Novellini 60881IST INSTALLAZIONE SAUN Mode d'emploi
PDF
ダウンロード
ドキュメント
CELSIUS SAUNA INSTALLATION FR LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS : • Les enfants de moins de 3 ans ne sont pas autorisés éventuelle réclamation dans les meilleurs délais. • Les enfants de moins de 14 ans ne peuvent utiliser le à utiliser le sauna. Vérifiez l’intégrité du produit à l’arrivée pour une sauna que sous la surveillance d’un adulte et sous Tous les produits achetés par le consommateur, tels contrôle médical. que définis par l’art. 3 du Code de la consommation (décret législatif n° 206 du 6 septembre 2005 et ses modifications ultérieures), sont couverts par la • Les femmes enceintes peuvent utiliser le sauna sous surveillance médicale. • Les personnes souffrant de maladies cardiaques garantie légale du vendeur conformément à l’art. graves, d’inflammations internes, de maladies 128 et suiv. du Code de la consommation. En cas de contagieuses, d’épilepsie ou portant un stimulateur défaut de conformité du produit, le consommateur cardiaque ne peuvent pas utiliser le sauna. est invité à contacter son revendeur dans les termes • Lisez attentivement et respectez toutes les mises en de la loi. garde ainsi que les consignes de sécurité émises ATTENTION : cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur. Les installations autres par les autorités compétentes de chaque pays. • L’utilisation du sauna par des personnes (adultes et enfants) dont les capacités physiques, sensorielles que celles proposées doivent être évaluées ou mentales ne leur permettent pas d’utiliser le par le fabricant. produit en toute sécurité doit faire l’objet d’une CARACTÉRISTIQUES ET LIEU D’INSTALLATION : • Il est strictement interdit d’utiliser le sauna à d’autres • Température ambiante de fonctionnement 15- • N’introduisez pas d’appareils électriques dans le surveillance ou d’instructions. fins que celles expressément prévues. Consultez le manuel d’installation : sauna. 30°C. • Effectuez toujours les opérations de contrôle, • Environnement exempt d’humidité. d’inspection et d’entretien programmées. • Environnement suffisamment ventilé. • Inspectez le sauna avant chaque mise en service, • Hauteur du plafond adéquate pour une installation fermez la porte et vérifiez qu’aucun objet n’est posé et un entretien corrects, à au moins 30 cm de la dessus ou à portée de main. partie la plus haute du produit. • Si le produit tamponne avec le plafond, garantir une accessibilité aisée pour l’entretien. • Ne couvrez pas le poêle. • Ne suspendez jamais de vêtements à • Murs droits et bombés. • Sol plat et imperméable à l’eau. l’intérieur du sauna, car ils pourraient MISES EN GARDE : • Ne touchez pas le réchaud lorsqu’il est attentivement ce manuel. • Ne vous approchez pas du poêle lorsqu’il présenter un risque d’incendie. chaud car vous risqueriez de vous brûler. • Avant le montage et l’installation du produit, lire est chaud. Les pierres et les surfaces • Nous vous recommandons de demander l’avis d’un extérieures du poêle peuvent brûler la peau. médecin avant d’utiliser le sauna. -2- LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS • Déplacez-vous avec précaution à l’intérieur du ATTENTION : Afin d’éviter tout danger dû à sauna, car la plate-forme et le sol peuvent être un réarmement accidentel du dispositif de glissants. coupure thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commande Le volume maximum de la louche est de 2 décilitres. externe, tel qu’un temporisateur, ni être La quantité d’eau à