Generac X7602 APKE00014 Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
Manuel d’installation et du propriétaire Inverseurs Generac PWRcell® XVT076A03 009954 AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Generac à : https://pwrfleet.generac.com 1-888-GENERAC Enregistrez(888-436-3722) votre produit Generac à : WWW.GENERAC.COM For English, visit: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup 1-888-GENERAC Para español, visita: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup (1-888-436-3722) CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE Utiliser cette page pour consigner des informations importantes sur le produit Generac Consigner dans cette page l’information figurant sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Voir Table 1. Lors des communications avec un IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) ou le Service après-vente Generac, toujours fournir le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Table 1 : Information importante sur l’inverseur PWRcell Numéro de modèle de la machine Numéro de série de la machine Date d’achat Date de mise en service AVERTISSEMENT CANCER ET EFFET NOCIF SUR LA REPRODUCTION www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) ii Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Table des matières Section 1 : Règles de sécurité et généralités Câblage de la barre de mise à la terre ............. 19 Introduction ..........................................................1 Câblage c.c. ....................................................... 20 Veiller à lire attentivement ce manuel .........................1 Calibre de fil des bornes d’arrêt ...................... 20 Règles de sécurité ...............................................1 Installations photovoltaïques seulement sans batterie PWRcell : .....................................................20 Pour tout besoin d’assistance .....................................2 Risques généraux ................................................2 Risques électriques .............................................3 Section 2 : Généralités Données techniques ............................................5 Emplacement du numéro de série .....................6 Dimensions ..........................................................6 Installations à batterie PWRcell : ...............................21 Câblage c.a. ....................................................... 21 Alimentation de secours résidentielle partielle ............................................................... 22 Alimentation de secours gérée pour toute la maison ............................................................ 24 Intégration d’une génératrice c.a. .................... 26 Emplacement des composants ..........................6 Nécessaire de mise à niveau de contrôleur d’ATS PWRcell ....................................................................27 À propos des inverseurs PWRcell .....................6 Connexion Ethernet .......................................... 27 Tableau de commande de l’inverseur ................7 Configuration des paramètres IP statiques ...............27 Voyant d’état du REbus ...............................................7 Vérification de la connectivité ....................................28 Voyant d’état de l’inverseur .........................................7 Transformateurs de courant (TC) .................... 29 Voyant d’état Internet ..................................................8 Placement des transformateurs de courant ..............29 Mode d’arrêt .........................................................8 Raccordement des TC à l’inverseur ..........................30 Section 3 : Emplacement et normes Raccordement des TC à plusieurs systèmes ou inverseurs PWRcell ...................................................31 Emplacement .......................................................9 Normes .................................................................9 Arrêt rapide de l’installation photovoltaïque ..10 Déclenchement du PVRSS .......................................10 Autocontrôle du PVRSS ............................................11 Contrôle des risques photovoltaïques .......................11 Paramètres de déclenchement de tension et de fréquence ....................................12 Déclenchement de tension ........................................12 Déclenchement de fréquence ...................................12 Section 4 : Installation de l’inverseur PWRcell Dégagements de montage ................................15 Dimensions du support de fixation ..................15 Montage de l’inverseur ......................................16 Section 5 : Raccordements électriques Accéder au compartiment de câblage .............17 Compartiment de câblage de l’inverseur PWRcell ..............................................................17 Guide de câblage ...............................................19 Raccordement de plusieurs groupes de TC ..............30 Étalonnage des TC ....................................................31 Autres équipements .......................................... 33 ATS PWRcell .............................................................33 Options de gestion de la charge ................................33 Trousse de modem LTE ............................................34 Trousse de compteur de niveau de revenu (RGM) ...34 Section 6 : Mise en service Avant de commencer : ...................................... 35 Aperçu de la mise en service ........................... 35 Étapes de mise en service ................................ 35 Activer l’alimentation CA vers l’inverseur ..................35 Vérifier les tensions CA .............................................35 Vérifier la connexion Internet .....................................36 Enregistrer le système ...............................................36 Sélectionner le mode système de l’inverseur ............36 Configuration des paramètres de l’inverseur et activer l’inverseur ......................................... 37 Réglage des paramètres de l’inverseur .....................37 Configuration avec batteries PWRcell .......................39 Configuration d’Export Override (Blocage d’exportation) ............................................................39 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac iii Écrêtement des pointes ............................................ 40 Intégration d’une génératrice c.a. ............................. 40 Configurer et activer les dispositifs REbus ....41 Tester le mode îlotage .............................................. 41 Étapes de mise en service avancées ...............42 Configurer le temps d’utilisation ................................ 42 Configuration et exécution d’un horaire TOU ............ 42 Activer l’horaire Beacon TOU ................................... 44 Désactiver l’horaire Beacon TOU ............................. 44 Priorité manuelle temporaire sur l’horaire TOU ........ 45 Désactivation de l’horaire TOU en prévision d’une panne de réseau électrique ...................................... 45 Accès à l’outil de configuration des installateurs ........................................................45 Comment accéder à l’outil de configuration des installateurs ............................................................... 45 Configurer les paramètres PWRcell de base ............ 46 Vérifier la version du micrologiciel de l’inverseur ...... 46 PV + batterie avec un ATS PWRcell et gestion des charges pour alimentation de secours pour toute la maison ...................................................................... 57 Aperçu des modes système ............................. 58 Grid Tie (Raccordement réseau) .............................. 58 Self Supply (Autoconsommation) ............................. 58 Clean Backup (Secours propre) ............................... 59 Priority Backup (Secours prioritaire) ......................... 60 Remote Arbitrage (Arbitrage à distance) .................. 60 Sell (Vente) ............................................................... 60 Mode îlotage ...................................................... 61 Modes de commande de la génératrice c.a. ... 62 Priorité manuelle de la génératrice c.a. ........... 62 Pour exécuter une priorité manuelle de la génératrice c.a. ......................................................... 63 Conditions de priorité automatique de la génératrice ................................................................ 63 Configurer la conformité au réseau de l’inverseur .... 47 Section 8 : Entretien Preuve de conformité ................................................ 47 Réparation .......................................................... 65 Configuration de la conformité d’importation / exportation ...............................48 Accéder au compartiment de câblage ............. 65 Mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs ...........................................................49 Entretien annuel ................................................ 66 Liste de vérification avant mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs ............................... 49 Changer les fusibles ......................................... 65 Contrôle des évents .................................................. 66 Nettoyage du filtre d’admission ................................. 66 Procédure de mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs .................................................. 50 Section 9 : Dépannage Comment identifier un brouillage PLM ...................... 50 Dépannage général ........................................... 67 Recouvrement de brouillage PLM ............................. 51 Comportement en cas de surcharge ............... 68 Section 7 : Fonctionnement du système Section 10 : Annexe A Généralités .........................................................53 Fonctions de support de réseau : Valeurs des paramètres et plage de réglage ................ 73 Fonctionnement et interface utilisateur ..........53 Écran d’accueil ..................................................53 Icônes de l’écran d’accueil ...............................53 Activation du système après l’autorisation d’exploitation .....................................................54 Activation après l’autorisation d’exploitation : système en marche .................................................. 54 Activation après l’autorisation d’exploitation : système désactivé .................................................... 54 Vérifier les paramètres de l’inverseur ....................... 56 Système photovoltaïque seulement .......................... 56 PV + batterie avec sous-panneau de charges protégées pour alimentation de secours résidentielle partielle ................................................. 57 iv Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Règles de sécurité et généralités Section 1 : Règles de sécurité et généralités Introduction Règles de sécurité Merci d’avoir acheté un produit Generac PWRcell®. L’inverseur Generac PWRcell est un inverseur-chargeur qui se raccorde à des optimiseurs PV Link™ et des batteries PWRcell pour former le système PWRcell de Generac. Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles susceptibles d’impliquer un danger. Les avertissements fournis dans ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, ne sont pas exhaustifs. Si vous recourez à une procédure, méthode de travail ou technique d’exploitation qui n’est pas spécifiquement recommandée par le fabricant, assurez-vous qu’elle est sûre pour autrui et n’entrave pas la sécurité de fonctionnement du générateur. Ce manuel fournit les instructions d’installation de l’inverseur PWRcell, notamment l’information nécessaire pour le montage, le câblage et l’intégration des batteries. L’information figurant dans ce manuel est exacte pour les articles produits au moment de sa publication. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, des corrections et des révisions au produit à tout moment sans préavis. Veiller à lire attentivement ce manuel AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Si une quelconque partie de ce manuel n’est pas comprise, adresser toute question ou préoccupation à l’IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) le plus proche ou au Service après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC) ou visiter www.generac.com pour toute assistance. Le propriétaire est responsable du bon entretien et de la sécurité d’utilisation de l’appareil. Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE sont utilisés pour alerter le personnel d’instructions d’utilisation spéciales dont le non-respect peut s’avérer dangereux. Respectez scrupuleusement ces instructions. La signification des différentes mentions d’alerte est la suivante : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. (000001) AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000002) Ce manuel doit être utilisé conjointement avec toute autre documentation produit fournie avec le produit. CONSERVER CE MANUEL pour toute consultation ultérieure. Le présent manuel contient des instructions importantes qui doivent être respectées durant le placement, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil et de ses composants. Toujours fournir ce manuel à toute personne devant utiliser cet appareil et l’instruire sur la façon correcte de démarrer, faire fonctionner et arrêter l’appareil en cas d’urgence. L’installation et la mise en service d’un système PWRcell doivent être effectuées après avoir obtenu les autorisations et permis nécessaires auprès des autorités locales et de la compagnie d’électricité. MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves. (000003) REMARQUE : Les remarques fournissent des informations complémentaires importantes sur une opération ou une procédure. Elles sont intégrées au texte ordinaire du manuel. Ces alertes de sécurité ne sauraient à elles seules éliminer les dangers qu’elles signalent. Afin d’éviter les accidents, il est fondamental de faire preuve de bon sens et de respecter strictement les instructions spéciales dans le cadre de l’utilisation et de la maintenance de l’appareil. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 1 Règles de sécurité et généralités Pour tout besoin d’assistance Adresser toute demande d’assistance à un IASD ou au Service après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888GENERAC) ou visiter www.generac.com. Lors de communications avec un IASD ou avec le Service après-vente Generac, veiller à toujours fournir les numéros de modèle et de série de l’appareil tels qu’ils figurent sur l’étiquette signalétique apposée sur l’appareil. Consigner les numéros de modèle et de série dans les espaces prévus sur la couverture avant du manuel. Risques généraux AVERTISSEMENT Choc électrique. Seul un électricien formé et licencié doit effectuer le câblage et les connexions à l’unité. Le non-respect des consignes d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dégâts matériels. (000155a) AVERTISSEMENT Risque d’endommager les équipements. Seul un personnel qualifié doit prendre en charge l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet équipement. Le non-respect des consignes d'installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dégâts matériels. (000182a) MISE EN GARDE DANGER Décharge électrique. Ne portez jamais de bijoux lorsque vous travaillez sur cet appareil. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000188) Dommages matériels. Raccorder uniquement des appareils compatibles REbus au bus c.c. Ne jamais le raccorder à une autre source de courant continu. Le raccordement à d’autres sources de courant continu peut provoquer des dommages matériels. (000598a) • Le système PWRcell doit être raccordé à un DANGER Démarrage automatique. Couper l’alimentation secteur et mettre l’appareil hors service avant de travailler dessus. Tout manquement à cette règle entraînera la mort ou des blessures graves. (000191) AVERTISSEMENT Décharge électrique. Des tensions potentiellement mortelles sont générées par cet appareil. Assurez-vous que l’appareil est sécuritaire avant de le réparer ou d’en effectuer l’entretien. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000187) AVERTISSEMENT Risque de blessure. Évitez d'utiliser ou d'entretenir cette machine si vous n'êtes pas alerte. La fatigue peut nuire à la capacité de faire fonctionner ou d'entretenir cet équipement et entraîner la mort ou des blessures graves. (000215a) réseau électrique 120/240 VAC monophasé (Wye). Le raccordement de l’inverseur PWRcell au réseau électrique ne doit se faire qu’après avoir reçu l’autorisation préalable de la compagnie d’électricité. • Actuellement, Generac ne permet pas les installations autonomes hors réseau avec du matériel PWRcell. Si cette installation est effectuée au Canada, elle doit être conforme au Code canadien de l’électricité, partie I. • L’installation, l’utilisation et l’entretien de ce matériel devront être effectués exclusivement par du personnel compétent et qualifié. Respecter strictement les codes de l’électricité et du bâtiment locaux, provinciaux et nationaux en vigueur. Lors de l’utilisation de ce matériel, se conformer aux règles établies par le National Electrical Code (NEC), la norme CSA, l’Occupational Safety and Health Administration (OSHA) ou l’autorité locale chargée de la santé et de la sécurité au travail. • La protection contre les surtensions dues à la AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) foudre en conformité avec les codes de l’électricité en vigueur relève la responsabilité de l’installateur. REMARQUE : Les dommages par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. • Ne jamais travailler sur ce matériel alors qu’on est fatigué physiquement ou mentalement. AVERTISSEMENT Dommages matériels. Le raccordement de l’onduleur au réseau électrique ne doit se faire qu’après avoir reçu l’autorisation préalable de la compagnie d’électricité. Tout manquement à cette règle peut endommager l’équipement et d’autres biens. • Toute mesure de tension doit être effectuée avec un voltmètre conforme aux normes de sécurité UL3111 et conforme ou supérieur à la classe de protection contre les surtensions CAT III. (000640) 2 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Règles de sécurité et généralités Avertissement PVRSE Risques électriques Cet équipement d’arrêt rapide d’installation photovoltaïque (PVRSE, Photovotaic Rapid Shutdown Equipment) n’offre pas toutes les fonctions d’un système d’arrêt rapide d’installation photovoltaïque (PVRSS, Photovoltaic Rapid Shutdown System) complet. Ce PVRSE doit être installé avec d’autres équipements pour former un PVRSS complet conforme aux prescriptions du NEC (NFPA 70) section 690.12 pour les conducteurs contrôlés au sein à l’extérieur du panneau. Les autres équipements installés dans ou sur ce système photovoltaïque (PV) peuvent nuire au fonctionnement du PVRSS. L’installateur a pour responsabilité de s’assurer que le système PV complet est conforme aux exigences fonctionnelles d’arrêt rapide. Ce matériel doit être installé conformément aux instructions d’installation du fabricant. Suivre toutes les instructions fournies dans ce manuel et appliquer des méthodes appropriées de câblage et d’installation de tous les produits. Avertissement PVHCE/PVHCS L’inverseur XVT076A03 peut être installé dans le cadre d’un PVHCS pour répondre aux exigences de NEC 690.12. Le remplacement de tout équipement connecté à ce système peut compromettre le PVHCS. Seuls les PV Links certifiés PVHCE peuvent être utilisés pour remplacer les PV Links installés dans un PVHCS. Seuls les inverseurs PWRceIl certifiés PVHCE peuvent remplacer les inverseurs installés dans un PVHCS. Le remplacement de tout autre composant du système indiqué dans les instructions PWRcell PVHCS doit porter les mêmes ou de meilleures cotes et certifications. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000104) DANGER Électrocution. Le couvercle avant de la batterie PWRcell ne doit être retiré que par un technicien compétent. Retirer le couvercle avant peut entraîner des blessures graves voire la mort, ainsi que des dommages (000604) à l’équipement ou aux biens. DANGER Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher de l’aide médicale. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000145) DANGER Électrocution. Mettre le sectionneur de batterie hors circuit et le REbus hors tension avant de toucher aux bornes. Tout manquement à cette règle entraînera des blessures graves voire la mort, ainsi que des dommages à l’équipement ou aux biens. (000599) DANGER Décharge électrique. Assurez-vous que le système électrique est correctement mis à la terre avant de fournir une alimentation. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000152) 3 Règles de sécurité et généralités Page laissée blanche intentionnellement. 4 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Généralités Section 2 : Généralités Données techniques Description Puissance c.a. max. cont. sur réseau à 50 °C (122 °F) Puissance c.a. max. cont. en mode îlotage avec commutateur de transfert externe et une seule armoire de batteries à 6 modules2 Puissance c.a. max. cont. en mode îlotage avec commutateur de transfert externe et 2 armoires de batteries (8 modules minimum)1 Courant maximal de démarrage de moteur (2 s) Fréquence de sortie normale (c.a.) Tension du réseau phase-neutre (L-N) Tension du réseau phase-phase (L-L) Rendement maximal Déséquilibre de phase optimal pour un rendement max. du système Déséquilibre de courant maximal Rendement pondéré CEC Calibre de fil des bornes c.a. Calibre de fil des bornes c.c. Calibre de fil des bornes d’arrêt Catégorie de performance de fonctionnement normal Catégorie de performances de fonctionnement anormales Poids Gestion thermique Classe de résistance aux intempéries Matériau de l’enceinte Description Tension REbus Intensité REbus Intensité de court-circuit d’entrée REbus2 Intensité de retour de circuit d’entrée max. (état d’erreur) Facteur de puissance de sortie nominal c.a. (25 %, 50 %, 100 % de la puissance nominale) Plage de tension d’exploitation c.a., XVT076A03 (L-N) Plage de tension d’exploitation c.a., XVT076A03 (L-L) Plage de tension d’exploitation c.a., XVT114G03 (L-N) Plage de tension de sortie d’exploitation c.a., XVT114G03 (L-L) Intensité de sortie c.a. continue sur réseau Intensité de sortie contrôlée sur réseau Intensité de sortie c.a. continue en îlotage Courant d’appel de synchronisation Intensité et durée de défaut de sortie Protection anti-surintensité de sortie pour les charges protégées Plage de température ambiante d’exploitation à pleine puissance3 Limites de tension et de fréquence de déclenchement XVT076A03 7,6 kW 9,0 kW 11,0 A eff. Hz V c.a. V c.a. % % % % AWG AWG AWG – – kg (lb) – – 50 60 120 240 96,5 ≤ 30 -97,0 8à6 10 à 6 20 à 14 Catégorie B Catégorie III 32,1 (70,9) convection forcée NEMA type 3R acier à revêtement en poudre – Unité V c.c. A c.c. A c.c. A c.c. Min 360 - 0,96 Nominal 380 Max 420 30† 30 0 0,98 0,99 V eff. 106 120 132 V eff. 240 264 2124 V eff. 106 120 132 V eff. 184 208 264 A eff. 32 A eff. 0 32 A eff. 45 A eff./p-p 32,1 / 94,83 A / ms 50 / 2 000 A 50 °C (°F) -20 (-4) +50 (+122) Voir Paramètres de déclenchement de tension et de fréquence. Précision des mesures et des calculs 1 Unité kW Voir Table 2-1 Rendement maximal, valeurs fournies pour 40 ºC (104 ºF). 2 Valeur nominale pour une entrée c.c. Quatre au total. 3 Tient compte de l’élévation de température ambiante liée au fonctionnement de l’inverseur. 4 La tension minimale avant la déconnexion est soumise aux exigences de configuration basse tension UL 1741-SB et aux configurations régionales. Selon les exigences, l’inverseur doit effectuer le fonctionnement de maintien à basse tension requis pendant une seconde. Si requis, tel que spécifié par un service public d’électricité, l’inverseur peut continuer à fonctionner au-delà d’une seconde tant que la tension de ligne à ligne est supérieure à 40 Vrms †L’inverseur limite son intensité de courant REbus pour ne pas dépasser sa puissance nominale c.a. La capacité de courant totale du REbus à partir de plusieurs sources REbus peut dépasser cette valeur sans risque car l’inverseur maintient la quantité consommée dans des limites sécuritaires. Manuel d’installation et d’utilisation de l’onduleur Generac PWRcell 5 Généralités Table 2-1. Précision des mesures et des calculsa,c Mesures en régime permanent Mesures transitoires Paramètre Précision de mesure Fenêtre de mesure Plage Précision de mesure Fenêtre de mesure Plage Tension, eff. ± 1,2 V (1 %) 10 cycles 60 V - 144 V ± 2,4 V (2 %) 5 cycles 60 V - 144 V Fréquenceb 10 MHz 60 cycles 50 Hz - 66 Hz 100 MHz 5 cycles 50 Hz - 66 Hz Puissance active ± 380 W (5 %) 10 cycles 1520 W - 7600 W Non requis N/A N/A Puissance réactive ± 285 var (5 %) 10 cycles 1140 - 5700 var Non requis N/A N/A Temps 1 % de la durée mesurée N/A 5 s à 600 s 2 cycles N/A 100 ms < 5 s a Pour la tension THD < 2,5 % et les harmoniques de tension individuels < 1,5 % Lorsque la tension fondamentale est supérieure à 30 % de la tension nominale c Voir la précision du taux de rampe normal à la Table 10-1 b Emplacement du numéro de série Emplacement des composants Voir l’emplacement du numéro de série de l’appareil (D) à la Figure 2-2. Consigner l’information de cette étiquette du produit dans la Table 1 : Information importante sur l’inverseur PWRcell sur l’intérieur de la couverture avant de ce manuel. A C Dimensions A D B 009654 Figure 2-2. Emplacement des composants B C 009955 Figure 2-1. Dimensions A 628 mm (24-3/4 po) B 491 mm (19-3/8 po) C 214 mm (8-3/8 po) A Tableau de commande B Filtre d’admission C Évent d’aération D Étiquette du produit À propos des inverseurs PWRcell L’inverseur PWRcell se raccorde aux optimiseurs PV Link™ et aux batteries PWRcell pour former le système PWRcell de production et stockage d’électricité solaire, qui fonctionne en interaction avec le réseau. En cas de panne du réseau électrique, l’inverseur PWRcell se déconnecte du réseau et fournit une alimentation c.a. pour prendre en charge les charges protégées lorsqu’il est configuré pour le faire avec PWRcell ATS. Ce mode de fonctionnement est appelé îlotage. Pour plus d’information, voir Mode îlotage à la Section 7 : Fonctionnement du système. Les inverseurs PWRcell utilisent le nanoréseau REbus™ 380 V c.c. pour se connecter aux appareils PWRcell raccordés au circuit c.c. Le nanoréseau REbus automatise et régule le flux courant électrique pour permettre une configuration et un fonctionnement prêt à l’emploi de l’équipement PWRcell. Pour plus d’information sur le REbus, visiter www.generac.com. Dans la Figure 2-3, l’inverseur PWRcell (E) est directement raccordé à des optimiseurs PV Link (B) et à une batterie PWRcell (C) sur le circuit c.c. (REbus) (D). Sur la droite de l’inverseur se trouve le circuit c.a. pour le réseau (F), les charges locales (G), l’ATS PWRcell (H) et les charges de secours (J). 