Brink Flair 450/600 Guide d'installation
PDF
Descargar
Documento
Règles d’installation Flair 450/600 Français Prescriptions d’installation Flair 450/600 Stocker à proximité de l’appareil Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, les personnes avec des capacités physiques ou mentales réduites et les personnes ayant des connaissances et une expérience limitées si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils sont conscients des possibles dangers. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins d’être sous surveillance constante. Les enfants entre 3 et 8 ans peuvent mettre l’appareil sous ou hors tension, mais seulement s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions claires sur l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent les dangers possibles, à condition que l’appareil ait été placé et installé dans la position normale d’utilisation. Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas insérer la fiche dans la prise, ni nettoyer ou modifier les réglages de l’appareil, ni effectuer la maintenance de l’appareil qui serait normalement effectuée par l’utilisateur. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Si vous avez besoin d’un nouveau câble d’alimentation, commandez toujours la pièce de remplacement auprès de Brink Climate Systems B.V.. Pour éviter des situations dangereuses, une connexion secteur endommagée ne doit être remplacée que par un expert qualifié ! Pays : FR Sommaire 1 À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 Droit d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2 Validité du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Conservation des documents . . . . . . . . . . . . . 6 1.4 Groupe cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.5 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 Exigences de qualification . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3 Utilisation non prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.5 Informations générales de sécurité . . . . . . . . 9 2.6 Remise à l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.7 Normes et réglementations . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 Étendue de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 Informations techniquesFlair 450 . . . . . . . . . 13 5.2 Informations techniquesFlair 600 . . . . . . . . . 15 5.3 Raccords et dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.4 Parties de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.2 Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.3 Protection contre le gel . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.4 Automatisme incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.5 Carte à circuit imprimé Plus en option . . . . . 24 7 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7.1 Installation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7.2 Mise en place de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 25 7.3 Raccordement de l'évacuation de condensat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.4 Raccordement des conduits d’air . . . . . . . . . 29 7.5 Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . 30 7.5.1 Connexion de la fiche d'alimentation . . 30 7.5.2 Connexion du commutateur multiposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.5.3 Connexion d'un accessoire eBus . . . . . 31 7.5.4 Connexion 24 volts . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7.5.5 Connexion du capteur d'humidité . . . . . 31 7.5.6 Connexion du BrinkBus . . . . . . . . . . . . 31 7.5.7 Connexion de la sortie de signal . . . . . . 31 7.5.8 Connexion ModBus . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7.5.9 Couplage d'appareils à l'aide du bus Interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8.1 Explication générale du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8.2 Disposition d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8.3 Afficher les informations . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9 Instructions de connexion Brink Home . . . . . . . . 39 9.1 Installation de la carte de circuit imprimé UWA-2E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.2 Connecter l'appareil à l'Internet . . . . . . . . . . 40 9.3 Créer un compte Brink Home . . . . . . . . . . . . 43 9.4 Ajouter un appareil dans le portail Brink Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 10.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . 45 10.2 Réglage du débit d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 10.3 Autres réglages pour l'installateur . . . . . . . 46 10.4 Réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 11 Panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 11.1 Analyse des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 11.2 Types de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 11.3 Codes de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 12.1 Maintenance générale . . . . . . . . . . . . . . . . 50 12.2 Intervalle de maintenance . . . . . . . . . . . . . 50 12.3 Maintenance par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . 51 12.3.1 Nettoyer les filtres . . . . . . . . . . . . . . . . 51 12.3.2 Maintenance des siphons . . . . . . . . . . 52 12.4 Maintenance par l'installateur . . . . . . . . . . . 53 12.4.1 Dépose et installation des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 12.4.2 Maintenance de l'évacuation des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 12.4.3 Maintenance interne de l’appareil . . . . 57 12.4.4 Maintenance des ventilateurs . . . . . . . 