verser sur les pierres ne doit raccordé à un circuit régulièrement alimenté pas dépasser 2 dl à chaque fois, car si une quantité ou déconnecté du service. excessive d’eau est utilisée, seule une partie s’évaporera et le reste, transformé en eau bouillante, pourrait éclabousser sur les utilisateurs. Ne jetez jamais d’eau sur les pierres si des personnes se trouvent à proximité du poêle, car le jet de vapeur bouillant pourrait provoquer des brûlures cutanées. INFORMATIONS IMPORTANTES PIERRES DE SAUNA : En cas de remplacement des SUR pierres, LES il est recommandé d’acheter des pierres approuvées par Novellini. Dans tous les cas, prêtez attention aux mises en garde ci-dessous, car les pierres utilisées dans le 2/3 poêle du sauna sont importantes afin de garantir la 1/3 sécurité de l’appareil. Pour la validité de la garantie, l’utilisateur doit veiller à ce que le compartiment à pierres soit correctement entretenu. • Les matériaux appropriés sont la péridotite, la diabase avec olivine, l’olivine et la vulcanite. • N’utilisez que des surfaces de clivage et/ou des pierres arrondies à l’intérieur du poêle. • Si les résistances du poêle à sauna électrique sont en contact avec les pierres, n’utilisez que des pierres arrondies dans les couches extérieures du compartiment à pierres. La garantie ne couvre pas les défauts causés par l’utilisation de pierres décoratives ou de pierres de sauna non recommandées/approuvées par le fabricant. -3- LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : inférieure à H07 et dont la section est adaptée à Novellini S.p.a. garantit le respect des normes de sécurité et sanitaires en vigueur au moment de la la puissance absorbée par le produit. 8) Le produit est doté d’une connexion électrique de type Y, si le câble d’alimentation est endommagé, vente, en apposant la marque CE et la déclaration il doit être remplacé par le fabricant ou son de conformité. Tous les articles et composants sont service d’assistance technique. testés en usine selon les normes de référence et les 9) ATTENTION : Afin d’éviter tout danger dû à un systèmes de qualité de l’entreprise. Pour garantir réarmement accidentel du dispositif de coupure que ces dispositifs de sécurité restent inchangés thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté même après l’installation et pendant toute la durée par un dispositif de commande externe, tel qu’un de vie de la cabine, nous vous donnons ci-dessous temporisateur, ni être raccordé à un circuit quelques indications simples à suivre. 1) Assurez-vous que l’installation électrique régulièrement à alimenté ou déconnecté du service. laquelle le produit sera raccordé est construite conformément à la loi et aux réglementations en vigueur, en portant une attention particulière à Surface très chaude la mise à la terre. Il appartient à l’installateur de choisir les matériaux en fonction de l’utilisation et d’exécuter correctement les travaux. Novellini S.p.a. décline toute responsabilité en cas 2) En amont de l’installation électrique du sauna, il faut installer un différentiel de 30mA doté d’un interrupteur omnipolaire avec une ouverture Caractéristiques techniques : Puissance Absorption Tension d’alimentation (Kw) (A) 230V minimale des contacts de 3 mm, fabriqué conformément aux normes en vigueur. 3) Vérifiez la que cabine la est ligne électrique correctement alimentant dimensionnée en fonction des absorptions indiquées (voir caractéristiques techniques). 