Novellini 60936IST INSTALLAZIONE PATI Mode d'emploi
PDF
Télécharger
Document
CELSIUS PATIO INSTALLATION FR LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ HAMMAM INFORMATIONS : par les autorités compétentes de chaque pays. Vérifiez l'intégrité du produit à l'arrivée pour une éventuelle réclamation dans les meilleurs délais. • L'utilisation du hammam par des personnes (adultes et enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser Tous les produits achetés par le consommateur, tels le produit en toute sécurité doit faire l'objet d'une que définis par l'art. 3 du Code de la consommation (décret législatif n° 206 du 6 septembre 2005 et ses modifications ultérieures), sont couverts par la surveillance ou d'instructions. • L’utilisation de la cabine par des enfants ou des personnes ayant des problèmes de santé doit se garantie légale du vendeur conformément à l'art. faire sous la surveillance d'un adulte. 128 et suiv. du Code de la consommation. En cas de • Le nettoyage et l'entretien destinés à être effectués défaut de conformité du produit, le consommateur par l'utilisateur ne doivent pas être confiés à des est invité à contacter son revendeur dans les termes enfants sans surveillance. de la loi. • Conservez ce manuel en lieu sûr et mettez-le à la ATTENTION : cet appareil ne doit pas être installé à l'extérieur. Les installations autres disposition des personnes qui utiliseront le produit. • En cas de problèmes de santé, il est nécessaire de consulter un médecin avant d’utiliser le produit. que celles proposées doivent être évaluées par le fabricant. • Veillez à ne pas approcher vos pieds de la buse de CARACTÉRISTIQUES ET LIEU D'INSTALLATION : • Il est strictement interdit d'utiliser le hammam • Avant le montage et l’installation du produit, lire • Effectuez toujours les opérations de contrôle, sortie de la vapeur, car il y a un risque de brûlures. à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Consultez le manuel d'installation : d’inspection et d’entretien programmées. attentivement ce manuel • Il est recommandé de consulter un médecin avant Déplacez-vous avec précaution à l'intérieur d'utiliser le hammam. • Les enfants de moins de 3 ans ne sont pas autorisés à utiliser le hammam. • Les enfants de moins de 14 ans ne peuvent utiliser le Hammam que sous la surveillance d'un adulte et sous contrôle médical. • Les femmes enceintes peuvent utiliser le hammam sous surveillance médicale. du hammam, car la plate-forme et le sol peuvent être glissants. N'introduisez pas d'appareils électriques dans le hammam. Inspectez le hammam avant chaque mise en service et fermez la porte. • Les personnes souffrant de maladies cardiaques graves, d'inflammations internes, de maladies contagieuses, d'épilepsie ou portant un stimulateur L'appareil doit être surveillé pendant l’utilisation. cardiaque ne peuvent pas utiliser le hammam. • Lisez attentivement et respectez toutes les mises en garde ainsi que les consignes de sécurité émises -2- LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Novellini S.p.a. garantit le respect des normes de 8) Pour le raccordement à l'installation électrique du sécurité et sanitaires en vigueur au moment de la bâtiment, utilisez un câble dont la gaine n'est pas vente, en apposant la marque CE et la déclaration inférieure à H07 et dont la section est adaptée à de conformité. Tous les articles et composants sont la puissance absorbée par le produit. testés en usine selon les normes de référence et les 9) Le produit est doté d'une connexion électrique de systèmes de qualité de l'entreprise. Pour garantir que type Y, si le câble d'alimentation est endommagé, ces dispositifs de sécurité restent inchangés même il doit être remplacé par le fabricant ou son après l'installation et pendant toute la durée de vie service d'assistance technique. du produit, nous vous donnons ci-dessous quelques 10) ATTENTION : Afin d'éviter tout danger dû à un indications simples à suivre. 