57 12.4.5 Maintenance de l’échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 12.4.6 Maintenance du bypass . . . . . . . . . . . 58 12.4.7 Maintenance du préchauffeur . . . . . . . 58 13 Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 14 Accessoires raccordements électriques . . . . . . 62 14.1 Raccordement d'un commutateur multiposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 14.1.1 Raccordement d'un commutateur multiposition avec indication de filtre . . . . . . . 62 14.1.2 Raccordement de la télécommande sans fil (sans indication de filtre) . . . . . . . . . . . . . . 63 14.1.3 Raccordement d'un commutateur multiposition avec indication de filtre . . . . . . . 64 14.1.4 Raccordement d'un commutateur multiposition avec indication de filtre . . . . . . . 65 14.2 Connexion des commandes et des capteurs sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 14.3 Raccordement Air Control . . . . . . . . . . . . . 67 14.4 Raccordement Touch Control . . . . . . . . . . . 68 14.5 Raccordement du capteur d'humidité . . . . . 69 14.6 Raccordement du/des capteur(s) CO₂ . . . . 70 14.7 Raccordement du préchauffeur . . . . . . . . . 71 14.8 Raccordement d'un post-chauffage . . . . . . 72 14.9 Raccordement de l'échangeur de chaleur géothermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 15 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 15.1 Vue éclatée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 15.2 Articles de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 15.3 Commande de pièces de rechange . . . . . . 75 16 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 16.1 Valeurs de réglage appareil standard . . . . . 77 16.2 Valeurs de réglage appareil avec carte circuit imprimé (Plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 17 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 18 Valeurs ERP Flair 450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 19 Valeurs ERP Flair 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 20 Recyclage et mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . 87 1 À propos de ce document Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Ce document d'installation et de fonctionnement contient toutes les informations nécessaires pour vous familiariser avec votre nouveau produit. ▪ Veuillez lire ce document avant de commencer à travailler sur l'appareil. ▪ Suivez les instructions dans ce document. Le non-respect de ces instructions annule toute garantie de Brink Climate Systems B.V.. Pour plus d'informations, des commentaires ou des suggestions: [email protected] Brink Climate Systems B.V. P.O. Box 11 NL-7950 AA, Staphorst, Pays-Bas T. +31 (0) 522 46 99 44 www.brinkclimatesystems.nl 1.1 Droit d'auteur Ce document, ainsi que tous les rapports, illustrations, données, informations et autres matériels, sont la propriété de Brink Climate Systems B.V. et sont divulgués par Brink Climate Systems B.V. uniquement de manière confidentielle. 1.2 Validité du document Ce document s'applique à: Flair 450/600. 1.3 Conservation des documents L’exploitant est responsable de la conservation du présent document. 1. Après la mise en place de l’installation, remettre ce document à l’exploitant. 2. Conserver le document dans un endroit approprié et accessible à tout moment. 3. Remettre également le document lors du transfert de l’installation. 1.4 Groupe cible Ce document est destiné aux entrepreneurs en plomberie, électricité et HVAC. Un entrepreneur est défini comme un installateur qualifié et correctement formé, un électricien ou un professionnel similaire. Les entrepreneurs formés et/ou autorisés par Brink Climate Systems B.V. doivent également avoir les qualifications suivantes : ▪ Formation sur ce appareil fournie par Brink Climate Systems B.V.. L'utilisateur est défini comme quelqu'un qui a été formé à l'utilisation du Flair450/600 par un spécialiste. Brink / 6 Flair 450/600 618016-A 1.5 Avertissements Les avertissements présents dans le texte permettent d’avertir l’utilisateur quant à des dangers potentiels avant le début d’une consigne de manipulation. Les avertissements offrent une indication quant au degré du danger encouru par le biais d’un pictogramme ou d’un mot-clé. Danger Situation immédiatement dangereuse, qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Danger Situation électrique immédiatement dangereuse, qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Avertissement Situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Prudence Situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées. i Remarque Situations pouvant entraîner des accidents potentiels avec des dommages matériels ou matériels. Les avertissements sont présentés comme suit: Avertissement Possibilités: d'avertissement : Danger / Avertissement / Précaution / Remarque Type et source de risque. Explication du risque 1. Action pour prévenir le risque Flair 450/600 618016-A Brink / 7 2 Sécurité 2.1 Exigences de qualification ▪ Seul un électricien qualifié peut intervenir sur les composants électriques. ▪ Tous les travaux de réparation et de SAV sur l’ODU doivent être uniquement réali-sés par le service client Brink Climate Systems B.V. ou par un professionnel qualifié agréé par Brink Climate Systems B.V.. ▪ Faire réaliser l’inspection et l'entretien par un professionnel qualifié formé par Brink Climate Systems B.V.. 2.2 Utilisation prévue L'appareil est destiné à être utilisé dans un environnement domestique uniquement. L'utilisation de l'appareil à d'autres fins n'est autorisée qu'après consultation de la représentation