main Star® Simplicity. Afin de prolonger la durée de vie de la turbine, ne dépassez pas la pression recommandée. Remarque : Lubrifiez la pièce à main tous les jours. Utilisez uniquement du DentaLube II, pièce StarDental #262539. 1. Déconnectez la pièce à main. 2. Fixez l'applicateur conique à embout rouge, pièce StarDental #202954, dans le capuchon de la bouteille de DentaLube II. 3. Trouvez le tube d'arrivée d'air à l'arrière de la pièce à main et versez trois gouttes de DentaLube II. (Voir illustrations pour plus de détails.) 4. Une fois la fraise en place, connectez la pièce à main au tube et faites-la fonctionner pendant 20 secondes afin d'éliminer l'excès de lubrifiant. Remarque : N'utilisez jamais la pièce à main sans fraise. Serrez le coupleur de tube en maintenant le pivot Ad v Ha anced n Lub dpiece Star® Simplicity FX et SW Clef Lubrification rica 28.3 ml (1 nt fl. oz Part .) #625 StarDental® Instruments 5. En utilisant la clef comme indiqué, serrez le pivot au coupleur de tube jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté. Assurez-vous de faire tourner le coupleur de tube, et pas le pivot. NE SERREZ PAS TROP FORT. Arrivée d'air Air refroidisseur Eau Arrivée d'air Drive Air Tube Nettoyage, stérilisation, et lubrification ATTENTION ATTENTION Il incombe à l'utilisateur de n'utiliser que du matériel et des accessoires de stérilisation approuvés par la FDA et respectant les recommandations du fabricant ci-dessous. Utilisez uniquement la stérilisation à la vapeur pour un résultat optimal. Ne dépassez pas 135°C Pour éviter d'endommager la fraise, utilisez un porte-fraises autoclavable. N'utilisez pas de : • stérilisateur à chaleur sèche • stérilisateur à froid • nettoyeur ultrasonique • désinfectant chimique • technique d'immersion • lubrifiant chirurgical • lingette • savon • détergent • pulvérisateur • sachet stérilisant contenant des désinfectants Limites de restérilisation : Les stérilisations répétées ont des répercussions minimales sur cette pièce à main. L'usure et la détérioration normales liées à l'usage sont généralement la cause de sa perte d'efficacité. Instructions ATTENTION Nettoyez et stérilisez les pièces à main et les fraises dès que possible avant la première utilisation et après chaque patient. Confinement et transport : Préparation au nettoyage : Restérilisez les pièces à main dès que possible après leur utilisation. Nettoyage - automatique : Instruments de lavage et de désinfection non recommandés. Nettoyage - manuel : Nettoyer le mandrin automatique (Star® Simplicity FX et SW) : REMARQUE : pour vous assurer que votre mandrin à haute vitesse continue à fonctionner de manière optimale, nettoyez-le une fois par semaine à l'aide du Kit de nettoyage pour mandrin à haute vitesse JunkOut, pièce #263790 : Bien mélanger avant emploi - Installez la brosse sur la poignée. Reportez-vous à l'illustration sur la droite. - Utilisez une nouvelle brosse à chaque nettoyage. - Ne réutilisez pas les brosses. - Retirez la fraise du mandrin. - Immergez la brosse dans la bouteille. 2 - Retirez l'excès de nettoyant de la brosse. - Insérez la brosse dans le côté de la turbine accueillant la fraise. - Nettoyez délicatement en faisant pivoter la brosse et en effectuant 1 un mouvement de va-et-vient dans la turbine. - Répétez le processus si nécessaire. Refermez immédiatement la bouteille après usage pour éviter toute évaporation. 3 Retirez la pièce à main du raccord pivotant. Aucun autre démontage nécessaire. Nettoyer les fraises REMARQUE : Les fraises doivent être nettoyées et stérilisées avant la première utilisation et après chaque patient. Nettoyage des fraises diamantées : - Après chaque utilisation, nettoyez la fraise diamantée en la faisant fonctionner sur une pierre de nettoyage humide. Pour un nettoyage mécanique, plongez la fraise dans une solution enzymatique saturée ou dans de l'eau. - Rincez soigneusement la fraise et laissez-la sécher. - Stérilisez-la voir Stérilisation. Nettoyer le pivot 1. Déconnectez la pièce à main du pivot ; déconnectez le pivot du tube en faisant pivoter le coupleur dans la direction opposée à celle montrée dans la section Installation de la pièce à main. Appuyez sur la pédale ; vérifiez que l'eau s'écoule du tube. 2. Connectez le pivot au tube en suivant les étapes expliquées dans la section Installation de la pièce à main. Appuyez sur la pédale ; si la quantité d'eau s'écoulant de l'avant du raccord est minime, nettoyez-le comme suit. 3. Retirez le pivot et repérez l'arrivée d'eau à l'avant de celui-ci. Voir illustration. 