6 Manuel d’installation et d’utilisation de l’onduleur Generac PWRcell Généralités . C F E G A D B B J H D B 015164 Figure 2-3. Exemple de système Generac PWRcell A Panneaux solaires D REbus G ATS B PV Link E inverseur PWRcell H Charges C Batterie PWRcell F Réseau électrique J Charges de secours Tableau de commande de l’inverseur Voyant d’état de l’inverseur Le voyant de l’inverseur (D) communique l’état du réseau électrique ou de l’inverseur par sa couleur et son état. A C D REbus Inverter Couleur du voyant État de l’inverseur Vert Le réseau électrique est raccordé et dans ses limites normales de tension et de fréquence d’exploitation. Vert clignotant L’inverseur est en mode îlotage en raison d’une panne de réseau électrique. Le réseau électrique n’est pas dans ses limites normales de tension et de fréquence d’exploitation. Jaune L’inverseur est désactivé ou en cours de démarrage. B G F E Internet H Shutdown (hold) 009894 Figure 2-4. Tableau de commande de l’inverseur A B C D Afficheur à cristaux liquides Touches de navigation Voyant d’état du REbus Voyant de l’inverseur E Touche de mise à l’arrêt F Voyant d’arrêt G Voyant Internet H Sélection Voir Figure 2-4. Le système PWRcell est commandé à partir du tableau de commande de l’inverseur PWRcell. Le tableau de commande de l’inverseur s’utilise pour le réglage des paramètres du système et pour l’interaction avec les dispositifs du système. L’inverseur est en attente de connexion au Jaune clignotant réseau, en cours de connexion au REbus ou en attente de connexion au REbus. Rouge L’inverseur est en état de surcharge ou une défaillance grave a été détectée sur l’inverseur. Une intervention manuelle est probablement nécessaire pour que le matériel puisse fonctionner à nouveau. Éteint L’inverseur est à l’arrêt. Voyant d’état du REbus Le voyant d’état du REbus (C) communique l’état du nanoréseau REbus par sa couleur. Couleur du voyant Vert Jaune Rouge État du REbus Tous les dispositifs sont activés et fonctionnent normalement sur le REbus. Un ou plusieurs dispositifs sont désactivés ou aucun dispositif n’est détecté. Une erreur grave a été détectée sur un dispositif ou le câblage REbus. Manuel d’installation et d’utilisation de l’onduleur Generac PWRcell 7 Généralités Voyant d’état Internet Le voyant Internet (G) est allumé lorsque l’inverseur est connecté au serveur Generac. Le voyant Internet (G) clignote lentement durant la mise à jour du micrologiciel de REbus Beacon. Couleur du voyant Bleu Bleu clignotant Éteint • L’afficheur de l’inverseur (A) indique la tension du bus c.c. REbus et un message indiquant que le mode d’arrêt a été déclenché. Pour quitter le mode d’arrêt, suivre les invites affichées à l’écran. État Internet Connecté à Internet Connecté à Internet et mise à jour automatique du micrologiciel de Beacon en cours. Remarque : Ne pas mettre l’inverseur à l’arrêt ni débrancher le REbus Beacon alors qu’une mise à jour est en cours. Non connecté à Internet. Mode d’arrêt DANGER Électrocution. Lancer une mise à l’arrêt du système complet et mettre le sectionneur c.c. en position OFF sur toutes les batteries raccordées avant toute intervention. Tout manquement à cette règle entraînera la mort, des blessures graves et des dommages aux équipements et aux biens. (000600) REMARQUE : Une coupure de courant de réseau n’aura pas pour effet de mettre le REbus hors tension dans un système configuré pour basculer en mode îlotage avec un système de stockage d’énergie activé. La touche Shutdown (mise à arrêt) (E) déclenche une transition vers le mode d’arrêt. Les équipements PWRcell désactivés limitent la tension de sortie à un niveau sécuritaire pour l’entretien. Lorsque la touche Shutdown est actionnée et que le système passe en mode d’arrêt, la partie c.a. de l’inverseur reste sous tension, sauf en cas d’interruption active de l’alimentation par le réseau électrique ou si le disjoncteur d’alimentation solaire c.a., le sectionneur d’alimentation solaire c.a., le sectionneur c.a. du bâtiment ou le disjoncteur de réseau principal est coupé. Pour déclencher une mise à l’arrêt, appuyer sur la touche Shutdown (E) et la tenir enfoncée. Mode d’arrêt : • L’inverseur PWRcell cesse d’alimenter le REbus et désactive immédiatement toutes les sources d’alimentation communiquant sur le REbus par l’envoi d’un signal général de changement de mode système. REMARQUE : La bonne transmission des signaux suppose une configuration correcte des canaux PLM sur l’ensemble des dispositifs REbus (optimiseurs PV Link et batteries). • Le voyant Shutdown (F) s’allume. 8 Manuel d’installation et d’utilisation de l’onduleur Generac PWRcell Emplacement et normes Section 3 : Emplacement et normes Emplacement Lors de l’installation de l’inverseur PWRcell, tenir compte des points suivants : • L’emplacement d’installation de l’inverseur doit répondre aux exigences d’espace de travail de l’article 110.26 du NEC. • L’appareil peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur. • Pour une installation à l’intérieur, un interrupteur externe doit être installé en tant que déclencheur d’arrêt rapide de l’installation PV ou des sectionneurs c.c. Supplémentaires doivent être obtenus et installés sur les circuits PV. Pour plus d’information, voir Arrêt rapide de l’installation photovoltaïque. • Pour une installation à l’extérieur, monter l’appareil près du branchement d’abonné afin que les sectionneurs c.c. de l’inverseur puissent faire office de déclencheurs d’arrêt rapide de PV conformes. Pour plus d’information, voir Arrêt rapide de l’installation photovoltaïque. • Si les sectionneurs c.c. de l’inverseur sont utilisés comme déclencheurs d’arrêt rapide de PV conformes, vérifier que la hauteur de pose des sectionneurs c.c. dans l’inverseur ne dépasse pas 2 m (6 pi 7 po) pour se conformer à l’article 404.8(A) du NEC. • S’assurer que le matériel photovoltaïque (PV) est correctement étiqueté et ajouter des panonceaux comme il se doit pour indiquer l’emplacement des sectionneurs PV. • Éviter autant que possible de monter l’inverseur à un endroit où il peut être exposé au soleil ou à l’égouttement et à l’accumulation de liquides. Normes DANGER Mort. Dommages matériels. L’installation doit toujours respecter les codes, les normes, les lois et les règlements en vigueur. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000190) AVERTISSEMENT Risque d’endommager les équipements. Seul un personnel qualifié doit prendre en charge l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet équipement. Le non-respect des consignes d'installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dégâts matériels. (000182a) L’inverseur PWRcell est conçu et évalué selon les normes suivantes : * UL 1741:2021 Ed.3 * UL 1741:2021 Ed.3 (Supplément SA) * UL 1741:2021 Ed.3 (Supplément SB) - IEEE 1547:2018 - IEEE 1547.1:2020 - IEEE 1547a-2020 * CSA C22.2#107.1:2016 Ed.4 REMARQUE : Se reporter à la dernière version de ce manuel pour les listes de produits les plus récentes. Immunité Tests d’immunité effectués selon aux normes : IEEE C62.41.2:2002, IEEE C62.45:2002 et IEEE C37.90.2:2004 selon IEEE 1547.1:2018 et IEEE 1547.1:2020. La capacité de résistance aux surtensions, conformément aux normes IEEE C62.41.2:2002 COR 2012 et IEEE C62.45:2002, a atteint les niveaux suivants lorsqu’elle est appliquée aux bornes secteur et Ethernet : * 1,2x50 µs Combinaison : ±6kV * Onde annulaire 200A 100kHz : ±6kV * TEF : ±3 kV Au sujet du câblage c.c. et du code NEC Certains électriciens ou installateurs peuvent ne pas familiarisés avec le câblage c.c. en milieu résidentiel. Noter ce qui suit : • NEC 690.3 pour les circuits PV c.c. dans les bâtiments • NEC 215.12(C)(2) pour l’identification correcte des conducteurs c.c. Toujours se conformer aux codes en vigueur pour le marquage et l’installation de conducteurs c.c. Voir Table 3-1 : Couleurs de câblage c.c. du REbus. Marquer ou étiqueter la polarité de tous les conducteurs comme il se doit. Table 3-1. Couleurs de câblage c.c. du REbus AVERTISSEMENT Décharge électrique. Consultez les normes et les codes locaux pour connaître l’équipement nécessaire pour travailler avec un système électrique sous tension. L’utilisation d’un équipement inadéquat pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000257) Conducteur Couleur REbus + (RE+) Rouge REbus - (RE-) Noir Mise à la terre (GND) Vert • Il est conseillé que les conducteurs (+) du REbus ne soient PAS verts, blancs, gris, bleus ou noirs. • Il est conseillé que les conducteurs (-) du REbus ne soient PAS verts, blancs, gris ou rouges. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 9 Emplacement et normes Arrêt rapide de l’installation photovoltaïque Le PV Link, le SnapRS et l’inverseur PWRcell sont certifiés en tant qu’équipement d’arrêt rapide d’installation photovoltaïque (PVRSE, Photovoltaic Rapid Shutdown Equipment). Consulter la Table 3-2 : Exigences relatives aux PVRSS et PVRSE PWRcell requis pour déterminer quel matériel PWRcell est requis pour constituer un système d’arrêt rapide d’installation photovoltaïque (PVRSS) efficace. Voir les Manuels d’installation Generac PV Link et SnapRS pour plus d’information sur l’installation et la mise en service de ces dispositifs. Table 3-2. Exigences relatives aux PVRSS et PVRSE PWRcell requis Adoption par le NEC 2011 et plus ancien Exigences PVRSS (NEC 690.12) PVRSE PVRcell requis* Aucune exigence relative aux PVRSS. S.O. 2014 Conducteurs contrôlés sortant du groupe de panneaux PV limités à un maximum de 30 V dans les 10 secondes suivant le déclenchement de l’arrêt rapide. Un ou plusieurs Generac PV Link 2017, 2020 et ultérieur Conducteurs contrôlés sortant du groupe de panneaux PV limités à un maximum de 30 V dans les 30 secondes suivant le déclenchement de l’arrêt rapide. Les conducteurs contrôlés situés dans les limites du groupe de panneaux (ou à un maximum de 3 pi [1 m] du point de pénétration de la surface du bâtiment) doivent être limités à un maximum de 80 V dans les 30 secondes suivant le déclenchement de l’arrêt rapide. Un ou plusieurs Generac PV Link, Generac SnapRS (un par module PV) *En fonction de la méthode homologuée utilisée, le PVRSS peut comprendre l’inverseur Generac PWRcell, mais l’inverseur n’est obligatoire pour constituer un PVRSS. Suite au déclenchement de l’arrêt rapide de l’installation PV, les conducteurs contrôlés sont ramenés dans les limites définies dans le NEC 690.12, comme décrit dans la Table 3-2 ci-dessus. Les conducteurs contrôlés sont les suivants : • Conducteurs Rebus reliant le(s) PV Link à l’inverseur PWRcell (conducteurs sortant du groupe de panneaux PV). • Conducteurs PV entre les panneaux d’une sous-chaîne PV de PV Link (conducteurs dans les limites du groupe de panneaux). REMARQUE : Les conducteurs c.a. entrant ou sortant de l’inverseur ne sont pas considérés comme des conducteurs contrôlés. REMARQUE : En fonction des conditions d’installation (type de panneau, température ambiante, etc.), les méthodes de calcul de courant de fuite décrites dans la norme UL 1703, section 21 peuvent être utilisées pour déterminer la conformité aux limites admissibles prévues par UL 1741, section 93.1.2. Déclenchement du PVRSS Il y a trois méthodes homologuées de déclenchement d’un arrêt rapide d’installation PV au moyen du matériel PWRcell. Chacune de ces méthodes sectionne physiquement les circuits d’entrée PV du bus c.c. interne de l’inverseur. Ce sectionnement est détecté par les PV Link, qui interrompent alors les circuits source PV. L’interruption des circuits source PV ouvre les dispositifs SnapRS, ce qui isole les panneaux PV au sein du groupe. Ces trois méthodes sont considérées appropriées pour les installations où l’inverseur est placé à l’extérieur d’une habitation à un ou deux logements. Dans la majorité des cas, seule la méthode 2 (interrupteur externe) ou la méthode 3 (sectionneur c.c. fourni par l’installateur) convient aux installations où l’inverseur est placé à l’intérieur d’une habitation à un ou deux logements (où le dispositif externe est placé à l’extérieur de l’habitation près du branchement d’abonné au réseau électrique). Des panneaux ou marquages appropriés conformes au code NEC 690 doivent être prévus par l’installateur. Méthode 1 - Déclenchement du PVRSS par le(s) sectionneur(s) c.c. de l’inverseur PWRcell (installations extérieures) 1. Ouvrir le capot de l’inverseur. 2. Identifier les sectionneurs c.c. du PWRcell sur la gauche de la source d’alimentation (Power Core). 3. Mettre les sectionneurs c.c. raccordés à des sources PV en position OFF (ARRÊT). 10 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Emplacement et normes Méthode 2 - Déclenchement du PVRSS par un interrupteur externe raccordé aux bornes d’arrêt de l’inverseur (installations intérieures et extérieures) REMARQUE : Si l’installation comprend une batterie PWRcell, la batterie doit être équipée de bornes d’arrêt externes. Les bornes d’arrêt de la batterie doivent être raccordées en série ou en parallèle aux bornes d’arrêt de l’inverseur. Pour plus de détails, voir le Manuel d’installation et d’utilisation de la batterie PWRcell. 1. Pour utiliser cette méthode, un interrupteur homologué UL, verrouillable et à l’épreuve des intempéries, classé 12 V c.c. et 5 mA, doit être raccordé aux bornes d’arrêt. a. Les positions ON / OFF (MARCHE / ARRÊT) doivent être indiquées, où la position ARRÊT ouvre le circuit des bornes d’arrêt. Les bornes d’arrêt sont normalement en circuit fermé. 2. Mettre l’interrupteur en position OFF (ARRÊT). 3. Lors du déclenchement, l’écran de l’inverseur affiche « Shutdown Initiated » (Arrêt déclenché). Voir les instructions d’installation à la Section 5 : Raccordements électriques Calibre de fil des bornes d’arrêt. Méthode 3 - Déclenchement du PVRSS par un sectionneur c.c. fourni par l’installateur (installations intérieures et extérieures) 1. Un sectionneur c.c. homologué UL, verrouillable et à l’épreuve des intempéries, classé au minimum 420 V c.c. et 30 A doit être installé entre les conducteurs PV sortant la boîte de jonction et les entrées c.c. de l’inverseur. a. Les positions ON / OFF (MARCHE / ARRÊT) doivent être indiquées, où la position ARRÊT ouvre le circuit PV. 2. Mettre les sectionneurs c.c. en position OFF (ARRÊT). REMARQUE : Ce matériel doit être installé et utilisé dans un environnement conforme aux normes et aux limites prévues pour le matériel, publiées dans ces instructions d’installation. Autocontrôle du PVRSS Après la mise en service, un autocontrôle du PVRSS peut être effectué pour valider le fonctionnalité du PVRSS au moyen de l’une des méthodes décrites ci-dessus. Il est également possible de valider le fonctionnement du PVRSS pour une sous-chaîne, en procédant comme suit. 1. Sur le tableau de commande de l’inverseur PWRcell, appuyer sur la touche fléchée droite jusqu’à afficher la page du premier dispositif PV Link. REMARQUE : La page du dispositif doit indiquer Disabled (Désactivé). Si elle n’affiche pas Disabled, appuyer sur la touche centrale pour désactiver le PV Link. 2. Appuyer sur la touche centrale et sélectionner Test PVRSS (Essai du PVRSS) pour passer en mode d’essai du PVRSS. L’écran affiche Testing PVRSS durant le procédure d’essai, qui peut prendre jusqu’à trois minutes. Si l’essai est réussi, l’écran affiche Test Success. Contrôle des risques photovoltaïques AVERTISSEMENT Lire les instructions. Pour réduire le risque de blessure, lire toutes les instructions. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000786) NEC 2020 et 2023 Les NEC 2020 et 2023 disposent de plusieurs méthodes disponibles pour répondre aux exigences du déclenchement d’arrêt rapide dans les limites de la baie dans la section 690.12. Une option consiste à déployer un système de contrôle des risques PV répertorié (PVHCS). Le PV Link S2502HC et l’inverseur PWRcell sont tous deux répertoriés UL 3741 PVHCE. Lorsqu’ils sont installés conformément aux directives fournies dans cette section, l’inverseur PWRcell et le PV Link S2502HC, en combinaison avec des panneaux solaires correctement dimensionnés (voir les exigences ci-dessous) et, en option, un interrupteur d’arrêt externe correctement dimensionné (voir les exigences ci-dessous) forment un ensemble complet PVHCS, conforme aux exigences de NEC 690.12(B)(2). La fonctionnalité PVRSS est conservée pour les conducteurs quittant la limite du réseau conformément à NEC 690.12(B)(1). Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 11 Emplacement et normes Lorsqu’un déclenchement d’arrêt rapide est initié (voir Arrêt rapide de l’installation photovoltaïque), le PVHCS correctement installé garantira une réduction suffisante des risques au sein de la matrice conformément à la norme UL 3741. L’initiateur d’arrêt rapide effectue l’initiation PVHCE et doit être installé conformément aux exigences relatives aux initiateurs d’arrêt rapide du NEC et aux exigences supplémentaires de Table 3-3 : Caractéristiques de l’équipement et du composant PVHCE requis. Consulter le manuel d’installation du S2502HC pour obtenir des instructions sur la façon de concevoir le réseau conformément aux exigences PVHCS. Caractéristiques requises de l’équipement et des composants PVHCE L’équipement répertorié dans le tableau suivant doit être installé conformément aux instructions d’installation du fabricant afin d’établir un PVHCS répertorié UL 3741. Les entrées qui contiennent le texte « (optionnel) » ne sont pas nécessaires pour établir un PVHCS répertorié, mais doivent répondre aux exigences de classement répertoriées si elles sont utilisées dans le cadre du PVHCS. Table 3-3. Caractéristiques de l’équipement et du composant PVHCE requis Dispositif requis Fabricant Modèle Caractéristiques/inscriptions requises PV Link Generac Power Systems Inc. S2502HC Tension d’entrée maximale < 165 VCC, type 4X, plage de température de fonctionnement -20 °C à 70 °C, compatible avec les dispositifs d’arrêt rapide. Inverseur Generac Power Systems Inc. XVT076A03 Puissance maximale : 7 600 W. Type 3R, plage de température de fonctionnement -20 °C à 50 °C. Pas pour montage sur toit. Modules PV Divers Divers Panneaux connectés en série avec température maximale corrigée NEC Voc < 165 VCC, répertoriés selon UL 1703 et/ou UL 61730-1 et UL 61730-2 (à l’exception des classes 0 et 1) Interrupteur d’ARRÊT externe (optionnel) Divers Divers Classé 3R. Plage de températures de fonctionnement Plage de 40°C à 60°C, 12 VCC, 5 mA. Pas pour montage sur toit. Paramètres de déclenchement de tension et de fréquence Déclenchement de tension L’inverseur PWRcell est expédié de l’usine conformément à la norme UL 1741. La plaque signalétique (Figure 2-2) spécifie la conformité avec les suppléments UL 1741 applicables (par exemple UL 1741-SA, UL 1741-SB). Un inverseur PWRcell conforme à UL 1741-SA est livré avec des paramètres par défaut selon IEEE 1547-2003. Un onduleur PWRcell conforme à UL 1741-SB (au minimum, peut également inclure UL 1741-SA) est livré avec des réglages par défaut selon IEEE 1547-2018. Une liste des valeurs par défaut et de la plage de réglage pour les fonctions testées UL 1741 SB se trouve dans la Table 10-1. Lorsque les exigences du réseau électrique local pour les inverseurs intelligents spécifient des paramètres d’inverseur autres que ceux par défaut (conformément à la norme de réseau adoptée localement), suivre les étapes de la section Définir la conformité au réseau de l’inverseur de ce manuel. Voir la Table 3-4 et la Table 3-5 pour les paramètres de déclenchement de tension fixe par défaut. Toutes les conditions de déclenchement de surtension et de sous-tension entraînent un délai de redémarrage de 300 secondes après que le réglage de déclenchement a été dépassé pendant le temps de compensation indiqué. L’inverseur est déconnecté du réseau pendant ce délai de 300 secondes. Déclenchement de fréquence Voir la Table 3-4 et la Table 3-5 pour les paramètres de déclenchement de fréquence fixe par défaut. Toutes les conditions de déclenchement de surfréquence et de sous-fréquence entraînent un délai de redémarrage de 300 secondes après que le réglage de déclenchement a été dépassé pendant le temps de compensation indiqué. L’inverseur est déconnecté du réseau pendant ce délai de 300 secondes. REMARQUE : L’utilisation de profils de réseau en conformité avec les exigences locales concernant les onduleurs intelligents raccordés au réseau électrique peut se traduire par des dépassements de la ou des plages de réglage testées ou par des états d’activation par défaut des fonctions de prise en charge du réseau qui sont contraires à UL 1741-SB. 12 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Emplacement et normes Table 3-4. Paramètres par défaut de déclenchement de tension et de fréquence (UL 1741-SA)* Déclenchement de tension Fonction de déclenchement Tension (% de la valeur nominale) Déclenchement de fréquence Temps de dégagement (s) Fonction de déclenchement Fréquence (Hz) Temps de dégagement (s) OV2 120 0,16 OV1 110 1 OF1 60,5 0,16 UV1 88 2 UF1 59,3 0,16 UV2 50 0,16 *This unit or system is provided with fixed trip limits and shall not be aggregated above 30 kW on a single point of common coupling. Table 3-5. Paramètres par défaut de déclenchement de tension et de fréquence (UL 1741-SB) Déclenchement de tension Déclenchement de fréquence Fonction de déclenchement Tension (% de la valeur nominale) Temps de dégagement (s) Fonction de déclenchement OV2 120 0,16 OV1 110 13 UV1 88 UV2 50 Fréquence (Hz) Temps de dégagement (s) OF2 62 0,16 OF1 61,2 300 21 UF1 58,5 300 2 UF2 56,5 0,16 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 13 Emplacement et normes Page laissée blanche intentionnellement. 14 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Installation de l’inverseur PWRcell Section 4 : Installation de l’inverseur PWRcell Dégagements de montage 4 in (10.16 cm) 19-1/4 in (48.9 cm) 8 in (20.32 cm) 20 in (50.8 cm) 8-1/2 in (21.6 cm) 8 in (20.32 cm ) 24-1/2 in (62.23 cm) 8 in (20.32 cm) 28-1/2 in (72.4 cm) 36 in (91.44 cm) 28 in (71.15 cm) 010508 Figure 4-1. Dimensions et dégagements de montage de l’inverseur PWRcell Dimensions du support de fixation 1-1/2 in (3.81 cm) 2-3/8 in (6.03 cm) 16 in (40.64 cm) 009990 Figure 4-2. Dimensions du support de fixation Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 15 Installation de l’inverseur PWRcell Montage de l’inverseur REMARQUE : La Figure 4-3 est fournie à des fins d’illustration seulement. MISE EN GARDE Dommages matériels. Monter l’onduleur sur une surface solide et stable Ne jamais le monter sur de la cloison sèche, du plâtre ou autre revêtement mural non structurel. Le montage de l’onduleur sur une surface non solide ou stable peut endommager l’équipement et d’autres biens. (000641a) B 1. Vérifier que l’emplacement de montage répond aux exigences suivantes : • L’emplacement doit être conforme à toutes les A exigences relatives à l’inverseur PWRcell figurant à la section 3 de ce manuel. Pour plus d’information, voir Emplacement et normes. • Inverseur doit être monté à l’endroit sur un mur vertical. 009991 Figure 4-3. Pose de l’inverseur sur le support • Ne jamais obstruer les évents d’admission ou de refoulement. • Ne jamais laisser d’eau pénétrer dans les évents d’admission ou de refoulement. • Respecter tous les dégagements de montage. Voir Dégagements de montage. 4. Voir Figure 4-4. Fixer le bas de l’inverseur au mur à l’aide de deux vis passées à travers les trous de fixation (C). Les trous sont espacés de 286 mm (11-1/4 po). Utiliser des chevilles d’ancrage ou des cales de fixation comme il se doit. 2. Fixer la surface de montage du support de fixation par les trous prévus à cet effet. • La visserie choisie doit permettre de fixer solidement l’inverseur de 28,4 kg (62,7 lb) au mur. • La visserie choisie doit être adaptée à la surface de montage. C • La visserie doit s’engager dans au moins deux montants ou autres éléments de charpente. • Le support de fixation comporte des trous permettant l’utilisation de vis de 1/4 po, de forme oblongue pour s’adapter à différents espacements de montants. 009992 Figure 4-4. Trous de fixation 3. Voir Figure 4-3. Insérer les pattes (A) du support de fixation dans la fente (B) du carter d’inverseur. 