nationale de Brink Climate Systems B.V. et nécessite une mise en service par le service après-vente de Brink Climate Systems B.V.. Veuillez contacter l'installateur local et la représentation nationale de Brink Climate Systems B.V. à cet effet. Tout écart par rapport à ces applications est considéré comme non conforme. N'utilisez pas l'appareil dans les conditions environnementales suivantes : ▪ Environnements explosifs ou atmosphères explosives. ▪ Atmosphères hautement corrosives (par exemple, chlore, ammoniac) ou polluées (par exemple, avec des poussières contenant des métaux). ▪ Sites situés à plus de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. L'appareil ne peut être utilisé que dans les conditions ambiantes suivantes : ▪ A n'utiliser que dans des endroits fermés et à l'abri du gel (> +2°C). ▪ La température ambiante et l'humidité relative doivent être comprises dans les limites indiquées dans les spécifications techniques. 2.3 Utilisation non prévue Toute utilisation autre que celle prévue n'est pas autorisée. Toute autre utilisation ou modification du produit, à quelque moment que ce soit, y compris pendant le montage et l'installation, annule tout droit à la garantie. L'utilisateur est seul responsable d’une telle utilisation. 2.4 Mesures de sécurité 1. Ne jamais retirer, contourner ou désactiver de quelque manière que ce soit un équipement de sécurité ou de surveillance. 2. N'utilisez l'appareil que s'il est en parfait état technique. 3. Tout défaut ou dommage ayant une incidence sur la sécurité doit être immédiatement réparé par un entrepreneur qualifié. 4. Tous les composants défectueux doivent être remplacés par des pièces de rechange d’origine Brink Climate Systems B.V.. 5. Portez un équipement de protection individuelle. Brink / 8 Flair 450/600 618016-A 2.5 Informations générales de sécurité Danger Tension électrique Danger de mort par électrocution. - Tous les travaux électriques doivent être effectués par une personne qualifiée. Danger Pièces en rotation dans l'appareil. - Utilisez l'appareil uniquement avec le boîtier fermé. 2.6 Remise à l’utilisateur 1. Remettre ce manuel et les autres documents pertinents à l'utilisateur. 2. Guider l’utilisateur dans le maniement de la chaudière. 3. Signaler les points suivants à l'utilisateur : ▪ Les inspections et l'entretien doivent être effectués par un entrepreneur formé par Brink Climate Systems B.V.. ▪ Brink Climate Systems B.V. recommande de conclure un contrat d'inspection et d'entretien avec un entrepreneur formé par Brink Climate Systems B.V.. ▪ L'appareil ne peut être entretenu ou réparé que par l'équipe de service clientèle de Brink Climate Systems B.V. ou par un spécialiste autorisé par Brink Climate Systems B.V.. ▪ Utilisez uniquement des pièces de rechange authentiques de Brink Climate Systems B.V.. ▪ Ne faites aucune modification technique à l'appareil, aux zones protégées ou aux composants de contrôle. ▪ Ce "Document de réglementation d'installation" et les autres documents applicables doivent être conservés en toute sécurité dans un endroit approprié et doivent être disponibles en tout temps. 2.7 Normes et réglementations Respectez toutes les normes et directives applicables à l'installation et au fonctionnement de ce système de ventilation dans votre pays. Respectez les informations figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Les réglementations locales suivantes doivent être respectées lors de l'installation et du fonctionnement du système de ventilation : ▪ Conditions d'implantation. ▪ Connexion électrique à l'alimentation. ▪ Les dispositions des règlements de construction applicables au niveau régional. Pour l'installation en particulier, il convient de respecter les prescriptions générales, les règles et les lignes directrices suivantes : ▪ Exigences de qualité des systèmes de ventilation dans les habitations selon les normes et réglementations nationales (par exemple, NL : ISSO 61 et 62, DE : DIN 1946-6). ▪ Exigences de qualité des systèmes de ventilation dans les habitations selon les normes et réglementations nationales (par exemple, NL : ISSO 61 et 62, DE : DIN 1946-6). ▪ La réglementation relative à la ventilation des logements et des bâtiments résidentiels. ▪ Dispositions de sécurité pour les installations à basse tension. ▪ Réglementation relative au raccordement de la plomberie intérieure dans les maisons et les bâtiments résidentiels. ▪ Toute réglementation supplémentaire des services publics locaux. ▪ Les règles d'installation de la Flair. Flair 450/600 618016-A Brink / 9 ▪ En plus des exigences et recommandations de conception et d'installation ci-dessus, les réglementations nationales en matière de construction et de ventilation doivent être respectées. Brink / 10 Flair 450/600 618016-A 3 Contenu de la livraison 3.1 Étendue de livraison Avant de commencer l'installation de l'appareil de récupération de chaleur, vérifiez qu'il a été livré dans un état complet et non endommagé. L’étendue de livraison de l'appareil de récupération de chaleur Flair 450/600 se compose des éléments suivants : 1. Appareil de récupération de chaleur 2. Support de montage mural composé de : ▪ 1x Support de montage ▪ 2x Capuchons de protection ▪ 2x Bandes en caoutchouc ▪ 3x Anneaux en caoutchouc ▪ 1x Rondelle 3. Siphon 4. Ensemble de documentation comprenant : ▪ 1x Instructions d'installation succinctes ▪ 1x Instructions de l'utilisateur Flair 450/600 618016-A Brink / 11 4 Généralités Le Flair 450/600 est une unité de ventilation avec récupération de chaleur pour la ventilation équilibrée