MICRO ONDE Notice d’installation et d’utilisation CZ2100158_00 FR EN CS DA DE ES EL FI HU IT NL NO PL PT RU SK SV UK HE FR CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT Vous venez d’acquérir un produit De Dietrich. Ce choix révèle votre exigence autant que votre goût pour l’art de vivre à la française. Héritières de plus de 300 ans de savoir-faire, les créations De Dietrich incarnent la fusion du design, de l’authenticité et de la technologie au service de l’art culinaire. Nos appareils sont fabriqués avec des matériaux nobles et offrent une qualité de finition irréprochable. Nous sommes certains que cette confection de haute facture permettra aux amoureux de la cuisine d’exprimer tous leurs talents. Le Service Consommateurs De Dietrich est à votre écoute pour répondre à toutes vos questions et suggestions pour toujours mieux satisfaire vos exigences. Nous sommes honorés d’être votre nouveau partenaire en cuisine et vous remercions de votre confiance. Avec ses manufactures en France, à Orléans et Vendôme, De Dietrich cultive une quête constante d’excellence, perpétuant un savoir-faire d’exception dans la conception de produits parfaitement finis. Nombre de nos électroménagers sont certifiés par le label Origine France Garantie, une reconnaissance qui atteste de leur fabrication en France. Ce label assure non seulement la qualité et la durabilité de nos appareils, mais il garantit également leur traçabilité, offrant une indication claire et objective de leur provenance. www.de-dietrich.com .2 DÉBALLAGE INSTALLATION $ODUpFHSWLRQGHO¶DSSDUHLOGpEDOOH]OHRXIDLWHV OH GpEDOOHU LPPpGLDWHPHQW 9pUL¿H] VRQ DVSHFW llation de votre appareil général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un H[HPSODLUH Important : Enlevez tous les éléments de protection. O¶DSSDUHLOGpEDOOH]OHRXIDLWHV 9pUL¿H]HWUHVSHFWH]OHVFDUDFWpULVWLTXHVGH GLDWHPHQWO¶DSSDUHLO¿JXUDQWVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH 9pUL¿H] VRQ DVSHFW s éventuelles réserves par écrit (voir schéma). vraison dont vous gardez un xxxx MHz xxxx W xxx-xxxV ~ xxHz Service conso. xxxxxxxx xxxxxxxxx N: xx-xx-xxxxx Cl.B - Gr.2 Made in France CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT : Les schémas déterminent les côtes d’un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil doit s les éléments de protection. être installé en colonne comme indiqué sur le schéma d’installation. xxxxxxxx xxxxxxxxx FWH]OHVFDUDFWpULVWLTXHVGH Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble N: xx-xx-xxxxx QWVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH YRLVLQ /D PDWLqUH GX PHXEOH G¶HQFDVWUHPHQW GRLW UpVLVWHU j OD FKDOHXU RX rWUH UHYrWXH G¶XQH WHOOH xxxx MHz xxxx W xxx-xxxV ~ xxHz Service conso. Cl.B - Gr.2 Made in France PDWLqUH 3RXUSOXVGHVWDELOLWp¿[HUOHIRXUGDQVOHPHXEOHSDUYLVDXWUDYHUVGHVWURXVSUpYXVjFHW HHW 5 PLACEMENT ET ENCASTREMENT rminent les côtes d’un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil doit x1 d’installation. x2 onne comme indiqué sur le schéma 3.5 x 9.5 mm ns le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble GX PHXEOH G¶HQFDVWUHPHQWx1 GRLW UpVLVWHU j OD FKDOHXU RX rWUH UHYrWXH G¶XQH WHOOH x2 4 x 13 mm VGHVWDELOLWp¿[HUOHIRXUGDQVOHPHXEOHSDUYLVDXWUDYHUVGHVWURXVSUpYXVjFHW 0 10 0 x1 55 x2 100 x1 5 600 3.5 x 9.5 mm 0 10 0 55 380 390 x2 4 x 13 mm 100 540.5 390 12 0 380 23 600 1 850 380 390 33 .5 380 5 592 1 33 5 850 100 8 100 DWWHQGH]HQYLURQjKHXUHV DSUqVO¶DYRLUWUDQVIpUp G¶XQ HQGURLW IURLG YHUV XQ HQGURLW FKDXG FDU OD FRQGHQVDWLRQSHXWSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW .2 A INSTALLATION B TABLE DES MATIERES SÉCURITÉ ET PRÉCAUTION IMPORTANTE..........................................................7-8 1/ ENVIRONNEMENT...................................................................................................9 2/ INSTALLATION.......................................................................................................10 Encastrement.......................................................................................................10 Branchement électrique....................................................................................... .11 3/ PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL..........................................................12-14 L’appareil..............................................................................................................12 Accessoires..........................................................................................................12 Bandeau de commandes......................................................................................13 L’afficheur.............................................................................................................14 4/ RÉGLAGES ET UTILISATION...............................................................................15 Mise à l’heure ......................................................................................................15 Modification de l’heure..........................................................................................15 Minuterie ..............................................................................................................15 Vérrouillage des touches (sécurité enfant)...........................................................15 Menu réglages......................................................................................................15 5/ CUISSON...........................................................................................................16-19 Principes de fonctionnement................................................................................16 Fonctions de cuissons .........................................................................................16 Fonction micro-ondes...........................................................................................17 Programmation.....................................................................................................17 Les fonctions de cuisson automatique ................................................................18 Les fonctions de décongélation automatique.......................................................18 Fonction memo.....................................................................................................18 6/ ENTRETIEN............................................................................................................19 7/ ANOMALIES ET SOLUTIONS...............................................................................20 8/ APTITUDE À LA FONCTIONS...............................................................................21 9/ SERVICES APRÈS-VENTE....................................................................................22 FR SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites d’éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. • N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours micro-ondes. • Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas admis lors de la cuisson par micro-ondes. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, les fermes, l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements caractère résidentiel, les environnements de type chambre d’hôtes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations • Le four à micro-ondes est de nettoyage et de maintenance prévu pour chauffer des denrées ne doivent pas être faites par des alimentaires et des boissons. Le enfants laissés sans surveillance. séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de • Il convient de surveiller les coussins chauffants, pantoufles, enfants pour s’assurer qu’ils ne éponges, linge humide, et jouent pas avec l’appareil. autres articles similaires peuvent entraîner des risques de • Si le câble d’alimentation est blessures, d’inflammation ou de endommagé, il doit être remplacé feu. par le fabricant, son service après vente ou une personne de • Cet appareil est conçu pour faire qualification similaire afin d’éviter des cuissons porte fermée. un danger. 6 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MISE EN GARDE L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ils risquent d’exploser. N’autorisez les enfants à utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées leur ont été données, permettant à l’enfant d’utiliser le four de façon sûre et de comprendre les dangers d’une utilisation incorrecte. Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne compétente d’effectuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie microondes. Si la porte ou le joint de porte sont endommagés, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé par une personne compétente. Consignes d’installation • Cet appareil peut être installé en colonne comme indiqué sur le schéma d’installation. • Cet appareil doit être installé à une hauteur supérieure à 850mm du sol. • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en-dessous d’un autre appareil à encastrer. • Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière). Pour plus de stabilité, fixer le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet. • La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. • Il doit être possible de déconnecter l’appareil du réseau d’alimentation, soit à l’aide d’une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Le fil de protection (vert-jaune) doit être relié à la borne de terre de la fiche de prise de courant ou à la borne de terre de l’installation. Consignes d’utilisation • Si cet appareil est situé audessus d’un four pyrolyse, vous ne devez pas l’utiliser lorsqu’un nettoyage pyrolyse est en cours (sur le four situé en-dessous). 