16 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Raccordements électriques Section 5 : Raccordements électriques Accéder au compartiment de câblage 2. Trouver le couvercle du compartiment de câblage (D). DANGER 3. Retirer les cinq vis M4X10 (E) et le couvercle du compartiment de câblage. Électrocution. Lancer une mise à l’arrêt du système complet et mettre le sectionneur c.c. en position OFF sur toutes les batteries raccordées avant toute intervention. Tout manquement à cette règle entraînera la mort, des blessures graves et des dommages aux équipements et aux biens. (000600) 4. Vérifier que la tension sur toutes les bornes c.c. et c.a. du PWRcell est inférieure à 10 V. DANGER Électrocution. Vérifier que toutes les tensions du système sont sans danger avant de procéder au câblage. Débrancher toutes les sources d’alimentation c.a. et c.c. avant de toucher les bornes. Tout manquement à s’assurer qu’il n’y a pas de tensions dangereuses sur les conducteurs et les bornes avant d’effectuer le câblage présente un danger de mort ou de blessure grave. (000642) C B A IMPORTANT : L’intérieur de l’inverseur n’est pas à l’épreuve des intempéries. Ne pas ouvrir le couvercle avant de l’inverseur lorsqu’il est mouillé ou durant une averse de pluie ou de neige. E Voir Figure 5-1. Pour accéder au compartiment de câblage : D 010238 Figure 5-1. Compartiment de câblage 1. Ouvrir le capot avant de l’inverseur en le soulevant par le bas jusque juste au-delà de l’horizontale (B) et en le poussant (C). Compartiment de câblage de l’inverseur PWRcell A D E H F I G C B J N M O K L 011235 Figure 5-2. Compartiment de câblage de l’inverseur PWRcell A Sectionneurs c.c. du PWRcell B Bornes c.c. bidirectionnelles REbus C Connexion Internet D Fusibles principaux c.c. E Ports accessoires de transformateurs de courant (TC) F Port accessoire pour commutateur de transfert automatique (ATS) G Port REbus Beacon H Personnel Generac autorisé seulement I Bornes d’arrêt J Sectionneur de charges protégées Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac K Bornes de raccordement au réseau c.a. L Bornes de charges protégées M Barre de mise à la terre N Inhibition production électrique RGM O Mini-fusibles rapides de 1 A, 250 V 17 Raccordements électriques Dimensions et emplacement ouvertures défonçables des REMARQUE : Toutes les ouvertures défonçables sont des opercules combinés, à l’exception de l’ouverture normalisée de 1/4 po en haut du côté gauche, qui est réservée à la pose d’une antenne de modem LTE en option. Voir l’emplacement des ouvertures défonçables à la Figure 5-3 et leurs dimensions et nombres à la Table 5-1. Table 5-1. Taille et quantité d’ouvertures défonçables combinées Taille des ouvertures combinées Quantité 3/4 po x 1 po 6 1/2 po x 3/4 po 7 0,575 po, pour antenne de modem LTE seulement 1 Lors de l’utilisation d’ouvertures défonçables : • Poser des rondelles de réduction pour les conduits de petite taille. • Poser des raccords anti-intempéries ou pour lieux humides conformes à UL514B. 1-19/32 in 40 mm 21-23/32 in 552 mm 3-13/16 in 97 mm 2-7/32 in 1-31/32 in 56 mm 50 mm 1-21/32 in 42 mm 5-17/32 in 140 mm 5-13/32 in 137 mm 2-9/32 in 58 mm 2-5/32 in 55 mm 2-5/32 in 55 mm 1-31/32 in 50 mm 13/32 in 10 mm 2-13/16 in 72 mm 2-7/16 in 62 mm 1-3/4 in 45 mm 1 in 26 mm 2-5/32 in 55 mm 1-3/8 in 35 mm 1-31/32 in 50 mm 1-3/32 in 28 mm 1-7/8 in 48 mm 2-5/32 in 55 mm 011234 Figure 5-3. Emplacement des ouvertures défonçables 18 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Raccordements électriques Guide de câblage Câblage de la barre de mise à la terre MISE EN GARDE DANGER Électrocution. Vérifier que toutes les tensions du système sont sans danger avant de procéder au câblage. Débrancher toutes les sources d’alimentation c.a. et c.c. avant de toucher les bornes. Tout manquement à s’assurer qu’il n’y a pas de tensions dangereuses sur les conducteurs et les bornes avant d’effectuer le câblage présente un danger de mort ou de blessure grave. (000642) Dommages matériels. Ne jamais raccorder des conducteurs de REbus à la terre. Le raccordement de conducteurs de REbus à la terre peut endommager l’équipement et d’autres biens. (000607a) • Raccorder l’enceinte de l’inverseur au conducteur DANGER de mise à la terre du circuit d’alimentation électrique normal. Électrocution. Mettre le sectionneur de batterie hors circuit et le REbus hors tension avant de toucher aux bornes. Tout manquement à cette règle entraînera des blessures graves voire la mort, ainsi que des dommages à l’équipement ou aux biens. (000599) • La barre de mise à la masse permet la mise à la terre centralisée de 8 conducteurs. • Les circuits de sortie c.a. sont isolés de l’enceinte. • La mise à la terre du circuit c.a., si elle est exigée • L’inverseur doit être installé conformément à par le Code canadien de l’électricité, doit être réalisée lors de l’installation. l’article 705 du NEC. • Tous les conducteurs doivent être classés au • Le conducteur de neutre n’est pas raccordé à la moins 420 V. borne de mise à la terre de l’appareil à l’intérieur de l’enceinte. • Toujours utiliser des méthodes de câblage conformes au National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) ou autres codes de l’électricité en vigueur. • L’inverseur et les sources PV et batteries qui y sont raccordées ne sont pas des circuits dérivés séparés. • Les bornes locales sont conçues pour des • La bonne mise à la terre du système c.c. est conducteurs en cuivre seulement. essentielle aux communications REbus. Vérifier que les dispositifs REbus suivants disposent d’un raccordement câblé de faible résistance à la barre de mise à la terre de l’inverseur : • Tous les conducteurs posés lors de l’installation à l’intérieur de l’appareil doivent être de calibres conformes à l’article 310 du NEC. • Serrer toutes les bornes aux couples indiqués – PV Link dans cette section. – Batteries PWRcell • Serrer toutes les bornes aux couples indiqués à la Table 5-2. Table 5-2. Caractéristiques des bornes de câblage de la barre de mise à la terre Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Calibre de fil (AWG) Couple de serrage 4à6 5 Nm (45 po-lb) 8 4,5 Nm (40 po-lb) 10 4 Nm (30 po-lb) 19 Raccordements électriques Câblage c.c. REMARQUE : Désactiver l’inverseur avant de mettre les sectionneurs c.c. du PWRcell en position ON (MARCHE). DANGER Électrocution. Ne jamais toucher si les sectionneurs c.c. de l’onduleur et du PWRcell sont en position ON (MARCHE). Cela entraînerait la mort ou des blessures graves. (000686a) AVERTISSEMENT Dommages matériels. Respecter les marquages de polarité lors du raccordement de dispositifs REbus. L’inversion de polarité des circuits c.c. peut endommager l’équipement et d’autres biens. (000646) Table 5-3. Caractéristiques des bornes de câblage c.c. Calibre de fil Plage de temp. des bornes Plage de temp. min. des fils Couple de serrage 10 à 6 AWG -40 à 130 °C (-40 à 266 °F) 90 °C (194 °F) 1,35 Nm (12 po-lb) Calibre de fil des bornes d’arrêt AVERTISSEMENT Dommages matériels. Ne pas raccorder une sortie de batterie brute non régulée à l’onduleur. Raccorder uniquement des batteries compatibles REbus. Le raccordement de batteries non compatibles REbus peut endommager l’équipement et d’autres biens. (000645) MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne pas raccorder la sortie de la chaîne photovoltaïque directement à l’onduleur. Les panneaux doivent être raccordés par l’intermédiaire du Generac PWRcell PV Link. Le raccordement de la sortie de panneaux photovoltaïques directement à l’onduleur peut endommager l’équipement et d’autres biens. (000644a) MISE EN GARDE Dommages matériels. Raccorder un seul conducteur à chaque borne de câblage c.c. Le raccordement de deux conducteurs à une même borne peut endommager l’équipement et d’autres biens. (000647a) Si l’inverseur PWRcell doit être installé à l’intérieur, ou à l’extérieur à un endroit éloigné du branchement d’abonné au réseau électrique, un interrupteur externe peut être installé et raccordé aux bornes d’arrêt de l’inverseur pour servir de déclencheur d’arrêt rapide de PV conforme. Pour plus d’information, voir Section 3 : Emplacement et conformité Déclenchement du PVRSS. REMARQUE : Si l’installation comprend une batterie PWRcell, la batterie doit être équipée de bornes d’arrêt externes. Les bornes d’arrêt de la batterie doivent être raccordées en série ou en parallèle aux bornes d’arrêt de l’inverseur. Pour plus de détails, voir ci-dessous et consulter le manuel d’installation et d’utilisation de la batterie PWRcell. Installations photovoltaïques seulement sans batterie PWRcell : 1. Vérifier que le système PWRcell est hors tension. MISE EN GARDE 2. Retirer le cavalier des bornes d’arrêt de l’inverseur. Dommages matériels. Raccorder uniquement des appareils compatibles REbus au bus c.c. Ne jamais le raccorder à une autre source de courant continu. Le raccordement à d’autres sources de courant continu peut provoquer des dommages matériels. (000598a) REMARQUE : L’inverseur n’assure pas lui-même la détection de défaut à la terre ni l’interruption pour les circuits PV. La fonction GFDI (interrupteur-détecteur de défaut à la terre) pour les circuits PV est assurée par les optimiseurs Generac PV Link au sein d’un système PWRcell. • Raccorder tous les dispositifs REbus aux bornes c.c. bidirectionnelles du REbus. • Chaque borne est protégée par un sectionneur bipolaire de 30 A. • Les sectionneurs c.c. du PWRcell indiquent l’état et 3. Voir Figure 5-4. Utiliser un câble à deux conducteurs de 20 à 14 AWG à isolation nominale de 600 V pour raccorder un interrupteur homologué UL verrouillable classé au minimum 12 V c.c. et 5 mA (par exemple, un interrupteur d’éclairage unipolaire standard dans un boîtier à l’épreuve des intempéries avec un levier verrouillable). Inverter + STOP - Remote Shutdown Switch 013333 Figure 5-4. Câblage du commutateur d’arrêt d’une installation photovoltaïque seulement peuvent être utilisés pour sectionner les circuits c.c. • Les sectionneurs ouvrent simultanément les deux conducteurs c.c. non mis à la terre. • Serrer toutes les bornes aux couples indiqués à la Table 5-3. 20 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Raccordements électriques Installations à batterie PWRcell : 1. Vérifier que le système PWRcell est hors tension. 2. Retirer le cavalier des bornes d’arrêt de l’inverseur. Voir Figure 5-7. L’inverseur PWRcell est équipé de quatre bornes de raccordement au réseau c.a. et de trois bornes pour charges protégées. • Utiliser les quatre bornes du haut (A) pour le 3. Retirer le cavalier des bornes d’arrêt de la batterie. 4. Voir Figure 5-5 et Figure 5-6. Utiliser un câble à deux conducteurs de 20 à 14 AWG à isolation nominale de 600 V pour raccorder un interrupteur homologué UL verrouillable classé au minimum 12 V c.c. et 5 mA (par exemple, un interrupteur d’éclairage unipolaire standard dans un boîtier à l’épreuve des intempéries avec un levier verrouillable). Raccorder l’interrupteur en série ou en parallèle à l’inverseur et à la batterie. Battery + STOP - Inverter + STOP - raccordement au réseau électrique. REMARQUE : La borne L3 n’est pas utilisée. Ne raccorder aucun câblage à cette borne. • Utiliser les trois bornes du bas (B) pour la sortie vers des charges protégées. • Les bornes de raccordement au réseau c.a. d’un inverseur PWRcell ne doivent pas être alimentées à partir des bornes de charges protégées d’un autre inverseur PWRcell durant le fonctionnement de secours (mode îlotage). • Les bornes de charges protégées de deux ou Remote Shutdown Switch inverseurs PWRcell ou plus ne doivent pas être câblées de façon à alimenter simultanément le même tableau de distribution. 013332 • La puissance nominale de secours est différente Figure 5-5. Câblage en série de l’interrupteur d’arrêt à distance Battery + STOP - Inverter + STOP - de la puissance nominale de l’inverseur PWRcell raccordé au réseau. Voir Données techniques. Remote Shutdown Switch N1 013331 L2 A L1 L3 (Not used) Figure 5-6. Câblage en parallèle de l’interrupteur d’arrêt à distance REMARQUE IMPORTANTE : Si la polarité de câblage n’est pas correcte, aucun des dispositifs ne peut être mis à l’état d’arrêt et il n’est pas possible de mettre l’un ou l’autre dispositif à l’arrêt au moyen des bornes STOP tant que le câblage n’est pas corrigé. N2 Protcd. L1 B Protcd. L2 Protcd. 015165 Figure 5-7. Bornes de câblage c.a. Câblage c.a. • Serrer toutes les bornes aux couples indiqués à la Voir Figure 5-7. L’installateur a pour responsabilité d’installer une protection contre les surintensités de 40 A pour le câblage jusqu’aux bornes de raccordement au réseau c.a. (A). Les conducteurs doivent être de calibres conformes à l’article 705 du NEC concernant le raccordement au réseau électrique. Tous les autres conducteurs dans le système doivent être de calibres conformes à l’article 310 et à tout autre article applicable du NEC. Calibre de fil IMPORTANT : L’inverseur PWRcell modèle XVT076A03 est destiné à être utilisé avec les services de réseau 120/240 V c.a. monophasé (Wye). 8 à 6 AWG Table 5-4. Table 5-4. Caractéristiques des bornes de câblage c.a. REMARQUE : Un câble basse tension de classe 2 doit être installé indépendamment des autres conducteurs d’alimentation. Pour plus d’information, voir NEC 725.136. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Plage de Plage de temp. temp. des min. des bornes fils Jusqu’à 120 °C (248 °F) 90 °C (194 °F) Couple de serrage 1,5 Nm à 1,8 Nm (13,3 po-lb à 15,9 po-lb) 21 Raccordements électriques Alimentation de secours résidentielle partielle MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne jamais raccorder les bornes de charges protégées à d’autres sources d’alimentation, notamment à d’autres onduleurs, au réseau électrique ou à une génératrice. Cela peut endommager l’équipement et (000648a) d’autres biens. MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne jamais raccorder la sortie de charges protégées des onduleurs en parallèle. Cela peut endommager l’équipement et d’autres biens. (000649a) Voir Figure 5-8. Lorsqu’il est configuré pour fonctionner avec un ATS PWRcell installé entre un panneau principal et un sous-panneau, un système PWRcell peut fournir une alimentation de secours au sous-panneau, appelé ci-dessous sous-panneau de charges protégées, pendant une interruption du service public. Dans cette configuration, l’inverseur PWRcell contrôlera l’ATS PWRcell en cas de perte de tension secteur. REMARQUE : Cette configuration n’est pas adaptée aux installations triphasées. Cela inclut les panneaux alimentés par des lignes d’alimentation transportant 2 des 3 phases. Un système PWRcell configuré pour fonctionner avec un ATS PWRcell peut supporter une charge continue maximale de 9 kW à 11 kW. Cela nécessite au moins 6 à 8 modules de batterie, respectivement, à installer dans une à deux armoires de batterie PWRcell. Voir les spécifications produit pertinentes pour la configuration souhaitée. REMARQUE : Un installateur qualifié doit s’assurer du dimensionnement approprié de la charge du panneau de charges protégées afin de ne pas surcharger le système PWRcell en tant que source d’alimentation de secours optionnelle dans toute installation de secours résidentielle partielle. REMARQUE : La puissance de sortie réelle pour les charges protégées durant une panne de réseau dépend de la taille du système en termes de batteries et de panneaux solaires. Guide général de câblage : 1. Voir Figure 5-8. Installer un dispositif de protection contre les surintensités (OCPD) de calibre approprié et répertorié sur le panneau principal. 2. Connecter les nouveaux conducteurs d’alimentation du nouvel OCPD au panneau principal aux bornes « N » de l’ATS PWRcell. 3. Connecter les nouveaux conducteurs d’alimentation du « T » de l’ATS au côté ligne du sous-panneau des charges protégées. 22 4. Connecter le câblage des charges protégées de l’inverseur PWRcell (L1 Protcd / L2 Protcd) aux bornes « E » de l’ATS. 5. Connecter le fil neutre des charges protégées par l’inverseur (N2 Protcd) à la barre neutre de l’ATS. 6. Connecter un conducteur de mise à la terre de l’équipement de l’inverseur PWRcell à la barre de mise à la terre de l’ATS. 7. Installer un OCPD bipolaire de 40 A pour l’interconnexion de l’inverseur PWRcell au sous-panneau des charges protégées. 8. Connecter le câblage de connexion au réseau c.a. de l’inverseur (L1 / L2) à l’OCPD pour l’interconnexion. REMARQUE : L’installation incorrecte d’un ATS PWRcell peut produire un passage de courant indésirable à travers un raccordement de neutre en parallèle. Consulter NEC 250.6. La pose du conducteur de neutre du circuit de raccordement au réseau c.a.de l’inverseur jusqu’au point de raccordement de commun du réseau électrique n’est pas obligatoire en vertu de l’exception autorisée dans NEC 200.3. Suivre les instructions du Manuel d’installation de l’ATS PWRcell. L’installateur a pour responsabilité d’assurer la conformité aux codes nationaux, provinciaux et locaux en vigueur. 9. Installer les TC dans le panneau principal c.a. à l’aide de l’adaptateur TC et acheminer le Cat 5 ou Cat 6 depuis l’adaptateur TC vers l’un des ports TC de l’inverseur. 10. Acheminer le Cat 5 ou Cat 6 du contrôleur PWRcell ATS vers l’inverseur PWRcell pour les commandes ATS. 11. Dimensionner les charges protégées charges des sous-panneaux à la valeur la plus faible de... a) Le calibre du disjoncteur du panneau principal installé à l’étape 1 qui se connecte au PWRcell ATS. b) la puissance nominale de secours de la ou des batteries PWRcell connectées. REMARQUE : Un câble basse tension de classe 2 doit être installé indépendamment des autres conducteurs d’alimentation. Pour plus d’information, voir NEC 725.136. Les éléments suivants ne sont pas pris en charge avec l’alimentation de secours résidentielle partielle pour le moment : – Alimentation de secours parallèle avec un autre système PWRcell. – Fonctionnement en parallèle avec d’autres solutions de stockage d’énergie/batterie. – Installations avec des commutateurs de transfert d’autres fabricants. – Installations sans commutateur de transfert Generac compatible. – Prise en charge des installations d’inverseurs triphasés 120/208 V. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Raccordements électriques J K H G B L A D C N F E M A Panneau photovoltaïque B Inverseur PWRcell C ATS PWRcell D Câblage de charges protégées E Raccordement au réseau c.a.de l’inverseur F Batterie PWRcell G Réseau électrique H Transformateurs de courant (TC) J Adaptateur TC K Câble de commande des TC Cat 5/6 L Câble de commande ATS Cat 5/6 M Panneau principal c.a. N Sous-panneau de charges protégées 015178 Figure 5-8. Installation de l’alimentation de secours résidentielle avec sous-panneau de charges protégées Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 23 Raccordements électriques Alimentation de secours gérée pour toute la maison Lorsqu’il est configuré pour fonctionner avec un ATS PWRcell installé directement après le compteur de réseau électrique, un système PWRcell peut alimenter le panneau de distribution principal pendant une interruption de réseau électrique à l’aide de PWRmanager ou d’un autre équipement de gestion de l’énergie pour la gestion de la charge. Lorsqu’une interruption de service se produit, les relais à l’intérieur de l’inverseur isolent la connexion au réseau c.a. de l’inverseur, le commutateur de transfert transfère à l’inverseur en tant que source d’alimentation et l’inverseur prend en charge les charges du panneau principal en utilisant le PV et l’alimentation de la batterie. Le transfert ATS prend généralement une fraction de seconde mais peut prendre jusqu’à quelques secondes selon la façon dont le service de réseau est interrompu. Dans cette configuration, l’inverseur PWRcell commande l’ATS PWRcell en cas de perte de tension du réseau. REMARQUE : Cette configuration ne convient pas aux installations triphasées. Cela inclut les panneaux alimentés par des lignes d’alimentation transportant 2 des 3 phases. Un système à PWRcell configuré pour fonctionner avec un ATS PWRcell peut supporter une charge continue maximale de 9 kW à 11 kW. Cela nécessite au moins 6 à 8 modules de batterie, respectivement, installés dans une à deux armoires de batteries PWRcell. Consulter les spécifications qui conviennent pour la configuration souhaitée. Installer un PWRmanager pour la gestion dynamique des charges afin d’éviter de surcharger le système PWRcell durant une panne de réseau. Installer des modules de gestion intelligente (SMM) sur les circuits supplémentaires s’il y a lieu avec le PWRmanager ou utiliser le contrôleur d’ATS PWRcell avec les SMM pour les installations plus petites ne nécessitant pas forcément de PWRmanager. IMPORTANT : Pour toute installation de secours pour toute la maison, un installateur qualifié devra s’assurer de la bonne gestion de la charge afin de ne pas surcharger le système PWRcell en tant que source d’alimentation de secours optionnelle. Pour plus de détails sur les options de gestion de la charge, voir Autres équipements. Guide général de câblage : 1. Voir Figure 5-9. Raccorder les conducteurs de branchement d’abonné aux bornes N de l’ATS PWRcell. 5. Poser un conducteur de mise à la masse entre l’inverseur PWRcell et la barre de mise à la terre de l’ATS. 6. Installer un dispositif bipolaire protégé contre les surintensités de 40 A (OCPD) pour l’interconnexion de l’inverseur PWRcell au panneau principal c.a.. 7. Connecter le câblage du réseau c.a. de l’inverseur (L1 / L2) à l’OCPD pour l’interconnexion. REMARQUE : L’installation incorrecte d’un ATS PWRcell peut produire un passage de courant indésirable à travers un raccordement de neutre en parallèle. Consulter NEC 250.6. La pose du conducteur de neutre du circuit de raccordement au réseau c.a.de l’inverseur jusqu’au point de raccordement de commun du réseau électrique n’est pas obligatoire en vertu de l’exception autorisée dans NEC 200.3. Suivre les instructions du Manuel d’installation de l’ATS PWRcell. L’installateur a pour responsabilité d’assurer la conformité aux codes nationaux, provinciaux et locaux en vigueur. 8. Tirer un câble Cat 5 ou Cat 6 entre le contrôleur d’ATS PWRcell et l’inverseur PWRcell pour la commande de l’ATS. 9. Installer les TC à l’intérieur du ATS PWRcell et acheminer le câble Cat 5 ou Cat 6 du contrôleur PWRcell ATS à l’un des ports des TC de l’inverseur. 10. Installer le câblage de thermostat 24 V sur le PWRmanager (le cas échéant) pour gérer les charges de chauffage, ventilation et climatisation (CVC). Sinon, installer le câblage de thermostat 24 V sur le contrôleur d’ATS PWRcell. REMARQUE : Si un contrôleur d’ATS PWRcell est utilisé pour gérer les charges CVC, se reporter au Manuel d’installation de l’ATS PWRcell. Les relais de CVC 24 V du contrôleur d’ATS PWRcell ne sont pas compatibles avec le PWRmanager. 11. Raccorder les charges de 240 V au PWRmanager (le cas échéant) pour gérer les grosses charges de l’habitation. Sinon, installer des SMM pour les charges de 240 V. 12. Raccorder toutes les charges de 120 V au PWRmanager (le cas échéant) pour gérer ces charges de 120 V. 2. Tirer de nouveaux conducteurs d’alimentation entre les bornes T de l’ATS PWRcell et le côté réseau électrique du panneau de distribution principal. REMARQUE : Si des SMM sont installés avec le PWRmanager, ils doivent être utilisés avec le commutateur de verrouillage en position « Lockout Load on Generator » (verrouillage de charge sur la génératrice) uniquement. 3. Raccorder le câblage des charges protégées (L1 Protcd / L2 Protcd) de l’inverseur PWRcell aux bornes E de l’ATS. REMARQUE : Un câble basse tension de classe 2 doit être installé indépendamment des autres conducteurs d’alimentation. Pour plus d’information, voir NEC 725.136. 4. Raccorder le neutre des charges protégées (N2 Protecd) à la barre de neutre de l’ATS. 24 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Raccordements électriques L B K G C A J M D Load Load F E H PWRmanager I A Panneau photovoltaïque B Inverseur PWRcell C ATS PWRcell D Câblage des charges protégées E Raccordement de l’inverseur au réseau c.a. F Batterie PWRcell G Réseau électrique H PWRmanager J SMM K TC L Câble de commande de TC Cat 5/6 M Câble de commande d’ATS Cat 5/6 N Panneau principal c.a. 013239 Figure 5-9. Alimentation de secours gérée pour toute la maison À ce jour, les options suivantes ne sont pas compatibles avec une installation de secours pour toute la maison : – Alimentation de secours en parallèle avec un autre système PWRcell. – Fonctionnement en parallèle avec d’autres solutions de stockage d’énergie ou batteries. – Installations avec des commutateurs de transfert d’autres fabricants. – Prise en charge des installations d’inverseurs triphasés 120/208 V. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 25 Raccordements électriques Intégration d’une génératrice c.a. L’inverseur PWRcell XVT076A03 permet l’intégration d’une génératrice de secours résidentielle Generac afin d’offrir des économies et une résilience maximales. Cette fonction nécessite la version 13754 ou ultérieure du micrologiciel de l’inverseur. Voir les instructions à la section Vérifier la version du micrologiciel de l’inverseur. M Cette option nécessite également l’utilisation d’un ATS PWRcell compatible avec l’intégration de génératrice et un nécessaire de mise à niveau de contrôleur d’ATS PWRcell supplémentaire peut être requis pour certaines configurations. Voir les instructions et exigences d’installation complètes dans le Manuel d’installation de l’ATS PWRcell, section 5 : Intégration d’une génératrice. Voir aussi le schéma général à la Figure 5-10 ci-dessous. C P A B A G GEN ~ L D O E N J Panneau photovoltaïque B Inverseur PWRcell C ATS PWRcell (Génératrice) D ATS PWRcell (Inverseur) E Panneau principal c.a. F Batterie PWRcell G Réseau électrique H PWRmanager J Câblage des charges protégées K Raccordement de l’inverseur au réseau c.a. L TC M Câble de commande de TC Cat 5/6 N Câble de commande d’ATS Cat 5/6 O Inhibition de la génératrice (P1/P2) P Contrôle de la génératrice Load Load F H K PWRmanager 015177 Figure 5-10. Intégration de la génératrice c.a. À ce jour, les options suivantes ne sont pas compatibles avec l’intégration de la génératrice c.a. : • Prise en charge de l’intégration de la génératrice c.a. à l’aide d’un seul ATS. • Fonctionnement en parallèle avec d’autres solutions de stockage d’énergie / batterie. • Installations avec des commutateurs de transfert d’autres fabricants. • Prise en charge des installations d’inverseurs 3Ø. • Prise en charge des installations multi-inverseurs. 26 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Raccordements électriques Nécessaire de mise à niveau de contrôleur d’ATS PWRcell • Le câble Ethernet Cat 5 ne doit pas dépasser 100 m (328 pi) de longueur. • Une connexion Internet large bande d’un débit montant/descendant de 5 Mbit/s est requise. Auxillary Contact 1 2 Grid Status 1 2 • Les inverseurs connectés par un routeur à un réseau DHCP détectent automatiquement les paramètres de configuration. Inverter CTs 1 2 CT1+ Generator Control CT1CT2+ CT2- Inverter ATS Control 1 2 • Pour la configuration IP manuelle, voir Configuration des paramètres IP statiques. 