1) Assurez-vous que réarmement accidentel du dispositif de coupure l'installation électrique à thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté laquelle le produit sera raccordé est construite par un dispositif de commande externe, tel qu’un conformément à la loi et aux réglementations en temporisateur, ni être raccordé à un circuit vigueur, en portant une attention particulière à régulièrement sous tension ou déconnecté du la mise à la terre. Il appartient à l'installateur de service. choisir les matériaux en fonction de l'utilisation et d'exécuter correctement les travaux. Surface très chaude 2) En amont de l'installation électrique du produit, il faut installer un différentiel de 30mA équipé d'un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale des contacts de 3 mm, construit Borne équipotentielle conformément aux normes en vigueur. 3) Vérifiez que la ligne électrique qui alimente le produit est correctement dimensionnée en fonction de l'absorption indiquée (voir les caractéristiques techniques). 4) Vérifiez que la liaison équipotentielle a été établie. 5) Le point de raccordement du produit 4.5 à l'installation électrique doit être réalisé de façon à ce qu’il soit protégé contre les projections d'eau (degré de protection IP55 ou supérieur). 6) La réglementation en vigueur interdit toute installation électrique (prises de Caractéristiques techniques : Puissance Absorption Tension d’alimentation (Kw) (A) 230V courant, interrupteurs, etc.) dans une zone entourant le produit sur une distance d'au moins 60 cm et une hauteur de 225 cm. 7) Le produit doit être raccordé en permanence au réseau électrique. -3- 19.6 230 V 1P + N - 400V 3P+N - 50/60Hz LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS RACCORDEMENT HYDRAULIQUE : 1) point précédent, effectuez un cycle de détartrage Le produit est conçu pour être raccordé en permanence au réseau de distribution d'eau. 2) Lors de l'installation du produit, utilisez une série de nouveaux raccords hydrauliques, les anciens de la chaudière tous les 6 mois. Un système de détartrage est disponible en option et peut être acheté avec le produit. En cas de non- installation du déminéralisateur ou d'absence de détartrage, la chaudière peut se bloquer et ne doivent pas être réutilisés. cesser de fonctionner ; dans ce cas, Novellini ne 3) Pression minimale du branchement hydraulique en entrée 0,2 MP (2 bar) - entrée pression maximale du branchement hydraulique 0,5 MP (5 bar). sera pas responsable au titre de la garantie. 5) Déconnexion du réseau : alimenter le générateur de vapeur au moyen d'un dispositif de déconnexion du réseau conforme à la 4) Pour un usage intensif, la chaudière du produit réglementation en vigueur. doit être alimentée avec de l’eau déminéralisée d'une dureté inférieure à 2 °F, préparez une alimentation dédiée. Voir les manuels. Le déminéralisateur n'est pas fourni et doit être acheté par le client. Pour un usage occasionnel (4 Novellini S.p.a. décline toute responsabilité en cas heures par semaine maximum), si vous n'utilisez pas de déminéralisateur comme indiqué au PRÉCAUTIONS D'EMPLOI : Bien que l'utilisation du Hammam puisse apporter des bienfaits considérables, quelques précautions simples doivent être prises en compte. 1) La température 45°C. optimale est d'environ à le hammam Commencez progressivement, en utiliser commençant par des températures basses et des durées d'utilisation brèves. 2) Il est conseillé de ne pas entrer à jeun et de ne pas utiliser le hammam après un repas copieux. 3) Il n'est pas recommandé d'utiliser le hammam pendant plus de 20 à 30 minutes. La durée réelle peut varier en fonction de l'âge et de la corpulence. 4) Veillez à ne pas approcher vos pieds de la buse de sortie de la vapeur, car il y a un risque de brûlures. -4- de non-respect de ce qui précède. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAUNA INFORMATIONS : • Les enfants de moins de 3 ans ne sont pas autorisés éventuelle réclamation dans les meilleurs délais. • Les enfants de moins de 14 ans ne peuvent utiliser le à utiliser le sauna. Vérifiez l’intégrité du produit à l’arrivée pour une sauna que sous la surveillance d’un adulte et sous Tous les produits achetés par le consommateur, tels contrôle médical. que définis par l’art. 3 du Code de la consommation (décret législatif n° 206 du 6 septembre 2005 et ses modifications ultérieures), sont couverts par la • Les femmes enceintes peuvent utiliser le sauna sous surveillance médicale. • Les personnes souffrant de maladies cardiaques garantie légale du vendeur conformément à l’art. graves, d’inflammations internes, de maladies 128 et suiv. du Code de la consommation. En cas de contagieuses, d’épilepsie ou portant un stimulateur défaut de conformité du produit, le consommateur cardiaque ne peuvent pas utiliser le sauna. est invité à contacter son revendeur dans les termes • Lisez attentivement et respectez toutes les mises en de la loi. garde ainsi que les consignes de sécurité émises ATTENTION : cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur. Les installations autres par les autorités compétentes de chaque pays. • L’utilisation du sauna par des personnes (adultes et enfants) dont les capacités physiques, sensorielles que celles proposées doivent être évaluées ou mentales ne leur permettent pas d’utiliser le par le fabricant. produit en toute sécurité doit faire l’objet d’une CARACTÉRISTIQUES ET LIEU D’INSTALLATION : • Il est strictement interdit d’utiliser le sauna à d’autres • Température ambiante de fonctionnement 15- • N’introduisez pas d’appareils électriques dans le surveillance ou d’instructions. fins que celles expressément prévues. Consultez le manuel d’installation : sauna. 30°C. • Effectuez toujours les opérations de contrôle, • Environnement exempt d’humidité. d’inspection et d’entretien programmées. • Environnement suffisamment ventilé. • Inspectez le sauna avant chaque mise en service, • Hauteur du plafond adéquate pour une installation fermez la porte et vérifiez qu’aucun objet n’est posé et un entretien corrects, à au moins 30 cm de la dessus ou à portée de main. partie la plus haute du produit. • Si le produit tamponne avec le plafond, garantir une accessibilité aisée pour l’entretien. • Ne couvrez pas le poêle. • Ne suspendez jamais de vêtements à • Murs droits et bombés. • Sol plat et imperméable à l’eau. l’intérieur du sauna, car ils pourraient MISES EN GARDE : • Ne touchez pas le réchaud lorsqu’il est attentivement ce manuel. • Ne vous approchez pas du poêle lorsqu’il présenter un risque d’incendie. chaud car vous risqueriez de vous brûler. • Avant le montage et l’installation du produit, lire est chaud. Les pierres et les surfaces • Nous vous recommandons de demander l’avis d’un extérieures du poêle peuvent brûler la peau. médecin avant d’utiliser le sauna. -5- LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS • Déplacez-vous avec précaution à l’intérieur du ATTENTION : Afin d’éviter tout danger dû à sauna, car la plate-forme et le sol peuvent être un réarmement accidentel du dispositif de glissants. coupure thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commande Le volume maximum de la louche est de 2 décilitres. externe, tel qu’un temporisateur, ni être La quantité d’eau à verser sur les pierres ne doit raccordé à un circuit régulièrement alimenté pas dépasser 2 dl à chaque fois, car si une quantité ou déconnecté du service. excessive d’eau est utilisée, seule une partie s’évaporera et le reste, transformé en eau bouillante, pourrait éclabousser sur les utilisateurs. Ne jetez jamais d’eau sur les pierres si des personnes se trouvent à proximité du poêle, car le jet de vapeur bouillant pourrait provoquer des brûlures cutanées. INFORMATIONS IMPORTANTES PIERRES DE SAUNA : En cas de remplacement des SUR pierres, LES il est recommandé d’acheter des pierres approuvées par Novellini. Dans tous les cas, prêtez attention aux mises en garde ci-dessous, car les pierres utilisées dans le 2/3 poêle du sauna sont importantes afin de garantir la 1/3 sécurité de l’appareil. Pour la validité de la garantie, l’utilisateur doit veiller à ce