De Dietrich DKR4741H-1 Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
FR GUIDE D’UTILISATION CS DA DE EL EN ES FI IT NL NO PL PT RU SK CZ2100154_00 SV FR CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT BVCert.6011825 Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil. En vous remerciant de votre confiance. Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la traçabilité d’un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque DE DIETRICH est fière d’apposer ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme. www.dedietrich-electromenager.com 2 TABLE DES MATIERES FR SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES....................................................................... 4 1 INSTALLATION...........................................................................................................................6 CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT...................................................................................................................6 RACCORDEMENT ELECTRIQUE..................................................................................................................................................7 2 ENVIRONNEMENT .................................................................................................................. 8 RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..............................................................................................................................................8 3 PRESENTATION DU FOUR.......................................................................................................9 LES COMMANDES ET L’AFFICHEUR.........................................................................................................................................10 VERROUILLAGE DES TOUCHES................................................................................................................................................10 LES ACCESSOIRES (SELON MODÈLE)..................................................................................................................................... 11 PLAT SUPPORT ALIMENT SPÉCIAL VAPEUR 100%................................................................................................................ 11 LE TIROIR DE REMPLISSAGE....................................................................................................................................................12 4 MISE EN SERVICE ET REGLAGES....................................................................................... 13 PREMIERE MISE EN SERVICE ..................................................................................................................................................13 MENU RÉGLAGES (SELON MODÈLE).......................................................................................................................................13 5 MODE DE CUISSON MANUEL...............................................................................................14 DÉMARRAGE D’UNE CUISSON .................................................................................................................................................17 6 CONSEILS DE CUISSON........................................................................................................18 FONCTION DÉSHYDRATATION .................................................................................................................................................18 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE.................................................................................... 19 PRÉSENTATION DU MODE AUTOMATIQUE.............................................................................................................................19 PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS.......................................................................................................................20 DÉMARRAGE D’UNE CUISSON AUTOMATIQUE......................................................................................................................24 CUISSON IMMEDIATE..................................................................................................................................................................24 8 AUTRES FONCTIONS..............................................................................................................25 OPTIONS DE FIN DE CUISSON (SELON LE TYPE DE CUISSON).........................................................................................25 FAVORIS.........................................................................................................................................................................................26 FONCTION MINUTERIE................................................................................................................................................................26 9 