des habitations. Caractéristiques : ▪ Capacité maximale 450 m³/h ou 600 m³/h ▪ Échangeur de chaleur à haute efficacité ▪ Filtres ISO grossiers 60% ▪ Préchauffage électrique modulaire ▪ Vanne de dérivation automatique ▪ Écran tactile ▪ Débit d'air réglable ▪ Indication du filtre sur l'appareil et possibilité d'une indication de filtre sur l'interrupteur multiple ▪ Protection intelligente contre le gel ▪ Faible niveau sonore ▪ Contrôle de débit constant Le Flair 450/600 est disponible en deux types : ▪ le « Flair 450 Enthalpy » ▪ le « Flair 600 Enthalpy » Pour tous les Flair 450/600, une carte à circuit imprimé Plus est disponible en option, avec davantage de fonctions et de possibilités de connexion ( > Schéma électrique -> page 59, Carte à circuit imprimé Plus en option -> page 24 ). Ces instructions d'installation décrivent à la fois le modèle Flair 450/600 standard et le modèle Flair 450/600 avec carte à circuit imprimé Plus en option. Les Flair 450/600 sont disponibles en version gauche et droite ; il n'est pas possible de convertir les modèles gauche et droite l'un dans l'autre. Pour les gaines de raccordement et les dimensions correctes ( > Raccords et dimensions -> page 17 ). Pour une ventilation équilibrée continue, nous recommandons l'utilisation d'un préchauffeur externe supplémentaire pour les environnements dont la température extérieure est inférieure à -10 °C. Lorsque l'appareil est placé dans une zone où l'on s'attend à un air extérieur très froid pendant une longue période (<-15°C), un préchauffeur supplémentaire (voir ® Raccordement du préchauffeur -> page 71 ) doit toujours être installé ! L'appareil est livré prêt à être branché avec une prise de courant de 230 V. Brink / 12 Flair 450/600 618016-A 5 Spécifications techniques 5.1 Informations techniquesFlair 450 Flair 450 (Plus) Tension d’alimentation [V/Hz] 230V/50Hz Dimensions (l x h x p) [mm] 850 x 800 x 660 Diamètre conduit [mm] ø200 Diamètre extérieur évacuation de condensat [mm] Poids [kg] Classe de filtrage Réglage ventilateur (réglages d'usine) ø32 49 ISO grossier 60% (ISO ePM1.0 50% pour l'alimentation en air en option) 0 1 2 3 max Réglages d'usine [m³/h] Résistance admissible du système de conduits [Pa] Puissance nominale (sans préchauffeur) [W] 75 Intensité nominale (sans préchauffeur) [A] Intensité nominale max. (avec préchauffeur allumé) [A] 100 200 300 450 3 6 5 10 20 40 44 89 100 200 10,4 10,8 12,4 13,2 17,6 23,8 51,9 69,3 149,5 198,8 0,17 0,17 0,19 0,19 0,20 0,27 0,53 0,69 1,32 1,68 5,2 Puissance nominale du préchauffeur [W] 1000 Cos j 0,271 0,274 0,291 0,295 0,378 0,383 0,425 0,437 0,492 0,514 Gamme de fréquences Wi-Fi (OFR) 2400 MHz - 2483,5 MHz Puissance maximale du Wi-Fi (EIRP) <20 dBm (100 mW) Conditions ambiantes autorisées Entre +2°C et +40°C. HR <90% sans condensation Conditions de stockage et de transport Entre -20°C et +45°C. HR <90% sans condensation Entre -20°C et +45°C avec préchauffeur interne standard * Ajouter un préchauffeur externe lorsque la température extérieure est inférieure à -20°C pendant de longues périodes. Température de l'air autorisée à travers l'appareil Puissance acoustique Capacité de ventilation [m 3/h] Pression statique [Pa] 100 200 200 300 300 450 450 25 25 50 50 100 100 150 42,0 45,5 46,0 51,7 54,0 40,0 45,0 42,5 49,0 49,5 47,5 53,0 53,5 58,6 59,0 Rayonnement du boîtier [dB(A)] <38,1 36,5 Niveau de puissance acoustique Conduit « Air d'extraction » <36,3 38,5 Lw(A) [db(A)] Conduit « Air d'alimentation » <38,5 43,5 [db(A)] *) Bruit de conduit incluant la correction des extrémités Dans la pratique, la valeur peut différer de 1dB(A) en raison des tolérances de mesure. Flair 450/600 618016-A Brink / 13 Résistance du système de conduits [Pa] Note : La valeur indiquée dans le cercle est la capacité (en Watt) par ventilateur. Débit [m 3 /h] Brink / 14 Flair 450/600 618016-A 5.2 Informations techniquesFlair 600 Flair 600 (Plus) Tension d’alimentation [V/Hz] 230V/50Hz Dimensions (l x h x p) [mm] 850 x 800 x 660 Diamètre conduit [mm] ø200 Diamètre extérieur évacuation de condensat [mm] Poids [kg] ø32 49 Classe de filtrage ISO grossier 60% (ISO ePM1.0 50% pour l'alimentation en air en option) Réglage ventilateur (réglages d'usine) 0 1 2 3 max Réglages d'usine [m³/h] Résistance admissible du système de conduits [Pa] Puissance nominale (sans préchauffeur) [W] 100 150 300 500 600 3 6 6 13 25 50 69 139 100 188 12,1 12,5 17,2 18,3 44,5 54,2 166,6 203,1 260,6 288,0 Intensité nominale (sans préchauffeur) [A] Intensité nominale max. (avec préchauffeur allumé) [A] Puissance nominale du préchauffeur [W] 0,18 0,19 0,23 0,24 0,46 0,55 1,45 Cos j 0,288 0,291 0,322 0,327 0,421 0,427 0,500 0,516 0,536 0,544 Gamme de fréquences Wi-Fi (OFR) 2400 MHz - 2483,5 MHz Puissance maximale du Wi-Fi (EIRP) <20 dBm (100 mW) Conditions ambiantes autorisées Entre +2°C et +40°C. HR <90% sans condensation Conditions de stockage et de transport Entre -20°C et +45°C. HR <90% sans condensation Entre -20°C et +45°C avec préchauffeur interne standard * Ajouter un préchauffeur externe lorsque la température extérieure est inférieure à -20°C pendant de longues périodes. Température de l'air autorisée à travers l'appareil 1,71 2,11 2,3 5,7 1000 Puissance acoustique Capacité de ventilation [m 3/h] Pression statique [Pa] 150 300 300 500 500 600 600 25 50 100 100 150 100 150 46,0 56,0 54,5 56,5 56,5 42,5 51,0 52,0 53,5 56,5 53,5 60,5 61,5 62,0 66,6 Rayonnement du boîtier [dB(A)] 37,5 45,5 Conduit « Air d'extraction » 35,0 45,0 [db(A)] Conduit « Vers l'habitation » 43,5 53,0 [db(A)] *) Bruit de conduit incluant la