que le compartiment à pierres soit correctement entretenu. • Les matériaux appropriés sont la péridotite, la diabase avec olivine, l’olivine et la vulcanite. • N’utilisez que des surfaces de clivage et/ou des pierres arrondies à l’intérieur du poêle. • Si les résistances du poêle à sauna électrique sont en contact avec les pierres, n’utilisez que des pierres arrondies dans les couches extérieures du compartiment à pierres. La garantie ne couvre pas les défauts causés par l’utilisation de pierres décoratives ou de pierres de sauna non recommandées/approuvées par le fabricant. -6- LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : inférieure à H07 et dont la section est adaptée à Novellini S.p.a. garantit le respect des normes de sécurité et sanitaires en vigueur au moment de la la puissance absorbée par le produit. 8) Le produit est doté d’une connexion électrique de type Y, si le câble d’alimentation est endommagé, vente, en apposant la marque CE et la déclaration il doit être remplacé par le fabricant ou son de conformité. Tous les articles et composants sont service d’assistance technique. testés en usine selon les normes de référence et les 9) ATTENTION : Afin d’éviter tout danger dû à un systèmes de qualité de l’entreprise. Pour garantir réarmement accidentel du dispositif de coupure que ces dispositifs de sécurité restent inchangés thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté même après l’installation et pendant toute la durée par un dispositif de commande externe, tel qu’un de vie de la cabine, nous vous donnons ci-dessous temporisateur, ni être raccordé à un circuit quelques indications simples à suivre. 1) Assurez-vous que l’installation électrique régulièrement à alimenté ou déconnecté du service. laquelle le produit sera raccordé est construite conformément à la loi et aux réglementations en vigueur, en portant une attention particulière à Surface très chaude la mise à la terre. Il appartient à l’installateur de choisir les matériaux en fonction de l’utilisation et d’exécuter correctement les travaux. Novellini S.p.a. décline toute responsabilité en cas 2) En amont de l’installation électrique du sauna, il faut installer un différentiel de 30mA doté d’un interrupteur omnipolaire avec une ouverture Caractéristiques techniques : Puissance Absorption Tension d’alimentation (Kw) (A) 230V minimale des contacts de 3 mm, fabriqué conformément aux normes en vigueur. 3) Vérifiez la que cabine la est ligne électrique correctement alimentant dimensionnée en fonction des absorptions indiquées (voir caractéristiques techniques). 4) Le point de raccordement de la cabine à l’installation électrique doit être réalisé de manière à être protégé contre les projections d’eau (degré de protection IP55 ou supérieur). 5) La réglementation en vigueur interdit toute installation électrique (prises de de non-respect de ce qui précède. courant, interrupteurs, etc.) dans une zone entourant le produit sur une distance d’au moins 60 cm et une hauteur de 225 cm. 6) Le produit doit être raccordé en permanence au réseau électrique. 7) Pour le raccordement à l’installation électrique du bâtiment, utilisez un câble dont la gaine n’est pas -7- 6,0 26,1 230V 1P + N - 400V 3P+N - 50/60Hz 4,5 19,6 230V 1P + N - 400V 3P+N - 50/60Hz LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS D’EMPLOI : • Il est obligatoire d’utiliser des serviettes en coton • La température optimale du sauna est d’environ 75° - 80°. Le degré d’humidité doit être ajusté en versant de petites quantités d’eau sur les pierres bien chaudes. Commencez à utiliser le sauna progressivement, en commençant par des températures basses et des durées d’utilisation brèves. • Utilisez toujours de l’eau propre. (Il est possible d’utiliser des parfums spécialement conçus pour l’eau des saunas - à vérifier). Ne jetez que de petites quantités d’eau sur les pierres afin qu’elle s’évapore instantanément. L’excès d’eau endommage le poêle et le bois qui se trouve en dessous. • La durée du sauna ne doit pas dépasser 20 minutes ; il est conseillé de commencer par des durées plus brèves. • Il est conseillé de ne pas entrer à jeun et de ne pas utiliser le sauna après un repas copieux. • Après le sauna, il est conseillé de prendre une douche, d’abord tiède, puis froide, pour rééquilibrer la température du corps. Les liquides perdus par la transpiration doivent également être reconstitués. • Consultez votre médecin avant d’utiliser le sauna. • Ne dormez jamais dans un sauna. -8- (pas de synthétiques) pour protéger le bois de la transpiration. 