7 • Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier, gardez un oeil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation. • Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse. • Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débranchez le four et gardez la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles. • Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. • Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, pour cette raison des précautions doivent elles être prises lors de la manipulation du récipient. • Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit être remué ou agité et la température doit en être vérifiée avant consommation, de façon à éviter les brûlures. • Il n’est pas recommandé de chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de cuisson. • Veillez à ne pas déplacer le plateau rotatif lors du retrait des récipients de l’appareil. Consignes d’entretien • Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire. 8 .1 ENVIRONNEMENT Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Si vous imprimez ce document, pensez a le trier 9 .2 INSTALLATION CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT Cet appareil doit être installé en colonne comme indiqué sur le schéma d’installation (fig. B-C-D). N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1 à 2 heures) après l’avoir transféré d’un endroit froid vers un endroit chaud, car la condensation peut provoquer un dysfonctionnement. Centrer le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm x1 B x2 3.5 x 9.5 mm ≥ 100 mm x2 4 x 13 mm ≥ 100 mm x1 avec le meuble voisin. La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtue d’une telle matière). Pour plus de stabilité, fixer le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet. A 0 10 380 600 0 12 1 33 450 23 540 ≥ 100 mm ≥ 850 390 380 .5 592 10 ≥100 mm .2 INSTALLATION C (x 2) 3.5 x 9.5 mm ( 2) X mm D X mm 1 mm 2 mm 3 mm RACCORDEMENT ELECTRIQUE Fil bleu Neutre (N) La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l’appareil dans le meuble Phase (L) Attention Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l’appareil et doit être relié à la terre de l’installation. Fil noir, marron ou rouge Terre Fil vert/jaune Mise en garde: Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une uelconque anomalie, débranchez l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four 11 .3 PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL L’APPAREIL A B C D E A Etiquette d’identification B Entraîneur C Suport à roulettes D Plateau tournant E Bandeau de commande LES ACCESSOIRES • Le plateau tournant : permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation. Il tourne indifféremment dans les 2 sens. S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments sont bien positionnés. Il peut être utilisé comme plat de cuisson. Pour le retirer, prenez-le en utilisant les zones d’accès prévues dans la cavité (fig.A). Ne cherchez pas à le faire tourner manuellement, vous risqueriez de détériorer le système d’entrainement. le système d’entrainement. • Le support à roulettes : En cas de mauvaise rotation assurez-vous de l’absence de corps étrangers sous le plateau. • Le plateau en position arrêt : permet l’utilisation de grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est nécessaire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi- programme. • L’entraîneur : permet au plateau verre de tourner (fig.B). Si vous enlever l’entraîneur, évitez de faire pénétrer de l’eau dans le trou de l’axe moteur. N’oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à roulettes et le plateau tournant. Ne cherchez pas à le faire tourner manuellement, vous risqueriez de détériorer 12 .3 PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL LE BANDEAU DE COMMANDE A L’afficheur : vous facilite la programmation en affichant : la fonction, le temps, le poids ou l’heure. B Le sélecteur rotatif : permet de sélectionner une fonction de cuisson. C La touche ouverture de porte La touche horloge : permet de mettre l’horloge à l’heure ou d’accéder à la minuterie. Les touches + et permettent de régler le poids, de programmer la durée de cuisson, la minuterie et de sélectionner une des mémoires. La touches Mémoire 1-2-3 : permet de valider l’enregistrement d’un programme de cuisson (maxi 3). La touche Annulation : un appui long sur cette touche arrête la cuisson ou la programmation en cours. La touche Arrêt plateau : permet l’arrêt et le redémarrage du plateau tournant. La touche départ : permet de débuter tout programme. 13 .3 PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL L’AFFICHEUR 1 2 6 5 1 3 4 Indicateur de micro-ondes. 2Indicateur du temps de programmation et de l’horloge. 3Affichage de la puissance micro-ondes, de l’heure, du poids ou de la durée de cuisson. 4 Indicateur de poids. 5 Indicateur de minuterie. 6 Indicateur des programmations mémorisées. 14 .4 RÉGLAGES ET UTILISATION MISE A L’HEURE MENU REGLAGES A la mise sous tension ou après une coupure de courant, 12:00 clignote. Réglez l’heure à l’aide des touches + et puis appuyez sur la touche pour valider. Vous pouvez intervenir sur paramètres de votre four: sons et mode démonstration. MODIFICATION DE L’HEURE Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’heure clignote. Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + et - et appuyez sur la touche pour valider. Votre appareil est maintenant à l’heure. Pour cela, appuyez quelques se-condes sur les touches - et + pour ac-céder au menu réglages. Voir tableau ci-dessous: Paramètres installées par défaut Sons des touchesbips : Position ON, sons actifs, Position OFF, pas de sons. UTILISATION DE LA MINUTERIE Appuyez sur la touche l’indicateur de minuterie s’affiche, la durée cli-gnote. Réglez la durée à l’aide des touches + et puis appuyez sur la touche pour valider. A la fin du temps, un si-gnal sonore retentit, appuyez sur une touche pour stopper la sonnerie. Attention La fonction minuterie est accessible uniquement hors cuisson. VERROUILLAGE DES COMMANDES différents Mode DEMO : Position ON, mode actif. Position OFF, mode normal du four Pour sélectionner les différents para-mètres si nécessaire, appuyez sur la touche et appuyez sur la touche + pour modifier la sélection. Pour sortir du menu réglages à n’im-porte quel moment, appuyez sur OFF. Sécurité enfants Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage du symbole . Pour déverouiller, appuez sur la touche jusqu’à ce que le symbole disparaisse de l’écran. 15 .5 CUISSON • Elles sont absorbées par les molécules d’eau, de graisse et de sucre. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Lorsqu’un aliment est exposé aux microondes, il s’ensuit une agitation ra-pide des molécules, ce qui provoque un échauffement. Les micro-ondes utilisées pour la cuis-son sont des ondes électromagné-tiques. Elles existent couramment dans notre environnement comme les ondes radioélectriques, la lumière, ou bien les rayonnements infrarouges. Leur fréquence se situe dans la bande des 2450 MHz. Leur comportement : La profondeur de pénétration des ondes dans l’aliment est d’environ 2,5 cm, si l’aliment est plus épais, la cuis-son à coeur se fera par conduction comme en cuisson traditionnelle. Il est bon de savoir que les mi-cro-ondes provoquent à l’intérieur de l’aliment un simple phénomène ther-mique et qu’elles ne sont pas nocives pour la santé. • Elles sont réfléchies par les mé-taux. • Elles traversent tous les autres matériaux. FONCTIONS DE CUISSONS Position Utilisation Pour cuire tous les légumes et potages. Pour chauffer tous les liquides. Pour réchauffer tous vos plats cuisinés frais ou congelés. Pour mettre à température les plats préparés et les légumes surgelés. Pour tous les poissons et volailles. Pour terminer les préparations commencées en “CUISSON FORTE”, telles que haricots, lentilles, laitages. Pour terminer la cuisson de plats commencée en “CUISSON FORTE” qui risquent de trop cuire en surface, tels que rôti de veau, de porc. Pour décongeler de la viande, du poisson, des fruits, du pain ou les ali-ments délicats. Pour la cuisson de légumes fraise Pour la cuisson de poisson. Pour la décongélation de plats préparés. Pour la décongélation de viande, volaille. Pour la décongélation de pain, viennoiseries et gâteaux. Pour la décongélation de légumes. Pour accéder au programme MEMO. 16 .5 CUISSON FONCTIONS MICRO-ONDES Ouvrez la porte. Placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Attention Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne fonctionnera pas. Si vous estimez que le plat ne peut pas tourner, utilisez la touche arrêt plateau avant ou en cours de programme. Vous avez à votre disposition 5 puissances micro-ondes : 150, 350, 500, 700 et 900 Watts. Programmer une cuisson : 1. Sélectionnez la puissance à l’aide du sélecteur de fonction (ex. : 900 W cuisson forte). 2. Programmez la durée à l’aide des touches + et - (exemple 5 mi-nutes). 3. Appuyez sur la touche départ . Le programme démarre, le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume. Un triple signal sonore indique la fin du programme. Ce signal est répété toutes les minutes pendant dix minutes jusqu’à l’ouver-ture de la porte. En cours de programme : -Vous pouvez changer la puissance avec le sélecteur. Programmer une décongélation : Procédez de la même manière en sélectionnant la fonction de décongélation 1. Programmez la durée avec les touches + et - (ex. : 10 minutes). 2. Appuyez sur la touche départ En fonction décongélation ( . 150W) un bip retentit à mi-programme et TURN s’affiche vous indiquant qu’il faut retourner l’aliment pour un meilleur résultat. Refermez la porte et appuyez sur la touche pour redémarrer la décongélation. En cours de programme : -Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en appuyant sur la touche . Le symbole clignote dans l’afficheur avec l’indication OFF vous signalant l’arrêt du plateau. Pour redémarrer le plateau tournant appuyez sur la touche . Le symbole clignote dans l’afficheur avec l’indication ON vous signalant le redémarrage du plateau. Si vous ouvrez la porte avant la fin d’un programme, refermez la porte et appuyez sur la touche pour reprendre la cuisson. A la fin d’un programme, la ventilation peut continuer à fonctionner pour assurer le refoidissement du four. Elle s’arrêtera automatiquement. 