correction des extrémités Dans la pratique, la valeur peut différer de 1dB(A) en raison des tolérances de mesure. Niveau de puissance acoustique Lw(A) Flair 450/600 618016-A Brink / 15 Résistance du système de conduits [Pa] Note : La valeur indiquée dans le cercle est la capacité (en Watt) par ventilateur. Débit [m 3 /h] Brink / 16 Flair 450/600 618016-A 5.3 Raccords et dimensions L'appareil Flair est disponible en version gauche et droite. Dans la version gauche, les raccords « chauds » (du logement 3 et du logement 1) se trouvent sur le côté gauche de l'appareil ; l'écoulement de condensat est alors monté dans l'ouverture droite sous l'appareil. Dans la version droite, les raccords « chauds » (1 & 3) se trouvent sur le côté droit de l'appareil. Version gauche Toutes les dimensions sont en millimètres. Le diamètre de tous les colliers est 200 mm 1 Vers le logement 2 Vers l’extérieur 3 Depuis l'habitation 4 Depuis l'extérieur 5 Raccordements électriques 6a Connexion Siphon 6b Capuchon d'étanchéité pour le raccord d'évacuation des condensats non utilisé ; ne pas l'enlever ! 7 Filtre d’air d’extraction 8 Filtre air entrant Flair 450/600 618016-A Brink / 17 9 Brink / 18 Support Flair 450/600 618016-A Version droite Toutes les dimensions sont en millimètres. Le diamètre de tous les colliers est 200 mm 1 Vers le logement 2 Vers l’extérieur 3 4 Depuis l'habitation Depuis l'extérieur 5 Raccordements électriques 6a Connexion Siphon 6b Capuchon d'étanchéité pour le raccord d'évacuation des condensats non utilisé ; ne pas l'enlever ! 7 Filtre d’air d’extraction 8 9 Filtre air entrant Support Flair 450/600 618016-A Brink / 19 5.4 Parties de l'appareil L'appareil illustré ci-dessus est une version gauche : dans le cas d'une version droite, le connecteur du préchauffeur, la soupape bypass et le connecteur de siphon sont installés en miroir ! 1 Écran tactile 12 Échangeur de chaleur 2 Connecteur USB (X13) 13 Moteur de la soupape bypass 3 Connecteur d'entretien 14 Filtre d’air rejeté 4 Indicateur à LED 15 Soupape bypass 5 Préchauffeur à protection maximale 16 Câble d'alimentation 230 volt 6 Préchauffeur 17 Sortie signal (X19) ) 7 Capteur de température (2x) 18 Connecteur 24 volts (X18) 8 Filtre d'alimentation 19 Connecteur eBus (X17) 9 Ventilateur d'extraction 20 Connecteur 24 volts (X16) 10 Siphon 21 Connecteur Modbus/ Interne bus (X15) 11 Ventilateur d'alimentation 22 Connecteur commutateur multiple (X14) Brink / 20 Flair 450/600 618016-A 6 Fonctionnement 6.1 Description L'appareil est livré prêt à l'emploi et démarre automatiquement selon les réglages standard lorsqu'il est branché. L'air intérieur vicié évacué réchauffe l'air extérieur frais et propre. Cela permet d'économiser de l'énergie pendant que l'air frais est amené dans les pièces souhaitées. L'appareil dispose de quatre niveaux de ventilation. Le débit d'air peut être réglé pour chaque niveau de ventilation. Le système de commande à volume constant assure un débit d'air équilibré entre le ventilateur d’alimentation et le ventilateur d'extraction, indépendamment de la pression du conduit. Si aucune commande externe n'est connectée à l'appareil, le niveau de ventilation approprié peut être choisi sur l'écran. Il existe plusieurs options pour la commande externe : ▪ Commutateur à 4 voies ( ® Raccordement d'un commutateur multiposition avec indication de filtre -> page 62, Raccordement d'un commutateur multiposition -> page 62 ), ▪ Brink Air Control ( ® Raccordement Air Control -> page 67 ) ▪ Brink Touch Control ( → Raccordement Touch Control -> page 68 ) ▪ Capteur(s) CO 2 ( ® Raccordement du/des capteur(s) CO₂ -> page 70 ) ▪ capteur d'humidité ( ® Raccordement du capteur d'humidité -> page 69 ) ▪ Brink App ( → Instructions de connexion Brink Home -> page 39 ) 6.2 Bypass La fonction bypass à 100 % garantit que l'air pollué évacué passe à côté de l'échangeur de chaleur au lieu de le traverser, de sorte que l'air d'alimentation plus frais n'est pas réchauffé. En particulier pendant les nuits d'été, il est souhaitable de fournir un air extérieur plus frais. La vanne de bypass s'ouvre et se ferme automatiquement lorsqu'un certain nombre de conditions sont remplies, voir le tableau ci-dessous. Stratégie de commande du bypass automatique ▪ Température extérieure supérieure à 10°C (réglage de la température par le paramètre 2.3) et et Bypass ▪ Température extérieure inférieure à la température intérieure du logement et Ouvert ▪ Température du logement supérieure à 24°C (température réglable avec le paramètre 2.2). ▪ Température extérieure supérieure à 10°C (réglage de la température par le paramètre 2.3) ou Bypass ▪ Température extérieure supérieure à la température intérieure du logement ou Fermé ▪ Température du logement inférieure à 24°C (température réglable avec le paramètre 2.2) moins l'hystérésis réglée au paramètre 2.4. L'appareil est doté d'une fonction « Bypass suralimentation ». Lorsque cette fonction est activée avec le paramètre 2.5, l'appareil est réglé sur le niveau de ventilation défini au paramètre 2.6 dès que le bypass s'ouvre. Voir les paramètres 2.1 à 2.6 → Paramètres -> page 77 pour tous les réglages du bypass. Flair 450/600 618016-A Brink / 21 6.3 Protection contre le gel Pour éviter le gel de l'échangeur de chaleur à des températures extérieures basses, l'appareil est doté d'une commande antigel. Des capteurs de température surveillent les températures à l'intérieur de l'appareil, et si nécessaire, le préchauffeur est activé. En option, une stratégie de déséquilibre est activée si, à des températures très basses, le préchauffeur n'a pas une capacité suffisante. Avertissement En cas de fonctionnement simultané d'un système de ventilation et d'une cheminée dépendant de l'air ambiant, il ne peut y avoir de déséquilibre de pression de l'air ambiant. Lors de l'utilisation d'un système de ventilation avec une cheminée, il convient de toujours consulter le ramoneur régional compétent et de respecter les réglementations relatives aux cheminées en vigueur dans les différents pays. Le système doit toujours être approuvé par le ramoneur de district responsable. 