4) Le point de raccordement de la cabine à l’installation électrique doit être réalisé de manière à être protégé contre les projections d’eau (degré de protection IP55 ou supérieur). 5) La réglementation en vigueur interdit toute installation électrique (prises de de non-respect de ce qui précède. courant, interrupteurs, etc.) dans une zone entourant le produit sur une distance d’au moins 60 cm et une hauteur de 225 cm. 6) Le produit doit être raccordé en permanence au réseau électrique. 7) Pour le raccordement à l’installation électrique du bâtiment, utilisez un câble dont la gaine n’est pas -4- 6,0 26,1 230V 1P + N - 400V 3P+N - 50/60Hz 4,5 19,6 230V 1P + N - 400V 3P+N - 50/60Hz 3,5 15,2 230V 1P + N - 50/60Hz 2,3 10,0 230V 1P + N - 50/60Hz LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS D’EMPLOI : • Il est obligatoire d’utiliser des serviettes en coton • La température optimale du sauna est d’environ 75° - 80°. Le degré d’humidité doit être ajusté en versant de petites quantités d’eau sur les pierres bien chaudes. Commencez à utiliser le sauna progressivement, en commençant par des températures basses et des durées d’utilisation brèves. • Utilisez toujours de l’eau propre. (Il est possible d’utiliser des parfums spécialement conçus pour l’eau des saunas - à vérifier). Ne jetez que de petites quantités d’eau sur les pierres afin qu’elle s’évapore instantanément. L’excès d’eau endommage le poêle et le bois qui se trouve en dessous. • La durée du sauna ne doit pas dépasser 20 minutes ; il est conseillé de commencer par des durées plus brèves. • Il est conseillé de ne pas entrer à jeun et de ne pas utiliser le sauna après un repas copieux. • Après le sauna, il est conseillé de prendre une douche, d’abord tiède, puis froide, pour rééquilibrer la température du corps. Les liquides perdus par la transpiration doivent également être reconstitués. • Consultez votre médecin avant d’utiliser le sauna. • Ne dormez jamais dans un sauna. -5- (pas de synthétiques) pour protéger le bois de la transpiration. CELSIUS SAUNA 120x100 WALL BOIS (W) min 30 118 2 2 2 100 61 118 116 CELSIUS SAUNA 120x120 WALL BOIS (W) RECHTE ECKE ESQUINA DERECHA ANGOLO DESTRO ANGLE RIGHT À CORNER DROITE 2 120 120 120 118 2 2 61 2 WANDMITTE CENTRO DE PARED CENTRO PARETE CENTRE CENTRE OF DE WALL MUR 61 61 2 61 120 2 120 42 118 36 LINKE ECKE ESQUINA ANGOLO SINISTRO ANGLE LEFT CORNER ÀIZQUIERDA GAUCHE 2 47 NISCHE ENTRE PAREDES NICCHIA EN NICHE NICHE 2 94 213 Caractéristiques Electrical Elektrische Características feature: Eigenschaften: eléctricas: électriques: Caratteristiche elettriche: Tension: 230V Voltage: Spannung: Tensión: 230V 1P+N 1P+N / /50/60Hz /50/60Hz 50/60Hz Tensione: 230V 1P+N Puissance Power Stromanschluss: Consumo supply: eléctrico: absorbée: 3,5kW 3,5kW 3,5kW 3,5kW Potenza assorbita: 3,5kW 37 118 116 CELSIUS SAUNA 150x120 WALL BOIS (W) min 30 WANDMITTE CENTRE CENTRE OF DE WALL MUR CENTRO CENTRO DE PARETE PARED 120 150 2 68 146 198 -6- 2 198 120 68 2 68 120 2 120 68 200 WANDMITTE CENTRE CENTRE OF DE WALL MUR CENTRO CENTRO DE PARETE PARED 2 LINKE ECKE ANGLE LEFT CORNER ÀIZQUIERDA GAUCHE ESQUINA ANGOLO SINISTRO 2 RECHTE ECKE ANGLE RIGHT À CORNER DROITE ESQUINA ANGOLO DERECHA DESTRO 120 213 94 NISCHE EN NICHE NICHE ENTRE NICCHIA PAREDES 47 42 196 108 148 Caratteristiche elettriche: Caractéristiques électriques: Características eléctricas: Elektrische Electrical feature: Eigenschaften: Tensione:230V 230V 1P+N 3P+N Tension: 1P+N / /400V 3P+N - -50/60Hz Tensión: Spannung: Voltage: 230V 1P+N /400V 400V 3P+N -50/60Hz 50/60Hz Potenza assorbita: 4,5kW Puissance absorbée: 