1 2 Generator Inhibited P1 P2 T1 Replace Generac Fuses 10000005117 250VAC, 6.3A N2 N1 T1 N1 N2 0 GND 194 +12V 23 XSFR 014699 Figure 5-11. Contrôleur d’ATS PWRcell modifié Voir Figure 5-11. Pour les configurations d’alimentation de secours pour toute la maison à deux ATS avec intégration de génératrice à courant alternatif, l’ATS de l’inverseur doit être équipé d’un contrôleur d’ATS PWRcell (réf. A0002532225; illustré à gauche). Acheter un nécessaire de mise à niveau (modèle G0080060) pour utiliser ce contrôleur. Ce contrôleur peut être utilisé dans toutes les autres configurations nécessitant un ATS PWRcell. REMARQUE : L’utilisation d’une version du contrôleur d’ATS PWRcell incompatible avec l’installation application prévue peut entraîner un comportement inattendu et incorrect du système PWRcell. Lire attentivement ce qui suit pour s’assurer que le matériel correct est utilisé pour la configuration choisie. Connexion Ethernet REMARQUE IMPORTANTE : Generac exige que tous les composants du système PWRcell soient connectés à Internet et que cette connexion soit maintenue pendant toute la période de garantie. La connectivité Internet est établie au moyen de l’inverseur PWRcell. Par l’installation de l’inverseur PWRcell et sa connexion à Internet, le client accepte que Generac puisse contrôler à distance l’utilisation et l’état du système et mettre à jour le micrologiciel du système, s’il y a lieu, sans autre forme de préavis. Si le système PWRcell perd la connexion Internet pendant une période prolongée, Generac peut ne pas être en mesure de fournir d’importantes remises à niveau à distance. Dans ces situations, Generac peut ne pas être en mesure d’honorer la garantie complète. REMARQUE : Il incombe à l’installateur de vérifier que la connexion Internet est fiable et sûre. Generac conseille d’utiliser une connexion câblée pour assurer la connectivité Internet. Generac ne préconise pas l’emploi de périphériques de réseau sans fil ou par courants porteurs en ligne. L’emploi de tels moyens est à la discrétion de l’utilisateur. REMARQUE : Le câble Ethernet tiré doit être utilisé exclusivement par l’inverseur. Ce câble ne peut pas être connecté en série à un autre périphérique, y compris à un autre inverseur PWRcell. REMARQUE : Un câble basse tension de classe 2 doit être installé indépendamment des autres conducteurs d’alimentation. Pour plus d’information, voir NEC 725.136. Configuration des paramètres IP statiques REMARQUE : Sur les réseaux non configurés pour DHCP, utiliser l’adresse MAC pour localiser le dispositif sur le réseau. Pour configurer manuellement les paramètres : 1. Dans la page de dispositif REbus Beacon de l’écran d’interface de l’inverseur, sélectionner Installer Tool (Outil d’installation). Pour plus d’information, voir Accès à l’outil de configuration des installateurs. 2. Après s’être connecté à l’outil de configuration des installateurs, sélectionner Beacon dans le menu. 3. Sélectionner Simple IP Network Settings (Paramètres réseau IP simple). Voir Figure 5-12. 4. Ajuster les données de configuration de réseau suivant s’il y a lieu. • Name (Nom) • Config • Address (Adresse) • Netmask (Masque de réseau) • Gateway (Passerelle) • DNS1 • DNS2 • MAC • Voir l’emplacement du port Ethernet de l’inverseur à la section Accéder au compartiment de câblage. • Utiliser une bride de cordon ou un connecteur réducteur de tension adapté lors de la pose du câble Ethernet avec un conduit. 5. Appuyer sur Submit (Soumettre) pour valider les paramètres. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 27 Raccordements électriques 011462 Figure 5-12. Configurer les paramètres IP statiques REMARQUE : S’adresser à l’administrateur du réseau pour connecter l’inverseur PWRcell à un réseau restreint. REMARQUE : Pour afficher les données du système PWRcell dans l’application PWRview, l’inverseur PWRcell doit disposer d’une connexion Internet fiable. 012423 Figure 5-13. Vérifier l’adresse IP Vérification de la connectivité REMARQUE : Utiliser un ordinateur portable ou un autre appareil pour vérifier la connexion Internet sur le câble Cat 5 posé lors de l’installation. Pour qu’il y ait une connexion correcte, les conditions suivantes doivent être remplies : REMARQUE : Après la première installation, il est possible que le REbus Beacon doive recevoir des mises à jour automatiques pour son micrologiciel. Dans ce cas, le voyant Internet bleu peut clignoter durant les mises à jour du Rebus Beacon, ce qui interrompt provisoirement la connexion à l’outil d’installation. • Le voyant Internet du tableau de commande doit être allumé. REMARQUE : Attendre au moins 5 minutes une fois que le voyant bleu est allumé pour s’assurer que la connexion est stable. • Le câble Cat 5 installé doit présenter un signal « actif ». Vérifier la bonne installation des connecteurs RJ45 mâles et s’assurer que les ports Ethernet corrects sont utilisés sur l’inverseur et le routeur. • Il doit y avoir une pages de dispositif REbus Beacon sur l’inverseur. le tableau de commande de • Voir Figure 5-13. Le REbus Beacon doit avoir une adresse IP valide. Se connecter à l’outil de configuration des installateurs pour vérifier. Voir Accès à l’outil de configuration des installateurs. 28 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Raccordements électriques Transformateurs de courant (TC) MISE EN GARDE Dommages matériels. Raccorder uniquement à des TC fournis par Generac. Ne jamais raccorder à d’autres TC. Le raccordement à d’autres TC peut provoquer des dommages matériels. (000732) Des transformateurs de courant (TC) sont nécessaires pour utiliser le mode d’autoconsommation et pour habiliter la fonctionnalité de limitation d’importation / exportation. Les TC permettent également à l’inverseur de fournir des données sur la consommation de courant de réseau par le biais du tableau de commande de l’inverseur PWRcell et de l’application mobile PWRview™. REMARQUE : Voir Figure 5-14. Si les fonctions Export Limiting (limitation d’exportation) et Zero Import (importation zéro) sont configurées, attacher l’étiquette fournie avec les TC aux TC. 013844 Figure 5-14. Étiquette de mise en garde Placement des transformateurs de courant • Voir Figure 5-15. Installer les TC au niveau des conducteurs de courant secteur entre le compteur d’abonné et le point de raccordement à l’inverseur. • Installer un transformateur de courant par phase : K J G H B L C A D N F E M A Panneau photovoltaïque B Inverseur PWRcell C ATS PWRcell D Câblage des charges protégées E Raccordement de l’inverseur au réseau c.a. F Batterie PWRcell G Réseau électrique H Transformateurs de courant (TC) J Adaptateur c.a. K Câble de commande de TC Cat 5/6 L Câble de commande d’ATS Cat 5/6 M Panneau principal c.a. N Sous-panneau des charges protégées 015176 Figure 5-15. Placement des transformateurs de courant (TC) Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 29 Raccordements électriques CTs REMARQUE : Un câble basse tension de classe 2 doit être installé indépendamment des autres conducteurs d’alimentation. Pour plus d’information, voir NEC 725.136. 1. Voir Figure 5-16. Raccorder les conducteurs des TC aux bornes à poussoir (M) ou à vis (N) de l’adaptateur conformément aux indications de l’étiquette apposée sur l’adaptateur de dérivation. M NA NA CT2‒ CT1‒ CT1+ CT2+ CT3‒ CT3+ REMARQUE : Raccorder le conducteur jaune à Ctx+ et le vert à CTx-. CT 1 CT + 2 CT + 3 CT 3+ A N/ N/A T2- 1C CT ATS Raccordement des TC à l’inverseur I L K J H 010001 Figure 5-17. Ports accessoires H Port accessoire (RJ-45) pour transformateurs de courant (TC) J Port accessoire (RJ-45) pour commutateur de transfert automatique (ATS) K Port (USB-B) pour REbus Beacon L Personnel Generac autorisé seulement M Bornes d’arrêt Raccordement de plusieurs groupes de TC N 012424 Figure 5-16. Adaptateur de TC REMARQUE : L’adaptateur de TC est fourni avec le nécessaire PWRcell Generac. Lors de l’installation de TC, les conditions locales peuvent nécessiter plusieurs groupes de TC pour compenser pleinement le courant de réseau fourni au bâtiment. Installation de deux groupes de TC : • Utiliser deux paires de TC pour mesurer les circuits REMARQUE : Voir Table 5-5. Le raccordement entre l’adaptateur de TC et l’inverseur se fait au moyen d’un câble de type Cat 5 fourni. de réseau à deux groupes de conducteurs d’alimentation. Utiliser chaque paire de TC pour chaque paire de conducteurs de réseau / d’alimentation au sein du tableau principal. Table 5-5. Brochage RJ-45 des TC • Raccorder le CT1 des deux groupes à la même phase et le CT2 des deux groupes à la deuxième phase. Broche Couleur de fil (T-568A) Couleur de fil (T-568B) Valeur 1 2 3 4 5 6 7 8 Blanc / vert Vert Blanc / orange Bleu Blanc / bleu Orange Blanc / marron Marron Blanc / orange Orange Blanc / vert Bleu Blanc / bleu Vert Blanc / marron Marron CT3+ CT3CT2+ CT1+ CT1CT2Non utilisé Non utilisé 2. Voir Figure 5-17. Raccorder le câble Cat 5 à un port accessoire pour TC (H). • Les ports accessoires pour TC sont des prises RJ-45 doubles. • La prise du haut ou du bas peut être utilisée. • Il est possible d’utiliser les deux prises si plusieurs groupes de TC sont nécessaires. 30 • Voir Table 5-6 : Raccordements de plusieurs TC. Raccorder les câbles Cat 5 issus des adaptateurs dans les deux ports accessoires pour TC sur l’inverseur. REMARQUE : Veiller à utiliser les mêmes brochages et branchements. Table 5-6. Raccordements de plusieurs TC TC Phase de réseau et Adaptateur adaptateur de câble Broches d’adaptateur Valeurs de rangée de port TC Port avant 1à1 L1-1 1 4 et 5 1à2 L2-1 1 3 et 6 Port avant 2à1 L1-2 2 4 et 5 Port arrière 2à2 L2-2 2 3 et 6 Port arrière Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Raccordements électriques Raccordement des TC à plusieurs systèmes ou inverseurs PWRcell Pour une installation a plusieurs systèmes d’inverseur PWRcell, choisir l’une des options suivantes : • Raccorder un groupe de TC à chaque inverseur. • Raccorder un groupe de TC à un inverseur puis tirer un câble Cat 5 entre le port pour TC inutilisé de cet inverseur et l’un ou l’autre port pour TC du deuxième inverseur. REMARQUE : Un groupe de TC peut être utilisé pour un maximum de deux inverseurs. IMPORTANT : L’inverseur configuré pour l’intégration de la génératrice c.a. ne peut pas utiliser cette méthode. Voir Raccordement de plusieurs groupes de TC à la place. Lors du raccordement de groupes de TC distincts pour chaque inverseur, la valeur de charge affichée à l’écran de chaque inverseur est la charge totale mesurée par les TC. – Pour étalonner les TC, aller à la page de l’inverseur, accéder au menu et sélectionner l’option Calibrate CTs (Étalonner les TC). – Observer attentivement l’écran pour vérifier la validation des transitoires des TC. Une fois que le processus d’étalonnage des TC s’est achevé avec succès, cela est indiqué par la mention « CT cal success » (étalonnage TC réussi) à l’écran des inverseurs. Sinon, l’écran affiche « ct cal = X », la valeur de X pouvant être trouvée dans la Table 5-8 : Table de dépannage de la détection automatique. – CT1 doit être raccordé à la phase 1. – CT2 doit être raccordé à la phase 2. – Tous les TC doivent être orientés dans le même sens relatif. – Dans certains scénarios, des modifications de consigne supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires. Pour plus d’information, voir Table 5-7 : Paramètres de configuration des TC. Lors du raccordement de deux inverseurs en série, la valeur totale mesurée est répartie uniformément entre les inverseurs. REMARQUE : Le raccordement des TC en série entre deux inverseurs pour à des fins de répartition de la charge convient surtout si chaque inverseur est raccordé à une batterie. Sinon, cette configuration peut ne pas être nécessaire, voire souhaitable. Pour raccorder un signal de TC en série : 1. Raccorder et étalonner un groupe de TC au premier inverseur. 2. Tirer un nouveau câble Cat 5 entre le port d’accessoire pour TC du premier inverseur et l’un ou l’autre port accessoire pour TC du deuxième inverseur . 3. Affecter la valeur 2 au paramètre GridParInvrtrs. Voir Table 5-7 ci-dessous. REMARQUE : La pose d’un nouveau câble Cat 5 et Cat 6 entre les ports pour TC des inverseurs avant l’étalonnage à l’étape 1 peut provoquer des problèmes d’étalonnage. Étalonnage des TC • Installer les TC avant de mettre l’inverseur sous tension. • L’inverseur détecte automatiquement les TC lorsqu’il est mis en marche. • Une fois les TC détectés , une icône de poteau électrique s’affiche dans le coin inférieur droit du schéma de flux de courant dans l’écran d’accueil. Noter l’écoulement de courant pour vérifier le fonctionnement. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 31 Raccordements électriques Table 5-7. Paramètres de configuration des TC Paramètre Comportement Valeur par défaut Unité OFF S.O. 1 500 Nombre de tours 1 S.O. • Ignore l’étalonnage des TC. • Si la valeur est OFF, l’inverseur détecte automatiquement l’orientation et CalOverride le nombre de TC. • Si la valeur est ON, l’installation des TC est supposée correcte et l’inverseur utilise les mesures telles qu’elles sont reçues. • Rapport de transformation des TC installés. • Le rapport par défaut de 1 500 est compatible avec les TC à pince CTTurnsRatio fournis • Si les conditions d’installation exigent des TC accessoires plus gros, régler cette valeur sur 3 000. Vérifier le rapport de transformation des TC avant de modifier ce paramètre. • Permet à deux inverseurs de partager un même groupe de TC. • S’il a la valeur « 1 », un seul inverseur doit utiliser un groupe de TC GridParInvrtrs donné. • S’il a la valeur « 2 », deux inverseurs peuvent partager un même groupe de TC. Table 5-8. Table de dépannage de la détection automatique 32 Nom événement Code évén. Description ct cal = 1 0x8061 La phase 1 n’a pas d’étalonnage de TC valide ct cal = 2 0x8062 La phase 2 n’a pas d’étalonnage de TC valide ct cal = 3 0x8063 Les phases 1 et 2 n’ont pas d’étalonnage de TC valide ct cal = 4 0x8064 La phase 3 n’a pas d’étalonnage de TC valide ct cal = 5 0x8065 Les phases 1 et 3 n’ont pas d’étalonnage de TC valide ct cal = 6 0x8066 Les phases 2 et 3 n’ont pas d’étalonnage de TC valide ct cal = 7 0x8067 Les phases 1, 2 et 3 n’ont pas d’étalonnage de TC valide ct cal = 9 0x8069 Il y a plusieurs TC sur la phase 1 (ou un TC sur le fil de neutre) ct cal = A 0x806A Il y a plusieurs TC sur la phase 2 (ou un TC sur le fil de neutre) ct cal = B 0x806B Il y a plusieurs TC ou il en manque sur les phases 1 et 2 (ou un TC sur le fil de neutre) ct cal = C 0x806C Il y a plusieurs TC sur la phase 3 (ou un TC sur le fil de neutre) ct cal = D 0x806D Il y a plusieurs TC ou il en manque sur les phases 1 et 3 (ou un TC sur le fil de neutre) ct cal = E 0x806E Il y a plusieurs TC ou il en manque sur les phases 2 et 3 (ou un TC sur le fil de neutre) ct cal = F 0x806F Il y a plusieurs TC ou il en manque sur les phases 1, 2 et 3 (ou un TC sur le fil de neutre) ct cal success 0x8070 Étalonnage réussi Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Raccordements électriques Autres équipements ATS PWRcell 013469 Figure 5-19. PWRmanager 012298 Figure 5-18. ATS PWRcell Un commutateur de transfert automatique (ATS) PWRcell Generac peut être intégré à l’installation PWRcell pour permettre d’autres configurations d’alimentation de secours. Voir les détails supplémentaires sur les configurations et les instructions d’installation dans le Manuel d’installation de l’ATS PWRcell. REMARQUE : L’installation incorrecte d’un ATS PWRcell peut produire un passage de courant indésirable à travers un raccordement de neutre en parallèle. Consulter NEC 250.6. La pose du conducteur de neutre du circuit de raccordement au réseau c.a.de l’inverseur jusqu’au point de raccordement de commun du réseau électrique n’est pas obligatoire en vertu de l’exception autorisée dans NEC 200.3. Suivre les instructions du Manuel d’installation de l’ATS PWRcell. L’installateur a pour responsabilité d’assurer la conformité aux codes nationaux, provinciaux et locaux en vigueur. Options de gestion de la charge Les systèmes de gestion de la charge sont conçus pour empêcher la surcharge d’une source d’alimentation telle qu’un inverseur par de gros appareils dans le circuit de charge. Les options sont les suivantes : • PWRmanager : contrôleur de charge avancé 009379 Figure 5-20. Module de gestion intelligente (SMM) 50 A et 100 A 011166 Figure 5-21. Contrôleur d’ATS PWRcell REMARQUE : Les systèmes PWRcell avec intégration d’une génératrice c.a. ne doivent PAS utiliser le contrôleur d’ATS PWRcell pour la gestion de la charge. PWRmanager ou d’autres solutions de gestion de la charge appropriées peuvent être utilisées à la place. Lorsque ces solutions de gestion de la charge sont utilisées, veiller à régler la valeur de consigne « EnaLoadShed » comme il se doit. Ce paramètre est accessible par le menu Mod. Settings dans la page de l’inverseur, comme illustré à la Figure 5-22. (Figure 5-19) • Modules de (Figure 5-20) • Contrôleur • Sélectionner la valeur « 1 » si un PWRmanager ou gestion intelligente (SMM) d’ATS PWRcell (commande thermostat 24 VAC seulement) (Figure 5-21) par REMARQUE : Ce options de gestion de la charge ne conviennent pas pour les installations PV couplées au réseau à Hawaii. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac des SMM sont utilisés uniquement pour gérer les charges. • Sélectionner la valeur « 2 » si le contrôleur d’ATS PWRcell est utilisé (avec ou sans SMM) pour gérer les charges. 33 Raccordements électriques REMARQUE : Si des SMM sont installés avec le PWRmanager, ils doivent être utilisés avec le commutateur de verrouillage en position « Lockout Load on Generator » (verrouillage de charge sur la génératrice) uniquement. Les relais de CVC 24 V du contrôleur d’ATS PWRcell ne sont pas compatibles avec le PWRmanager. ExportOverride: CalOverride: CTTurnsRatio: EnaLoadShed: Cancel REMARQUE : La trousse RGM est limité à des applications spécifiques. Pour plus d’informations, veuillez contacter Generac au 1-888-436-3722 (1-888GENERAC). off off 1500 0 Save 013084 Figure 5-22. Menu Mod. Settings Si ce paramètre n’est pas réglé sur 1 ou 2 comme il se doit, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement au sein du système. Enfin, veiller à bien lire et comprendre le manuel de chaque dispositif de gestion de la charge avant son installation. Trousse de modem LTE Le modem téléphonique sans fil LTE est un accessoire pour l’inverseur PWRcell qui peut fournir une connectivité Internet à faible bande passante si une connexion Internet câblée n’est pas disponible. Cette trousse est également recommandée pour les systèmes participant à un programme incitatif avec exigences de déclaration des données. Cet accessoire peut être installé en usine ou sur site. Le modem est installé dans la partie supérieure gauche du boîtier de l’inverseur à côté de la balise REbus. Le modem utilise une antenne qui est montée à l’extérieur du boîtier via une entrée défonçable dédiée de 1/4 de pouce. Le câble d’alimentation du modem LTE est préinstallé dans l’inverseur en usine. En l’absence de modem LTE installé, le câble d’alimentation doit être laissé non connecté et attaché de façon sécuritaire. Les instructions d’installation complètes sont incluses dans la trousse de modem LTE. Références de commande : PCLTE1, PCLTE2. Trousse de compteur de niveau de revenu (RGM) Les instructions d’installation complètes sont incluses dans la trousse du modem LTE. Références de commande : PCLTE1, PCLTE2. Trousse de compteur de niveau de revenu (RGM) Un compteur Generac PWRview (numéro de pièce PCRGM1) est un accessoire en option pour l’inverseur PWRcell pour certaines applications nécessitant un compteur de niveau de revenu. Cet accessoire peut être installé en usine ou sur site et comprend les TC nécessaires. 34 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Mise en service Section 6 : Mise en service Avant de commencer : 1. Vérifier les connexions de câblage physiques Serrer selon les spécifications et effectuer des tests de traction. Grid Tie N/A 0.17kW 2. Vérifier la résistance d’isolement – CC / CA. 3. Vérifiez la polarité du câblage - CC / CA. 0VDC 4. Activer les déconnexions PWRcell CC. 5. Allumer l’interrupteur de déconnexion de la batterie PWRcell (si installé). N/A Aperçu de la mise en service IMPORTANT : Si plusieurs inverseurs PWRcell sont installés, ne pas activer l’alimentation c.a. sur plus d’un inverseur à la fois. Se reporter à Mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs. REMARQUE : La mise en service ne peut être effectuée que pendant les heures de clarté. 244VAC 013105 Figure 6-1. Mise sous tension de l’inverseur REMARQUE : Une connexion au réseau c.a. est nécessaire pour la mise en service. Generac ne prend actuellement pas en charge les installations autonomes hors réseau avec des équipements PWRcell. 1. Activer l’alimentation c.a. vers l’inverseur. Vérifier les tensions CA 2. Vérifier les tensions c.a. Vérifier que les tensions c.a. L-N et L-L se situent dans les plages typiques. Voir la Table 6-1. Vérifiez que les tensions c.a. (L1-Neutre et L2-Neutre) se situent dans la plage de tension spécifiée pour la connexion au réseau c.a. indiquée dans la Table 6-1. Cette plage est active lorsque l’inverseur doit se connecter ou se reconnecter au réseau, également appelé « Enter Service ». Mesurer la tension c.a. L1-L2 pour garantir une tension nominale de 240 VCA. 3. Vérifier la connexion Internet. 4. Enregistrer le système. 5. Sélectionner le mode Système inverseur. 6. Configurer les paramètres de l’inverseur et activer l’inverseur. 7. Configurer les dispositifs REbus et activer les dispositifs REbus. 8. Tester le mode îlotage. Étapes de mise en service avancées : REMARQUE : Un inverseur à l’état ’désactivé’ n’est pas connecté au réseau. 1. Configurer le temps d’utilisation. Table 6-1. Plage de tension par défaut de la Reconnexion de l’inverseur/Entrée en service 2. Accéder à l’outil de configuration du programme d’installation. 3. Définir la conformité au réseau de l’inverseur. Conducteurs CA 4. Définir la conformité d’importation/exportation. L–N Étapes de mise en service L–L L–N Activer l’alimentation CA vers l’inverseur IMPORTANT : Si plusieurs inverseurs PWRcell sont installés, se reporter à la section Mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs à la place de cette étape de mise en service. Ne pas activer l’alimentation c.a. sur plus d’un inverseur à la fois. Allumer le disjoncteur de rétroalimentation solaire ou le débranchement c.a. solaire. Voir la Figure 6-1. Lors de la mise sous tension, l’écran d’accueil apparaît sur l’écran ACL du panneau de commande avec le mode système indiqué en haut de l’écran d’accueil. L–L Homologation des inverseurs (profil réseau) Plage de tension (Volts, eff.) UL 1741 SA (IEEE 1547-2003) 114,0-126,0 UL 1741 SB (IEEE 1547-2018) 228,0-252,0 110,0-126,0 220,0-252,0 Si la plage de tension c.a. ne se situe pas dans la plage spécifiée dans la Table 6-1, l’inverseur ne se connectera/ reconnectera pas au réseau. Si le réseau électrique local spécifie des valeurs de reconnexion/entrée en service différentes, un profil de réseau différent peut être nécessaire. Voir Configurer la conformité au réseau de l’inverseur pour plus d’informations. REMARQUE : L’utilisation de profils de réseau autres que le profil IEEE 1547 par défaut peut entraîner des paramètres de plage de tension de reconnexion Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 35 Mise en service différents. Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que le profil de réseau actif sur l’inverseur est conforme aux exigences d’interconnexion technique du service public local et d’inverseur (intelligent). Les paramètres de reconnexion/entrée en service actifs sur un inverseur sont inclus dans un rapport de conformité PWRcell. Voir Preuve de conformité pour plus d’informations DO NOT REMOVE UNTIL INSTALLATION IS COMPLETE Vérifier la connexion Internet Reportez-vous d’informations. à Connexion Ethernet pour plus SCAN FOR INSTALLATION STEPS AND RESOURCES OR VISIT Generac.com/Startup Enregistrer le système REMARQUE : Si le système n’est pas connecté à Internet, l’installateur ne pourra pas profiter de PWRfleet, le client n’aura pas accès à l’application PWRview et la garantie sera limitée à cinq ans. Contacter Generac au 1-888-ACTIVATE pour terminer l‘enregistrement. REMARQUE : L’enregistrement d’un inverseur enregistre automatiquement tous les composants du système REbus connectés à cet inverseur. Une fois le système enregistré, chaque appareil compatible REbus peut être surveillé à partir de la plateforme de gestion de flotte PWRfleet et de l’application mobile PWRview. System Registration: Live Firmware Updates: Register your system to activate: 1-855-395-7841 8:00am-8:00pm ET, Mon-Sat • Warranty • PWRview and PWRfleet After-hours Software Update: Generac.com/PWRcell/Update System Registration Information: SERIAL NUMBER: XXXX-XXXXX REGISTRATION CODE: RRRR-RRRR System Registration Information: SERIAL NUMBER: XXXX-XXXXX REGISTRATION CODE: RRRR-RRRR Pour enregistrer un système : 1. Voir Figure 6-2. Localiser le numéro de série et le code d’enregistrement sur l’autocollant d’enregistrement à l’avant de l’inverseur. Ces informations seront nécessaires pour l‘enregistrement. 2. Accéder à https://pwrfleet.generac.com ou, avec un appareil mobile, balayer le code QR sur l’autocollant d’enregistrement et utiliser l’URL « Enregistrer à PWRfleet » fournie. 3. Suivre les invites à l’écran pour compléter le profil. 012615 Figure 6-2. Autocollant d’enregistrement Sélectionner le mode système de l’inverseur REMARQUE : Voir Aperçu des modes système pour plus d’informations. REMARQUE : Pour les systèmes avec une batterie PWRcell, sélectionnez un mode de système de secours. Ne pas sélectionner le mode Grid Tie. Pour sélectionner un mode système : 1. Voir Figure 6-1. Pendant l’affichage de l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton central. 2. Voir Figure 6-3. Une liste des modes système s’affichera avec le mode actuel marqué d’un astérisque. REMARQUE : La liste des modes système peut ne pas inclure tous ceux indiqués dans Figure 6-3. 