4. Insérez la tige nettoyante, pièce StarDental® #256719, dans le tube d'eau. Exercez un mouvement de va-et-vient afin de dégager les débris. 5. Retirez la tige et soufflez de l'air comprimé dans le tube d'eau. Nettoyer les pièces de raccordement du pivot Afin d'optimiser la performance du pivot, déconnectez le mécanisme et nettoyez toutes les surfaces internes de la pièce à main avec un tampon de coton imbibé 4 lignes HiFlo F.O. Raccord d'alcool isopropylique. Séchez à l'air comprimé. pivotant Nettoyez la zone de l'ensemble roulement/ressort à l'arrière du pivot à l'aide d'alcool isopropylique et d'une brosse à dents. Séchez à l'air comprimé. Assemblage roulement/ ressort Nettoyer Surfaces internes Tube d'eau Lubrification : Lubrifiez - Voir section ‘Lubrification’. Remplacement de turbine Désinfection : Utilisez uniquement la stérilisation à la vapeur pour un résultat optimal. Entretien : Utilisez une fois par semaine le kit de nettoyage pour mandrin à haute vitesse Junk-Out (263790) avant la stérilisation afin de garantir le fonctionnement du dispositif de serrage. Instructions de nettoyage du dispositif de serrage disponibles dans le kit Junk-Out. Remarque : Remplacez la turbine si la pièce à main ralentit ou devient bruyante. La cartouche de rechange est disponible auprès de votre revendeur et pourra aisément être remplacée dans votre cabinet. Si vous commandez une turbine à mandrin automatique de rechange, assurez-vous de demander un Kit de remplacement pour turbine à mandrin automatique StarDental, pièce StarDental #260296. Si vous commandez une turbine à mandrin manuel de rechange, assurez-vous de demander un Kit de remplacement pour turbine à mandrin manuel StarDental, pièce StarDental #258661. Voir Remplacement de turbine dans ce manuel pour de plus amples informations. Turbine à mandrin automatique - Star® Simplicity FX et Star® Simplicity SW : Inspection et test : Voir Utilisation de la pièce à main ou Résolution des problèmes dans ce manuel. Emballage : Simple : Utilisez un matériau d'emballage stérile standard. Assurez-vous que l'emballage est assez grand pour contenir la pièce à main sans risquer de céder. En jeux : Les pièces à main peuvent être installées sur des plateaux à instruments spéciaux ou des plateaux de stérilisation de type courant. Assurez-vous que les bords coupants sont protégés et ne sont pas trop nombreux par plateau selon les critères du fabricant. Enveloppez les plateaux à l'aide des matériaux et des méthodes adaptés. Instrument emballé Stérilisation Autoclave à déplacement par gravité : • Au moins 15 minutes à 132°C. • Au moins 30 minutes à 121°C. Séchage : Séchez la pièce à main durant 30 minutes minimum au moyen du cycle de stérilisation à sec et laissez-la refroidir à température ambiante dans un sachet avant de l'utiliser. En cas d'humidité, prolongez le cycle de stérilisation en conséquence. Stockage Une fois stérilisé, conservez le dispositif dans un sachet jusqu'à la prochaine utilisation. Autoclave à pré-vide : • Au moins 4 minutes à 132°C. Ne dépassez pas 135°C. Informations complémentaires Ne dépassez pas les consignes du fabricant quant à la capacité de charge. Contact fabricant : Voir première ou dernière page de ce manuel. 1. Retirez le capot arrière usé et l'ensemble turbine, à l'aide de la clef illustrée 2. Inspectez le logement avant de nettoyer. Retirez tous les résidus apparents pour Turbine à mandrin automatique éviter tout dommage et garantir le fonctionnement de la turbine. 3. Connectez la pièce à main et faites souffler l'air à travers le logement sans turbine pendant 5 secondes. 4. Nettoyez complètement le logement Ouverture clef Logement à l'aide d'un coton imbibé d'alcool isopropylique. Séchez à l'air comprimé. 5. Placez le groupe turbine dans le logement et insérez-le délicatement comme indiqué. 