4,5kW Consumo eléctrico: 4,5kW Stromanschluss: Power supply: 4,5kW 4,5kW 37 75 2 148 CELSIUS SAUNA 200x120 WALL BOIS (W) min 30 118 2 68 2 68 2 68 146 58 2 75 68 37 118 120 42 LINKE ECKE ANGLE LEFT CORNER ÀIZQUIERDA GAUCHE ESQUINA ANGOLO SINISTRO 2 RECHTE ECKE ANGLE RIGHT À CORNER DROITE ESQUINA ANGOLO DERECHA DESTRO 2 47 NISCHE EN NICHE NICHE ENTRE NICCHIA PAREDES 120 94 213 Características Caratteristiche Caractéristiques Electrical Elektrische feature: Eigenschaften: elettriche: eléctricas: électriques: Tensione:230V Tension: Voltage: Spannung: Tensión: 230V 230V 1P+N 1P+N 1P+N / /50/60Hz /50/60Hz 50/60Hz Potenza Puissance Power Stromanschluss: Consumo supply: assorbita: eléctrico: absorbée: 3,5kW 3,5kW 3,5kW 3,5kW 3,5kW 2 116 100 120 min 30 68 61 2 61 2 61 36 WANDMITTE CENTRO CENTRO DE PARETE PARED CENTRE CENTRE OF DE WALL MUR 120 116 100 100 42 98 68 LINKE ECKE ESQUINA ANGOLO SINISTRO ANGLE LEFT CORNER ÀIZQUIERDA GAUCHE 2 RECHTE ECKE ESQUINA ANGOLO DERECHA DESTRO ANGLE RIGHT À CORNER DROITE 2 47 NISCHE ENTRE NICCHIA PAREDES EN NICHE NICHE 2 94 213 Características Caratteristiche Caractéristiques Electrical Elektrische feature: Eigenschaften: elettriche: eléctricas: électriques: Tensione:230V Tension: Voltage: Spannung: Tensión: 230V 230V 1P+N 1P+N 1P+N / /50/60Hz /50/60Hz 50/60Hz Potenza Puissance Power Stromanschluss: Consumo supply: assorbita: eléctrico: absorbée: 2,3kW 2,3kW 2,3kW 2,3kW 2,3kW 196 CELSIUS SAUNA 150x150 BOIS (W) min 30 G - Parois latérale en verre W - Parois latérale en bois 94 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée: 4,5kW 2 150 2 148 150 68 150 150 2 68 58 148 146 CELSIUS SAUNA 150x150 VERRE (G) min 30 2 ANGLE À GAUCHE CENTRE DE MUR À DROITE CENTRE DE MUR À GAUCHE 146 146 146 148 150 68 2 150 150 2 68 61 68 75 68 42 47 148 150 55 2 47 ANGLE À DROITE 2 94 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée: 4,5kW 2 146 2 68 75 68 47 148 150 55 2 CENTRE DE MUR 2 ANGLE À GAUCHE 2 ANGLE À DROITE 2 47 EN NICHE 148 CELSIUS SAUNA 200x150 BOIS (W) min 30 94 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée: 6kW 200 198 150 2 68 2 150 2 68 150 150 2 198 196 CELSIUS SAUNA 200x150 VERRE (G) min 30 CENTRE DE MUR À GAUCHE 196 198 198 -7- 150 68 2 150 150 150 2 68 111 68 75 68 42 47 148 55 2 CENTRE DE MUR À DROITE ANGLE À GAUCHE 2 47 ANGLE À DROITE 2 94 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée: 6kW 2 196 108 68 75 68 47 148 55 2 CENTRE DE MUR 2 ANGLE À GAUCHE 2 ANGLE À DROITE 2 47 EN NICHE 196 196 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES CELSIUS SAUNA 20 20 20 20 20 20 20 20 Caractéristiques électriques : Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée sauna: 2,3 - 3,5 - 4,5 - 6 kW Contact sec 5A-230 V pour alarme à distance -8- ANGLE GAUCHE ANGLE DROIT -9- 01 ASSEMBLAGE DE L’ANGLE DROIT 150x120-150x150 ANGLE GAUCHE ANGLE DROIT 5 4 6 1 1 120x100 2 3 3 120x100 GAUCHE 1 4 2 120x120 120x120 GAUCHE 4 4 5 6 GAUCHE 2 150x150 6 5 6 4 1 6 2 200x120 200x120 200x150 7 GAUCHE 1 3 DROIT 5 2 3 1 150x120 150x150 4 3 5 150x120 1 DROIT 5 5 2 3 200x150 7 3 DROIT 4 4 1 2 2 5 3 5 150x150 150x150 GAUCHE 1 4 DROIT 5 5 4 3 1 2 2 6 3 3 1 4 1 2 DROIT 2 3 2 1 200x150 GAUCHE 6 200x150 DROIT 3 -10- 02 2 2 1 4 1 5 2 6 3 -11- 03 380/415 V -3N~ 50/60 Hz Caractéristiques techniques : Puissance (Kw) Absorption (A) 230V Tension d’alimentation 6,0 26,1 230V 1P + N - 400V 3P+N - 50/60Hz 4,5 19,6 230V 1P + N - 400V 3P+N - 50/60Hz 3,5 15,2 230V 1P + N - 50/60Hz 2,3 10,0 230V 1P + N - 50/60Hz L1 L2 L3 N 20 20 20 20 Contact propre 