ENTRETIEN...............................................................................................................................27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN :....................................................................................................................................................27 AUTONETTOYAGE PAR PYROLYSE..........................................................................................................................................29 FONCTION VIDANGE....................................................................................................................................................................30 FONCTION DETARTRAGE...........................................................................................................................................................31 REMPLACEMENT DE LA LAMPE................................................................................................................................................32 10 ANOMALIES ET SOLUTIONS...............................................................................................33 11 SERVICE APRES-VENTE......................................................................................................34 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. A la réception de l’appareil, — La fiche de prise de courant doit déballez-le ou faites-le déballer être accessible après installation. immédiatement. Vérifiez son aspect — Si le câble d’alimentation est général. Faites d’éventuelles endommagé, il doit être remplacé réserves par écrit sur le bon de par le fabricant, son service livraison dont vous gardez un après-vente ou une personne de exemplaire. qualification similaire afin d’éviter un danger. Cet appareil doit être installé à une hauteur supérieure à — Cet appareil est conçu pour 850 mm du sol. faire des cuissons porte fermée. — L’appareil ne doit pas être installé — Cet appareil peut être utilisé derrière une porte décorative, afin par des enfants âgés de 8 ans et d’éviter une surchauffe. plus, et par des personnes aux — Centrez le four dans le meuble capacités physiques, sensorielles de façon à garantir une distance ou mentales réduites, ou dénuées minimum de 10 mm avec le meuble d’expérience et de connaissance, voisin. La matière du meuble si elles ont pu bénéficier d’une d’encastrement doit résister à la surveillance ou d’instructions chaleur (ou être revêtu d’une telle préalables concernant l’utilisation matière). Pour plus de stabilité, de l’appareil de façon sûre et en ont fixez le four dans le meuble par compris les risques encourus. 2 vis au travers des trous prévus à — Les enfants ne doivent pas jouer cet effet sur les montants latéraux. avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance Il doit être possible de ne doivent pas être faites par des déconnecter l’appareil du enfants laissés sans surveillance. réseau d’alimentation, soit — Il convient de surveiller les à l’aide d’une fiche de prise de enfants pour s’assurer qu’ils ne courant, soit en incorporant un jouent pas avec l’appareil. interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. 4 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. — Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. MISE EN GARDE : L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. — Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes. — Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’en usage normal. Il est recommandé d’éloigner les enfants. — Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil, cela représenterait un danger pour vous. Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation. MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. — Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs 5 • 1 INSTALLATION CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT A B 550 550 450 447 547 C Centrer le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtue d’une telle matière). Pré-percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. Cet appareil doit être installé à plus de 850 mm du sol. Il peut être installé en colonne comme indiqué sur le schéma d’installation (fig. A). Pour plus de stabilité, fixer le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet (fig. C). Attention: si le fond du meuble est ouvert, l’espace entre le mur et la planche sur laquelle repose le four doit être de 70 mm maximum* (fig. B). N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1 à 2 heures) après l’avoir transféré d’un endroit froid vers un endroit chaud, car la condensation peut provoquer un ­dysfonctionnement. 6 • 1 INSTALLATION RACCORDEMENT ELECTRIQUE Fil bleu Attention : L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Neutre (N) Phase (L) La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l’appareil dans le meuble. Fil noir, Terre marron ou rouge Fil vert/jaune Le four doit être branché avec un câble d’alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d’installation. Attention : Vérifiez que : Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident ou d’incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte. - la puissance de l’installation est suffisante (220-240 Volts~ 16 Ampères), Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Lors des opérations d’entretien, l’appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Attention : Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l’appareil et doit être relié à la terre de l’installation. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four. 7 • 2 ENVIRONNEMENT RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Si vous imprimez ce document, pensez à le trier. 8 • 3 PRESENTATION DU FOUR B A C 3 2 2 1 A Bandeau de commande B Tiroir de remplissage du réservoir d’eau* C Lampe D Gradins fils (3 hauteurs disponibles) * Le tiroir est protégé par un film plastique. Au déballage du produit, veillez à le retirer. 9 D • 3 PRESENTATION DU FOUR LES COMMANDES ET L’AFFICHEUR A Touche arrêt du four (appui long) Touche retour (appui court) / Ouverture tiroir vapeur (appui long) B A Afficheur B Manette rotative avec appui central (non démontable) : - permet de choisir les programmes, d’augmenter ou de diminuer les valeurs en la tournant. Touche d’accès direct au Mode MANUEL - Permet de valider chaque action en appuyant au centre. VEROUILLAGE DES TOUCHES Appuyez simultanément sur les touches retour l’écran. et M jusqu’à l’affichage du symbole à Le verrouillage des commandes est accessible en cours de cuisson ou à l’arrêt du four. NOTA : seule la touche arrêt reste active. Pour déverrouiller les commandes, appuyez simultanément sur les touches retour jusqu’à ce que le symbole cadenas disparaisse de l’écran. 10 et M • 3 PRESENTATION DU FOUR LES ACCESSOIRES (SELON MODÈLE) - Grille sécurité anti basculement. La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). Positionnez la butée anti basculement vers le fond du four. - Plat multi usages, lèchefrite 45 mm. Inséré dans les gradins sous la grille. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. PLAT SUPPORT ALIMENT SPÉCIAL VAPEUR 100% 1 - Plat inox perforé évitant le contact entre les aliments et l’eau de condensation. 2 - Plat multi usages lèchefrite 45 mm permettant de récupérer l’eau de condensation. Positionnez le plat inox perforé sur le plat multi usages et insérez-les au gradin du bas niveau 1. Attention A n’utiliser que pour la fonction cuisson 100% vapeur. Ne pas utiliser dans les autres modes de cuisson. Extraire le plat du four avant de réaliser un nettoyage par pyrolyse. 11 • 3 PRESENTATION DU FOUR LE TIROIR DE REMPLISSAGE - Remplissage du réservoir d’eau Avant chaque nouvelle cuisson vapeur, veillez à remplir d’eau le réservoir. La contenance du réservoir est de 1 litre. En début de cuisson combinée vapeur, le tiroir de remplissage s’ouvre automatiquement. Remplissez le réservoir. Assurez-vous que le réservoir soit rempli à son niveau maximum. Pour cela, aidez-vous du repère de niveau maximum visible sur un côté du tiroir. Après ces actions, refermez le tiroir en le poussant manuellement. Votre four est prêt à effectuer une cuisson combinée vapeur. Conseil Lors du remplissage du réservoir, la stabilisation du niveau d’eau nécessite quelques secondes. Réajustez le niveau si nécessaire. Attention Ne pas utiliser d’eau adoucie, ni d’eau déminéralisée. Attention Veuillez effectuer une vidange avant chaque cuisson. La durée du cycle de vidange automatique est d’environ 3 min. Reportez-vous au chapitre «Entretien - Fonction vidange». 12 • 4 MISE EN SERVICE ET REGLAGES PREMIERE MISE EN SERVICE - Réglez l’heure Réglez successivement heures et minutes en tournant la manette puis en appuyant pour les valider. - Sélectionnez la langue A la première mise en service ou suite à une coupure de courant, sélectionnez votre langue en tournant la manette puis appuyez pour valider votre choix. Votre four affiche l’heure. MENU RÉGLAGES (SELON MODÈLE) Dans le menu général, sélectionnez la fonction «REGLAGES» en tournant la manette puis validez. Différents réglages vous sont proposés. Sélectionnez le paramètre désiré en tournant la manette puis validez. Réglez ensuite vos paramètres et validez-les. - Indicateur pyrolyse Activez ou désactivez l’indicateur de pyrolyse. Lorsqu’il est activé, le four, grâce à sa technologie et ses capteurs préconise le bon moment pour réaliser un cycle de nettoyage par pyrolyse. Vous pourrez choisir entre effectuer une pyrolyse Auto, 2h ou Express si la chaleur résiduelle de votre four le permet. - Luminosité Sélectionner le niveau de luminosité souhaité. - Gestion de la lampe Deux choix de réglage vous sont proposés : Position ON, la lampe reste allumée durant toutes les cuissons (sauf en fonction ECO). Position AUTO, la lampe du four s’éteint au bout d’un certain temps lors des cuissons. Choisissez votre position et validez. - La langue Faites le choix de votre langue puis validez. - Le mode DEMO Par défaut le four est paramétré en mode normal de chauffe. - L’heure Modifiez l’heure ; validez puis modifiez les minutes et validez à nouveau. Si votre four est connecté,l’heure se met à jour automatiquement. Vous avez également accés à la mise en veille de votre afficheur : - Sleep mode Position ON, extinction de l’afficheur après un certain temps. Dans le cas où il serait activé en mode DEMO (position ON), mode de présentation des produits en magasin, votre four ne chaufferait pas. - Diagnostic En cas de problème, vous avez accés au menu Diagnostic. Lors d’un contact avec le SAV, les codes affichés dans le diagnostic vous seront demandés. Position OFF, réduction, de la luminosité après un certain temps. - Le son Lors de l’utilisation des touches, votre four émet des sons. Pour conserver ces sons choisissez ON sinon choisissez OFF pour les rendre inactifs puis validez. L’option «Réinitialiser» vous permet de rétablir votre four à l’initial. 