6. Placez et vissez à fond le nouveau capot arrière dans le logement à la main. 7. Serrez le capot arrière avec la clef en utilisant l'ouverture AC comme indiqué ci-dessus. Placez le côté marqué de la clef face au capot arrière pour un meilleur contrôle de celui-ci. Numéros des pièces de rechange Dépannage Problème :MANQUE DE PUISSANCE Cause : Pression d'air insuffisante Solution : Vérifiez la pression de la pièce à main Reportez-vous à la section Installation de la pièce à main. Cause : Tube déformé Solution : Redressez le tube à l'intérieur et à l'extérieur de la tête d'alimentation. Cause : Accumulation de débris Solution : Nettoyez l'intérieur du logement et le capot arrière avec un coton imbibé Nettoyez d'alcool. Lubrifiez à l'aide de DentaLube II après le remontage. l'intérieur Remarque : Avant le nettoyage, retirez tous les débris du logement de la du turbine pour éviter de l'endommager et garantir son bon fonclogement. tionnement. Roulements Cause : Turbine usée Solution : Reportez-vous à la section Remplacement de turbine. Cause : Pièce à main ou pivot pas entièrement vissé sur le tube Solution : Reportez-vous à la section Installation de la pièce à main. Problème : FUITE D'EAU Cause : Joint arrière de la pièce à main ou du pivot cassant. Solution : Remplacez le joint en caoutchouc de silicone : Pour les pièces à main 4 lignes à dos fixe et les pivots 4 lignes non HiFlo, non LED - pièceStarDental #202897 (Vert) Pour les pivots 4 lignes fibre optique- pièce StarDental #263734 (Noir) Cause : Joints toriques du pivot usés Solution : Remplacez les deux joints toriques sur tous les raccords pivotants non HiFlo par une pièce StarDental #259884, ou, pour les raccords pivotants HiFlo et LED, une pièce StarDental #263771. Reportez-vous à la section Remplacement des joints toriques et arrière du mode d’emploi du pivot approprié. Problème : PIVOT BLOQUÉ DANS LA PIÈCE À MAIN Cause : Dépôt de résidus Solution : Versez deux gouttes de DentaLube II sur la connexion pivot/tube. Faites tourner le raccord Joints toriques du pivotant pour répandre le lubrifiant. Dégagez la pièce à main. Prenez contact avec le revendeur s'il vous est impossible de dégager le pivot. Pour éviter que le problème ne pivot à l'avant de celui-ci se répète, consultez la section Nettoyage. Problème : MAUVAISE PULVÉRISATION Cause : Filtres, tubes ou sorties d'eau bouchés. Solution : Inspectez et nettoyez le filtre à eau dans la tête de distribution. Déconnectez la pièce à main et appuyez sur la pédale. Vérifiez que de l'eau s'écoule du pivot. Si l'eau ne s'écoule pas du pivot, reportez-vous à la section Nettoyage. Cause : Joint arrière en caoutchouc de la pièce à main ou du pivot cassant Solution : Remplacez le joint en caoutchouc de silicone Tube de Cause : Joints toriques du pivot usés pulvérisation Solution : Remplacez les joints toriques. (Reportez-vous à la section Remplacement des joints toriques.) Problème : LA FRAISE SE BLOQUE OU PATINE DANS LE MANDRIN AUTOMATIQUE Cause : Dépôt de résidus dans le mécanisme de serrage Solution : Nettoyez le mandrin, reportez-vous à la section 'Nettoyer le mandrin' dans 'Nettoyage et lubrification'. Cause : Utilisation de fraises non-ISO Solution : Utilisez toujours des fraises ISO. Demandez toujours des pièces StarDental pour des résultats optimaux. Remarque : Pivots vendus séparément. Numéro de l'article Description Pièce à main Star® Simplicity FX à connexion ISO fixe 4 lignes et turbine à mandrin automatique.................................. 265634 Pièce à main Star® Simplicity SW avec turbine à mandrin automatique.......................................................................................265633 Pivot HiFlo : fibre optique 4 lignes..................................................................................................................................................................263758 Kit de rechange turbine à palier en céramique à serrage automatique pour pièces à main à haute vitesse lubrifiées.................... 260296 Clef pour capot arrière, turbine à mandrin automatique..................................................................................................................... 203048 Joint arrière, pivot fibre optique 4 lignes HiFlo (jeu de 3)......................................................................................................................263734 Joint arrière, 4 lignes pour pièces à main à dos fixe et pivots non HiFlo, non LED (jeu de 3) . ...............................................202897 Jeu de joints toriques pour pivot non HiFlo (2 grands, 2 petits).........................................................................................................259884 Manomètre (ISO 4/6 lignes)...............................................................................................................................................................................262591 Tige de nettoyage (calibre : 0,008, jeu de 2)................................................................................................................................................. 