5A-230 V pour alarme à distance OPTIONAL ≥ 200 cm -12- min 20 mm 04 OPTIONAL 3 min 20 mm 4,5x50 x2 4 1 5 2 6 3 -13- 05 OPTIONAL 4 4 1 5 2 6 3 -14- 06 5 5 4 4 1 5 2 6 3 -15- 07 5 6 4,5x50 x2 4 1 5 2 6 3 -16- 08 90° 90° -17- 09 -18- 10 OPTIONAL CABLE GLAND PROBE -19- 11 90° 90° 90° 90° -20- 12 VERSION FIXÉE À DROITE WALL M4x20 x2 x2 -21- 13 VERSION GAUCHE FIXE GLASS x2 -22- M4x20 x2 14 BC23E/35E - 2,3/3,5 Kw x6 -23- 15 SW45E/60E - 4,5/6,0 Kw x6 x2 -24- 16 3,5x38 x6 No! -25- x2 17 425 385 mm 425 mm mm 425 mm 4,5x80 x14 4,5x80 x2 4,5x60 x2 195 mm 195 mm 425 mm -26- 18 4,5x60 x2 4,5x50 x2 -27- 4,5x60 x2 19 -28- 20 -29- 21 3,5x45 x2 3,5x25 x2 5x100 x7 -30- 22 = = 4,5x45 x4 5x100 x6 3,5x25 x8 -31- RACCORDEMENT TRIPHASÉ L3 L2 N L1 PG 9 PG 21 RACCORDEMENT MONOPHASÉ N L PG 9 PG 21 RACCORDEMENT MONOPHASÉ 230 V JONT LINÉAIRE 230 V ADAPTER HOLE Ø9 mm -32- 6.0 ≤ 8.0 mm 23 01 4,5x50 x2 02 4,5x60 x4 03 -33- 4,5x60 x4 24 x2 4 mm 20 mm x2 -34- 25 x2 ø 3 mm x2 -35- ø 3 mm 26 x2 4,5x50 x2 x2 -36- 4,5x30 x2 27 RÉGLAGE DE LA PORTE 1 1° = 2 = DÉVISSER 3 = = RÉGLER 4 2° BIEN SERRER RÉGLER -37- BIEN SERRER x2 28 M5x70 x2 -38- 29 -39- CERTIFICAT DE GARANTIE : Tous les produits achetés par le consommateur, tels que définis par l’art. 3 du Code de la consommation (décret législatif n° 206 du 6 septembre 2005 et ses modifications ultérieures), sont couverts par la garantie légale du vendeur conformément à l’art. 128 et suiv. du Code de la consommation. En cas de défaut de conformité du produit, le consommateur est invité à contacter son revendeur dans les termes de la loi. Durée Garantie Outdoor spa 2 ans (à l’exclusion de la couverture et des accessoires). ÉLIMINATION DU PRODUIT : □ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD □ Pour l’élimination du produit ou de ses composants, respectez les réglementations locales relatives à l’élimination des déchets. Pour le territoire italien D.L.G.S. 152 du 3 avril 2006, pour les autres pays de la CEE, directives 2008/98 / CE. DÉCLARATION DES CONFORMITÉ Novellini Spa Via Mantova,1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio- Mantova- Italy Phone:+39 0376 6421 Fax: +39 0376 642250 Mail: [email protected] Déclare que: CABINE - SAUNA POUR UTILISATIONS PUBLIC ET/OU DOMESTIQUE DE LA SÉRIE: CELSIUS SAUNA Codes produit d’identification Code produit Désignation article CLT1****BIW0-8*L* SAUNA *X* EN NICHE BOIS LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADW0-8*L* SAUNA *X* ANG.DR BOIS LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASW0-8*L* SAUNA *X* ANG.GA BOIS LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CPW0-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.BOIS LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CDG0-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.DR VERRE LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CSG0-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.GA VERRE LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADG0-8*L* SAUNA *X* ANG.DR VERRE LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASG0-8*L* SAUNA *X* ANG.GA VERRE LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****BIW6-8*L* SAUNA *X* EN NICHE BOIS CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADW6-8*L* SAUNA *X* ANG.DR BOIS CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASW6-8*L* SAUNA *X* ANG.GA BOIS CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CPW6-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.BOIS CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CDG6-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.DR