13 • 5 MODE DE CUISSON MANUEL Ce mode vous permet de régler vous-même tous les paramètres de cuisson : température, type de cuisson, durée de cuisson. Lors de votre navigation, vous pouvez directement accéder à ce menu en apuyant sur la touche «M». T°C préconisée mini - maxi Position Humidité préconisée mini - maxi Régénération Gril ventilé vapeur Utilisation Régénérer le pain de la veille. 170°C 70% Vapeur Recommandé pour les baguettes, le pain , le pain en boule et les croissants. Recommandé pour gratiner tout en gardant un peu d’humidité à l’intérieur de la préparation, idéal par exemple pour des gratins comme le gratin de pâtes, afin de ne pas dessécher la préparation en dessous. 190°C 180°C - 250°C 20% 20% - 80% Traditionnel ventilé vapeur 200°C 120°C - 275°C 20% 20% - 80% Recommandé pour les légumes, notamment les tomates ou courgettes farcies par exemple qui ont besoin d’humidité et de ventilation pour ne pas sécher. Chaleur tournante vapeur 190°C 120°C - 250°C 20% 20% - 80% Recommandé pours des cuissons douces de viande (<70° à cœur) comme le canard, le bœuf ou le veau. Vapeur 100% 100% 50% - 100% Pour cuisiner uniquement à la vapeur. Attention Lors de la cuisson l’appareil devient chaud. De la vapeur chaude s’échappe lorsque vous ouvrez la porte. Eloignez les enfants. Veillez à ne pas rester dans le flux de vapeur. 14 • 5 MODE DE CUISSON MANUEL Préchauffez votre four à vide avant toute cuisson. Position Chaleur combinée Chaleur tournante* T°C préconisée mini - maxi Utilisation 205°C 35°C - 230°C Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence. 180°C 35°C - 250°C Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux. Traditionnel 200°C 35°C - 275°C Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence. ECO* 200°C 35°C - 275°C Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson. Dans cette séquence, les cuissons peuvent se faire sans préchauffage. 200°C 100°C - 250°C Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces. Glissez la lèchefrite au gradin du bas. Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigots, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons. 180°C 75°C - 250°C Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence. Gril ventilé Sole ventilée Gril variable Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille. La cuisson s’effectue par l’élément supérieur. Le gril couvre toute la surface de la grille. 4 1-4 *Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer la conformité aux exigences d’étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014. 15 • 5 MODE DE CUISSON MANUEL Position T°C préconisée mini - maxi Maintien au chaud 60°C 35°C - 100°C Décongélation 35°C 30°C - 50°C Déshydratation 80°C 35°C - 80°C Utilisation Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof. Moule posé sur la sole, en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiette, décongélation). Idéal pour les aliments délicats (tarte aux fruits, à la crème...). La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour récupérer le jus). Séquence permettant la déshydratation de certains aliments comme des fruits, légumes, racines, plantes condimentaires et aromatiques. Se référer au tableau spécifique P.18. Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail. Conseil économie d’énergie. Evitez d’ouvrir la porte pendant la cuisson afin d’éviter les déperditions de chaleur. 16 • 5 MODE DE CUISSON MANUEL DÉMARRAGE D’UNE CUISSON CUISSON IMMEDIATE Lorsque vous avez sélectionné et validé votre fonction de cuisson, exemple : Sole ventilée , le four vous préconise une ou deux hauteurs de gradin. - Enfournez votre plat au niveau conseillé. - Appuyez à nouveau sur la manette pour débuter la cuisson. La montée en température démarre immédiatement. RÉGLAGE FIN DE CUISSON (départ différé) Lorsque vous réglez la durée de cuisson, l’heure de fin de cuisson s’incrémente automatiquement. Vous pouvez modifier cette heure de fin de cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit différée. - Sélectionnez le fin de cuisson et validez. NB : Certains paramètres sont modifiables, avant le lancement de la cuisson (température, durée de cuisson et départ différé) voir chapitres suivants. Une fois l’heure de fin de cuisson réglée, validez. Une animation apparait et vous indique l’heure de fin de cuisson. MODIFICATION DE LA TEMPERATURE En fonction du type de cuisson que vous avez sélectionné, le four vous préconise la température