256719 DentaLube II ...........................................................................................................................................................................................................262539 Nettoyeur mandrin à haute vitesse Junk-Out.............................................................................................................................................263790 Avis important concernant le retour de produits à DentalEZ Inc. Tout retour d'un produit du DentalEZ Inc. DOIT auparavant faire l'objet d'un NUMÉRO D'AUTORISATION DE RETOUR fourni par notre service clientèle. Ce numéro doit être clairement mentionné à l'extérieur et à l'intérieur de l'emballage du produit retourné. Pour toute demande d'un numéro d'autorisation de retour, vous devrez fournir les informations suivantes : Pour obtenir un numéro d'autorisation de retour, appelez 1-866-DTE-INFO • Nom du produit, numéro du modèle, ou numéro de la pièce • Numéro de série du produit • Numéro du bon de retour du revendeur • Raison du retour • Copie de la facture d'achat Les articles seront vérifiés. Un numéro d'autorisation de retour ne constitue pas une garantie de remboursement. Votre coopération nous aidera à accélérer le processus de retour. Pour toute information concernant les nouveaux produits, les manuels ou pour des détails techniques, appelez le 1-866-DTEINFO ou visitez notre site www.dentalez.com Limites de garantie Les joints toriques et autres joints sont exclus de la garantie. DentalEZ® garantit que la pièce à main Star® Simplicity ne présente aucun défaut de matériel ni de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation, et selon les termes suivants : Produits StarDental® : Période de garantie : Pièces à main : Star® Simplicity FX 1 an à compter de la date d'achat* Star® Simplicity SW 1 an à compter de la date d'achat* Pièces des pièces à main : Turbine à mandrin automatique à roulements en céramique 1 an à compter de la date d'achat* Conditions de garantie et de retour : • La garantie couvre les vices de fabrication uniquement et ne s'applique pas aux défauts entraînés par une négligence, une manipulation, un nettoyage ou un entretien incorrect, l'usure ou la détérioration normale et la non-observation des instructions de fonctionnement, d'entretien ou d'installation. Toute utilisation de composants non d'origine ou toute réparation non autorisée annulera cette garantie. • La garantie se limite, à notre seule discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Toute autre responsabilité est exclue, notamment, les dommages directs ou indirects. • CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, AINSI QUE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. AUCUN EMPLOYÉ, REPRÉSENTANT OU REVENDEUR N'EST AUTORISÉ À MODIFIER LES TERMES DE CETTE GARANTIE, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT, OU À ACCORDER UN AUTRE TYPE DE GARANTIE. RÉPARATIONS SOUS GARANTIE : Les pièces réparées ou remplacées sur un produit sous garantie seront garanties pendant la durée de la garantie initiale du produit. RÉPARATIONS NON COUVERTES : La garantie sur les pièces réparées ou remplacées sur un produit hors garantie ne concernera que les pièces concernées et durera aussi longtemps que la période de garantie de ces pièces neuves. RETOUR DE PRODUIT : Les produits ouverts ou âgés de plus d'un an ne peuvent être remboursés. Des frais de restockage à hauteur de 15% (minimum 25,00$) s'appliqueront sur tout produit dont le retour a été autorisé. *À condition que les critères fournis dans le Manuel d'instructions soient remplis. ENREGISTREMENT GARANTIE VISITEZ LE SITE WEB CI-DESSOUS POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT STARDENTAL. VOUS POURREZ AINSI BÉNÉFICIER D'UNE ASSISTANCE RAPIDE ET PRÉCISE EN CAS D'ENTRETIEN OU DE RÉPARATION DE VOS ACHATS AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. Produits StarDental® : www.dentalez.com/warranty Remarque : Utilisez toujours des fraises ISO afin d'éviter qu'elles ne se bloquent ou ne patinent dans le mandrin de la turbine. Si le problème persiste, remplacez immédiatement la turbine abimée. Remplacez la turbine à mandrin automatique par une pièce StarDental #260296, Kit de remplacement de turbine à mandrin automatique. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur ou le service technique StarDental au 1-866-DTE-INFO. ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.