VERRE CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CSG6-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.GA VERRE CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADG6-8*L* SAUNA *X* ANG.DR VERRE CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASG6-8*L* SAUNA *X* ANG.GA VERRE CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****BIW7-8*L* SAUNA *X* EN NICHE BOIS CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADW7-8*L* SAUNA *X* ANG.DR BOIS CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASW7-8*L* SAUNA *X* ANG.GA BOIS CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CPW7-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.BOIS CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CDG7-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.DR VERRE CHR.LIGHT+BT+URGEN. -* GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CSG7-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.GA VERRE CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADG7-8*L* SAUNA *X* ANG.DR VERRE CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASG7-8*L* SAUNA *X* ANG.GA VERRE CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS Sont conformes à la Norme/Directive Européenne ci-dessous: • • • • • • • • • • • • • • • • Directive Européenne 305/2011 Directive Européenne 2014/35/EU Directive Européenne 2014/30/EU Directive Européenne 2014/53/EU Directive Européenne 2011/65/EU Norme Européenne IEC/EN 60335-1 Norme Européenne IEC/EN 60335-2-53 Norme Européenne IEC 62479 Norme Européenne EN 55014-1 Norme Européenne EN 55014-2 Norme Européenne IEC/EN 6100-3-2 Norme Européenne IEC/EN 61000-3-3 EN 62233:2008 CISPR 14-1 CISPR 14-2 ETSI 301 489-17 Romanore di Borgo Virgilio 04/06/2024 -40- □ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD □ • • • ETSI EN 300 328 EN IEC 63000 Norme Autrichienne ONORM M 6219-1 (Uniquement sur demande disponible pour l'essence de bois HEMLOCK) Application du Règlement n° 1907/2006 Tous nos produits son conformes au Règlement (CE) N. 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil du 18 décembre 2006. En particulier aux sens de l’art. 7 « Enregistrement et notification des substances contenues en articles » 1, b), ces articles ne sont pas sujets à l’enregistrement des substances contenues. Conformément au sens du Règlement (CE) N. 1907/2006, les articles susdits, ne rentrent pas dans les obligations prévues par l’art. 33 le pourcentage en poids des substances dangereuses, étant inferieures au 0,1% du poids total de l’article. On va accorder cette déclaration de performance sous la responsabilité exclusive du Fabricant ANNEXE DIMENSIONS/CLASSIFICATIONS ÉLECTRIQUES – MODÈLES TUV Dimensions Caractéristiques électriques 120x100 Cm 230 V – 50/60 Hz -IPX4 -2300W 120x120 Cm 230 V – 50/60 Hz -IPX4 -3500W 150x120 Cm 230 V – 50/60 Hz -IPX4 -3500W 200x120 Cm 230 V/400 V – 50/60 Hz -IPX4 – 4500W 150x150 Cm 230 V/400 V – 50/60 Hz -IPX4 – 4500W 200x150 Cm 230 V/400 V – 50/60 Hz -IPX4 – 6000W Modèle TUV S2300 S3500 S3500 S4500 S4500 S6000 Administrateur délégué NOVELLINI SPA Via Mantova 1023, Romanore di Borgo Virgilio (MN) 24 CELSIUS SAUNA INTERNE Romanore di Borgo Virgilio 04/06/2024 -41- Signature Novellini Marco Note: -42- Note: -43- NOVELLINI S.p.A. Via Mantova, 1023 - 46034 Romanore di Borgo Virgilio (Mn) Tel. +39 0376 6421 e-mail: [email protected]; [email protected] www.novellini.com 60881IST (06 2024) ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。