12 HAMMAM 40 SAUNA 59 PATIO -9- CELSIUS PATIO 310x245 VERRE/BOIS (GLASS/WALL) G - Parois latérale en verre W - Parois latérale en bois Puissance absorbée Sauna : 4,5 kW Puissance absorbée Hammam : 4,5 kW Puissance totale : 9 kW 2 2 247 68 68 68 2 312 CENTRE DE MUR G EN NICHE W 2 312 75 247 47 245 150 55 47 45 46 92 68 223 2 ANGLE À DROITE G 247 ANGLE À GAUCHE G min 30 75 2 310 68 68 128 310 68 138 68 26 95 140 2 314 CELSIUS PATIO 360x245 VERRE/BOIS (GLASS/WALL) Puissance absorbée Sauna : 6 kW Puissance absorbée Hammam : 4,5 kW Puissance totale : 10,5 kW 45 68 2 247 68 68 46 68 92 223 2 ANGLE À DROITE G 247 ANGLE À GAUCHE G min 30 2 362 CENTRE DE MUR G EN NICHE W 2 362 247 47 245 150 55 47 2 75 75 128 360 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz 360 Caractéristiques hydrauliques: Pression dynamique optimale 2-5 bars Eau chaude/froide 1/2" douche Eau froide 1/2" Générateur de vapeur* Evacuation Ø40 mm -10- 2 68 68 68 138 68 26 95 190 364 2 *Alimentation en eau du générateur de vapeur : Pour un usage intensif, il est obligatoire d'installer un déminéralisateur d'eau par osmose inverse (2°F). Pour un usage occasionnel, un système de détartrage semi-automatique de la chaudière est disponible. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES et HYDRAULIQUES PATIO CENTRE DE MUR PATIO ANGLE À GAUCHE PATIO da 310 A 3100 B 1550 C 2390 D 1060 D 20 0 PATIO da 360 3600 2050 2890 1560 18 40 Caractéristiques électriques : Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée sauna: 2,3 - 3,5 - 4,5 - 6 kW 20 0 200 11 0 20 0 61 0 0 150 20 20 Evacuation mur ø40 00 10 71 A Contact sec 5A-230 V pour alarme à distance 200 C 51 B 21 50 1 2 0 150 8 95 20 20 200 200 10 0 15 50 or Evacuation sol ø40 50 24 70 14 1/2” Douche 2-5 bars Dynamic 1/2” Générateur de vapeur 1-5 bars H2O Déminéralisé 2°F Alimentation en eau du générateur de vapeur : Pour un usage intensif, il est obligatoire d'installer un déminéralisateur d'eau par osmose inverse (2°F), en option. Pour un usage occasionnel, un système de détartrage semi-automatique de la chaudière est disponible.nt. 40 18 50 11 0 20 D 0 25 0 20 150 2 200 00 10 Déconnexion du réseau : Alimenter le générateur de vapeur par l'intermédiaire d'un dispositif de déconnexion du réseau conforme à la réglementation en vigueur. 00 20 50 0 70 200 0 20 150 200 200 14 0 65 0 75 20 19 58 20 50 15 C 51 2 24 50 A B 20 -11- PATIO EN NICHE PATIO ANGLE À DROITE PATIO da 310 A 3100 B 1550 C 2350 D 1060 PATIO da 360 3600 2050 2850 1560 01 HAMMAM ~72 mm -12- 02 EN NICHE A CENTRE DE MUR ANGLE À GAUCHE A B ANGLE À DROITE A A A B B A A x2 B x2 98 mm B A 88 mm -13- B ~72 mm 03 -14- 04 4,5x45 = = -15- 05 ø32 mm -16- 06 -17- 07 EN NICHE CENTRE DE MUR M4x10 x12 4x16x1 x12 -18- ANGLE À GAUCHE ANGLE À DROITE 08 90 mm mm mod.150x150 65 mm 0 ~25 1988 mm ø8 mm FU8x50 x4 4,5x45 x4 -19- 1988 mm mm 1988 mm 0 ~25 09 380/415 V -3N~ 50/60 Hz 1/2” L1 L2 L3 N HO 1/2” Douche 2-5 Bars dynamiques 1/2” Générateur de vapeur 1-5 bar - 1,5 l/min H2O Déminéralisée 2°F Alimentation en eau du générateur de vapeur : Pour un usage intensif, il est obligatoire d’installer un déminéralisateur d’eau par osmose inverse, non fourni (2°F). Pour un usage occasionnel, un système de détartrage semi-automatique de la chaudière est disponible. Déconnexion du réseau : Alimentez le générateur de vapeur par l’intermédiaire d’un dispositif de déconnexion du réseau conformément aux réglementations en vigueur. ≥ 200 cm Caractéristiques techniques : Puissance (Kw) Absorption (A) 230V Tension d’alimentation 4.5 19.6 230 V 1P + N - 400V 3P+N - 50/60Hz Contact propre 5A-230 V pour alarme à distance -20- 10 x2 3,5x19 x2 -21- 4x16x1 x2 11 M4x10 x5 4x16x1 x5 3,5x19 x1 4x16x1 x1 -22- 12 -23- 13 M4x10 x5 4x16x1 x5 3,5x19 x1 -24- 4x16x1 x1 5 cm 14 A 5 cm B D A C B 5 cm D -25- C 15 = = -26- 16 -27- 17 3,5x9,5 x4 4x16x1 x4 = = 80 mm 20 mm -28- 18 3,5x9,5 x2 3,5x25 x6 4x16x1 x6 x2 -29- 19 B A M5x25 x6 A 6,4x18x1,5 x6 A A B B B 3,5x25 x4 -30- 20 5 mm -31- 21 1 mm 3,5x19 x8 4x16x1 x8 -32- 22 HO -33- 23 -34- RACCORDEMENT TRIPHASÉ L3 L2 N L1 PG 9 PG 21 RACCORDEMENT MONOPHASÉ N L PG 9 PG 21 -35- RACCORDEMENT MONOPHASÉ 230 V JONT LINÉAIRE 230 V Ø8.0 ÷ 11.0 mm Ø11.0 ÷ 17.0 mm L= 30mm L= 30mm L= 8mm L= 8mm MAIN SWITCH /d HAMMAM 230V 3P+N 4 POLI 25A 230V 3P+N 4 POLI 32A 30 mA SAUNA 230V 3P+N 4 POLI 25A -36- 2-3 POLI 24 Nm 2.5 2-3 POLI 24 Nm 2.5 24 CONNECTEZ L’ÉQUIPEMENT AU SYSTÈME DE LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE À L’AIDE DE LA BORNE APPROPRIÉE -37- 25 M5x15 x2 6,4x18x1,5 x2 x2 M4x30 x2 x2 x2 -38- 26 x2 M4x10 x4 -39- 27 SAUNA 2 2 1 1 4 1 2 5 6 3 -40- 28 380/415 V -3N~ 50/60 Hz Caractéristiques techniques : Puissance (Kw) Absorption (A) 230V Tension d’alimentation 6,0 26,1 230V 1P + N - 400V 3P+N - 50/60Hz 4,5 19,6 230V 1P + N - 400V 3P+N - 50/60Hz L1 L2 L3 N 20 20 20 Contact propre 5A-230 V pour alarme à distance OPTIONAL ≥ 200 cm -41- 29 4 1 2 5 2 1 6 OPTIONAL 3 160 mm HAMMAM 20 mm -42- 3 30 5 4 6 4 1 2 5 6 3 -43- 31 3,5x25 x5 -44- 32 M6x10 x2 -45- 33 x2 x2 M8x15 x2 -46- 34 90° = = = = -47- 35 3,5x13 x4 x2 -48- 36 SW45E/60E - 4,5/6,0 Kw x6 x2 -49- 37 3,5x38 x6 No! -50- x2 38 4,5x80 x14 4,5x60 x2 195 mm 195 mm 4,5x80 x2 -51- 39 4,5x60 x2 4,5x60 x4 4,5x50 x2 35 -52- 36 40 x2 x2 x2 -53- 41 3,5x45 x2 3,5x25 x2 5x100 x7 -54- 42 4,5x45 x4 x2 5x100 x5 -55- 43 2 1 M6x10 x6 M5x25x4 1 2 -56- 44 01 02 4,5x50 x2 03 4,5x60 x4 4,5x60 x6 -57- 45 -58- 46 1958 mm PATIO 1550 mm -59- 47 ~72 mm -60- 48 M5x25 x2 M5x25 x2 M5x25 x2 -61- 49 -62- 42 mm 42 mm 42 mm 42 mm 4,5x45 42 mm 2400 mm 50 1440 mm ~72 mm 3050 mm -63- 51 32÷33 mm 3,5x13 -64- 52 -65- 53 ø3 3,5x45 1 2 3 CH T O SC -66- 54 M4x10 x2 3,5x13 x2 -67- 55 OUT -68- IN 56 x2 x2 4,5x50 x4 -69- 57 IN OUT -70- 58 A B A C B C A C -71- 59 -72- 60 x2 4 mm 20 mm x2 -73- 61 A B B A ø 3 mm -74- 62 OUT x2 IN M5x70 x2 4,5x50 x2 x2 -75- 4,5x30 x2 63 RÉGLAGE DE LA PORTE 1 1° = 2 = DÉVISSER 3 = = RÉGLER 4 2° BIEN SERRER RÉGLER -76- BIEN SERRER x2 64 3,5x32 x12 3,5x9,5 x1 4x16x1 x1 -77- 65 x2 M4x16 x4 -78- 66 M5x25 x12 M4x16 x4 -79- 3,5x32 x8 67 M4x16 x6 x2 x2 -80- 68 3,5x16 x1 4x16x1 x1 5x16x4,3 x1 -81- 69 3,5x16x8 4x16x1 x8 -82- 70 5 134 B A m 5m 88 5/1 B 138 mm A B A -83- 71 3,5x25 x4 -84- 72 M5x60 x2 x2 -85- 73 x2 3,5x38 x4 M5x20 x4 x2 M4x35 x2 -86- 74 M4x8 x2 M5x20 x4 -87- 75 No 3 Nm = = -88- CERTIFICAT DE GARANTIE : Tous les produits achetés par le consommateur, tels que définis par l’art. 3 du Code de la consommation (décret législatif n° 206 du 6 septembre 2005 et ses modifications ultérieures), sont couverts par la garantie légale du vendeur conformément à l’art. 128 et suiv. du Code de la consommation. En cas de défaut de conformité du produit, le consommateur est invité à contacter son revendeur dans les termes de la loi. Durée Garantie Outdoor spa 2 ans (à l’exclusion de la couverture et des accessoires). ÉLIMINATION DU PRODUIT : □ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD □ Pour l’élimination du produit ou de ses composants, respectez les réglementations locales relatives à l’élimination des déchets. Pour le territoire italien D.L.G.S. 152 du 3 avril 2006, pour les autres pays de la CEE, directives 2008/98 / CE. DÉCLARATION DES CONFORMITÉ Novellini Spa Via Mantova,1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio- Mantova- Italy Phone:+39 0376 6421 Fax: +39 0376 642250 Mail: [email protected] Déclare que: CABINE – SAUNA - HAMMAM POUR UTILISATIONS PUBLIC ET/OU DOMESTIQUE DE LA SÉRIE: CELSIUS COMBO SAUNA+SHOWER+HAMMAM – CELSIUS PATIO Codes produit d’identification: Code