De Dietrich DKV4530X-1 Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
FOUR VAPEUR Notice d’installation et d’utilisation User Manual CZ2100156_00 FR EN CS DA DE ES EL FI HU IT NL NO PL PT RU SK SV UK HE 1 FR CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT Vous venez d’acquérir un produit De Dietrich. Ce choix révèle votre exigence autant que votre goût pour l’art de vivre à la française. Héritières de plus de 300 ans de savoir-faire, les créations De Dietrich incarnent la fusion du design, de l’authenticité et de la technologie au service de l’art culinaire. Nos appareils sont fabriqués avec des matériaux nobles et offrent une qualité de finition irréprochable. Nous sommes certains que cette confection de haute facture permettra aux amoureux de la cuisine d’exprimer tous leurs talents. Le Service Consommateurs De Dietrich est à votre écoute pour répondre à toutes vos questions et suggestions pour toujours mieux satisfaire vos exigences. Nous sommes honorés d’être votre nouveau partenaire en cuisine et vous remercions de votre confiance. Avec ses manufactures en France, à Orléans et Vendôme, De Dietrich cultive une quête constante d’excellence, perpétuant un savoirfaire d’exception dans la conception de produits parfaitement finis. Nombre de nos électroménagers sont certifiés par le label Origine France Garantie, une reconnaissance qui atteste de leur fabrication en France. Ce label assure non seulement la qualité et la durabilité de nos appareils, mais il garantit également leur traçabilité, offrant une indication claire et objective de leur provenance. www.de-dietrich.com 2 FR TABLE DES MATIERES SÉCURITÉ ET PRÉCAUTION IMPORTANTE...................................................... 4-5 1/ INSTALLATION.......................................................................................................6 Choix de l’emplacement et encastrement..................................................................6 Raccordement électrique...........................................................................................7 2/ ENVIRONNEMENT.................................................................................................7 Respect de l’environnement......................................................................................7 3/ PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL...................................................... .8-10 Les commandes et l’afficheur....................................................................................8 Vérrouillage des touches (sécurité enfant)................................................................8 Présentation du four...................................................................................................9 Accessoires..............................................................................................................10 4/ MISE EN SERVICES ET RÉGLAGES............................................................11-12 Première mise en service........................................................................................11 Menu réglage...........................................................................................................11 Principes de fonctionnement....................................................................................11 Utilisation du réservoir.............................................................................................11 Gestion de l’eau.......................................................................................................12 5/ MODE DE CUISSON MANUEL...................................................................... 13-15 Mode de cuisson vapeur..........................................................................................13 Cuisson immédiate..................................................................................................13 Programmer la température.....................................................................................13 Programmer la durée...............................................................................................13 Cuisson départ différé..............................................................................................13 Cuisson automatique...............................................................................................15 Fonction minuterie...................................................................................................15 6/ ENTRETIEN..................................................................................................... 