17 .5 CUISSON LES FONCTIONS DE CUISSONS AUTOMATIQUES : Décongélation de pain, viennoiseries et gâteaux*. Les fonctions de cuissons automa-tiques sélectionnent pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l’aliment à préparer et de son poids. Sélectionnez une des deux fonctions de cuissons automatiques suivantes: : Décongélation de légumes. Sélectionnez une fonction automa-tique de décongélation et renseignez le poids de l’aliment avec + et - (par palier de 50g) puis validez en ap-puyant sur . Le four démarre. : Légumes frais*. * Un bip retentit à mi-programme et TURN s’affiche vous indiquant qu’il faut retourner l’aliment pour un meilleur résultat. Refermez la porte et appuyez sur la touche pour redémarrer la décongélation. : Poisson. Sélectionnez la fonction. Un poids proposé clignote à l’écran. Ajustez le poids de l’aliment à l’aide des touches + et - puis validez en ap-puyant sur Le four démarre. FONCTIONS MEMO Les fonctions Mémoires vous per-mettent d’enregistrer 3 programmes courants auxquels vous pouvez accé-der ensuite en sélectionnant la fonc-tion avec le sélecteur de fonctions. Tous les programmes peuvent être mis en mémoire. Exemple : Programmez comme pour un démar-rage immédiat * Un bip retentit à mi-programme et TURN s’affiche vous indiquant qu’il faut retourner l’aliment pour un meilleur résultat. Refermez la porte et appuyez sur la touche pour redémarrer la cuisson. LES FONCTIONS DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 1. Sélectionnez la fonction micro-ondes de votre choix Ex : CUISSON FORTE (900 W). 2. Programmez la durée, ex. 2 minutes. 3. Au lieu d’appuyer sur la touche départ, appuyez longuement sur la touche mémoire . Les fonctions automatiques sélec-tionnent pour vous les paramètres de décongélation appropriés en fonc-tion de l’aliment à préparer et de son poids. Sélectionnez un aliment prépro-grammé parmi la liste suivante: : Décongélation de plats préparés. : Décongélation de viande, volaille*. 18 .5 CUISSON MEM1 s’affiche à l’écran. Choisissez MEM1, MEM2 ou MEM3 avec les touches + et - . Appuyez sur la touche départ . Un bip sonore confirme l’enregistre-ment de votre programme personnalisé. .6 Pour lancer un programme mémorisé: Sélectionnez la fonction mémoire avec le sélecteur de fonction. Choisissez MEM1, MEM2 ou MEM3 avec les touches + et - . Appuyez sur la touche départ programme démarre. , le ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA SURFACE INTERIEURE - EXTERIEURE Nous vous recommandons de net-toyer le four régulièrement et d’enle-ver tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utilisez une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pour-rait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à une situation dangereuse. Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été remis en état par une personne compétente. L’emploi de produits abrasifs, d’alcool ou de diluant est déconseillé; ils sont susceptibles de détériorer l’appareil. En cas d’odeur ou de four encrassé, faites bouillir de l’eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyez les parois avec un peu de liquide vais-selle. Le plateau peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, prenez-le en utilisant les zones d’accès prévues à cet effet. Si vous enlevez l’entraî-neur, évitez de faire pénétrer de l’eau dans le trou de l’axe moteur. N’oubliez pas de remettre l’entraîneur, le sup-port à roulettes et le plateau tournant. 19 .7 ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIES SOLUTIONS L’appareil ne démarre pas. Vérifiez le bon branchement de votre appareil. Vérifiez que la porte de votre four est ien fermée. L’appareil est bruyant. Le plateau ne tourne pas correctement. Nettoyez les roulettes et la zone de roulement sous le plateau tournant. Vérifier si les roulettes sont bien positionnées. Vous constatez de la buée sur la vitre. Essuyez l’eau de condensation à l’aide d’un chiffon. L’aliment n’est pas chauffé en programme micro-ondes. Vérifiez que les ustensiles conviennent au four à micro-ondes et que le niveau de puissance est bien adapté. Vérifiez si le four n’est pas réglé en mode «DEMO» (voir p.11). L’appareil produit des étincelles. Bien nettoyer l’appareil : retirez graisses, particules de cuisson... Eloignez tout élément métallique des parois du four. 20 .8 APTITUDE A LA FONCTION Essais d’aptitude à la fonction selon les normes CEI/EN/NF EN 60705 ; La commission Electrotechnique Internationale, SC.59K, a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents four à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil : Essai Charge Temps approx. Sélecteur de puissance Récipients /Conseil Crème aux œufs (12.3.1) 1000 g 16-18 mn 500 W Pyrex 227 Sur le plateau tournant Gâteau de Savoie (12.3.1) 475 g 7-8 mn 700 W Pyrex 827 Sur le plateau tournant Pain de viande (12.3.3) 900 g 12-15 mn 700 W Pyrex 838 Couvrir avec un film. Sur le plateau tournant Décongélation de la viande (13.3) 500 g 14-15 mn 150 W Sur une assiette plate Sur le plateau tourant Décongélation des framboises (8.2.1) 250 g 7-8 mn 150 W Sur une assiette plate Sur le plateau tourant 21 • 9 SERVICES APRÈS-VENTE RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez : > consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com > nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531. xxxx MH z xxxxW xxx-xxxV ~ zxxH Service conso. NOTA : Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. xxxxxxxx xxxxxxxxx N: xx-xx-xxxxx Made in France B : Référence commerciale C : Référence service H : Numéro de série I : QR Code Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531. 22 ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。