36 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Mise en service System Mode Safety Shutdown Grid Tie * Self Supply Clean Backup < EXIT Menu 5. Voir Figure 6-6. Vérifier que le mode indiqué en haut de l’écran d’accueil est bien le mode souhaité. SCROLL > NEXT • SELECT 009966 Figure 6-3. Sélection des modes système (1 de 4) 3. Voir Figure 6-4. Utiliser les touches fléchées haut et bas pour mettre le mode souhaité en surbrillance et appuyer sur la touche centrale pour le sélectionner. System Mode Safety Shutdown Grid Tie * Self Supply Clean Backup < EXIT Menu 009968 Figure 6-6. Sélection des modes système (4 de 4) Configuration des paramètres de l’inverseur et activer l’inverseur Réglage des paramètres de l’inverseur 1. Voir Table 6-2. Accéder à la page de l’inverseur à l’aide de la touche fléchée droite (page suivante à droite de l’écran d’accueil). 2. Appuyer sur la touche centrale. SCROLL > NEXT • SELECT 009967 3. Utiliser la touche fléchée bas pour faire défiler jusqu’à l’option Mod. Settings (Modifier paramètres) puis appuyer sur la touche centrale pour la sélectionner. Figure 6-4. Sélection des modes système (2 de 4) 4. Faire défiler les paramètres à l’aide des touches fléchées haut / bas. 4. Voir Figure 6-5. Appuyer sur la flèche droite puis sur la touche centrale pour confirmer. 5. Appuyer sur la touche centrale pour sélectionner un paramètre. System Mode Menu SA Self Supply GRd. Settings SElibrate CTs Cancel Confirm CLEPn: 00010003XXXX < EXIT SCROLL > NEXT • SELECT 6. Utiliser les touches fléchées haut / bas pour changer la valeur d’un paramètre. 7. Utiliser la touche centrale pour désélectionner un paramètre. 8. Faire défiler vers le bas et enregistrer toutes les modifications avant de quitter le menu Mod. Settings. 9. Sélectionner Mod. Settings pour vérifier que les modifications ont été enregistrées. 011139 Figure 6-5. Sélection des modes système (3 de 4) Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 37 Mise en service Table 6-2. Paramètres de l’inverseur Paramètre Plage Valeur par défaut Description PLM_Channel 0 – 12 1 Canal de communications REbus. Tous les dispositifs d’un système doivent utiliser le même canal (sauf le REbus Beacon). Ne pas régler les dispositifs sur le canal 0 sauf pour effectuer une Mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs. TargMaxImprtP -30 000 à +30 000 W 0 Seuil maximal pour l’importation de courant électrique avant de décharger la batterie en mode autoconsommation (Self-Supply) pour compenser. TargMinImprtP -30 000 à +30 000 W 0 Importation minimale de courant électrique maintenue par le chargement de la batterie à partir du réseau en mode autoconsommation (Self-Supply). EnaIslanding on / off on Permet au système de passer en mode îlotage pour fournir une alimentation de secours durant une panne de réseau électrique. Désactiver ce paramètre pour les installations PV seulement. NumTranswtchs 0/1/2 0 Définit le nombre de commutateurs de transfert automatiques (ATS) externes installés et active les commandes de commutateur de transfert. Pour une installation PV c.a. couplée au réseau, cette valeur doit être 1. Pour l’intégration de la génératrice c.a., cette valeur doit être 2. ExtTransVolt 80 à 140 V 100 Tension minimale du réseau électrique requise pour que l’inverseur se reconnecte au réseau. Si un ATS est installé, c’est la tension nécessaire pour que l’inverseur commande le retour de l’ATS en position normale (réseau). ExportOverride on / off off Anciennement appelé Zero Export, ce paramètre empêche le système PWRcell d’injecter de l’énergie dans le réseau. Cette fonction est destinée à une utilisation temporaire et ne satisfait pas les critères de conformité CRD200 pour l’importation seulement. Voir Configuration d’Export Override (Blocage d’exportation). CalOverride on / off off Ignore le programme de l’inverseur pour la détection automatique des transformateurs de courant (TC) Generac inclus. CTTurnsRatio 1 500 à 3 000 tours 1 500 EnaLoadShed 0/1/2 0 Sélectionner 1 si un PWRmanager ou des SMM sont utilisés pour la gestion des charges. Sélectionner 2 si le contrôleur d’ATS PWRcell est utilisé pour la gestion des charges (avec ou sans SMM). Ne pas utiliser le PWRmanager et le contrôleur d’ATS PWRcell ensemble pour la gestion des charges. GridParInvrtrs 1–2 1 Ce paramètre permet à deux inverseurs de partager un même groupe de TC. Régler à 2 si des TC sont raccordés en série entre deux inverseurs. Permet de définir différents rapports de transformation pour des TC particuliers. ACPVPower 0 à 7,6 kW 0 Ne pas utiliser - Fonctionnalité non prise en charge. Puissance nominale de l’installation PV c.a. couplée au réseau associée. Régler cette valeur sur la puissance nominale cumules de l’installation PV couplée au réseau raccordée à cet inverseur. Cette valeur doit refléter ce qui est couplé. Une valeur trop élevée entraînerait une charge insuffisante des batteries, une valeur trop basse présenterait un risque de surtension. ACGenPower 0 à 26 kW 0 Puissance nominale de la génératrice intégrée couplée au réseau. S’il n’y a pas de génératrice intégrée, laisser cette valeur à 0. 0 Pour définir le mode de commande de la génératrice c.a., sélectionner l’un des trois réglages ci-dessous. Pour plus d’information, voir Modes de commande de la génératrice c.a.. 0 = Transfert unique 1 = Alternance de sources 2 = Toujours activée ACGenCtrlMode 38 0/1/2 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Mise en service Activation de l’inverseur 1. Voir Figure 6-7. Utiliser la touche fléchée droite pour faire défiler jusqu’à la page de l’inverseur. 2. Vérifier que l’état de l’inverseur est désactivé. REMARQUE : Lors de l’activation, la haute tension de l’inverseur sera présente aux bornes CC du REbus et à tout le câblage CC du REbus où les sectionneurs CC sont activés pour ces circuits. 010013 010010 Figure 6-10. Inverseur activé (4 de 4) Figure 6-7. Activation de l’inverseur (1 de 4) Configuration avec batteries PWRcell 3. Appuyer sur le bouton central. 4. Voir Figure 6-8. Mettre en surbrillance Enable (Activer) et appuyer sur le bouton central. Les systèmes à batterie PWRcell doivent avoir le paramètre EnaIslanding réglé sur ON pour passer en mode îlotage en tant que mode de secours. Ce paramètre est accessible par le menu Mod. Settings dans la page de l’inverseur. Vérifier que le sectionneur de charges protégées de l’inverseur PWRcell est en position ON (MARCHE). Vérifier que le sectionneur de batterie sur la batterie PWRcell est en position ON (MARCHE). REMARQUE : Voir les paramètres de batterie avancés dans le manuel d’installation et d’utilisation de la batterie PWRcell. 010011 Figure 6-8. Activation de l’inverseur (2 de 4) 5. Voir Figure 6-9. Déplacer la flèche vers la droite et appuyez sur le bouton central pour confirmer. Configuration d’Export Override (Blocage d’exportation) REMARQUE : Cette fonctionnalité suppose que des TC ont préalablement été correctement installés et étalonnés. Pour plus d’information sur l’étalonnage des TC, voir Transformateurs de courant (TC). REMARQUE : Cette fonctionnalité n’est PAS destinée à permettre la conformité aux exigences de raccordement de la compagnie d’électricité. Pour configurer la conformité d’exportation zéro ou la limitation de l’exportation, voir Configuration de la conformité d’importation / exportation. 010012 Figure 6-9. Activation de l’inverseur (3 de 4) 6. Voir Figure 6-10. L’inverseur est activé. Il créera une tension aux bornes CC et commencera à communiquer avec les appareils REbus connectés. Cette fonctionnalité est idéale en tant que solution simple et facile pour les systèmes en attente de permis d’exploitation, si la compagnie d’électricité n’exige pas que le système soit mis hors tension ou autrement désactivé en attendant l’autorisation. Lorsqu’elle est activée, la fonction Export Override permet à l’utilisateur de restreindre l’exportation de l’inverseur de façon à ne pas injecter le surplus d’énergie dans le réseau électrique. Le système limite la production d’énergie photovoltaïque en fonction de la consommation d’énergie Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 39 Mise en service mesurée par les TC PWRcell. Sur le tableau de commande de l’inverseur, cette fonction est accessible à l’aide du sous-menu Mod. Settings pour l’inverseur. pointes pour le fonctionnement de l’inverseur avec importation de courant du réseau ou exportation de capacité couplée en courant continue vers le réseau. Écrêtement des pointes Pour plus d’information, voir Configuration de la conformité d’importation / exportation. Les paramètres TargMaxImprtP et TargMinImprtP permettent de fixer des limites à la puissance importée du réseau. Cela est utile pour des utilisations spécialisées, par exemple pour éviter les facturations en périodes de pointe. Lorsqu’ils sont activés, les paramètres de conformité d’importation / exportation remplacent ces points de consigne d’écrêtement des Ces consignes ne concernent que le mode Self Supply et s’utilisent uniquement dans certaines applications particulières. Voir Table 6-3 : Consignes d’autoconsommation. Table 6-3. Consignes d’autoconsommation Paramètre Description Valeur par défaut Unité TargMaxImprtP Valeur-cible de puissance importée maximale • La puissance maximale importée du réseau à tout moment. • Si la charge totale du bâtiment dépasse cette consigne, l’inverseur fournit une puissance supplémentaire à partir de la batterie et des panneaux solaires de façon à maintenir la puissance importée en dessous de cette valeur. • Ce maximum n’est pas garanti. Si la puissance fournie par la batterie et les panneaux solaires est insuffisante, le complément est alors fourni par le réseau. 0 W TargMinImprtP Valeur cible de puissance importée minimale • Utiliser ce paramètre pour charger la batterie avec du courant de réseau. • Si la charge totale du bâtiment est inférieure à ce seuil, l’inverseur importe du courant du réseau pour charger la batterie de façon à maintenir la puissance importée au-dessus de cette valeur. • Tant que la charge totale du bâtiment reste supérieure à ce seuil, l’inverseur n’importe pas de courant du réseau pour charger la batterie. • Ce minimum n’est pas garanti. Une fois la batterie complètement chargée, la puissance importée du réseau peut passer en dessous de cette valeur. 0 W Intégration d’une génératrice c.a. REMARQUE IMPORTANTE : Cette fonction nécessite la version 13754 ou ultérieure du micrologiciel de l’inverseur. Voir les instructions à la section Vérifier la version du micrologiciel de l’inverseur. Pour plus d’information sur l’obtention de mises à jour des micrologiciels, visiter https://www.generac.com/ resources-and-tools/ce-installer-resources/ installation-resources. REMARQUE : Vérifier que les fusibles de 3,15 A attachés avec du ruban adhésif au contrôleur d’ATS PWRcell ont été installés à la place des mini-fusibles rapides de 1 A dans le compartiment de câblage de l’inverseur pour le circuit RGM PWR / Gen Inhibit. 1. À partir de l’écran d’accueil, utiliser la touche fléchée droite pour naviguer jusqu’à la page de l’inverseur. 2. Appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu principal de l’inverseur. 40 3. Naviguer jusqu’à l’option Mod. Settings (Modifier paramètres) à l’aide de la touche fléchée bas et appuyer sur la touche centrale pour la sélectionner. 4. Utiliser la touche fléchée bas pour naviguer jusqu’au paramètre NumTranSwtchs. 5. Appuyer sur la touche centrale pour sélectionner ce paramètre. 6. Utiliser les touches fléchées haut/bas pour changer la valeur correspondant au nombre d’ATS PWRcell installés. Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’installation de l’ATS PWRcell, section 5 : Intégration d’une génératrice. •Deux ATS PWRcell installés (intégration d’une génératrice c.a. / mode Secours d’habitation entière) 7. Appuyer sur la touche centrale pour désélectionner ce paramètre. Utiliser la touche fléchée bas pour naviguer jusqu’à ACGenPower et sélectionner à l’aide de la touche centrale. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Mise en service 8. Utiliser les touches fléchées haut/bas pour sélectionner la puissance nominale de la génératrice c.a. intégrée. 9. Appuyer sur la touche centrale pour désélectionner ce paramètre. 10. Utiliser la touche fléchée bas pour naviguer jusqu’à ACGenCtrlMode et sélectionner à l’aide de la touche centrale. 11. Utiliser les touches fléchées haut/bas pour changer la valeur correspondant au mode de commande de la génératrice souhaité. Pour plus d’information, voir Modes de commande de la génératrice c.a. : •0 - Transfert unique •1 - Alternance de sources •2 - Toujours activée 013444 Figure 6-11. Activation des dispositifs Rebus (1 de 3) 12. Appuyer sur la touche centrale pour désélectionner ce paramètre. 13. Naviguer jusqu’au bas du menu Mod. Settings (Modifier paramètres) à l’aide de la touche fléchée bas et sélectionner Save (Enregistrer) à l’aide de la touche centrale pour enregistrer les modifications de paramètres. Configurer et activer les dispositifs REbus DANGER 013443 Figure 6-12. Activation des dispositifs Rebus (2 de 3) Électrocution. Ne jamais activer un quelconque dispositif durant une installation ou alors que les conducteurs sont exposés. Cela entraînerait la mort, des blessures graves, des dommages à l’équipement ou d’autres dégâts matériels. (000627a) REMARQUE : Tous les dispositifs PWRcell sont activés et configurés individuellement au moyen du tableau de commande de l’inverseur PWRcell. L’inverseur doit être activé et dans l’état « grid connected » (connecté au réseau) avant que les appareils REbus puissent être configurés et activés. Si ce n’est pas déjà activé, voir Activation de l’inverseur. Configurer les dispositifs REbus Configure REbus devices settings connected to the system using the instructions provided in the Commissioning section of their respective installation manuals. Activer les dispositifs REbus L’activation des dispositifs REbus est la même procédure que l’activation d’un inverseur, mais sur les pages individuelles des dispositifs REbus. Voir Figure 6-11, Figure 6-12 et Figure 6-13. 015179 Figure 6-13. Activation des dispositifs Rebus (3 de 3) Tester le mode îlotage Pour tester le mode îlotage, l’alimentation c.a. de l’inverseur doit être déconnectée. Lorsqu’il est configuré pour fonctionner avec un ATS PWRcell, l’alimentation c.a. doit être déconnectée de l’inverseur et de l’ATS pour tester le mode îlotage. Pour l’ATS PWRcell homologué pour entrée de service, éteindre le disjoncteur principal intégré au boîtier. Pour l’ATS PWRcell non homologué pour entrée de service, éteindre le disjoncteur pour les conducteurs alimentant les bornes « N » de l’ATS PWRcell. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 41 Mise en service Vérifier les éléments suivants avant un test en mode îlotage : – Le réglage de l’inverseur ’EnaIslanding’ est réglé sur ON. – S’assurer que ‘NumTranSwtchs’ nombre d’ATS installés. reflète le – S’assurer que le disjoncteur des charges protégées au niveau du noyau d’alimentation de l’inverseur est en position ON. – S’assurer que le système est réglé sur un mode système approprié (par exemple, sauvegarde propre, sauvegarde prioritaire, auto-approvisionnement). REMARQUE : La configuration exacte du système électrique peut varier. C’est à l’opérateur qu’il revient d’effectuer cet essai comme il se doit en fonction de la configuration particulière considérée. REMARQUE : Selon UL 1741, l’inverseur PWRcell peut nécessiter cinq minutes après recouvrement d’une panne de réseau ou test en mode d’îlotage avant de se reconnecter au réseau. REMARQUE : Pour les tests anti-îlotage, éteindre le disjoncteur de rétroalimentation solaire ou le sectionneur solaire c.a. connecté aux bornes de connexion au réseau c.a. de l’inverseur pour mesurer correctement l’absence de tension. REbus Beacon TOU Scheduler disabled To enable scheduler, press center button and select “Enable”. 010109 Figure 6-14. Configurer un horaire TOU (1 de 4) 2. Voir Figure 6-15. Utiliser les touches fléchées haut et bas pour mettre Mod. Settings (Modifier les paramètres) en surbrillance et appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu des paramètres. REbus Beacon Menu Enable Mod. Settings Remove Device RCPn: 00010012XXXX Étapes de mise en service avancées < EXIT Configurer le temps d’utilisation Figure 6-15. Configurer un horaire TOU (2 de 4) REbus Beacon permet au système PWRcell de gérer la production et le stockage d’énergie au cours de la journée. C’est ce qu’on appelle la gestion de l’énergie selon le temps d’utilisation (TOU). Pour profiter de cette fonctionnalité, le système PWRcell doit inclure une batterie PWRcell et une connexion fiable à Internet via une connexion Ethernet à un routeur. 3. Voir Figure 6-16. Utiliser les touches fléchées haut et bas pour mettre Access Code (Code d’accès) en surbrillance et appuyer sur la touche centrale pour le sélectionner. REMARQUE : Activer et configurer le REbus Beacon uniquement pour la planification TOU. Sinon, ne pas activer le REbus Beacon. SCROLL > NEXT • SELECT 012452 4. Utiliser les touches fléchées haut et bas pour régler le code d’accès sur 57 et appuyer sur la touche centrale. REMARQUE : Le code d’accès est valable pendant cinq minutes. Après cinq minutes, le code d’accès doit être entré de nouveau pour permettre les modifications. Configuration et exécution d’un horaire TOU 1. Voir Figure 6-14. Aller à la page Beacon et appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu de ce dispositif. Access Code: TOU Schedule: Time Zone: Cancel 57 1 4 Save 010111 Figure 6-16. Configurer un horaire TOU (3 de 4) 42 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Mise en service 5. Utiliser les touches fléchées haut et bas pour mettre TOU Schedule (Horaire TOU) en surbrillance et appuyer sur la touche centrale pour le sélectionner. REbus Beacon TOU Scheduler running Next Change: 1h:37m To: Self Supply Schedule: SDGE 6. Utiliser les flèches haut et bas pour ajuster le code d’horaire TOU. Une fois la valeur souhaitée réglée, appuyer sur la touche centrale pour quitter le mode d’édition. REMARQUE : Voir les valeurs d’horaire TOU dans la version la plus récente du guide de programmation TOU (Time of Use Program Guide). Le guide de programmation est accessible à https:// www.generac.com/resources-and-tools/ce-installerresources/installation-resources. 010113 Figure 6-18. En cours d’exécution 7. Régler le fuseau horaire du lieu souhaité comme indiqué à la Table 6-4 : Codes de fuseau horaire. Une fois la valeur souhaitée réglée, appuyer sur la touche centrale pour quitter le mode d’édition. REbus Beacon TOU Scheduler Priority Backup Next Change: 1h:37m To: Self Supply Schedule: SDGE Table 6-4. Codes de fuseau horaire Fuseau horaire Unité UTC 0 É.-U. / Est 1 É.-U. / Centre 2 É.-U. / Rocheuses 3 É.-U. / Pacifique 4 É.-U. / Alaska 5 É.-U. / Hawaï 6 É.-U. / Arizona 7 É.-U. / Porto Rico 8 010114 Figure 6-19. Mode système actuel Voir Figure 6-20 et Figure 6-21. Dans la page d’accueil, le texte au-dessus du schéma de flux de courant alterne entre Scheduler Active (Horaire activé) et le mode système actuel. 8. Voir Figure 6-17. Pour valider toutes les modifications, mettre Save (Enregistrer) en surbrillance et appuyer sur la touche centrale. Access Code: TOU Schedule: Time Zone: Cancel 57 1 4 Figure 6-20. Horaire activé 010115 Save 010112 Figure 6-17. Configurer un horaire TOU (4 de 4) Voir Figure 6-18 et Figure 6-19. Une fois cette option activée, l’écran alterne entre l’écran d’exécution de l’horaire TOU et l’écran du mode système actuel. Les deux écrans affichent le temps restant jusqu’à la prochaine transition du système et le mode de fonctionnement vers lequel le système va changer. Le nom de l’horaire TOU est affiché au bas de la page de dispositif. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 010116 Figure 6-21. Mode système actuel 43 Mise en service Activer l’horaire Beacon TOU Une fois l’horaire TOU défini, il s’active automatiquement et commence à s’exécuter. Toutefois, si l’horaire est désactivé pour une raison quelconque, procéder comme suit pour le réactiver : 1. Voir Figure 6-22. Aller à la page REbus Beacon et appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu de ce dispositif. REbus Beacon TOU Scheduler disabled To enable scheduler, press center button and select “Enable”. REbus Beacon TOU Scheduler running Next Change: 1h:37m To: Self Supply Schedule: SDGE 010113 Figure 6-24. Désactiver l’horaire TOU (1 de 3) 2. Mettre Disable (Désactiver) en surbrillance et appuyer sur la touche centrale. 3. Voir Figure 6-25. Utiliser la flèche droite pour sélectionner Confirm (Confirmer) et appuyer sur la touche centrale. 010118 Figure 6-22. Activer l’horaire TOU (1 de 2) 2. Mettre Enable (Activer) en surbrillance et appuyer sur la touche centrale. 3. Voir Figure 6-23. Utiliser la flèche droite pour sélectionner Confirm (Confirmer) et appuyer sur la touche centrale. < EXIT Rebus Beacon Menu Enable Enable Mod. Settings Calibrate CTs Cancel Confirm RCPn: 00010003XXXX < EXIT Rebus Beacon Menu Enable Disable Mod. Settings Calibrate CTs Cancel Confirm RCPn: 00010003XXXX SCROLL > NEXT • SELECT 010117 Figure 6-25. Désactiver l’horaire TOU (2 de 3) 4. Voir Figure 6-26. La ligne d’état de la page Beacon affiche « disabled » (désactivé). REMARQUE : Le système reste alors dans le mode système en cours jusqu’à ce que le mode soit modifié manuellement ou que l’horaire soit réactivé. SCROLL > NEXT • SELECT 011140 Figure 6-23. Activer l’horaire TOU (2 de 2) Désactiver l’horaire Beacon TOU L’horaire peut être désactivé à tout moment. Pour désactiver l’horaire : 1. Voir Figure 6-24. Aller à la page Beacon et appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu de ce dispositif. REbus Beacon TOU Scheduler disabled To enable scheduler, press center button and select “Enable”. 010118 Figure 6-26. Désactiver l’horaire TOU (3 de 3) 44 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Mise en service Priorité manuelle temporaire sur l’horaire TOU Il est possible de prendre le contrôle temporaire de l’horaire à tout moment sans le désactiver. Une priorité manuelle s’applique alors jusqu’au prochain changement de mode système normalement programmé. Pour imposer une priorité manuelle temporaire sur l’horaire : 1. Aller à la page d’accueil du système. 2. Appuyer sur la touche centrale. 3. Sélectionner souhaité. le mode système temporaire Une fois l’horaire en priorité manuelle : • Temporary Override (Priorité manuelle temporaire) s’affiche dans la page d’accueil, en alternatance avec Scheduler Active (Horaire activé) et le nom du mode système actuel. • Voir Figure 6-27. Running, Overridden (En cours d’exécution, priorité manuelle) s’affiche dans la page du dispositif Beacon. REbus Beacon TOU Scheduler running, overridden Next Change: 1h:37m To: Self Supply Schedule: SDGE 010119 Figure 6-27. Priorité manuelle sur l’horaire TOU • Le compte à rebours dans la page du dispositif Beacon indique le temps restant jusqu’au prochain changement de mode. Après le changement de mode programmé suivant, l’horaire reprend son fonctionnement normal. Désactivation de l’horaire TOU en prévision d’une panne de réseau électrique Dans l’éventualité d’une tempête imminente et d’une panne de courant potentielle, charger complètement la batterie en désactivant l’horaire et en basculant le mode système sur le mode Priority Backup (Secours prioritaire) ou Clean Backup (Secours propre). Pour désactiver l’horaire TOU : 1. Aller à la page du dispositif Beacon et désactiver l’horaire. Pour plus d’information, voir Désactiver l’horaire Beacon TOU. 2. Aller à la page d’accueil du système et changer le mode système. en un mode de secours seul, tel que Priority Backup (Secours prioritaire) ou Clean Backup (Secours propre). 3. Une fois l’urgence passée, réactiver l’horaire. Pour plus d’information, voir Désactiver l’horaire Beacon TOU. REMARQUE : Si le mode Priority Backup (Secours prioritaire) n’est pas dans la liste des modes système, il est possible que l’installateur ait supprimé ce mode pour se conformer aux règles de la compagnie d’électricité. Certaines compagnies d’électricité ne permettent pas la recharge d’une batterie par le réseau. Accès à l’outil de configuration des installateurs L’outil de configuration des installateurs permet de configurer et de mettre en service des systèmes Generac PWRcell à partir d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur portable. L’interface permet à l’installateur de configurer les paramètres de base, de définir la conformité de l’inverseur, de produire un rapport de conformité et de comprendre le fonctionnement du système. Cette interface est disponible uniquement sur les systèmes Generac PWRcell qui comportent un dispositif REbus Beacon. Le Beacon doit être à proximité. Il n’est pas possible d’accéder à cet outil à distance. 45 minutes après avoir été activé, le signal Wi-Fi du Beacon expire et il peut être nécessaire de le réactiver. REMARQUE : Tous les inverseurs PWRcell sont fournis avec un REbus Beacon préinstallé. Comment accéder à l’outil de configuration des installateurs 1. Aller à la page du dispositif Beacon sur l’écran de commande de l’inverseur et appuyer sur la touche centrale. 2. Sélectionner Installer Tool (Outil d’installation) dans le menu et cliquer sur Confirm (Confirmer). Cela active le réseau Wi-Fi du Beacon. 3. Utiliser un téléphone ou ordinateur portable pour se connecter au réseau Wi-Fi SSID intitulé : REbus_Beacon_xxxx où xxxx correspond aux 4 derniers chiffres du numéro RCP du Beacon. REMARQUE : Le numéro RCP du Beacon est indiqué sur l’avant du Beacon installé à l’intérieur de l’inverseur, ainsi que dans la page du Beacon sur l’écran de l’inverseur. Pour trouver ce numéro à l’aide de l’écran de l’inverseur, appuyer sur la touche centrale dans la page du Beacon. Le numéro RCP est affiché au bas de l’écran de menu. 4. Entrer le mot de passe (libellé « CODE ») pour le réseau Wi-Fi du REbus Beacon. REMARQUE : Le code de réseau Wi-Fi du Beacon est apposé sur le boîtier du Beacon. L’étiquette portant le code se trouve se trouve sur la face avant ou arrière. Le Beacon est monté en haut de la paroi latérale gauche de Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 45 Mise en service l’enceinte de l’inverseur. S’il y a lieu, détacher le Beacon pour accéder à l’étiquette de code. REMARQUE : Si les exigences de la compagnie d’électricité comportent des dispositions de sécurité interdisant la modification des paramètres de conformité, il peut être souhaitable d’enlever l’étiquette de code une fois la mise en service réussie. 