16-17 Remplacement de la lampe..................................................................................17 7/ ANOMALIES ET SOLUTIONS.............................................................................18 8/ SERVICES APRÈS-VENTE..................................................................................19 ESSAIS D’APTITUDES A LA FONCTION..............................................................20 3 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites d’éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. MISE EN GARDE : — L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence Important : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. — Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance. — Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. — Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. — Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. 4 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Il doit être possible de déconnecter l’appareil du réseau d’alimentation, en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. — Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux. Cet appareil doit être installé à une hauteur supérieur à 850 mm du sol. — L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe. 5 .1 INSTALLATION CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirer les butées caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis. Replacez les butées caoutchouc. Les schémas déterminent les côtes d’un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan (fig. A) ou en colonne (fig. B). Conseil Attention: si le fond du meuble est ouvert Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l’électroménager. (sous plan ou en colonne), l’espace entre le mur et la planche sur laquelle repose le four doit être de 70 mm maximum* (fig. C). Lorsque le meuble est fermé à l’arrière, pratiquez une ouverture de 50 x 50 mm pour le passage du câble électrique. A B C 6 .1 INSTALLATION RACCORDEMENT ELECTRIQUE Fil bleu Le four est équipé d’un câble d’alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l’appareil et doit être relié à la terre de l’installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident ou d’incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme. .2 Neutre (N) Phase (L) Fil noir, marron ou rouge Terre Fil vert/jaune Attention : Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four. ENVIRONNEMENT être mélangés avec d’autres déchets. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. Si vous imprimez ce document, pensez a le trier 7 .3 PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL LES COMMANDES ET L’AFFICHEUR A B Manette rotative avec appui central (non démontable) : permet de choisir les programmes, d’augmenter ou de diminuer les valeurs en la tournant. Permet de valider chaque action en appuyant au centre. Afficheur Touche arrêt du four (appui long) Touche de lancement rapide fonction micro-ondes (1000W +30s) Réglage de la température et puissance Touche retour Touche durée de cuisson / départ différé Touche minuterie - VERROUILLAGE DES TOUCHES Appuyez simultanément sur les touches retour et jusqu’à l’affichage du symbole à l’écran. Le verrouillage des commandes est accessible en cours de cuisson ou à l’arrêt du four. NOTA : seule la touche arrêt reste active. Pour déverrouiller les commandes, appuyez simultanément sur les touches retour jusqu’à ce que le symbole cadenas disparaisse de l’écran. 8 et .3 PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL PRÉSENTATION DU FOUR A D E B F C G Afficheur Tuyau d’arrivée d’eau Générateur de vapeur Bandeau de commandes Lampe Réservoir Goulotte 9 .3 PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL LES ACCESSOIRES Plat support aliment (fig. H). Plat inox perforé évitant le contact entre les aliments et l’eau de condensation. Réservoir amovible (fig.J) Réservoir permettant l’alimentation en eau de votre four de façon indépendante. Sa contenance est d’environ 1 litre (niveau maxi.). Plat à condensats (fig.I) Plat inox permettant de récupérer l’eau de condensation. Grille (fig.K) Grille support amovible en inox : à enfourner obligatoirement. Conseil Pour la cuisson, posez le plat fig.H sur le plat fig.I dans le sens inverse afin qu’ils ne s’emboitent pas. Pour le rangement, posez le plat fig.H sur le plat fig.I dans le même sens afin qu’ils s’emboitent. J H I K 10 .4 MISE EN SERVICES ET RÉGLAGES PREMIERE MISE EN SERVICE - Sélectionnez la langue - Réglez l’heure A la première mise en service ou suite à une coupure de courant, sélectionnez votre langue en tournant la manette puis appuyez pour valider votre choix. Votre four affiche l’heure. Réglez successivement heures et minutes en tournant la manette puis en appuyant pour les valider. MENU RÉGLAGES (SELON MODÈLE) La langue Faites le choix de votre langue puis validez. Dans le menu général, sélectionnez la fonction «REGLAGES» en tournant la manette puis validez. Différents réglages vous sont proposés. Sélectionnez le paramètre désiré en