6.4 Automatisme incendie En sortie d'usine, l'appareil est doté d'une fonctionnalité « automatisme d’incendie ». Lorsque l'automatisme d’incendie est activé, les ventilateurs de l'appareil s'arrêtent. L'automatisme d’incendie peut être activée au moyen d'un schéma de commutation spécial sur le connecteur RJ12 X14, qui se trouve sur la carte de circuit imprimé de l'appareil. En outre, le paramètre 16.1 ''signal de sortie'' peut être réglé sur ''contact externe'', ce qui fera passer la sortie du connecteur X19 de 24Vcc à 0V lorsque ''l'automatisme d’incendie'' est activé. Le connecteur X19 (bleu) est situé sur la carte de circuit imprimé de l'appareil. i Remarque Les fonctions de filtrage et d'avertissement du connecteur X19 sont annulées lorsque le paramètre 16.1 est réglé sur « contact externe ». X19 ne fournira que 24V ou 0V en fonction des entrées de X14. La fonction « automatisme d’incendie » est activée lorsque les broches 3, 4 et 5 du connecteur X14 sont toutes court-circuitées à la broche 2 (masse). X14 i Remarque Les interrupteurs (relais ou électroniques) utilisés pour mettre une entrée à la masse doivent pouvoir fournir au moins 5mA de courant de commutation entre l'une des entrées (broches 3-5) et la broche 2 (masse). Important : Lorsque X14 n'est pas utilisé (pas de commutateur multiposition connecté), les broches 3, 4 et 5 de X14 peuvent être connectées l'une à l'autre, la connexion à la broche 2 (masse) pouvant alors être réalisée par un seul commutateur . Brink / 22 Flair 450/600 618016-A Lorsque X14 est utilisé par un commutateur multiposition, la fonction « automatisme d’incendie » peut être activée à l'aide d'un splitter Brink RJ12 (numéro d'article 510472). Installez le splitter entre X14 sur l'appareil et le commutateur multiposition pour maintenir la fonction du commutateur multiposition. La connexion non utilisée sur le répartiteur peut alors être utilisée pour l'« automatisme d’incendie ». Lorsqu'un splitter est utilisé, les broches 3-5 doivent être mises à la terre individuellement et ne doivent pas être connectées ensemble. Si les broches 3-5 sont connectées, le commutateur multiposition ne fonctionnera pas. Organigramme « Automatisme d’incendie » Flair en fonctionnement ↓ « Automatisme d’incendie » active via X14 NO ↓ OUI← Paramètre 16.1 ''sortie signal'' réglé sur ''contact externe'' NON → OUI ↓ OUI ↓ Débit de l'appareil = 0m³/h ? Fournir à X19 une tension de 0V OUI ↓ NO ↓ Fournir à X19 une tension de 0V Fournir à X19 une tension de 24Vcc @60mA. L'appareil fonctionne normalement avec toutes les autres fonctions. ''Automatisme d’incendie'' active via X14 → Le préchauffeur a-t-il été actif au cours des 60 dernières secondes ? Flair 450/600 618016-A Fonctionnement normal OUI ↓ NO ↓ Régler l'appareil à 0 m³/h (arrêt des ventilateurs) NO ↓ ← Désactiver le chauffage et attendre la fin du temps de refroidissement (max. 1 minute), tout en maintenant le débit minimum. Brink / 23 6.5 Carte à circuit imprimé Plus en option Tous les appareils standard peuvent être modifiés en une version Plus utilisant le kit de mise à niveau de la carte à circuit imprimé Plus. L'appareil équipé de cette carte de commande optionnelle (carte à circuit imprimé Plus) dispose de connexions supplémentaires pour diverses applications, voir → Cette carte de commande supplémentaire peut être montée derrière la carte de commande existante sur le dessus de l'appareil. Il est également possible de monter la carte à circuit imprimé Plus avec son boîtier sur un mur à proximité de l'appareil ; cela peut être utile dans des circonstances telles qu'un signal WiFi faible. 1 = Par exemple un appareil Flair 325 avec une carte à circuit imprimé Basic montée. 2 = plaque de montage pour carte à circuit imprimé Plus en option 3 = carte à circuit imprimé Plus en option 4 = couvercle de carte à circuit imprimé Plus en option Brink / 24 Flair 450/600 618016-A 7 Installation 7.1 Installation générale 1. Mise en place de l'appareil ( ® Mise en place de l'appareil -> page 25 ). 2. Raccordement du siphon et de l'évacuation des condensats ( → Raccordement de l'évacuation de condensat > page 27 ). 3. Raccordement des conduits d'air ( ® Raccordement des conduits d’air -> page 29 ). 4. Raccordement des composants électriques ( ® Raccordements électriques -> page 30 ). Les exigences suivantes s'appliquent à l'installation : ▪ Exigences de qualité des systèmes de ventilation dans les logements. ▪ Exigences de qualité pour une ventilation équilibrée dans les logements. ▪ La réglementation nationale applicable à la ventilation des logements et des bâtiments résidentiels. ▪ La réglementation nationale applicable au raccordement des installations sanitaires intérieures dans les logements et les bâtiments résidentiels. ▪ Dispositions de sécurité pour les installations à basse tension. ▪ Toute réglementation supplémentaire des services publics locaux. ▪ Les règles d'installation de l'appareil Flair450/600. ▪ En plus des exigences et recommandations de conception et d'installation ci-dessus, les réglementations nationales en matière de construction et de ventilation doivent être respectées. 