de cuisson idéale. Dans ce cas, lorsque vous aurez estimé suffisant le temps de cuisson de votre plat, stopper la cuisson (voir chapitre «Arrêt d’une cuisson en cours»). NB : Vous pouvez lancer une cuisson sans sélectionner de durée ni d’heure de fin. Celle-ci est modifiable de la manière suivante : - Sélectionnez température puis validez. ARRÊT D’UNE CUISSON EN COURS Pour stopper une cuisson en cours, appuyez sur la manette. - Tournez la manette pour modifier la température puis validez votre choix. Sélectionnez «STOP». POURCENTAGE DE VAPEUR Pour les cuissons combinées , , , , le four vous préconise un pourcentage idéal de vapeur. Pour le modifier, sélectionnez humidité puis validez. Entrez le nouveau pourcentage de vapeur (entre 20 et 80 %)* en tournant la manette puis validez votre choix. DUREE DE CUISSON Vous pouvez entrer la durée de cuisson de votre plat en sélectionnant durée puis entrez la durée de cuisson en tournant la manette puis validez. 17 Confirmez en sélectionnant «OUI» puis validez ou sélectionnez «NON» et validez pour poursuivre la cuisson. • 6 CONSEILS DE CUISSON FONCTION DÉSHYDRATATION La déshydratation est l’une des plus anciennes méthodes de conservation des aliments. L’objectif est de retirer tout ou partie de l’eau présente dans les aliments afin de conserver les denrées alimentaires et d’empêcher le développement microbien. Le séchage préserve les qualités nutritionnelles des aliments (minéraux, protéines et autres vitamines). Il permet un stockage optimal des denrées grâce à la réduction de leur volume et offre une facilité d’emploi une fois réhydratés. Lavez-les avec soin, égouttez-les et essuyez-les. Recouvrez la grille de papier sulfurisé et posez les aliments coupés dessus de façon uniforme. Utilisez le niveau de gradin 1 (si vous avez plusieurs grilles enfournez-les aux gradins 1 et 3). Retournez les aliments très juteux plusieurs fois lors du séchage. Les valeurs données dans le tableau peuvent varier en fonction du type d’aliment à déshydrater, de sa maturité, de son épaisseur et de son taux d’humidité. N’utilisez que des aliments frais. TABLEAU INDICATIF POUR DÉSHYDRATER VOS ALIMENTS Température Durée en heures Accessoires Fruits à pépins (en tranches de 3 mm d’épaisseur, 200 g par grille) 80°C 5-9 1 ou 2 grilles Fruits à noyau (prunes) 80°C 8-10 1 ou 2 grilles Racines comestibles (carottes, panais) râpées, blanchies 80°C 5-8 1 ou 2 grilles Champignons en lamelles 60°C 8 1 ou 2 grilles Tomate, mangue, orange, banane 60°C 8 1 ou 2 grilles Betterave rouge en lamelles 60°C 6 1 ou 2 grilles Herbes aromatiques 60°C 6 1 ou 2 grilles Fruits, légumes et herbes 18 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE • PRÉSENTATION DU MODE AUTOMATIQUE Dans le mode AUTO vous trouverez une multitude de recettes variées classées par catégories que vous pourrez cuisiner de différentes manières. L’intelligence du four vous proposera automatiquement un mode de cuisson présélectionné ou des alternatives à sélectionner aisément dans l’interface de navigation. CUISSON VAPEUR AI Ce mode sélectionne pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l’aliment à préparer. Pour certains aliments, certains réglages (poids, taille,...) doivent être renseignés 19 Sélectionnez le mode «Cuisson vapeur» pour une recette classique associée à de la vapeur pour laquelle vous avez besoin d’une assistance du four. Choisissez simplement le type d’aliment proposé, son poids et le four s’occupe de sélectionner les paramètres les plus adaptés. • 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS Dans le menu général, sélectionnez la fonction «AUTO» en tournant la manette puis validez. Différentes catégories de plats vous sont proposés : - Viandes, Poissons, Plats, Légumes, Pain et pâtes, Desserts. Sélectionnez votre choix en tournant la manette puis validez. Conseil 100% : recettes auto 100% vapeur 30% : recettes auto associées avec un apport de 30% à 80% de vapeur Conseil Pour toutes les cuissons, avant d’insérer votre plat, le four vous indique le niveau de gradin auquel insérer le plat VIANDES AI CUISSON VAPEUR ESCALOPE DE DINDE 100% BLANCS DE POULET 100% FILET DE VEAU 30% FILET DE PORC 100% TERRINE DE VIANDE O EPAULE AGNEAU O COTES DE VEAU O ROTI DE VEAU O JARRET DE PORC O PORC ECHINE O FILET MIGNON 30% 30% 30% ROTI DE PORC O ROTI DE BOEUF O 30% POULET O 30% CANARD O 30% MAGRETS DE CANARD O 30% CUISSE DE DINDE O 20 • 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS Conseil 100% : recettes auto 100% vapeur 30% : recettes auto associées avec un apport de 30% à 80% de vapeur POISSONS AI FILET DE POISSON FRAIS CUISSON VAPEUR 100% TRUITE O 100% O 100% GROS POISSON O 100% HOMARD O TERRINE DE POISSON O SAUMON 30% SAUMON COCOTTE 30% MOULES 100% COQUES 100% CREVETTES 100% LANGOUSTINES 100% PLATS AI CUISSON VAPEUR LÉGUMES FARCIS O 30% TOMATES FARCIES O 30% 30% LASAGNES O TARTE AU FROMAGE O TARTE SALÉE O QUICHE O PIZZA O GRATIN DE POMMES DE TERRE O SOUFFLÉ 30% 30% CLAFOUTIS DE LÉGUMES O LÉGUMES CONFITS 30% RISOTTO 30% PLATS FRAIS 30% PLATS SURGELÉS 30% 21 • 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS Conseil 100% : recettes auto 100% vapeur 30% : recettes auto associées avec un apport de 30% à 80% de vapeur LÉGUMES AI CUISSON VAPEUR CHOUX BRUXELLES 100% PETITS POIS 100% CAROTTES 100% HARICOTS VERTS 100% BROCOLIS 100% CHOU FLEUR 100% POMMES DE TERRE 100% POIREAUX 100% COURGETTES 100% POTIRON 100% ASPERGES 100% CELERIS 100% COURGE 100% BLETTES 100% EPINARDS 100% ARTICHAUTS 100% PAIN ET PATES AI CUISSON VAPEUR PÂTE SURGELEE 30% PAIN PRECUIT 30% BRIOCHE O BAGUETTES O 30% 30% PAIN O PÂTE BRISÉE O PÂTE FEUILLETÉE O 22 • 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS Conseil 100% : recettes auto 100% vapeur 30% : recettes auto associées avec un apport de 30% à 80% de vapeur DESSERTS AI CUISSON VAPEUR FLAN COCO 30% FLANS / CREMES 30% GATEAU AUX NOIX 30% GENOISE O 30% GATEAU POMMES O 30% CAKE O 30% GATEAU CHOCOLAT O GATEAU AU YAOURT O CRUMBLE DE FRUITS O TARTE AUX FRUITS O SABLÉS/COOKIES O QUATRE QUARTS 30% CUPCAKES O PÂTE À CHOUX O CRÈMES CARAMEL O 23 30% • 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE DÉMARRAGE D’UNE CUISSON AUTOMATIQUE La fonction «AUTO» sélectionne pour vous le mode de cuisson approprié en fonction de l’aliment à préparer. CUISSON IMMEDIATE - Sélectionnez le mode «AUTO» lorsque vous êtes dans le menu général puis validez. Le four vous propose plusieurs catégories d’aliments (Viandes, Poissons, Plats, Pain et Pâtes, Desserts) : En fonction du plat sélectionné ou de l’état du four (déjà chaud), le mode AI propose un poids par défaut que vous devrez ajuster si besoin avant de valider. Le four calcule automatiquement les paramètres de temps et température de cuisson. La hauteur de gradin s’affiche, insérez votre plat et validez. - Le four sonne et s’arrête lorsque la durée de cuisson est terminée; votre écran vous indique alors que le plat est prêt. Pour certaines recettes AI un préchauffage est nécessaire avant d’enfourner le plat. Vous pouvez ouvrir votre four pour arroser votre plat à n’importe quel moment de la cuisson. 24 • 8 AUTRES FONCTIONS OPTIONS DE FIN DE CUISSON (SELON LE TYPE DE CUISSON) En fin de cuisson du mode manuel ou du mode Auto, le four vous propose trois options afin de s’adapter au résultat attendu : CROUSTILLANT, MAINTIEN AU CHAUD et AJOUTER 5 MIN. CROUSTILLANT Vous avez la possibilité de gratiner un plat en fin de cuisson avec la fonction «Croustillant». Sélectionnez une fonction de cuisson, ajustez la température et programmez une durée de cuisson. Sélectionnez ensuite la fonction «Croustillant» et validez en appuyant sur la manette. AJOUTER 5 MIN (uniquemnt en mode manuel) Vous pouvez sélectionner l’option « AJOUTER 5 MIN » à la fin de votre cuisson avec durée programmée. En activant « AJOUTER 5 MIN », le four reprend les réglages de mode de cuisson et de température pendant 5 minutes, reconductibles si nécessaire. Votre cuisson démarre. Un symbole s’affiche en bas à droite de l’écran et le gril se mettra en route automatiquement pendant les 5 dernières minutes de votre cuisson. Remarque : L’option ‘CROUSTILLANT’ peut se configurer en début de cuisson, pendant la cuisson et en fin de cuisson programmée. MAINTIEN AU CHAUD En fin de cuisson vous pouvez sélectionner l’option« MAINTIEN AU CHAUD», ce qui vous permet de laisser votre plat au four sans surcuisson. La température du four se régule à une température de dégustation jusqu’à ce que vous soyez prêts. 25 • 8 AUTRES FONCTIONS FAVORIS DISPONIBLE POUR LES MODES MANUEL ET AUTO La fonction «FAVORIS» permet de mémoriser 3 modes de cuissons manuel et 3 modes de cuisson auto que vous réalisez fréquemment. Lors d’une cuisson manuelle ou auto, appuyez sur la manette et sélectionnez «Ajouter aux favoris» en tournant la manette. Pour mémoriser appuyez pour valider. Votre cuisson est alors mémorisée en «FAVORI MANUEL 1». Validez à nouveau pour démarrer la cuisson. NB: Si les 3 favoris sont déjà utilisés, toute nouvelle mémorisation viendra remplacer la première. FONCTION MINUTERIE Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le four est à l’arrêt. - Sélectionnez la fonction «MINUTERIE» en tournant la manette puis validez. 0m00s s’affiche à l’écran. Réglez la minuterie en tournant la manette et appuyez pour valider, le compte à rebours se lance. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche. NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d’annuler la programmation de la minuterie à n’importe quel moment. Pour annuler, retourner au menu de la minuterie et réglez sur 0m00s. Si vous appuyez sur la manette pendant le compte à rebours, vous stoppez la minuterie. 26 • 9 ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN : SURFACE EXTERIEURE Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N’utilisez pas de crème à récurer, ni d’éponge grattoir. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à l’aide d’une des cales plastiques fournies dans la pochette plastique de votre appareil. DEMONTAGE DES GRADINS Parois latérales avec gradins-fils : Soulevez la partie avant du gradin-fil vers le haut poussez l’ensemble du gradin et faites sortir le crochet avant de son logement. Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin vers vous afin de faire sortir les crochets arrières de leurs logements. Retirez ainsi les 2 gradins. Afin de retirer l’ensemble cadre plus vitre, procédez de la manière suivante: Insérez les deux autres butées dans les emplacements A prévus à cet effet. A LES VITRES INTERIEURES Pour nettoyer les vitres intérieures, démontez la porte. Avant le démontage des vitres enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la vitre intérieure. Mise en garde Ne pas utiliser de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoir métallique pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. 27 Faites levier sur l’ensemble afin de déclipper le cadre et sa vitre. • 9 ENTRETIEN Retirez le cadre et sa vitre. Retirez l’ensemble des vitres intérieures de la porte en les faisant pivoter. Replacez votre ensemble cadre de vitres extérieures dans la porte. Prenez bien soin de correctement engager le cadre sous l’ergot à côté de la charnière. Cet ensemble est composé de 2 vitres ont la 1ère possède 2 butées caoutchouc sur les 2 coins avant. Nettoyez votre vitre à l’aide d’une éponge douce et de produit vaisselle. Ne pas immerger la vitre dans l’eau. Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’éponge abrasive. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux. Après nettoyage, replacez la 1ère vitre dans la porte. Repositionnez les 2 butées noires en caoutchouc sur les coins avant de la 2ème. Replacez ensuite dans la porte cette 2ème vitre en la positionnant sur la première. Clippez votre cadre en le serrant avec la porte. Ne pas appuyer sur le cadre seul. CLAC L R CLAC Votre appareil est de nouveau opérationnel. 28 • 9 ENTRETIEN AUTONETTOYAGE PAR PYROLYSE FONCTION NETTOYAGE (de la cavité) NETTOYAGE IMMEDIAT - Sélectionnez la fonction "NETTOYAGE” lorsque vous êtes dans le menu général puis validez. - Choisissez le cycle d’autonettoyage le plus adapté, exemple Pyro Turbo puis validez. La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée se fait immédiatement après la validation. Au cours de la pyrolyse, le symbole s’affiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée. En fin de pyrolyse, 0:00 clignote. Une phase de refroidissement a lieu après chaque pyrolyse et votre four reste indisponible pendant ce temps. Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les récipients. Ce four est équipé d’une fonction nettoyage par pyrolyse : La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. Enlevez le surplus de graisse sur la porte à l’aide d’une éponge humide. Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte, il est alors impossible de déverrouiller la porte. Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix. NETTOYAGE AVEC DEPART DIFFERE Suivre les instructions décrites dans le paragraphe précédent. - Sélectionnez le symbole de cuisson. - Réglez l’heure de fin de pyrolyse que vous souhaitez avec la manette puis validez. Au bout de quelques secondes, le four se met en veille et le départ de la pyrolyse est différé pour qu’elle se termine à l’heure de fin programmée. Quand votre pyrolyse est terminée, arrêtez votre four en appuyant sur la touche . EFFECTUER UN CYCLE DE NETTOYAGE PAR PYROLYSE Deux cycles de pyrolyse vous sont proposés. Les durées sont présélectionnées et non modifiables : Pyro ECO: en 1h30 pour un nettoyage permettant un gain d’énergie. Pyro Turbo: en 2h00 pour un nettoyage plus en profondeur de la cavité du four. 29 • 9 ENTRETIEN FONCTION VIDANGE (du réservoir d’eau) Vous devez effectuer une vidange avant chaque cuisson. Néanmoins la vidange peut être effectuée en dehors des cuissons. Vidange COMPLETE: Permet une vidange complète de la chaudière et du réservoir afin d’éviter le phénomène d’eau stagnante. Durée de la vidange 2 à 3 mn environ. Pour cela, sélectionnez la fonction «NETTOYAGE» lorsque vous êtes dans le menu général puis validez. Placez un récipient suffisamment grand (minimum d’1 litre) sous le tiroir afin de récupérer l’eau. - Choisissez le cycle «Vidange» puis validez. Le tiroir s’ouvre. Validez en appuyant sur la manette pour commencer la vidange. - Choisissez une des 2 vidanges, SPEED ou COMPLETE (voir détail ci-après) et procéder de la même façon qu’une vidange automatique en fin de cuisson. L’afficheur indique le temps nécessaire à la vidange. La vidange automatique en fin de cuisson : A la fin de chaque cuisson avec vapeur, il vous est proposé de vidanger le réservoir. Vous pouvez décider de ne pas faire cette vidange en choisissant «Je refuse» puis validez, sinon choisissez «J’accepte», validez. Sélectionnez ensuite une vidange SPEED ou une vidange COMPLETE puis validez. Le tiroir s’ouvre automatiquement pour la vidange. Vidange SPEED : Uniquement dans le cas où l’utilisateur souhaite relancer immédiatement une cuisson vapeur. Durée de la vidange 20 secondes environ. 