produit Désignation article CL06****BIW0X-8*L* PATIO * X * CM EN NICHE BOIS LED BLANC. NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ADG0X-8*L* PATIO * X * CM ANG.DR VERRE LED BLANC. NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ASG0X-8*L* PATIO * X * CM ANG.GA VERRE LED BLANC. NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****CPG0X-8*L* PATIO * X * CM CEN.MUR VERRE LED BLANC. NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****BIW6X-8*L* PATIO * X * CM EN NICHE BOIS CHR.LIGHT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ADG6X-8*L* PATIO * X * CM ANG.DR VERRE CHR.LIGHT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ASG6X-8*L* PATIO * X * CM ANG.GA VERRE CHR.LIGHT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****CPG6X-8*L* PATIO * X * CM CEN.MUR VERRE CHR.LIGHT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****BIW7X-8*L* PATIO * X * CM EN NICHE BOIS CHR.LIGHT+URGEN.NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ADG7X-8*L* PATIO * X * CM ANG.DR VERRE CHR.LIGHT+URGEN.NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ASG7X-8*L* PATIO * X * CM ANG.GA VERRE CHR.LIGHT+URGEN.NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****CPG7X-8*L* PATIO * X * CM CEN.MUR VERRE CHR.LIGHT+URGEN.NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****BIW0C-8*L* PATIO * X * CM EN NICHE BOIS LED BLANC. + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ADG0C-8*L* PATIO * X * CM ANG.DR VERRE LED BLANC. + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ASG0C-8*L* PATIO * X * CM ANG.GA VERRE LED BLANC. + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****CPG0C-8*L* PATIO * X * CM CEN.MUR VERRE LED BLANC. + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****BIW6C-8*L* PATIO * X * CM EN NICHE BOIS CHR.LIGHT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ADG6C-8*L* PATIO * X * CM ANG.DR VERRE CHR.LIGHT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ASG6C-8*L* PATIO * X * CM ANG.GA VERRE CHR.LIGHT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****CPG6C-8*L* PATIO * X * CM CEN.MUR VERRE CHR.LIGHT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****BIW7C-8*L* PATIO * X * CM EN NICHE BOIS CHR.LIGHT+URGEN.+ DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ADG7C-8*L* PATIO * X * CM ANG.DR VERRE CHR.LIGHT+URGEN.+ DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****ASG7C-8*L* PATIO * X * CM ANG.GA VERRE CHR.LIGHT+URGEN.+ DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL06****CPG7C-8*L* PATIO * X * CM CEN.MUR VERRE CHR.LIGHT+URGEN.+ DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****BIW0X-8*L* COMBO SSH * X * CM EN NICHE BOIS LED BLANC.+BT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ADG0X-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.DR VERRE LED BLANC.+BT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ASG0X-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.GA VERRE LED BLANC.+BT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****CPG0X-8*L* COMBO SSH * X * CM CEN.MUR VERRE LED BLANC.+BT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****BIW6X-8*L* COMBO SSH * X * CM EN NICHE BOIS CHR.LIGHT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ADG6X-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.DR VERRE CHR.LIGHT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ASG6X-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.GA VERRE CHR.LIGHT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****CPG6X-8*L* COMBO SSH * X * CM CEN.MUR VERRE CHR.LIGHT NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****BIW7X-8*L* COMBO SSH * X * CM EN NICHE BOIS CHR.LIGHT+URGEN.NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ADG7X-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.DR VERRE CHR.LIGHT+URGEN.NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ASG7X-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.GA VERRE CHR.LIGHT+URGEN.NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****CPG7X-8*L* COMBO SSH * X * CM CEN.MUR VERRE CHR.LIGHT+URGEN.NO DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****BIW0C-8*L* COMBO SSH * X * CM EN NICHE BOIS LED BLANC.