tournant la manette puis validez. Réglez ensuite vos paramètres et validez-les. Le mode DEMO Par défaut le four est paramétré en mode normal de chauffe. Dans le cas où il serait activé en mode DEMO (position ON), mode de présentation des produits en magasin, votre four ne chaufferait pas. - L’heure Modifiez l’heure, validez puis modifiez les Minutes et validez à nouveau. Si votre four est connecté,l’heure se met à jour automatiquement. Diagnostic En cas de problème, vous avez accés au menu Diagnostic. - Le son Lors de l’utilisation des touches, votre four émet des sons. Pour conserver ces sons choisissez ON sinon choisissez OFF pour les rendre inactifs puis validez. Lors d’un contact avec le SAV, les codes affichés dans le diagnostic vous seront demandés. - Luminosité Sélectionner le niveau de luminosité souhaité. - Sleep Mode Vous avez également accés à la mise en veille de votre afficheur : Position ON, extinction de l’afficheur après un certain temps. Position OFF, réduction, de la luminosité après un certain temps. 11 .4 MISE EN SERVICES ET RÉGLAGES PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Attention : Lors de la cuisson, l’appareil devient chaud. De la vapeur chaude s’échappe lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil. Eloignez les enfants. L’eau contenue dans le réservoir arrive dans la cavité par un tuyau. Cette eau est transformée en vapeur au contact d’une surface chaude placée dans la partie inférieure de la cavité: il s’agit du générateur de vapeur. Il n’est pas nécessaire de rajouter de l’eau dans le plat de cuisson. Pour garantir UNE VRAIE CUISSON VAPEUR, votre four est proposé avec une casserolerie spécialement étudiée pour une cuisson parfaite . UTILISATION DU RÉSERVOIR Remplissez IMPERATIVEMENT le réservoir d’eau jusqu’au niveau maxi avant la cuisson. Remettez le réservoir dans son logement en l’engageant A FOND jusqu’à ce que vous ressentiez le PASSAGE D’UN CRAN. GESTION DE L’EAU En cas de problème lié au circuit d’eau en cours de cuisson, l’indicateur de gestion de l’eau apparaît et un bip retentit. Ce défaut est lié en particulier à: - un réservoir vide. - un réservoir mal emboîté. Après avoir vérifié ces deux points, la cuisson redémarre automatiquement après fermeture de la porte. 12 .5 MODE DE CUISSON MANUEL VOTRE FOUR POSSÈDE 3 MODES DE CUISSON À LA VAPEUR : 1 - Mode “Vapeur” manuel Température mini 55°C maxi 100°C,vous permet de régler vous-même tous les paramètres de cuisson : température et durée de cuisson. PROGRAMMER LA TEMPERATURE Uniquement en mode“EXPERT”. Appuyez sur 2 - Mode Réchauffage Température préconisée 95°C vous permet de régler vous-même la durée de cuisson. Ajustez la température en tournant la manette et appuyez sur la manette pour valider. PROGRAMMER LA DURÉE 3 - Mode Décongélation Température préconisée 65°C vous permet de régler vous-même la durée de cuisson (voir guide de décongélation). Effectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur , la durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Tournez la manette pour régler la durée de cuisson. Appuyez pour valider. Attention : Remplissez IMPERATIVEMENT le réser-voir d’eau jusqu’au niveau maxi avant la cuisson. Remettez le réservoir dans son logement en l’engageant A FOND jusqu’à ce que vous ressentiez le PASSAGE D’UN CRAN. Votre four est équipé de la fonction “SMART ASSIST” qui lors d’une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi. L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte. CUISSON IMMEDIATE Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter. Tournez la manette jusqu’à obtenir la fonction de cuisson de votre choix puis validez. CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ Votre four vous préconise une température et une durée modifiable, selon le mode de cuisson. Validez. Procédez comme pour une durée programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche . Le four chauffe et l’indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température définie. L’affichage clignote, réglez l’heure de fin de cuisson en tournant la manette. L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. 13 .5 MODE DE CUISSON AUTO Dans le mode AUTO vous trouverez une multitude de recettes variées classées par catégories que vous pourrez cuisiner de différentes manières. L’intelligence séléctionne pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l’aliment à préparer et son poids à séléctionner aisément dans l’interface de navigation. LÉGUMES RIZ PÂTES CÉRÉALES CHOUX-FLEUR RIZ BASMATI BROCOLIS RIZ NOIR HARICOTS VERTS COUSCOUS CAROTTES RIZ VAPEUR POMMES DE TERRE PETIT POIS POIREAUX RIZ COLLANT RAVIOLIS CONGELÉS RAVIOLIS FRAIS ASPERGES RAVIOLES ÉPINARDS DESSERT POISSONS YAOURT POISSON FRAIS ENTIER FILET DE POISSON FRAIS STÉRILISATION FRUITS DE MER STÉRILISATION DE BIBERONS STÉRILISATION DE LÉGUMES VIANDES STÉRILISATION DE FRUITS CUISSES DE POULET LONGE DE PORC FUMÉE ESCALOPES DE VOLAILLE FILET DE PORC ENTIER SAUCISSES OEUF OEUF DUR OEUF MOLLET OEUF COQUE 14 .5 MODE DE CUISSON AUTO CUISSON AUTOMATIQUE NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d’annuler la programmation. Rappuyez sur la touche . Sélectionnez «AUTO» à l’écran en tournant la manette puis validez. Faites défiler les aliments en tournant la manette et appuyez pour valider votre choix. Réglez la minuterie en tournant la manette et appuyez pour valider, le compte à rebours se lance. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche. Un poids proposé clignote à l’écran. Rentrez le poids réel de votre aliment en tournant la manette puis validez. Le four calcule automatiquement la durée de cuisson idéale et l’affiche, il démarre immédiatement. Vous pouvez, si vous le désirez, modifier l’heure de fin de cuisson en appuyant sur la touche et en affichant la nouvelle heure de fin de cuisson lorsque le four a démarré. NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d’annuler la programmation. Rappuyez sur la touche ajustez votre temps ou réglez le à 0m00s pour annuler. Si vous appuyez sur la manette pendant le compte à rebours, vous stoppez également la minuterie. Validez en appuyant sur la manette. Le four s’arrête et démarrera plus tard pour que la cuisson se termine à l’heure souhaitée. FONCTION MINUTERIE Cette fonction peut être utilisée lorsque le four est à l’arrêt ou lors d’une cuisson. - Appuyez sur la touche , ajustez votre temps ou réglez le à 0m00s pour annuler. Si vous appuyez sur la manette pendant le compte à rebours, vous stoppez également la minuterie. Réglez la minuterie en tournant la manette et appuyez pour valider, le compte à rebours se lance. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche. 15 .6 ENTRETIEN SURFACE EXTERIEURE NETTOYAGE DE LA GOULOTTE Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N’utilisez pas de crème à récurer, ni d’éponge grattoir. Démontez cette goulotte en la tirant vers le haut, essuyez-la et remettez-la en place grâce aux trois encoches prévues à cet effet. Mise en garde : Ne pas utiliser de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoir métallique pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. NETTOYAGE DU GÉNÉRATEUR VAPEUR (1 FOIS PAR MOIS) Versez 1/2 verre de vinaigre d’alcool blanc sur le générateur. Laissez agir quelques minutes, nettoyez et rincez à l’eau. Ne pas utiliser d’éponge ou poudres abrasives, de détartrant à cafetière. ENTRETIEN DES ACCESSOIRES Lavables au lave-vaisselle ou à la main, avec un peu de détergent. Les faire tremper s’ils sont très sales. NETTOYAGE DE LA CAVITÉ (APRÈS CHAQUE CUISSON) Essuyez la cavité avec un chiffon sec après refroidissement du générateur de vapeur ou bien laissez sécher la cavité en maintenant la porte entre ouverte. NETTOYAGE DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU (1 FOIS PAR MOIS) Retirez le tuyau d’arrivée d’eau en le dévissant. Enlevez le dépôt de tartre pouvant éventuellement s’être déposé à l’intérieur (à l’aide d’un objet fin et pointu type fine brochette ou aiguille à tricoter). 16 .6 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAMPE Mise en garde : Assurez-vous que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Caractéristiques de l’ampoule: 25 W, 220-240 V~, 300°C, G9. Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lorsqu’elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G 17 .7 ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIES SOLUTIONS Votre afficheur ne s’allume pas. Vérifiez l’alimentation (fusible de votre installation). Fuite d’eau ou de vapeur au niveau de la porte pendant la cuisson. Vérifiez si la porte du four est bien fermé. La lampe du four ne fonctionne pas. Vérifiez si le four est bien branché Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché. Vérifiez si le four n’est pas réglé en mode «DEMO» (voir menu réglages). Contactez le SAV si un des défauts persiste. PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. 18 .8 SERVICES APRÈS-VENTE RELATIONS INTERVENTIONS FRANCE CONSOMMATEURS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez : > consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com > nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531. SERVICE: Nr NOTA : • Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. TYPE: Made in France B : Référence commerciale C : Référence service H : Numéro de série Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531. 19 ESSAIS D’APTITUDES A LA FONCTION TEST VAPEUR : SELON IEC 60350-1 -ART. 8 Brocolis Vapeur 100% 500 g 18 min plat 1 dans plat 2 Petits pois surgelés Vapeur 100% 1000 g 27 min plat 1 dans plat 2 20 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.