30 Une fois la vidange terminée, l’afficheur indique 0 m 0 s. Refermez manuellement le tiroir. • 9 ENTRETIEN FONCTION DETARTRAGE (de la chaudière vapeur) Le détartrage est un cycle de nettoyage qui élimine le tartre de la chaudière. ETAPE 2 : NETTOYAGE - Versez 110 ml de vinaigre blanc pur dans le réservoir. Vous devez effectuer un détartrage régulier de la chaudière. - Refermez le tiroir manuellement. Le cycle «Nettoyage» démarre, la durée est de 30 min. A la fin du cycle le réservoir s’ouvre automatiquement. Lorsque le four vous propose un «détartrage recommandé» vous pouvez décider de ne pas le faire en choisissant «Je refuse» puis validez. Vous aurez la possibilité de lancer encore 5 cuissons avant que les fonctions « avec vapeur » ne puissent plus être effectuées. Cependant si le message «détartrage obligatoire» apparait, il est impératif de le faire et de choisir «J’accepte» puis validez. Attention Lorsque l’afficheur vous indique «détartrage obligatoire», vous devez procéder impérativement au détartrage de la chaudière. ETAPE 3 : RINÇAGE Remplissez d’eau le réservoir jusqu’au niveau MAX. - Placez un récipient sous le tiroir et validez. Le cycle de «Rinçage» démarre, la durée est de 3 min 30 s. ETAPE 4 : VIDANGE Pour lancer un détartrage, sélectionnez la fonction «NETTOYAGE» lorsque vous êtes dans le menu général puis validez. - Choisissez le cycle «Détartrage» puis validez. Un deuxième rinçage est nécessaire; remplissez à nouveau d’eau le réservoir jusqu’au niveau MAX. - Placez un récipient sous le tiroir et validez. Le cycle de «Vidange» démarre, la durée est de 3 min 30 s. Le tiroir s’ouvre automatiquement. A la fin du cycle le détartrage est alors terminé. Procédez étape par étape. Un signal sonore retentit. Refermez le tiroir manuellement. Votre four est de nouveau disponible. ETAPE 1 : VIDANGE - Placez un récipient suffisamment grand (minimum d’1 litre) sous le tiroir afin de récupérer l’eau et validez. - Le cycle «Vidange» démarre, la durée est de 3 min 30 s. 31 • 9 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAMPE Mise en garde Assurez-vous que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Caractéristiques de l’ampoule. 25 W, 220-240 V~, 300°C, G9. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lorsqu’elle ne fonctionne plus. Démontez tout d’abord le gradin latéral gauche. La lampe est accessible à l’intérieur du four. Faites levier sur le hublot à l’aide de la cale en plastique afin de le retirer. Changez l’ampoule (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage) puis reclipsez le hublot. Rebranchez votre four. 32 • 10 ANOMALIES ET SOLUTIONS Questions Réponses et Solutions - «AS» s’affiche (système Auto Stop). Cette fonction coupe la chauffe du four en cas d’oubli. Mettez votre four sur ARRET. - Code défaut commençant par un «F». Votre four a détecté une perturbation.Mettez le four à l’arrêt pendant 30 minutes. Si le défaut est toujours présent, effectuez une coupure de l’alimentation pendant une minute minimum. Si le défaut persiste, contactez le Service après-vente. - Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Vérifiez si le four n’est pas réglé en mode «DEMO» (voir menu réglages). - La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule ou le fusible.Vérifiez si le four est bien branché. Voir chapitre remplacement de la lampe - Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, il peut fonctionner jusqu’à une heure maximum après la cuisson pour ventiler le four. Au-delà, contactez le Service Après-Vente. - De l’eau se trouve sur la sole du four. La chaudière est entartrée. Suivre la procédure de «DETARTRAGE». Si le défaut persiste, faites appel au Service Après-Vente. - Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. Vérifiez la fermeture de la porte. Faites appel au Service Après-Vente si le défaut persiste. - Le symbole «verrouillage porte» clignote dans l’afficheur. Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Après-Vente. 33 • 11 SERVICE APRES-VENTE INTERVENTIONS FRANCE RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez: > consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. > nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531. NOTA : Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. B : Référence commerciale C : Référence service H : Numéro de série Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : 34 ESSAIS D’APTITUDE À LA FONCTION SELON LA NORME EN 60350 : Essai Sablés (8.4.1) Petits gâteaux (8.4.2) Biscuit de Savoie (8.5.1) Tarte aux pommes (8.5.2) Surface gril (9.1) Séquence de cuisson T°C Gradin Temps Observations Chaleur tournante 165 2 18-20 min Plaque pâtisserie Tradition 200 2 20-23 min Plaque pâtisserie lissium Chaleur tournante 165 3/1 22-25 min Four préchauffé : -Plaque pâtisserie -Plat émaillé Chaleur tournante 165 2 22-25 min Plaque pâtisserie Chaleur tournante 160 3/1 22 min Four préchauffé : -Plaque pâtisserie -Plat émaillé Four préchauffé, moule sur grille + 5 min dans le four éteint sans préchauffage Chaleur tournante 170 1 35-40 min Tradition 175 1 45 min Combiné 180 1 50-55 min Moule 20 cm sur grille Chaleur tournante 180 3/1 50-55 min Four préchauffé : -Plat émaillé 1er gradin Gril fort P4 2 35 2-3 min 2 niveaux (non applicable) Préchauffage 5 min Pain sur grille Porte fermée ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.