7.2 Mise en place de l'appareil L'appareil peut être monté au mur avec le support de montage fourni. Pour une installation sans vibrations, l'appareil doit être monté sur un mur massif d'une masse minimale de 170 kg/m 2 . Une plaque de plâtre ou une cloison sèche ne suffira pas ! Dans ce cas, des mesures supplémentaires telles que de doubles panneaux ou des montants supplémentaires sont nécessaires. Sur demande, un support de montage au sol (avec la même masse minimale) est disponible. En outre, les aspects suivants doivent être pris en compte : ▪ L'appareil doit être installé dans un local isolé et à l'abri du gel( > 10 °C), afin d'éviter par exemple le gel de l'évacuation du condensat ▪ L'appareil doit être placé de niveau. ▪ L'appareil ne doit pas être placé dans une pièce présentant beaucoup de condensation (comme une salle de bain). ▪ Afin d'éviter la condensation sur l'extérieur de l'appareil, le local d'installation doit être ventilé. ▪ La zone d'installation doit pouvoir assurer une évacuation du condensat avec un siphon suffisant pour l'eau condensation. ▪ Les maisons neuves qui contiennent beaucoup d'humidité provenant des travaux de construction doivent être ventilées de manière naturelle avant d'être utilisées. ▪ Veillez à ce qu'il y ait un espace libre d'au moins 80 cm devant l'appareil et une hauteur libre de 1,8 m. ▪ Veillez à ce qu'il y ait un espace libre d'au moins 25 cm au-dessus de l'appareil, pour le branchement de l'appareil et l'entretien éventuel de la carte de circuit imprimé. La température ambiante doit être comprise entre +10 °C et + 40 °C. Flair 450/600 618016-A Brink / 25 Installation de l’appareil 1. Montez le support mural (A) de niveau sur le mur à travers les 2 trous de 12x7mm. 2. Placer les 2 anneaux en caoutchouc (B) entre le mur et le support de montage. 3. Utilisez des vis et des chevilles appropriées, en fonction de la construction du mur. 4. Installez les 2 capuchons de protection autocollants (C) à l' arrière de l'appareil, à environ 50 mm des bords latéraux et inférieurs. 5. Installez les 2 bandes de caoutchouc (D) dans les fentes arrière de l'appareil. Brink / 26 Flair 450/600 618016-A 6. Accrochez l'appareil au support de montage (1) de préférence avec 2 personnes. 7. Laissez la partie inférieure de l'appareil reposer contre le mur (2). 7.3 Raccordement de l'évacuation de condensat La conduite d'écoulement de condensat de l'appareil Flair 450/600 est située dans le panneau inférieur. Le condensat est évacué par le tuyau d'évacuation. Le siphon (avec aérateur intégré) est fourni séparément avec l'appareil et doit être monté par l'installateur sous l'appareil (raccord à baïonnette). Le siphon a un diamètre extérieur de 32 mm. Il est raccordé au réseau d'égout intérieur. Il est recommandé d'installer un piège à odeur entre le réseau d'égouts et le siphon afin d'éviter les odeurs désagréables. i Remarque Dans la version gauche de l'appareil Flair 450/600, le raccord d'évacuation des condensats est situé en bas à droite du panneau inférieur et avec la version droite de l'appareil Flair 450/600, le raccord d'évacuation des condensats est situé en bas à gauche du panneau inférieur ( ® Raccordement de l'évacuation de condensat -> page 27, Raccords et dimensions -> page 17 ) Ne jamais intervertir les deux raccords d'évacuation des condensats sous l'appareil! Ne jamais retirer le capuchon d'étanchéité du raccord d'évacuation des condensats non utilisé ! Il est recommandé d'utiliser un raccord de 32 mm avec joint (HT DN32) (non fourni avec l'appareil) afin que le siphon puisse être facilement netto é à l'avenir. i Remarque Lors du montage, appliquez toujours un lubrifiant, par exemple de la vaseline sans acide, sur la bague d'étanchéité en caoutchouc du joint. Ce raccord à joint doit être débranché lors de l'entretien de l'appareil ! Le siphon ne doit pas être collé sur la conduite d'évacuation de condensat ! L'écoulement de condensat peut être raccordé, par exemple, à un raccord droit ou coudé avec joint. Faites glisser le raccord d'écoulement de condensat avec le joint d'étanchéité sur une longueur suffisante à travers le raccord du siphon. Flair 450/600 618016-A Brink / 27 A = Exemple d'un Flair 325 version à droite B = Montage du siphon en bas de l'appareil Flair C = Exemples de raccords d'évacuation des condensats avec joint HT DN32 D = Raccord amovible E = Exemple de piège à odeurs Brink / 28 Flair 450/600 618016-A 7.4 Raccordement des conduits d’air Avertissement Lors de l'installation et de l'entretien de l'appareil, vérifiez qu'aucune poussière ou saleté ne s'est accumulée sur le préchauffeur ! Nettoyer le préchauffeur bien lors de l'entretien. ▪ Tous les conduits d'air doivent être installés de manière étanche. Les appareils Flair sont fournis avec des joints d'étanchéité. ▪ Pour éviter la condensation à l'extérieur des conduits d'alimentation en air extérieur et des conduits d'évacuation d'air de l'appareil, le conduit extérieur d'alimentation en air et le conduit d'évacuation d'air doivent être équipés d'un pare-vapeur extérieur jusqu'à l'appareil. Si des conduits à isolation thermique sont utilisés, une isolation supplémentaire n'est pas nécessaire. ▪ Pour respecter le niveau sonore maximal de 30 dB(A), chaque installation doit être évaluée individuellement afin de déterminer les mesures à prendre pour réduire le niveau sonore. Afin de réduire de manière optimale le niveau sonore des ventilateurs depuis et vers le logement, l'installation