5. Voir Figure 6-28. Ouvrir un navigateur web sur un téléphone ou un ordinateur portable et entrer l’URL 10.10.10.10 dans le navigateur. L’outil d’installation s’affiche dans le navigateur. 010982 Figure 6-29. Configuration PWRcell La majorité des paramètres de dispositif peuvent être modifiés sur l’écran de l’inverseur à l’exception des paramètres suivants, qui ne peuvent être modifiés qu’à partir de l’outil de configuration des installateurs : • Enabled SysModes (Modes système activés). 010981 Figure 6-28. Outil de configuration des installateurs Configurer les paramètres PWRcell de base • Clear Display (Effacer l’affichage). Permet à REMARQUE : Pour pouvoir modifier les paramètres de base, l’inverseur doit être désactivé. Avant de désactiver l’inverseur, s’assurer que tous les périphériques REbus ont préalablement été désactivés. Les modifications de paramètres ne sont pas appliquées si l’inverseur est activé. 1. Sélectionner l’inverseur dans le menu. REMARQUE : Si un téléphone est utilisé, ouvrir le menu en cliquant sur l’icône de hamburger dans le coin supérieur droit de l’écran. Sur un ordinateur portable, le menu est affiché sur le côté gauche de l’écran. 2. Sélectionner PWRcell Configuration (Configuration PWRcell). 3. Voir Figure 6-29. Pour modifier un paramètre, cliquer dessus, effectuer le changement souhaité, puis cliquer sur Submit (Soumettre). Les modifications effectuées ne sont pas mises en œuvre tant qu’on n’a pas sélectionné Submit pour finir. 46 Offre à l’installateur la possibilité de désactiver des modes système, afin qu’ils ne puissent pas être activés à partir de l’écran de commande de l’inverseur. Pour désactiver un mode système, cliquer sur la case à cocher de ce mode pour la désélectionner. Cliquer sur Submit (Soumettre) pour enregistrer. l’installateur de supprimer de l’écran tout périphérique indésirable resté dans la carte mémoire du module d’affichage. Sélectionner Clear (Effacer) puis cliquer sur Submit. L’écran se vide et les voyants sont testés. Attendre que l’écran s’affiche à nouveau avant d’y accéder. • Export Limiting (Limitation de l’exportation). Conformité UL 1741 PCS CRD200 Import Only (importation seulement) pour limiter l’exportation ou assurer une exportation zéro. Voir Export Limit (Limite d’exportation). • Zero Import (Importation zéro). Conformité UL 1741 PCS CRD200 Export Only (exportation seulement) pour éviter que la batterie puisse se charger à partir du réseau électrique. Voir Zero Import (Importation zéro). Vérifier la version du micrologiciel de l’inverseur Certaines fonctionnalités, telles que celles décrites à la section Configuration de la conformité d’importation / exportation, peuvent nécessiter un micrologiciel d’inverseur autre que celui installé par défaut. La version du micrologiciel de l’inverseur peut être vérifiée à l’aide de l’outil de configuration des installateurs. Pour vérifier Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Mise en service la version du micrologiciel de l’inverseur dans l’outil de configuration des installateurs, sélectionner l’option de sous-menu « Common » (Commun) sous l’objet « Inverter » (Inverseur), comme illustré à la Figure 6-30. 011233 010983 Figure 6-30. Vérifier le micrologiciel de l’inverseur Figure 6-31. Configuration de la conformité au réseau L’information affichée lors de la sélection de l’option de sous-menu « Common » comprend le fabricant, le modèle, la version et le numéro de série de l’inverseur. Le paramètre « Version » indique la version matérielle et la version du micrologiciel de l’inverseur sous la forme de séries de chiffres séparées par un trait de soulignement. Ainsi, la valeur de « Version » est de la forme « HHH_FFFFF », où « H » représente la version matérielle et « F » la version du micrologiciel. REMARQUE : Vérifier que le champ Compliance Selection (Sélection de conformité) indique la règle de conformité souhaitée après avoir cliqué sur Submit. Configurer la conformité au réseau de l’inverseur Voir Figure 6-32. Le rapport PWRcell de conformité au réseau est un document téléchargeable (PDF) qui valide si le système a été configuré pour se conformer à un ensemble de règles de conformité de la compagnie d’électricité. Veuillez revérifier que le système est configuré correctement en observant la ligne « Grid Profile » (Profil de réseau) dans le rapport. Pour vérifier que le système est configuré correctement, se reporter à la ligne « In compliance with » (conforme à) dans le fichier PDF. REMARQUE : L’inverseur doit être désactivé avant de modifier les paramètres de conformité au réseau. Avant de désactiver l’inverseur, s’assurer que tous les périphériques REbus ont préalablement été désactivés. Les modifications de paramètres ne sont pas appliquées si l’inverseur est activé. Par défaut, tous les inverseurs Generac PWRcell sont livrés conformes à la norme IEEE 1547 afin de satisfaire UL 1741. Si le système doit être configuré de façon à se conformer à une norme de raccordement au réseau différente, activer la nouvelle configuration au moyen de l’outil de configuration des installateurs. Pour plus d’information, voir Accès à l’outil de configuration des installateurs. 1. Pour définir la conformité d’un inverseur aux exigences d’un réseau électrique, sélectionner l’inverseur dans la liste déroulante en haut à droite de la page d’accueil de l’outil de configuration. 2. Voir Figure 6-31. Cliquer sur Utility Compliance Configuration (Configuration de la conformité au réseau) et sélectionner la norme de conformité qui convient dans le menu au bas de la page. Cliquer sur Submit (Soumettre) pour appliquer la norme de conformité. Les paramètres saisis ne prennent pas effet tant qu’on n’a pas cliqué sur le bouton Submit. REMARQUE : Pour les installations à plusieurs systèmes, la conformité doit être définie sur chaque inverseur séparément par l’intermédiaire de son propre Beacon. Preuve de conformité Si la compagnie d’électricité exige une preuve de bonne configuration, enregistrer ce document PDF et l’envoyer à la compagnie d’électricité. Il est également conseillé d’en conserver une copie. 1. Pour créer un rapport PWRcell de conformité au réseau, cliquer sur l’onglet Compliance PDF dans le menu de navigation. 2. Cliquer sur Download Report (Télécharger le rapport). 3. Une nouvelle fenêtre s’ouvre dans le navigateur pour afficher le rapport. Vérifier que l’information est correcte et enregistrer le document ou l’envoyer par courriel. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 47 Mise en service REMARQUE : L’option Zero Import ne peut être activée qu’une seule fois. Une fois qu’elle est activée, certaines compagnies d’électricité peuvent exiger que la demande de son annulation provienne de la compagnie d’électricité elle-même. Pour annuler la sélection de cette option, s’adresser au service d’assistance technique Generac PWRcell. Comment configurer : 1. Aller à la page de dispositif de l’inverseur. 2. Désactiver l’inverseur s’il est activé. 3. Accéder à l’outil de configuration des installateurs par l’intermédiaire du REbus Beacon. Voir Accès à l’outil de configuration des installateurs. 010984 Figure 6-32. Rapport PWRcell de conformité au réseau Configuration de la conformité d’importation / exportation Tous les inverseurs PWRcell sont livrés de la fabrique sans restrictions sur l’importation et l’exportation de courant. Les exigences de raccordement au réseau électrique peuvent imposer au système de restreindre ou limiter sa capacité d’importation ou d’exportation d’électricité depuis ou vers le réseau. Il existe deux réglages conformes à UL 1741 PCS CRD pour le système PWRcell : Zero Import (importation zéro) et Export Limit (limite d’exportation). REMARQUE : Ces réglages sont proposée uniquement dans la version 13290 ou plus du micrologiciel de l’inverseur. Pour plus de détails, voir Vérifier la version du micrologiciel de l’inverseur. Pour demander une mise à jour du micrologiciel, composer le 1-855-395-7841. 4. Une fois connecté à l’outil de configuration des installateurs, sélectionner « Inverter » (Inverseur). 5. Dans le menu de l’inverseur, sélectionner « PWRcell Configuration » (Configuration PWRcell). 6. Voir Figure 6-33. Désélectionner Priority Backup (Secours prioritaire) de la liste « Enabled SysModes » (Modes système activés). 7. Trouver le paramètre Zero Import et sélectionner « ENABLED » (ACTIVÉ). 8. Cliquer sur le bouton Submit (Soumettre) au bas de la page. 9. Veiller à bien produire un rapport de conformité une fois que tous les paramètres de conformité ont été configurés. Pour plus d’information, voir Preuve de conformité. IMPORTANT : Les paramètres de conformité d’importation / exportation dépendent du bon fonctionnement des TC. Vérifier que le placement des TC est correct pour la configuration du système et vérifier que les TC sont étalonnés et qu’ils fonctionnent. Pour plus d’information, voir Transformateurs de courant (TC). Zero Import (Importation zéro) (Conformité PCS CRD pour l’exportation seulement) : permet à la batterie d’injecter de l’énergie dans un réseau électrique raccordé mais ne permet pas à la batterie d’être rechargée à partir du réseau électrique. En mode Zero Import, la batterie peut uniquement être chargée par les sources d’alimentation PV raccordées. Lorsque les TC PWRcell mesurent le courant importé, l’inverseur empêche la source d’alimentation du réseau pour charger le stockage d’énergie à couplage CC (batterie PWRcell). En cas de perte de communication avec les TC PWRcell, l’inverseur n’importera pas de courant alternatif pour charger la batterie. 011685 Figure 6-33. Zero Import (Importation zéro) 48 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Mise en service Export Limit (Limite d’exportation) (Conformité PCS CRD pour l’importation seulement) : permet à un installateur qualifié de restreindre l’injection dans un réseau électrique raccordé et de fixer une valeur limite d’exportation. Si la valeur limite d’exportation est fixée à 0, ce paramètre fonctionne en tant que mode d’« exportation zéro » ou que mode PCS CRD pour l’importation seulement. Pour que la valeur de ce paramètre soit active, le paramètre Export Limit doit être activé (ENABLED). Lorsque les TC PWRcell mesurent le courant exporté, l’inverseur réduit sa puissance de sortie jusqu’à ce que l’exportation ne soit plus mesurée. En cas de perte de communication avec les TC PWRcell, l’inverseur PWRcell réduit progressivement sa puissance de sortie jusqu’à ce que l’exportation soit interrompue. REMARQUE : L’option Export Limit ne peut être activée qu’une seule fois. Une fois qu’elle est activée, certaines compagnies d’électricité peuvent exiger que la demande de son annulation provienne de la compagnie d’électricité elle-même. Pour annuler la sélection de cette option, s’adresser au service d’assistance technique Generac PWRcell. REMARQUE : La valeur de limite d’exportation peut uniquement être diminuée par rapport à sa valeur en cours. Pour réinitialiser la valeur de ce paramètre, s’adresser au service d’assistance technique PWRcell. Comment configurer : 1. Aller à la page de dispositif de l’inverseur. 2. Désactiver l’inverseur s’il est activé. 3. Accéder à l’outil de configuration des installateurs par l’intermédiaire du REbus Beacon. Voir Accès à l’outil de configuration des installateurs. 4. Une fois connecté à l’outil de configuration des installateurs, sélectionner « Inverter » (inverseur). 5. Dans le menu de l’inverseur, sélectionner « PWRcell Configuration » (Configuration PWRcell). 6. Voir Figure 6-34. Trouver le paramètre Export Limit et sélectionner « ENABLED » (ACTIVÉ). 7. Défiler jusqu’au bas de la page et trouver Export Limit. 8. Changer la valeur du paramètre. Si une exportation zéro est nécessaire, fixer la valeur à 0 (watt). 9. Cliquer sur le bouton Submit (Soumettre) au bas de la page. 10. Veiller à bien produire un rapport de conformité une fois que tous les paramètres de conformité ont été configurés. Pour plus d’information, voir Preuve de conformité. 011686 Figure 6-34. Export Limit (Limite d’exportation) REMARQUE : Ces paramètres sont inclus dans le Rapport PWRcell de conformité au réseau. Pour plus d’information, voir Preuve de conformité. Mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs REMARQUE : Ne pas mettre deux inverseurs ou plus sous tension avant la mise en service. La mise sous tension de deux inverseurs ou plus avant la mise en service a pour effet de produire un brouillage. Les inverseurs PWRcell sont livrés avec un certain nombre de paramètres par défaut courants. L’un de ces paramètres par défaut est le canal PLM (Power Line Modem, modem courants porteurs). Les inverseurs PWRcell utilisent le canal PLM pour communiquer et envoyer des commandes à des appareils alimentés par REbus. De cette façon, un inverseur PWRcell se comporte comme un dispositif maître. Si deux dispositifs maîtres ou plus communiquent sur le même canal PLM, les appareils REbus ne répondront pas correctement au dispositif maître prévu. Il est possible que les appareils REbus répondent au mauvais dispositif maître, causant des problèmes de communication et de suivi. Ce phénomène est appelé brouillage. Liste de vérification avant mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs Avant de mettre en service un système à plusieurs inverseurs, vérifier ce qui suit : • Les systèmes d’inverseurs (y compris les PV Link et les batteries PWRcell) ont été installés conformément aux instructions du fabricant et aux exigences réglementaires en vigueur. • Les batteries PWRcell ont leurs sectionneurs de batterie en position OFF (ARRÊT). Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 49 Mise en service • Les inverseurs PWRcell n’ont pas été mis sous tension. Si les inverseurs ont été mis sous tension, se reporter à Recouvrement de brouillage PLM. • Les bornes de raccordement au réseau c.a. d’un inverseur PWRcell ne sont pas alimentées à partir des bornes de charges protégées d’un autre inverseur PWRcell durant le fonctionnement de secours (mode îlotage). 4. Accéder à Mod. Settings (Modifier les paramètres) pour chaque PV Link et batteries PWRcell et régler le canal PLM sur le canal choisi (étape 3) pour ce système. S’il y a lieu, voir les instructions particulières dans le manuel d’installation du dispositif. • Les bornes de charges protégées de deux ou 5. Changer le canal PLM de l’inverseur pour qu’il corresponde au canal PLM sélectionné pour tous ses dispositifs REbus à l’étape précédente. inverseurs PWRcell ou plus ne sont pas câblées de façon à alimenter simultanément le même tableau de distribution. REMARQUE : Veiller à bien cliquer sur Save (Enregistrer) au bas de l’écran après avoir réglé le canal de chaque dispositif. REMARQUE : Pour déterminer si l’inverseur est hors tension, vérifier le tableau de commande de l’inverseur et le raccordement de l’inverseur au réseau c.a. S’il est hors tension, le tableau de commande de l’inverseur est éteint et le raccordement de l’inverseur au réseau ne présente aucune tension. 6. Désactiver le système en tenant le bouton d’arrêt rouge enfoncé. Procédure de mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs REMARQUE : Tout au long de ce processus, il est important qu’un seul inverseur à la fois soit sous tension. Si deux inverseurs ou plus sont sous tension à tout moment durant le processus, cela produit un brouillage des inverseurs. Pour résoudre un problème de brouillage, voir Recouvrement de brouillage PLM. 1. Effectuer les étapes 1 à 5 de Aperçu de la mise en service. 2. Dans le menu Mod. Settings (Modifier les paramètres) de l’inverseur, régler le canal PLM de l’inverseur PWRcell sur 0 afin de maintenir la communication avec les appareils connectés durant la programmation. REMARQUE : Le canal PLM 0 est un canal universel. Ne l’utiliser que durant la programmation des inverseurs. Ne pas régler les périphériques REbus sur le canal 0. Ne pas laisser d’inverseur sur le canal 0. 3. Choisir un canal de 2 à 12. Ce canal sera utilisé exclusivement pour cet inverseur et les dispositifs REbus raccordés. Le canal doit être dédié exclusivement à ce système d’inverseur. Exemple : •Système d’inverseur n° 1 : les PV Link, la batterie et l’inverseur sont programmés sur le canal PLM 2. •Système d’inverseur n° 2 : les PV Link, la batterie et l’inverseur sont programmés sur le canal PLM 3. REMARQUE : Veiller à ne pas laisser un quelconque dispositif, y compris l’inverseur, sur le canal 0 ou le canal 1 à la fin du processus. 50 7. Ouvrir le sectionneur de batterie pour toutes les batteries PWRcell raccordées. 8. Mettre l’inverseur hors tension en ouvrant le disjoncteur d’alimentation c.a. ou le sectionneur c.a.de cet inverseur. REMARQUE : L’écran de l’inverseur met quelques secondes à s’éteindre en raison de l’énergie emmagasinée dans son circuit d’alimentation (Power Core). Attendre que l’écran soit éteint avant de mettre l’inverseur suivant sous tension. 9. Une fois l’inverseur hors tension, passer à l’inverseur suivant et répéter les étapes 1 à 8 en veillant à sélectionner un canal PLM différent et unique pour le système suivant. 10. Après avoir programmé chaque système séparément, remettre tous les inverseurs PWRcell sous tension en fermant leurs disjoncteurs d’alimentation c.a. ou sectionneurs c.a., puis activer les inverseurs et tous les dispositifs REbus. 11. Effectuer la mise en service de tous les systèmes d’inverseur comme il se doit en conformément à la section Aperçu de la mise en service, étapes 7 à 11. Les étapes facultatives peuvent être omises si elles ne s’appliquent pas à l’installation considérée. Comment identifier un brouillage PLM Le brouillage est facile à identifier à partir des pages de dispositifs du tableau de commande de l’inverseur. S’il y a deux pages d’inverseur, c’est qu’un brouillage s’est produit. De même, si tout dispositif REbus d’un inverseur apparaît sur un autre, c’est qu’un brouillage s’est produit. REMARQUE : Pour distinguer une page d’inverseur d’une autre, vérifier les numéros RCP dans le sous-menu de la page du dispositif. REMARQUE : Dans les installations multi-systèmes, il est conseillé de maintenir une liste des dispositifs REbus connectés à chaque inverseur particulier. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Mise en service Recouvrement de brouillage PLM Pour chaque inverseur PWRcell ayant subi un brouillage, procéder comme suit : 1. Mettre tous les inverseurs hors tension sauf un. 2. Accéder à l’outil de configuration des installateurs. 3. Aller à la page de l’inverseur et sélectionner PWRcell Configuration. 4. Sélectionner Clear Display (Effacer l’affichage) pour débarasser l’écran des dispositifs associés au brouillage. 5. Suivre les étapes 1 à 11 de mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs. Pour plus d’information, voir Procédure de mise en service des systèmes à plusieurs inverseurs. 6. Passer à l’inverseur brouillé suivant et répéter cette procédure. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 51 Mise en service Page laissée blanche intentionnellement. 52 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Fonctionnement du système Section 7 : Fonctionnement du système Généralités Écran d’accueil Le système PWRcell est un dispositif souple d’emploi et hautement personnalisable qui peut être configuré de différentes façons pour répondre aux besoins de l’utilisateur. La configuration correcte du système suppose de sélectionner le bon matériel et le bon mode système. Voir Figure 7-2. L’affichage de l’écran d’accueil illustre la circulation du courant dans le système. Des flèches animées indiquent le sens de circulation de la puissance produite, stockée et consommée. Les valeurs de tension c.a. et c.c. du système sont affichées près du centre de l’écran. Le mode système utilisé est affiché en haut de l’écran. Tous les dispositifs REbus sont configurés et commandés au moyen de l’inverseur Generac PWRcell. Les dispositifs connectés sont affichés sur l’écran à cristaux liquides. Fonctionnement et interface utilisateur Voir Figure 7-1. Le système Generac PWRcell est commandé à partir du tableau de commande de l’inverseur PWRcell. Le tableau de commande de l’inverseur s’utilise pour le réglage des paramètres du système et pour l’interaction avec les dispositifs du système. • Utiliser les touches fléchées gauche et droite (A) pour naviguer entre les pages. 012920 Figure 7-2. Écran d’accueil Icônes de l’écran d’accueil Une fois dans la page d’un dispositif, appuyer sur la touche centrale (B) pour sélectionner ou désélectionner des paramètres du dispositif. B REbus Représente la production cumulée des panneaux solaires raccordés aux PV Link. Représente les batteries PWRcell, le cas échéant. Inverter Internet Représente les charges de l’habitation, y compris les charges de secours. A Shutdown (hold) Représente l’inverseur PWRcell. 009894 Figure 7-1. Tableau de commande de l’inverseur Représente le réseau électrique lorsque les TC sont correctement étalonnés. Cette icône n’apparaîtra pas sur l’écran d’accueil si les TC ne sont pas étalonnés. Représente le PWRgenerator ou la génératrice de secours résidentielle Generac couplée au c.a. s’il est installé et intégré au système. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 53 Fonctionnement du système Activation du système après l’autorisation d’exploitation Une fois qu’un système PWRcell est installé, il doit être inspecter et recevoir une autorisation d’exploitation. Un système PWRcell peut être laissé dans l’un des deux états suivants en attendant l’autorisation d’exploitation : 1. Système en marche : production électrique avec l’option Export Override (Blocage d’exportation) activée pour empêcher le système d’injecter du courant vers le réseau électrique. PWRcell 2P Inv. Menu Disable Mod. Settings Calibrate CTs RCPn: 000100073212 < EXIT SCROLL > NEXT • SELECT 013445 2. Système désactivé : pas de production électrique, avec l’inverseur et tous les composants dans un état désactivé (l’écran de l’inverseur peut malgré tout être allumé). Figure 7-3. Menu principal du dispositif REMARQUE : Dans les installations comportant une batterie et un tableau de charges protégées, le raccordement de l’inverseur au réseau électrique doit être fermé avec son dispositif de protection contre les surintensités à 2 pôles de 40 A en position ON (MARCHE) et le sectionneur de charges protégées dans l’inverseur en position ON. Cela permet au tableau de charges protégées de rester alimenté si le système est désactivé en attendant l’autorisation d’exploitation. ExtTransVolt ExportOverride off CalOverride CTTurnsRatio Save Cancel Activation après l’autorisation d’exploitation : système en marche 1. Dans la page d’accueil du tableau de commande de l’inverseur, utiliser la touche fléchée droite pour naviguer jusqu’à la page de dispositif de l’inverseur. 2. Appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu principal de l’inverseur. 3. Voir Figure 7-3. Utiliser la touche fléchée bas pour naviguer jusqu’à Mod. Settings (Modifier paramètres). 4. Appuyer sur la touche centrale pour sélectionner Mod. Settings. 5. Voir Figure 7-4. Utiliser la touche fléchée bas pour naviguer jusqu’à Export Override (Blocage exportation) et sélectionner à l’aide de la touche centrale. 6. Utiliser les touches fléchées haut/bas pour changer la valeur d’Export Override de « on » à « off » (désactivé). 7. Appuyer sur la touche centrale pour désélectionner le paramètre Export Override. 8. Défiler jusqu’au bas du menu Mod. Settings et sélectionner Save (Enregistrer) pour enregistrer les modifications. 54 013446 Figure 7-4. Menu Mod. Settings Activation après l’autorisation d’exploitation : système désactivé 1. Vérifier que l’inverseur est en marche et que l’écran est ALLUMÉ. a. Si l’inverseur est éteint, fermer le dispositif de protection contre les surintensités à 2 pôles de 40 A (disjoncteur ou sectionneur) sur le raccordement de l’inverseur au réseau électrique en le mettant en position ON (MARCHE). 2. Lever le capot de l’inverseur et vérifier que les sectionneurs c.c. Utilisés sur le côté gauche de l’inverseur sont en position ON. 3. Pour les systèmes à batterie de secours, vérifier que le sectionneur de charges protégées est en position ON. 4. L’écran étant allumé, dans la page d’accueil du tableau de commande de l’inverseur, appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu System Mode. 5. Voir Figure 7-5 et Figure 7-6. Utiliser les touches fléchées haut/bas pour naviguer jusqu’au mode système souhaité et le sélectionner à l’aide de la touche centrale. Pour plus d’instructions, voir Sélectionner le mode système de l’inverseur. Pour plus de détails sur la fonctionnalité, voir Aperçu des modes système. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Fonctionnement du système System Mode Safety Shutdown Grid Tie * Self Supply Clean Backup < EXIT Menu SCROLL > NEXT • SELECT PWRcell 2P Inv. Menu Enable Mod. Settings Calibrate CTs RCPn: 000100073212 < EXIT 009967 < EXIT SCROLL > NEXT • SELECT PWRcell 2P Inv Menu Enable Enable Mod. Settings Calibrate CTs Cancel Confirm RCPn: 00010003XXXX < EXIT 011139 Figure 7-6. Sélection des modes système (2 de 2) 6. Activer les dispositifs REbus en commençant par l’inverseur. 7. Voir Figure 7-7. Dans la page d’accueil du tableau de commande de l’inverseur, utiliser la touche fléchée droite pour naviguer jusqu’à la page de dispositif de l’inverseur. 010011 Figure 7-8. Activer l’inverseur (2 de 3) Figure 7-5. Sélection des modes système (1 de 2) System Mode Menu SA Self Supply GRd. Settings SElibrate CTs Cancel Confirm CLEPn: 00010003XXXX SCROLL > NEXT • SELECT SCROLL > NEXT • SELECT 010012 Figure 7-9. Activer l’inverseur (3 de 3) 10. Une fois l’inverseur activé et à l’état « raccordé au réseau », défiler vers la droite et activer chaque PV Link et batterie PWRcell, en répétant le même processus que pour l’inverseur. Voir Figure 7-10, Figure 7-11 et Figure 7-12. Pour plus d’information, voir aussi la section Configurer et activer les dispositifs REbus. 8. Voir Figure 7-8. Appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu principal de l’inverseur. 