+BT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS Romanore di Borgo Virgilio 04/06/2024 -89- COMBO SSH * X * CM ANG.DR VERRE LED BLANC.+BT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ASG0C-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.GA VERRE LED BLANC.+BT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****CPG0C-8*L* COMBO SSH * X * CM CEN.MUR VERRE LED BLANC.+BT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****BIW6C-8*L* COMBO SSH * X * CM EN NICHE BOIS CHR.LIGHT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ADG6C-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.DR VERRE CHR.LIGHT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ASG6C-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.GA VERRE CHR.LIGHT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****CPG6C-8*L* COMBO SSH * X * CM CEN.MUR VERRE CHR.LIGHT + DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****BIW7C-8*L* COMBO SSH * X * CM EN NICHE BOIS CHR.LIGHT+URGEN.+ DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ADG7C-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.DR VERRE CHR.LIGHT+URGEN.+ DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****ASG7C-8*L* COMBO SSH * X * CM ANG.GA VERRE CHR.LIGHT+URGEN.+ DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CL05****CPG7C-8*L* COMBO SSH * X * CM CEN.MUR VERRE CHR.LIGHT+URGEN.+ DET.CHAUD. - * GREY - ESSENCE DE BOIS Sont conformes à la Norme/Directive Européenne ci-dessous: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Norme Européenne EN 15200 Directive Européenne 305/2011 Directive Européenne 2014/35/EU Directive Européenne 2014/30/EU Directive Européenne 2014/53/EU Directive Européenne 2011/65/EU Norme Européenne EN 14428 Norme Européenne IEC/EN 60335-1 Norme Européenne IEC/EN 60335-2-53 Norme Européenne IEC/EN 60335-2-105 Norme Européenne IEC 62479 Norme Européenne EN 55014-1 Norme Européenne EN 55014-2 Norme Européenne IEC/EN 6100-3-2 Norme Européenne IEC/EN 61000-3-3 EN 62233:2008 CISPR 14-1 CISPR 14-2 ETSI 301 489-17 ETSI EN 300 328 EN IEC 63000 Norme Autrichienne ONORM M 6219-1 (Uniquement sur demande disponible pour l'essence de bois HEMLOCK) Application du Règlement n° 1907/2006 Tous nos produits son conformes au Règlement (CE) N. 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil du 18 décembre 2006. En particulier aux sens de l’art. 7 « Enregistrement et notification des substances contenues en articles » 1, b), ces articles ne sont pas sujets à l’enregistrement des substances contenues. Conformément au sens du Règlement (CE) N. 1907/2006, les articles susdits, ne rentrent pas dans les obligations prévues par l’art. 33 le pourcentage en poids des substances dangereuses, étant inferieures au 0,1% du poids total de l’article. On va accorder cette déclaration de performance sous la responsabilité exclusive du Fabricant □ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD □ □ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD □ CL05****ADG0C-8*L* Romanore di Borgo Virgilio 04/06/2024 ANNEXE DIMENSIONS/CLASSIFICATIONS ÉLECTRIQUES – MODÈLES TUV Dimensions Caractéristiques électriques 310x245 Cm - PATIO 230 V /400 V – 50/60 Hz -IPX4 – 9000W 360x245 Cm - PATIO 230 V /400 V – 50/60 Hz -IPX4 – 10500W 400X150 Cm - COMBO 230 V /400 V – 50/60 Hz -IPX4 – 9000W SSH10500 SSH9000 Administrateur délégué NOVELLINI SPA Via Mantova 1023, Romanore di Borgo Virgilio (MN) 24 CELSIUS COMBO SAUNA+SHOWER+HAMMAM PH NOVELLINI SPA Via Mantova 1023, Romanore di Borgo Virgilio (MN) 24 CELSIUS PATIO SAUNA+SHOWER+HAMMAM PH Romanore di Borgo Virgilio 04/06/2024 -90- Modèle TUV SSH9000 Signature Novellini Marco Note: -91- NOVELLINI S.p.A. Via Mantova, 1023 - 46034 Romanore di Borgo Virgilio (Mn) Tel. +39 0376 6421 e-mail: [email protected]; [email protected] www.novellini.com 60936IST (03 2025) ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.