9. Voir Figure 7-9. Sélectionner Enable et Confirm pour activer l’inverseur. PWRcell 2P Inv. -02 Inverter Disabled AC Power: 0W AC Voltage: 248v E-total: 2.4Wh 013444 Figure 7-10. Activer les dispositifs REbus (1 de 3) 010010 Figure 7-7. Activer l’inverseur (1 de 3) Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 55 Fonctionnement du système PV Link S2502 Menu Enable Mod. Settings Auto Cfg PVRSS RCPn: 000100073212 PV Link S2502 Menu Disable Mod. Settings Auto Cfg PVRSS RCPn: 00010003XXXX < EXIT < EXIT SCROLL > NEXT • SELECT 013443 Figure 7-11. Activer les dispositifs REbus (2 de 3) SCROLL > NEXT • SELECT 013437 Figure 7-14. PV Link - Auto Cfg PVRSS 12. Vérifier que les batteries PWRcell sont en veille, en cours de charge ou en cours de décharge (l’état dépend du mode système sélectionné). REMARQUE : Il est seulement nécessaire d’activer le REbus Beacon si le système est configuré pour fonctionner suivant une gestion horaire de l’énergie, ou TOU (Time of Use). Pour plus d’information, voir la section 6 : Étapes de mise en service avancées. Vérifier les paramètres de l’inverseur 015179 Figure 7-12. Activer les dispositifs REbus (3 de 3) a. On notera qu’il y a plusieurs pages de PV Link S2502. Observer le curseur horizontal en haut de chaque page pour identifier une nouvelle page. Appuyer sur la touche centrale d’un dispositif pour consulter son numéro RCPn et vérifier l’ID de périphérique. 11. Voir Figure 7-13. Vérifier que les PV Link sont à l’état Making Power (Production d’électricité). a. Voir Figure 7-14. Si le PV Link passe directement à l’état Low Sun (Ensoleillement faible), désactiver le dispositif et sélectionner Auto Cfg PVRSS. b. Si le PV Link passe toujours directement à l’état Low Sun, s’adresser à l’IASD qui a installé le système. PV Link S2502 -xx Photovoltaics Making Power Power: 0W PV Voltage: 115v E-total: 59.0kWh 013439 Une fois le système activé, vérifier le mode du système et naviguer jusqu’à la page de dispositif de l’inverseur. Appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu Mod. Settings (Modifier les paramètres) de l’inverseur et vérifier que les paramètres sont correctement configurés pour le système installé. Système photovoltaïque seulement – Le mode système doit être Grid Tie (Raccordement réseau). – Voir Figure 7-15 et Figure 7-16. Paramètre Mod. Settings (Modifier paramètres) de l’inverseur : o EnaIslanding doit être réglé sur « off ». o Tous les autres paramètres doivent être à leur valeur par défaut. PWRcell 2P Inv. Menu Disable Mod. Settings Calibrate CTs RCPn: 000100073212 < EXIT SCROLL > NEXT • SELECT 013436 Figure 7-15. Système PV seulement (1 de 2) Figure 7-13. Page de dispositif PV Link 56 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Fonctionnement du système 0 TargMinImprtP Enalslanding off 0 NumTranSwtchs 95 ExTransVolt Save 013438 Cancel PV + batterie avec un ATS PWRcell et gestion des charges pour alimentation de secours pour toute la maison – Le mode système doit être Self Supply (Autoconsommation), Clean Backup (Secours propre) ou Priority Backup (Secours prioritaire). – Voir Figure 7-19, Figure 7-20 et Figure 7-21. Paramètre Mod. Settings (Modifier paramètres) de l’inverseur : o EnaIslanding doit être réglé sur « on ». o NumTranSwtchs doit être réglé sur « 1 ». o EnaLoadShed doit avoir la valeur 1 pour PWRmanager et/ou SMM seulement et 2 pour le contrôleur d’ATS PWRcell (avec ou sans SMM). o Tous les autres paramètres doivent être à leur valeur par défaut. Figure 7-16. Système PV seulement (2 de 2) PV + batterie avec sous-panneau de charges protégées pour alimentation de secours résidentielle partielle – Le mode système doit être Self Supply (Autoconsommation), Clean Backup (Secours propre) ou Priority Backup (Secours prioritaire). 0 TargMinImprtP EnaIslanding on 1 NumTranSwtchs 95 ExTransVolt Save Cancel – Voir Figure 7-17 et Figure 7-18. Paramètre Mod. Settings (Modifier paramètres) de l’inverseur : o EnaIslanding doit être réglé sur « on ». o Tous les autres paramètres doivent être à leur valeur par défaut. PWRcell 2P Inv. Menu Disable Mod. Settings Calibrate CTs RCPn: 000100073212 < EXIT 013432 Figure 7-19. PV + stockage – Maison entière (1 de 3) on EnaIslanding NumTranSwtchs 1 95 ExtTransVolt ExportOverride off Save Cancel SCROLL > NEXT • SELECT 013436 Figure 7-17. PV + stockage – Maison partielle (1 de 2) 013435 0 TargMinImprtP Enalslanding on 0 NumTranSwtchs 95 ExTransVolt Save 013434 Cancel Figure 7-20. PV + stockage – Maison entière (2 de 3) 1500 CTTurnsRatio EnaLoadShed 1 1 GridParInvrtrs ACPVPower 0 Save Cancel 013433 Figure 7-18. PV + stockage – Maison partielle (2 de 2) Figure 7-21. PV + stockage – Maison entière (3 de 3) REMARQUE : S’adresser à l’IASD qui a installé le système pour savoir comment procéder s’il y a lieu. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 57 Fonctionnement du système Aperçu des modes système L’inverseur Generac PWRcell comporte plusieurs modes système conçus pour une variété de configurations d’installation, de marchés et d’utilisations. Les dispositifs connectés au REbus gèrent ensemble la distribution du courant en fonction du mode système choisi. Dans certains modes, l’inverseur interagit avec les batteries PWRcell pour stocker de l’énergie et/ou équilibrer la production et la consommation. Les Table 7-1 et Table 7-2 donnent une vue d’ensemble des modes système possibles. Table 7-1. Modes système de l’inverseur raccordé au réseau Priorité Grid Tie (Raccordement réseau) Self Supply (Autoconsommation) Clean Backup (Secours propre) Priority Backup (Secours prioritaire) Sell (Vente) 1 Alimenter les charges locales. Alimenter les charges locales avec panneaux PV et batteries. Charger les batteries avec les panneaux PV seulement. Exporter un Charger les batteries maximum de courant avec les panneaux PV. en utilisant toute l’énergie disponible. 2 Injecter (exporter) dans le réseau électrique. Charger les batteries avec les panneaux PV. Alimenter les charges locales avec les panneaux PV. Charger les batteries à partir du réseau électrique. Charger les batteries avec le surplus d’énergie PV. 3 – Injecter (exporter) dans le réseau électrique. Injecter (exporter) dans le réseau électrique. Alimenter les charges locales avec les panneaux PV. – 4 – – – Injecter (exporter) dans le réseau électrique. – Table 7-2. Mode système optimal en fonction de l’objectif Objectif Configuration optimale de l’inverseur Mesurage net sans batterie. Grid Tie (Raccordement réseau) Utiliser le réseau le moins possible. Self Supply (Autoconsommation) Maintenir les batteries chargées en n’utilisant que l’énergie photovoltaïque. Clean Backup (Secours propre) Maintenir les batteries chargées autant que possible. Priority Backup (Secours prioritaire) Injecter un maximum d’énergie dans le réseau, y compris l’énergie stockée. Sell (Vente) Grid Tie (Raccordement réseau) Self Supply (Autoconsommation) En mode Grid Tie, l’inverseur PWRcell fonctionne comme un inverseur classique raccordé au réseau de distribution électrique. Le système alimente les charges locales et, dès que la production est supérieure à la demande, le surplus d’électricité est injecté dans le réseau pour bénéficier du mesurage net et d’autres crédits. REMARQUE : Cette fonctionnalité suppose que des TC ont préalablement été correctement installés et étalonnés. REMARQUE : Ce mode de fonctionnement est destiné aux systèmes qui ne comportent pas de batterie PWRcell. S’il est prévu d’installer ultérieurement une batterie PWRcell dans le système, utiliser le mode Grid Tie jusqu’à ce que la batterie soit installée. 58 En mode d’autoconsommation, l’inverseur s’attache en priorité à alimenter d’abord les charges locales au moyen de l’énergie photovoltaïque et de l’énergie stockée en tentant de maintenir une mesure nulle au niveau des TC. Si l’habitation consomme de l’électricité, l’inverseur utilise d’abord la production photovoltaïque disponible pour couvrir la demande. Si la demande de charge locale dépasse la production photovoltaïque, la batterie commence à se décharger pour compenser et maintenir une mesure nulle. Si la demande dépasse ce que le système PWRcell peut fournir à partir du système PV et de la batterie, l’électricité restante nécessaire est prélevée sur le réseau. Si la demande est inférieure à la production PV, le système PWRcell tente de recharger la Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Fonctionnement du système batterie. Ce n’est que si la batterie est complètement chargée et que la demande locale est satisfaite que le système exporte vers le réseau. S’il y a une autre source d’alimentation secondaire interactive avec le réseau (par exemple, système PV, ESS) interconnectée du côté charge des TC PWRcell, la production de cette source d’alimentation sera disponible pour le système PWRcell. Si la production d’une autre source d’alimentation secondaire dépasse ce que la maison peut consommer et que la batterie PWRcell peut prendre une charge, l’inverseur PWRcell absorbera la production excédentaire pour charger la batterie, essayant à nouveau de maintenir une lecture nulle à ses TC. Une fois que la consommation de l’habitation est couverte et que la batterie est chargée, l’excédent de production peut être injecté dans le réseau. En mode Self Supply, la batterie se décharge au quotidien jusqu’au niveau de réserve minimale défini pour la batterie PWRcell. Le paramètre MinSocRsrv est fixé à 30 % par défaut. Cela signifie qu’un système fonctionnant en mode d’autoconsommation alors qu’il est raccordé au réseau ne consommera que jusqu’à 70 % de la capacité de stockage de la batterie, conservant au minimum 30 % pour le mode îlotage dans l’éventualité d’une panne de réseau électrique. Voir Figure 7-22. Si la puissance produite par l’installation solaire est supérieure aux besoins des charges locales, l’inverseur stocke l’énergie dans la batterie pour un usage ultérieur. 011241 Figure 7-24. Mode Self Supply (3 de 3) Clean Backup (Secours propre) REMARQUE : Dans ce mode, le courant du réseau électrique n’est pas utilisé pour charger les batteries. 009962 Figure 7-22. Mode Self Supply (1 de 3) Voir Figure 7-23. Si la batterie est complètement chargée, tout surplus de puissance est injecté dans le réseau. Voir Figure 7-25. En mode d’alimentation de secours propre, l’inverseur s’attache en priorité à maintenir la batterie chargée et prête à prendre le relais en cas de panne du réseau, en n’utilisant que l’énergie photovoltaïque. Tant que la batterie n’est pas complètement chargée, l’inverseur utilise toute l’énergie photovoltaïque disponible pour la charger. Les batteries PWRcell n’injectent pas d’énergie dans le réseau dans ce mode. Voir Figure 7-26. Une fois la batterie complètement chargée, l’énergie photovoltaïque est dirigée vers les charges locales et le réseau. 009963 Figure 7-23. Mode Self Supply (2 de 3) Voir Figure 7-24. Si la demande locale est supérieure à la puissance photovoltaïque disponible, la batterie se décharge pour compenser la demande. Si le bâtiment nécessite une puissance supérieure à ce que peuvent fournir la batterie et les panneaux solaires, le complément est tiré du réseau. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 009956 Figure 7-25. Mode Clean Backup (1 de 2) 59 Fonctionnement du système Voir Figure 7-28. S’il se produit une panne de réseau électrique durant la marche en mode Priority Backup, le système bascule en mode îlotage. Les charges protégées sont alors alimentées par les panneaux solaires et la batterie. Si l’énergie photovoltaïque disponible est suffisante, les panneaux assurent à la fois la recharge de la batterie et l’alimentation des charges protégées. Remote Arbitrage (Arbitrage à distance) 009957 Figure 7-26. Mode Clean Backup (2 de 2) Voir Figure 7-28. S’il se produit une panne de réseau électrique durant la marche en mode Clean Backup, le système bascule en mode îlotage. Les charges protégées sont alors alimentées par les panneaux solaires et la batterie. Si l’énergie photovoltaïque disponible est suffisante, les panneaux assurent à la fois la recharge de la batterie et l’alimentation des charges protégées. Priority Backup (Secours prioritaire) En mode d’alimentation de secours prioritaire, l’inverseur PWRcell s’attache en priorité à maintenir les batteries chargées et prêtes à prendre le relais en cas de panne du réseau, en utilisant l’énergie photovoltaïque et le courant du réseau. Tant que la batterie n’est pas complètement chargée, toute l’énergie photovoltaïque disponible est utilisée pour la charger. Si la puissance photovoltaïque disponible est inférieure à la puissance nominale d’entrée de la batterie, l’inverseur utilise du courant de réseau pour accélérer la recharge. Les batteries PWRcell n’injectent pas d’énergie dans le réseau dans ce mode. Voir Figure 7-27. Si les deux sources de courant, photovoltaïque et réseau, sont disponibles, elles peuvent toutes deux être utilisées pour charger la batterie. Le système affiche alors la puissance tirée du réseau ainsi que la puissance consommée par les charges locales, le reste servant à recharger la batterie. Ce mode système ne doit être activé et configuré que pour le regroupement de ressources énergétiques distribuées (RED) à des fins de contrôle explicite d’un système PWRcell au moyen du protocole de communication IEEE 2030.5. Par défaut, ce mode système n’est pas activé ni sélectionnable à partir du tableau de commande de l’inverseur. Si ce mode système est activé et sélectionné sans être correctement configuré, l’inverseur n’exportera pas de courant par ses bornes de raccordement au réseau c.a. Par défaut, en cas de panne d’électricité dans ce mode système, les charges locales raccordées aux bornes de charges protégées peuvent être prises en charge par l’alimentation PV et ESS disponible en fonction de la configuration du système PWRcell et des paramètres de l’inverseur. Sell (Vente) En mode Sell, le système est configurer pour injecter toute l’énergie photovoltaïque disponible dans le réseau électrique jusqu’au maximum autorisé par le réseau. L’énergie photovoltaïque est exportée en premier, suivie par l’énergie stockée de la batterie. Lors de l’injection d’énergie, les batteries raccordées se déchargent dans le réseau jusqu’à ce que leur état de charge atteigne la valeur de consigne MinSocRsrv. Une fois qu’une batterie atteint ce point de décharge, elle ne se recharge que si l’une ou l’autre des conditions suivantes est remplie : • La production MinSocRsrv dépasse la puissance d’injection maximale autorisée par le réseau électrique. • Le mode système de l’inverseur est changé en un mode système qui accorde la priorité à une alimentation de secours par batterie. Pour plus d’information, voir le manuel d’installation de la batterie Generac PWRcell. 009959 Figure 7-27. Priority Backup 60 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Fonctionnement du système Mode îlotage En cas de panne de réseau électrique, l’inverseur PWRcell bascule en mode îlotage. En mode îlotage, l’inverseur se déconnecte du réseau électrique et alimente le bâtiment à partir du nanoréseau REbus. Dans une configuration de type production photovoltaïque plus stockage, cela signifie que toutes les batteries raccordées au REbus fonctionnent en association avec les PV Link pour fournir du courant électrique au REbus. L’inverseur tire l’électricité du REbus pour alimenter les charges protégées en courant alternatif. Table 7-3. Contribution au courant de court-circuit c.a. en mode îlotage Contribution au courant de court-circuit c.a. max. 370 A p-p Durée d’intensité max. du courant de défaut 300 us Intensité efficace max. du courant de défaut 125 Aeff Intensité eff. max. courant de défaut 3 cycles 47,7 Aeff Durée max. du courant de défaut (limite d’intensité en surcharge 32 Aeff) 6,23 s En mode îlotage, l’inverseur affiche « Islanding » dans l’écran d’accueil et l’état « Islanded » dans la page de dispositif de l’inverseur. Ici, les termes Islanding and Islanded font référence au mode îlotage. 013085 Figure 7-28. Mode îlotage Islanding 2.00kW 7.00kW 375VDC 240VDC 7.40kW 12.5kW 013099 Figure 7-29. Mode îlotage avec génératrice c.a. intégrée REMARQUE : Pour basculer en mode îlotage, le paramètre EnaIslanding (Activer îlotage) de l’inverseur doit être réglée sur ON (valeur par défaut) et le système ne peut pas être réglé en mode Grid Tie (Raccordement au réseau). REMARQUE : Si EnaIslanding est réglé sur OFF lorsqu’une panne de courant se produit, l’inverseur se déconnecte du réseau et passe en état d’attente s’il y a toujours une alimentation c.c. par des dispositifs REbus. S’il n’y a pas d’alimentation c.c. sur le REbus, l’inverseur se met hors tension. Les charges de secours ne sont alors plus alimentées. Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 61 Fonctionnement du système Modes de commande de la génératrice c.a. Une génératrice c.a. intégrée à un ESS PWRcell peut fonctionner dans l’un de trois modes de commande possibles (transfert unique, alternance de sources ou toujours activée) en fonction de la configuration de l’installation et des besoins en consommation de l’habitation. Table 7-4. Modes de commande de la génératrice c.a. Mode de commande de la génératrice Single Transfer (Transfert unique) Source Cycling (Alternance de sources) Always On (Toujours activée) Description En cas de panne de courant, l’inverseur accorde la priorité à l’ESS pour alimenter l’habitation et la génératrice est maintenue à l’arrêt. Une fois que l’état de charge (SoC) de l’ESS passe en dessous de 25 %, l’inverseur bascule l’alimentation de l’habitation sur la génératrice. Le surplus d’électricité de la génératrice est utilisé pour charger l’ESS. L’habitation est alimentée par la génératrice durant le restant de la panne. En cas de panne de courant, l’inverseur accorde la priorité à l’ESS pour alimenter l’habitation et la génératrice est maintenue à l’arrêt. Une fois que l’état de charge (SoC) de l’ESS passe en dessous de 25 %, l’inverseur bascule l’alimentation de l’habitation sur la génératrice. Le surplus d’électricité de la génératrice est utilisé pour charger l’ESS. Une fois que l’état de charge de l’ESS passe au-dessus de 95 %, l’inverseur rebascule l’alimentation de l’habitation sur l’ESS et cette alternance entre l’ESS et la génératrice se répète durant le restant de la panne. En cas de panne de courant, l’inverseur accorde la priorité à la génératrice pour alimenter l’habitation. Le surplus d’électricité de la génératrice est utilisé pour charger l’ESS. L’habitation est alimentée par la génératrice durant le restant de la panne. REMARQUE : Durant une panne, l’inverseur accorde la priorité à l’énergie photovoltaïque par rapport à la génératrice pour charger les batteries, mais il peut utiliser l’excédent d’électricité de la génératrice s’il y a lieu. REMARQUE : Si le système d’inverseur est incapable de fournir une alimentation suffisante des charges actives, il bascule l’alimentation de secours sur la génératrice intégrée indépendamment du modes de fonctionnement sélectionné. Priorité manuelle de la génératrice c.a. Les systèmes PWRcell configurés pour l’intégration d’une génératrice c.a. comportent des paramètres de priorité manuelle accessibles par le tableau de commande de l’inverseur et qui permettent de changer le mode de commande actif de la génératrice c.a. Ces paramètres de priorité manuelle sont expliqués dans la table ci-dessous. Table 7-5. Paramètres de priorité manuelle de la génératrice c.a. Commande de priorité manuelle de la génératrice c.a. AutoACGenCtrl TurnACGenOn TurnACGenOff Description Ramène le fonctionnement du système à son mode de commande de la génératrice c.a. après une commande prioritaire. Remarque : La sélection de « AutoACGenCtrl » ne change pas le mode de commande de la génératrice. Envoie une commande de mise en marche de la génératrice de secours résidentielle Generac intégrée. Utiliser cette commande prioritaire dans les modes de commande de génératrice « Transfert unique » et « Alternance de sources ». Cela permet de recharger l’ESS à partir de la génératrice. Envoie une commande de mise à l’arrêt de la génératrice de secours résidentielle Generac intégrée. Utiliser cette commande pour forcer l’arrêt de la génératrice et permettre au système PWRcell d’alimenter les charges de l’habitation. Remarque : Lorsqu’elle est sélectionnée, la génératrice peut se remettre en marche si la batterie ne suffit pas à alimenter les charges de l’habitation. REMARQUE : Lors du rétablissement de l’alimentation de réseau, la commande de priorité manuelle est annulée et l’inverseur revient au mode de commande de génératrice c.a. sélectionné. 62 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Fonctionnement du système Pour exécuter une priorité manuelle de la génératrice c.a. 1. À partir de l’écran d’accueil, utiliser la touche fléchée droite pour naviguer jusqu’à la page de l’inverseur. 2. Appuyer sur la touche centrale pour accéder au menu principal de l’inverseur. 3. Utiliser la touche fléchée bas pour naviguer jusqu’au bas de la page de l’inverseur. 4. Utiliser les touches fléchées haut/bas pour naviguer jusqu’à l’option AC Generator Manual Override (Priorité manuelle de la génératrice c.a.). Pour plus d’information, voir Table 7-5 : Paramètres de priorité manuelle de la génératrice c.a.. • AutoACGenCtrl • TurnACGenOn • TurnACGenOff 5. Appuyer sur la touche centrale pour sélectionner l’option AC Generator Manual Override. Conditions de priorité automatique de la génératrice Lorsqu’il est configuré pour l’intégration d’une génératrice, l’inverseur PWRcell cherche s’il y a une réserve d’électricité. Si la charge dépasse la capacité de réserve (généralement 9 kW) de la batterie PWRcell, l’inverseur déclenche une temporisation de 30 minutes permettant à la génératrice de se mettre en marche et de couvrir la charge jusqu’à l’expiration de la temporisation. Voici une liste de conditions à remplir pour que l’inverseur PWRcell permette à une génératrice intégrée de se mettre en marche ou à l’arrêt durant une panne de réseau. L’inverseur PWRcell permettra à une génératrice de se mettre en MARCHE si l’une de ces conditions est remplie : Condition 1 - Priorité manuelle de la génératrice = « Turn Gen On » (Activer génér.) Condition 2 - TPriorité manuelle de la génératrice = « Auto Gen Ctrl » (Commande auto. Génér.) ET • État de charge de la batterie inférieur ou égal à 25 % OU • Demande de l’habitation supérieure à la capacité de l’ESS PWRcell Condition 3 - Priorité manuelle de la génératrice = « Turn Gen Off » (Désactiver génér.) ET Demande de l’habitation supérieure à la capacité de l’ESS PWRcell L’inverseur PWRcell commandera à une génératrice de se mettre à l’ARRÊT si l’une de ces conditions est remplie : Condition 1 - Priorité manuelle de la génératrice = « Turn Gen Off » (Désactiver génér.) Condition 2 - Priorité manuelle de la génératrice = « Auto Gen Ctrl » (Commande auto. Génér.) ET • État de charge de la batterie supérieur ou égal à 95 % ET • Demande de l’habitation inférieure à la capacité de l’ESS PWRcell ET • Durée écoulée depuis la mise en MARCHE de la génératrice supérieure à 31 minutes Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 63 Fonctionnement du système Page laissée blanche intentionnellement. 64 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac Entretien Section 8 : Entretien Réparation DANGER Électrocution. Vérifier que toutes les tensions du système sont sans danger avant de procéder au câblage. Débrancher toutes les sources d’alimentation c.a. et c.c. avant de toucher les bornes. Tout manquement à s’assurer qu’il n’y a pas de tensions dangereuses sur les conducteurs et les bornes avant d’effectuer le câblage présente un danger de mort ou de blessure grave. (000642) C B DANGER Électrocution. Lancer une mise à l’arrêt du système complet et mettre le sectionneur c.c. en position OFF sur toutes les batteries raccordées avant toute intervention. Tout manquement à cette règle entraînera la mort, des blessures graves et des dommages aux équipements et aux biens. (000600) Pour tout besoin en réparation, s’adresser à l’IASD le plus proche ou au service d’assistance technique Generac PWRcell au 1-855-635-5186, appeler le Service après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888GENERAC) ou visiter www.generac.com. Accéder au compartiment de câblage IMPORTANT : L’intérieur de l’inverseur n’est pas à l’épreuve des intempéries. Ne pas ouvrir le couvercle avant de l’inverseur lorsqu’il est mouillé ou durant une averse de pluie ou de neige. A E D 010238 Figure 8-1. Compartiment de câblage Changer les fusibles MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne jamais remplacer un fusible par un modèle de type ou calibre différent. Cela invalide la garantie de l’onduleur et peut endommager l’équipement et d’autres biens. (000653a) Pour accéder au compartiment de câblage : 1. Lancer une mise à l’arrêt de l’inverseur. 2. Attendre que la tension c.c. soit passée en dessous de 10 V c.c. 3. Voir Figure 8-1. Ouvrir tous les sectionneurs c.c. du PWRcell (A). Vérifier que la tension c.c. indiquée à l’écran est passée en dessous de 10 V c.c. 4. Débrancher la source de courant de réseau c.a. de l’inverseur. Attendre que l’écran LCD de l’inverseur s’éteigne. 5. Ouvrir le capot avant de l’inverseur en le soulevant par le bas jusque juste au-delà de l’horizontale (B) et en le poussant (C). 6. Trouver le couvercle du compartiment de câblage (D). 7. Retirer les cinq vis M4X10 (E) et le couvercle du compartiment de câblage. MISE EN GARDE Dommages matériels. Ne jamais retirer les fusibles c.c. en charge. Le retrait des fusibles c.c. en charge peut endommager l’équipement et d’autres biens. (000652a) Deux fusibles principaux sont installés entre la Power Core (source d’alimentation) et les sectionneurs c.c. du PWRcell. Voir l’emplacement à la section Accéder au compartiment de câblage. Si un fusible principal est grillé, déterminer la cause du problème avant de le remplacer. Pour toute assistance, s’adresser à l’IASD le plus proche ou au service d’assistance technique Generac PWRcell au 1-855635-5186, appeler le Service après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC) ou visiter www.generac.com. 8. Vérifier que la tension sur toutes les bornes c.c. et c.a. du PWRcell est inférieure à 10 V. Manuel d’installation et d’utilisation de l’onduleur Generac PWRcell 65 Entretien Entretien annuel Pour changer un fusible : 1. Lancer une mise à l’arrêt de l’inverseur. Pour plus d’information, voir Mode d’arrêt. Chaque année : 2. Voir Figure 8-1. Ouvrir tous les sectionneurs c.c. du PWRcell (A). Vérifier que la tension c.c. indiquée à l’écran est passée en dessous de 10 V c.c. doux. 3. Débrancher toutes les sources d’alimentation c.a. et c.c. 4. Retirer le couvercle du compartiment de câblage. Voir Accéder au compartiment de câblage. 5. Voir Figure 8-2. Trouver les porte-fusibles c.c. (B). 6. À l’aide d’un multimètre, vérifier que la tension sur toutes les bornes c.c. et c.a. du PWRcell est inférieure à 10 V. 7. Pousser le porte-fusible vers le haut et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le libérer. • Nettoyer l’extérieur de l’enceinte avec un chiffon • Vérifier qu’il n’y a pas à son voisinage des feuilles, poils d’animaux ou autres détritus susceptibles d’entraver l’écoulement d’air entrant ou sortant de l’appareil. • Contrôler l’appareil. Rechercher tout problème pouvant nuire au fonctionnement ou à la sécurité, notamment (mais sans s’y limiter) : – Évents obstrués – Filtre d’admission sale – Visserie desserrée ou manquante – Raccordements électriques lâches ou rompus Contrôle des évents 8. Retirer le fusible du porte-fusible et vérifier la continuité à l’aide d’un multimètre. Voir Figure 8-3. Vérifier que les évents d’admission (A) et de refoulement (B) sont toujours bien dégagés. 9. Placer un fusible porte-fusible. Nettoyage du filtre d’admission de rechange dans le 10. Remonter le porte-fusible. Le serrer dans le sens des aiguilles d’une montre. B Voir Figure 8-3. Nettoyer le filtre d’admission (A) avec une brosse souple ou un aspirateur. Si le filtre à air est endommagé ou devient difficile à nettoyer, obtenir un filtre de rechange en s’adressant à un IASD ou au Service après-vente Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) ou en ligne à www.generac.com. A 010018 B Figure 8-2. Dépose du couvercle du compartiment de câblage A 009954 Figure 8-3. Évents d’admission et de refoulement 66 Manuel d’installation et d’utilisation de l’onduleur Generac PWRcell Dépannage Section 9 : Dépannage Dépannage général Certains des problèmes les plus courants sont répertoriés dans la table ci-dessous. Cette information présente des contrôles et vérifications permettant d’identifier et de rectifier les causes simples. Elle ne couvre pas tous les types de problèmes. Les procédures qui nécessitent des connaissances ou compétences approfondies doivent être confiées à un IASD. Table 9-1. Guide de dépannage général Problème Cause possible Solution Bouton d’arrêt externe enfoncé Libérer sur le bouton d’arrêt externe. Pas de cavalier entre les bornes STOP (ARRÊT) Vérifier qu’un cavalier est en place entre les STOP (ARRÊT). Mauvais contact Vérifier le câblage des TC. Mauvais placement des TC Vérifier que les TC sont placés en amont du point de raccordement. Câble USB du Beacon non branché Vérifier que le câble USB est correctement raccordé au Beacon ainsi qu’au port accessoire de Beacon dans le compartiment de câblage de l’inverseur. Contrôler l’état des parties exposées des câbles. Câble enveloppant du Beacon non branché Vérifier que le câble enveloppant court est branché dans le Beacon, entre un port et l’autre. L’inverseur n’est pas connecté à Internet Vérifier que l’inverseur est connecté à Internet par l’intermédiaire d’un routeur. Lors d’une panne de réseau de plusieurs heures ou plusieurs jours, le système s’est mis à l’arrêt (l’écran est éteint). La batterie peut s’être déchargée jusqu’à son état de charge (SoC) minimal et mise en veille. Voir Mode veille dans le Manuel d’installation et d’utilisation de la batterie PWRcell. Attendre le rétablissement du réseau électrique ou le lever du soleil. Durant une panne prolongée, la batterie effectue une recherche d’alimentation électrique toutes les heures pendant quatre minutes (par défaut). Une fois l’énergie photovoltaïque détectée lors d’une recherche d’alimentation électrique, la batterie maintient le système activé et commence à se charger ou à alimenter les circuits de charge. Voir Recherche d’alimentation électrique et consulter la table Voyant d’état de la batterie dans le Manuel d’installation et d’utilisation de la batterie PWRcell. Panne du réseau électrique; les charges de secours ne sont pas alimentées; l’écran de l’inverseur est allumé. Il est possible que le sectionneur de charges protégées sur la source d’alimentation (Power Core) de l’inverseur soit en position OFF (ARRÊT). Mettre le sectionneur de charges protégées de l’inverseur en position ON (MARCHE). Panne du réseau électrique; l’alimentation de secours est intermittente; l’écran de l’inverseur est allumé. Cela peut être causé par un état de surcharge où le trop grand nombre de charges locales simultanées a amené l’inverseur à se protéger en se mettant hors service de façon délibérée et en se mettant en marche à des intervalles croissants. Panne du réseau électrique; les charges de secours ne sont pas alimentées; l’écran s’est éteint. La batterie peut ne pas avoir été correctement raccordée ou complètement mise en service préalablement à la panne. Consulter la table Voyant d’état de la batterie dans le Manuel d’installation et d’utilisation de la batterie PWRcell pour vérifier l’état et le fonctionnement de la batterie. Faire dépanner par un IASD. Le réseau électrique a été rétabli après une panne; les charges de secours ne sont pas alimentées; l’écran est allumé. Les sources REbus sont déchargées ou non disponibles (batterie / PV Link). L’inverseur a considéré le cas le plus défavorable et s’est protégé contre les surcharges. Ouvrir et refermer le disjoncteur d’alimentation de l’inverseur. Si le problème persiste, faire dépanner par un IASD. Le système ne sort pas d’un état d’arrêt. Les TC ne s’étalonnent pas. Pas de page de dispositif REbus Beacon. L’inverseur n’est pas connecté au serveur. Le voyant de l’inverseur alterne entre vert clignotant et rouge continu. L’écran d’accueil et la page de l’inverseur affichent respectivement « Islanding » et « Islanded » (en îlotage), en alternance avec « Island Overload » (surcharge îlotage). Réduire les charges locales pour permettre le rétablissement du système. Si le problème persiste, s’adresser à l’IASD le plus proche ou au service d’assistance technique Generac PWRcell au 1-855-635-5186, appeler le Service après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC). Manuel d’installation et du propriétaire de l’onduleur PWRcell Generac 67 Dépannage Comportement en cas de surcharge Table 9-2. Comportement en cas de surcharge Surcharge en mode îlotage Cause Comportement Surcharge sur la tension (vulnérable si la batterie a un faible état de charge) La demande est trop élevée et l’inverseur a baissé sa tension pour tenter de compenser. 68 – Si la tension de l’inverseur est inférieure à 96 V pendant plus de 6 secondes (charges fonctionnant sous tension réduite pendant cette période), le système met tous les circuits de charge hors tension. – Réduire les charges du bâtiment – Si l’inverseur connaît une intensité L-N supérieure à 35 A, il empêche la réinjection dans le réseau et le système reste en mode d’îlotage. Surcharge sur l’intensité (vulnérabilité à cette condition si le système n’est pas équipé d’un commutateur de transfert automatique externe) – Si la tension de sortie de l’inverseur passe en dessous de 114 V, l’inverseur tente de délester toutes les charges raccordée aux dispositifs de gestion de la charge en abaissant la fréquence. Solution La charge sur le tableau de charges protégées est trop élevée. – Si l’inverseur connaît une intensité L-N supérieure à 35 A pendant plus de 15 secondes, il met les circuits de charge hors tension et tente de les alimenter à des intervalles croissants, en commençant à 20 s et en augmentant de 20 s lors chaque tentative successive, jusqu’à un maximum d’une heure. – Réduire les charges du bâtiment Manuel d’installation et du propriétaire de l’onduleur PWRcell Generac Dépannage Table 9-3. Dépannage de l’intégration d’une génératrice c.a. Problème Cause possible Action corrective Câble Cat 5 de l’ATS défectueux. S’assurer que les connecteurs RJ45 mâles sont correctement montés. Contrôler la continuité à l’aide d’un testeur de données / testeur Cat 5. Les connecteurs P1/P2 sur le contrôleur d’ATS PWRcell sont mal câblés. Vérifier que le câblage correspond aux schémas. Si deux ATS sont utilisés, la commande de génératrice (Generator Control) est mal câblée. Vérifier que le câblage correspond aux schémas et que la polarité des fils de commande de la génératrice n’est pas inversée d’un ATS à l’autre. Des mini-fusibles rapides sont grillés. Voir Figure 5-2. Retirer les fusibles et contrôler leur continuité. Changer les fusibles ouverts (pas de continuité). Pour plus de détails, voir le Manuel de pièces détachées PWRcell. En cas d’intégration d’un génératrice de secours résidentielle, vérifier que les mini-fusibles rapides de 1 A ont été remplacés par les fusibles de 3,15 A fournis avec l’ATS PWRcell. Pour plus de détails, voir Changer les fusibles de l’inverseur PWRcell pour l’intégration d’une génératrice dans le Manuel d’installation de l’ATS PWRcell. Conducteurs de signal de la génératrice endommagés ou mal câblés. Vérifier que le fil 23 n’est pas en court-circuit à la terre et que les conducteurs de signal de la génératrice sont tous correctement raccordés. Demande supérieure à ce que l’ESS peut fournir. Réduire la charge à un niveau pouvant être satisfait par l’ESS. L’état de charge (SoC) de l’ESS est inférieur à 25 %. Laisser la génératrice charger l’ESS avant d’essayer de l’arrêter. L’ESS a subi une surcharge alors qu’il était en mode d’îlotage et ne peut pas raccorder les charges à la génératrice parce qu’elles dépassent les limites de fonctionnement sécuritaire de l’ESS. Réduire la charge, puis arrêter manuellement la génératrice le générateur à l’aide de la touche OFF sur le tableau de commande de la génératrice. Attendre 5 secondes, puis mettre la génératrice en marche en appuyant sur la touche AUTO. L’inverseur reconnecte les charges durant cette période de 5 secondes. Perte de communication avec la batterie PWRcell. Vérifier que les raccordements de mise à la terre sont solides, car ils sont utilisés pour les communications. Demande supérieure à ce que l’ESS peut fournir. Réduire les charges de façon à ne pas dépasser ce que l’ESS peut fournir. Dans la page de dispositif de l’inverseur, l’erreur « Fuse blown » (Fusible grillé) est affichée. Le génératrice est toujours en marche après utilisation de la commande « Turn Gen Off » (Désactiver génér.). L’habitation n’est pas alimentée alors que la génératrice est en marche. Basculement de l’alimentation sur la génératrice alors que l’état de charge (SoC) de l’ESS est supérieur à 25 %. (Ne concerne pas le mode « Toujours activée ») Manuel d’installation et du propriétaire de l’onduleur PWRcell Generac 69 Dépannage Codes d’erreur de configuration Code Valeur hexa. Description Action corrective 0 0X7700 Le PV couplé au réseau n’est pas pris en charge par la version matérielle de l’inverseur. Du matériel plus récent est nécessaire. Remplacer l’inverseur par un modèle XVT (version matérielle 1010 ou ultérieure) afin que la configuration du système PWRcell soit compatible avec une installation PV couplée au réseau. 1 0X7701 L’inverseur PWRcell n’est pas configuré pour l’îlotage. Dans le menu « Mod. Settings » de l’inverseur, régler « EnaIslanding » Cela est nécessaire pour une installation PV couplée sur ON. Pour plus d’information, voir Configuration des paramètres de au réseau. l’inverseur et activer l’inverseur. 2 0X7702 L’inverseur PWRcell est configuré pour un nombre incorrect d’ATS. Pour une installation PV couplée au réseau, 1 ATS doit être utilisé. 3 0X7703 L’intégration d’une génératrice c.a. n’est pas prise en Remplacer l’inverseur par un modèle XVT (version matérielle 1010 ou charge par la version matérielle de l’inverseur. Du ultérieure) pour permettre l’intégration d’une génératrice c.a. matériel plus récent est nécessaire. 4 0X7704 L’inverseur PWRcell n’est pas configuré pour l’îlotage. Dans le menu « Mod. Settings » de l’inverseur, régler « EnaIslanding » Cela est nécessaire pour l’intégration d’une sur ON. Pour plus d’information, voir Configuration des paramètres de génératrice c.a. l’inverseur et activer l’inverseur. 0X7705 L’inverseur PWRcell est configuré pour un nombre incorrect d’ATS. Pour l’intégration d’une génératrice c.a., 1 ou 2 ATS doivent être utilisés. Vérifier le nombre d’ATS installés. Dans le menu « Mod. Settings » de l’inverseur, régler « NumTranSwtchs » sur 1 ou 2 en fonction du nombre d’ATS installés. Pour plus d’information, voir Configuration des paramètres de l’inverseur et activer l’inverseur. 0X7706 L’inverseur PWRcell est configuré pour 2 ATS, mais « ACGenPower » est réglé sur 0 Le paramètre « ACGenPower » doit avoir une valeur non nulle pour l’intégration d’une génératrice c.a. Dans le menu « Mod. Settings » de l’inverseur, régler « ACGenPower » sur la valeur correcte en fonction de la puissance nominale indiquée sur la plaque signalétique de la génératrice intégrée. Pour plus d’information, voir Configuration des paramètres de l’inverseur et activer l’inverseur. 7 0X7707 L’inverseur PWRcell est configuré pour l’intégration d’une génératrice c.a., mais le ou les ATS PWRcell installés n’ont pas le bon contrôleur. Utiliser le nécessaire de mise à niveau de contrôleur d’ATS PWRcell (modèle G0080060) pour permettre l’intégration d’une génératrice c.a. avec les ATS PWRcell installés. Pour plus d’information, voir Nécessaire de mise à niveau de contrôleur d’ATS PWRcell dans le Manuel d’installation de l’inverseur PWRcell. 8 0X7708 Le paramètre « ACGenPower » n’est pas configuré entre 9 kW et 26 kW pour l’intégration d’une génératrice c.a. Dans le menu « Mod. Settings », régler la valeur « ACGenPower » en fonction de la puissance indiquée sur la plaque signalétique de la génératrice c.a. « ACGenPower » doit être d’au moins 9 kW pour permettre l’intégration de génératrice. 0X7709 L’inverseur PWRcell est configuré à la fois pour une installation PV couplée au réseau et l’intégration d’une génératrice c.a. Une seule de ces fonctionnalités peut être prise en charge sur un même système. Vérifier quelle configuration doit être prise en charge. Utiliser le menu « Mod. Settings » de l’inverseur pour configurer le système comme il se doit : Pour une installation PV couplée au réseau, régler « ACGenPower » 0. Pour l’intégration d’une génératrice c.a., régler « ACPVPower » 0. Pour plus d’information, voir Configuration des paramètres de l’inverseur et activer l’inverseur. L’inverseur PWRcell est configuré pour les applications 3Ø. L’intégration de génératrice PV couplés c.a. et génératrice c.a. n’est prise en charge qu’avec les applications 1Ø. Utiliser un inverseur monophasé s’il s’agit d’une installation monophasée. Sinon, pour les installations triphasées, dans le menu « Mod. Settings » de l’inverseur, vérifier que les paramètres « ACPVPower » et « ACGenPower » sont tous deux réglés sur 0 pour indiquer que ni le PV couplé au réseau ni l’intégration de génératrice c.a. ne sont utilisés. Pour plus d’information, voir Configuration des paramètres de l’inverseur et activer l’inverseur. 0X770B L’inverseur PWRcell est configuré pour un ou plusieurs ATS mais pas pour l’îlotage. Vérifier qu’il y a un ou plusieurs ATS installés dans le système. Utiliser le menu « Mod. Settings » de l’inverseur pour configurer le système comme il se doit. Si un ou plusieurs ATS sont installés, régler « ’EnaIslanding » sur ON. Si aucun ATS n’est installé, régler « ’EnaIslanding » sur 0. Pour plus d’information, voir Configuration des paramètres de l’inverseur et activer l’inverseur. 0X770C Utiliser un inverseur monophasé s’il s’agit d’une installation monophasée. L’inverseur PWRcell est configuré pour un ou Sinon, pour les installations triphasées, dans le menu « Mod. Settings » plusieurs ATS mais est également configuré pour les de l’inverseur, vérifier que « NumTranSwtchs » est réglé sur 0. applications 3Ø. Un ATS ne peut pas être utilisé pour Pour plus d’information, voir Configuration des paramètres de les installations PWRcell sur les services 3Ø. l’inverseur et activer l’inverseur. 0X770D Déphasage d’entrée incorrect. Le déphasage détecté est de 120 degrés ou moins. Pour les installations monophasées, il doit être 180 degrés. 5 6 9 A B C D 70 0X770A Vérifier qu’un seul ATS est installé. Dans le menu « Mod. Settings » de l’inverseur, régler « NumTranSwtchs » sur 1. Pour plus d’information, voir Configuration des paramètres de l’inverseur et activer l’inverseur. Vérifier la mesure de tension et s’assurer que le système est raccordé comme il se doit à un réseau 120/240 V monophasé (Wye). Manuel d’installation et du propriétaire de l’onduleur PWRcell Generac Dépannage Codes d’erreur de câblage Code 0 1 2 4 6 7 Valeur hexa. 0X7720 Description Action corrective Vérifier que les câbles Cat 5 des ATS et TC sont en bon état et L’inverseur PWRcell est configuré pour l’intégration raccordés aux ports corrects de l’inverseur. d’une génératrice c.a. mais aucun ATS n’est Vérifier que le contacteur de fin de course de l’ATS est raccordé au détecté. port « Contact auxiliaire » du contrôleur d’ATS PWRcell. 0X7721 L’inverseur PWRcell n’est PAS configuré pour l’utilisation d’un ATS mais un ATS est détecté. Vérifier le nombre d’ATS installés. Dans le menu « Mod. Settings » de l’inverseur, régler « NumTranSwtchs » sur 1 ou 2 en fonction du nombre d’ATS installés. Pour plus d’information, voir Configuration des paramètres de l’inverseur et activer l’inverseur. 0X7722 Les conducteurs de phase L1 et L2 sont inversés quelque part entre les bornes « N » de l’ATS PWRcell et les bornes de charges protégées de l’inverseur. Vérifier que le câblage des phases n’est pas croisé ou modifié entre N1 et N2 et les bornes L1 et L2 de l’inverseur. 0X7724 Les conducteurs de phase L1 et L2 sont inversés quelque part entre les bornes « E » de l’ATS PWRcell et les bornes de charges protégées de l’inverseur. Vérifier que le câblage des phases n’est pas croisé ou modifié entre E1 et E2 et les bornes L1 et L2 de l’inverseur. 0X7726 Vérifier que le câblage vers les bornes « N » de l’ATS de l’inverseur est correct. L’ATS de l’inverseur n’a pas rebasculé sur la Vérifier que le câble Cat 5 de commande de l’ATS d’inverseur position de raccordement au réseau électrique (Inverter ATS Control) est branché correctement au niveau de (position HAUTE du levier d’actionnement manuel l’inverseur et de la carte de commande de l’ATS de l’inverseur. de l’ATS). Vérifier le bon serrage du câblage d’usine sur les bobines et relais de fermeture du mécanisme de transfert. 0X7727 Vérifier que le câblage vers les bornes « E » de l’ATS de l’inverseur est correct. L’ATS de l’inverseur n’a pas basculé sur la position Vérifier que le câble Cat 5 de commande de l’ATS d’inverseur d’alimentation de secours (position BASSE du (Inverter ATS Control) est branché correctement au niveau de levier d’actionnement manuel de l’ATS). l’inverseur et de l’ATS de l’inverseur. Vérifier que le câblage vers les bornes de raccordement au réseau c.a. de l’inverseur revient à un point de raccordement côté charge de l’ATS de l’inverseur. Manuel d’installation et du propriétaire de l’onduleur PWRcell Generac 71 Dépannage Page laissée blanche intentionnellement. 72 Manuel d’installation et du propriétaire de l’onduleur PWRcell Generac Annexe A Section 10: Annexe A Fonctions de support de réseau : Valeurs des paramètres et plage de réglage La table ci-dessous contient les valeurs par défaut et les plages de réglage des paramètres de fonction évalués selon la norme UL 1741 sur l’onduleur PWRcell. Les fonctions de prise en charge du réseau sont répertoriées avec des étiquettes de paramètres dans l’ordre spécifié dans la norme IEEE 1547.1-2020 Annexe B conformément à la norme IEEE 1547-2018. Les valeurs par défaut ci-dessous sont utilisées dans le profil de réseau PWRcell « IEEE 1547-2018 ». Les fonctions ou paramètres nécessaires à la mise en œuvre des capacités évaluées de l’onduleur mais qui n’ont pas d’étiquette spécifiée dans IEEE 1547.1-2020 sont inclus s’il y a lieu. Table 10-1. Fonctions de support de réseau avancées : Valeurs des paramètres et plage de réglage. Fonction de support de réseau / Abrév. Fonct. Étiquette paramètre Paramètre par défaut Plage paramètre Unités Enter Service / ES ES_RAMP_RATE 0.33 0.1 - 100 %/s Taux de rampe de démarrage progressif DERCtlAC4 WRMP4 100 1 - 100 %/s Taux de rampe normal; pourcentage d’augmentation de puissance par seconde. Précision du taux de rampe, MSARR, = 2 %/s QV_REF 1,00 0,95 – 1,05 V p.u. Tension par unité basée sur la tension nominale de la plaque signalétique. QV_VREF_OLRT 300 300,0 – 5000,0 s Utilisation du paramètre de constante de temps d’ajustement Vref à spécifier par l’opérateur EPS local. QV_CURVE_V2 0,98 0,92 – 1,05 V p.u. Tension par unité basée sur la tension de référence (Vref). QV_CURVE_Q2 01 -1,00 – 1,002 VAr p.u. Puissance réactive unitaire. Une valeur négative indique une absorption. QV_CURVE_V3 1,02 0,95 – 1,08 V p.u. Tension par unité basée sur la tension de référence (Vref). QV_CURVE_Q3 01 -1,00 – 1,002 VAr p.u. Puissance réactive unitaire. Une valeur négative indique une absorption. QV_CURVE_V1 0,92 0,77 – 1,03 V p.u. Tension par unité basée sur la tension de référence (Vref). QV_CURVE_Q1 0,441 0 – 1,002 VAr p.u. Puissance réactive unitaire. Une valeur négative indique une absorption. QV_CURVE_V4 1,08 1,02 – 1,23 V p.u. Tension par unité basée sur la tension de référence (Vref). QV_CURVE_Q4 -0,441 -1,00 – 02 VAr p.u. Puissance réactive unitaire. Une valeur négative indique une absorption. QV_OLRT 5,0 1,0 – 90,0 s Temps de réponse en boucle ouverte ; Temps en secondes. QP_CURVE_P3_GEN 1,0 0,5 – 1,0 W p.u. Puissance de sortie active nominale par unité. QP_CURVE_P2_GEN 0,5 0,4 – 0,8 W p.u. Puissance de sortie active nominale par unité. QP_CURVE_P1_GEN 0,2 0 – 0,7 W p.u. Puissance de sortie active nominale par unité. QP_CURVE_P1_LOAD -0,2 -0,4 – 0 W p.u. Absorption de puissance active nominale par unité. QP_CURVE_P2_LOAD -0,5 -0,8 – -0,4 W p.u. Absorption de puissance active nominale par unité. QP_CURVE_P3_LOAD -1,0 -1,0 – -0,5 W p.u. Absorption de puissance active nominale par unité. QP_CURVE_Q3_GEN 0,441 -1,00 – 1,002 VAr p.u. Puissance réactive unitaire. Une valeur négative indique une absorption. QP_CURVE_Q2_GEN 01 -1,00 – 1,002 VAr p.u. Puissance réactive unitaire. Une valeur négative indique une absorption. QP_CURVE_Q1_GEN 01 -1,00 – 1,002 VAr p.u. Puissance réactive unitaire. Une valeur négative indique une absorption. QP_CURVE_Q1_LOAD 01 -1,00 – 1,002 VAr p.u. Puissance réactive unitaire. Une valeur négative indique une absorption. Commentaires Volt-VAr / Q(V) Watt-VAr / Q(P) Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac 73 Annexe A Table 10-1. Fonctions de support de réseau avancées : Valeurs des paramètres et plage de réglage. Fonction de support de réseau / Abrév. Fonct. Étiquette paramètre Paramètre par défaut Plage paramètre Unités QP_CURVE_Q2_LOAD 01 -1,00 – 1,002 VAr p.u. Puissance réactive unitaire. Une valeur négative indique une absorption. QP_CURVE_Q3_LOAD 0,441 -1,00 – 1,002 VAr p.u. Puissance réactive unitaire. Une valeur négative indique une absorption. QP_OLRT S/O max 10 s Temps de réponse en boucle ouverte en secondes. PV_CURVE_V1 1,06 1,05 - 1,09 V p.u. Tension nominale unitaire. PV_CURVE_P1 1,00 S/O W p.u. Puissance de sortie active nominale par unité. PV_CURVE_V2 1,10 1,06 - 1,10 V p.u. Tension nominale unitaire. PV_CURVE_P2_GEN S/O S/O W p.u. Applicable uniquement si l’inverseur ne peut générer que de la puissance active et non absorber de la puissance. Commentaires Volt-Watt / P(V) PV_CURVE_P2_LOAD 0 0 - 1,0 W p.u. Absorption de puissance active nominale par unité. PV_OLRT 10,0 0,5 - 60,0 s Temps de réponse en boucle ouverte en secondes. OV2_TRIP_V 1,20 1,20 V p.u. Tension par unité basée sur la tension nominale de la plaque signalétique. OV2_TRIP_T 0,16 / 50 ms3 0,16 s OV1_TRIP_V 1,10 1,10 - 1,20 V p.u. OV1_TRIP_T 13,0 1,0 - 13,0 s UV1_TRIP_V 0,88 0 - 0,88 V p.u. UV1_TRIP_T 21,0 2 - 50,0 s UV2_TRIP_V 0,5 0 - 0,50 V p.u. UV2_TRIP_T 2,0 0,16 - 21,0 s Hz Overvoltage Trip / OV Temps d’effacement en secondes. Tension par unité basée sur la tension nominale de la plaque signalétique. Temps d’effacement en secondes. Undervoltage Trip / OV Tension par unité basée sur la tension nominale de la plaque signalétique. Temps d’effacement en secondes. Tension par unité basée sur la tension nominale de la plaque signalétique. Temps d’effacement en secondes. Overfrequency / OF OF2_TRIP_F 62,0 61,8 - 66,0 OF2_TRIP_T 0,16 / 50 ms3 0,16 - 1000,0 s OF1_TRIP_F 61,2 61,0 - 66,0 Hz OF1_TRIP_T 300,0 180,0 - 1000,0 s UF1_TRIP_F 58,5 50,0 - 59,0 Hz UF1_TRIP_T 300 180,0 - 1000,0 s UF2_TRIP_F 56,5 50,0 - 57,0 Hz UF2_TRIP_T 0,16 / 50 ms3 0,16 - 1000,0 s Temps d’effacement en secondes. PF_DBOF 0,036 0,00 - 1,00 Hz Valeur de zone morte unilatérale. PF_DBUF 0,036 0,00 - 1,00 Hz Valeur de zone morte unilatérale. PF_KOF 0,05 0,02 - 0,07 S/O Changement de fréquence par unité correspondant à 1 changement de puissance de sortie par unité. PF_KUF 0,05 0,02 - 0,07 S/O Changement de fréquence par unité correspondant à 1 changement de puissance de sortie par unité. PF_OLRT 5 0,2 - 10,0 s Temps de réponse en boucle ouverte en secondes. Temps d’effacement en secondes. Temps d’effacement en secondes. Underfrequency / UF Temps d’effacement en secondes. Frequency Droop / P(f) 1 Réglage basé sur une puissance nominale apparente de 7 600 VA. 2 Réglage basé sur une capacité de puissance réactive à 100 % de 5700 VAr. 3 Il existe un délai maximum de 95 ms ± 10 ms pour compenser la réponse mécanique du matériel. 4 Fonction/paramètre non spécifié dans IEEE 1547.1-2020. 74 Manuel d’installation et du propriétaire de l’inverseur PWRcell Generac ® Réf. A0001424083 Rév. J 19/10/2023 ©2023 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.