de silencieux flexibles d'au moins 1 m est nécessaire dans les conduits d’alimentation et d'extraction d'air, des mesures supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires. ▪ Empêchez la transmission de signaux parasites par les conduits d'alimentation et d'évacuation d'air en utilisant des branches séparées vers les diffuseurs. Si nécessaire, les conduits d'alimentation doivent être isolés, par exemple lorsqu'ils sont installés à l'extérieur de l'enveloppe isolée. ▪ L'amenée d'air extérieur doit se faire depuis le côté ombragé de l'habitation, de préférence depuis le mur ou un surplomb. ▪ Le conduit d'évacuation doit passer à travers la charpente du toit de manière à éviter la formation de condensation dans la charpente. ▪ Le conduit d'évacuation entre l'appareil et le manchon de toit doit être tel qu'il empêche la condensation sur la surface. ▪ Utilisez un terminal de ventilation isolé qui empêche la neige (tombante) d'être aspirée. Ne pas utiliser un terminal qui s'ouvre directement au-dessus des tuiles. ▪ Pour réduire les niveaux de bruit, limiter la pression du conduit externe à 100 Pa. Si la résistance du réseau de gaines est supérieure à la courbe maximale du ventilateur, la capacité maximale de ventilation sera plus faible. ▪ Choisissez l'emplacement de la sortie d'air vicié et de l’évent d'égout de manière à éviter autant que possible les nuisances sonores. ▪ L'emplacement des vannes d'air doit être choisi de manière à éviter l'encrassement et les courants d'air. Nous recommandons d'utiliser des vannes d'alimentation de Brink Climate Systems B.V.. ▪ Les silencieux flexibles installés doivent être accessibles. ▪ Installez des ouvertures de débordement suffisantes, avec un espace de 2 cm entre les portes. Vitesses maximales autorisées : Type de conduits Vitesse maximale de l'air [m/s] Conduit collectif 5 Conduit principal 4 Branche de conduit : alimentation 3 Branche de conduit : extraction 3,5 Flair 450/600 618016-A Brink / 29 1 = Flair 450/600 version droite (placer de niveau) 2 = Ventilation préférentielle de l'alimentation en air 3 = Évent d'égouts 4 = Emplacement préféré de l'évacuation de l'air de ventilation; Utiliser Brink Climate Systems B.V. manchon de ventilation isolé 5 = Tuyauterie isolée thermiquement 6 = Évacuation des condensats 7 = Absorbeur(s) de bruit 8 = Conduit vers et depuis la maison 7.5 Raccordements électriques 7.5.1 Connexion de la fiche d'alimentation Avertissement Ne branchez la fiche d'alimentation qu'une fois l'installation terminée. L'appareil se met en marche lorsque la fiche d'alimentation est branchée sur une prise murale alimentée. Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil sur une prise murale facilement accessible et reliée à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux exigences de votre compagnie d'électricité. 7.5.2 Connexion du commutateur multiposition Le connecteur RJ12 noir X14 est utilisé pour le raccordement d'un commutateur multiposition (optionnel et non fourni avec l'appareil). Ce connecteur est situé à l'arrière de la carte de circuit imprimé, sur le dessus de l'appareil. Pour les schémas de câblage : ▪ Commutateur multiposition ( ® Raccordement d'un commutateur multiposition avec indication de filtre -> page 62 ) ▪ Combinaison de commutateurs multiposition ( ® Raccordement d'un commutateur multiposition avec indication de filtre -> page 64 ) Brink / 30 Flair 450/600 618016-A Le commutateur multiposition peut être utilisé pour activer un mode d'appoint de 30 minutes en maintenant le commutateur en mode 3 pendant moins de 2 secondes et en le ramenant directement en mode 1 ou 2. Le mode suralimentation peut être réinitialisé en mettant le commutateur sur la position 3 pendant plus de 2 secondes ou en le mettant en mode absence. 7.5.3 Connexion d'un accessoire eBus Avertissement Ce connecteur est sensible à la polarité. La connexion ne fonctionnera pas si les fils sont branchés sur les mauvaises bornes à vis ! Pour connecter un accessoire eBus, utilisez le connecteur détachable à 2 pôles (vert) X17 situé à l'arrière de la carte de circuit imprimé. Le protocole eBus peut être utilisé pour se connecter : ▪ Brink Air Control ( ® Raccordement Air Control -> page 67 ). ▪ Brink Touch Control ( → Raccordement Touch Control -> page 68 ) ▪ Capteur(s) CO 2 ( → Raccordement du/des capteur(s) CO₂ -> page 70 ) ▪ Préchauffeur eBus supplémentaire ( ® Raccordement du préchauffeur -> page 71 ) ▪ Post-chauffeur supplémentaire( ® Raccordement d'un post-chauffage -> page 72 ) 7.5.4 Connexion 24 volts Avertissement La puissance maximale de X16 et X18 est de 5 VA par sortie. Les deux (2) connecteurs noirs X16 et X18 sont utilisés pour alimenter les accessoires 24V. Ces connecteurs sont situés à l'arrière de la carte de circuit imprimé sur le dessus de l'appareil. 7.5.5 Connexion du capteur d'humidité Un capteur d'humidité optionnel doit être connecté à la connexion X07 sur la carte mère de l'appareil. Pour connecter le capteur d'humidité à l'appareil, le couvercle de la carte à circuit imprimé doit être retiré pour accéder à la connexion X07 sur la carte à circuit imprimé. Utilisez le câble fourni avec le capteur d'humidité. Pour le raccordement du capteur d'humidité, voir ® Raccordement du capteur d'humidité -> page 69 . 7.5.6 Connexion du BrinkBus Le connecteur (rouge) Modbus/ BrinkBus X15 peut être utilisé pour le couplage des appareils ( ® Couplage d'appareils à l'aide du bus Interne -> page 32 ). La fonction de ce connecteur peut être réglée en utilisant les numéros d'étape 14.1 à 14.4 dans le menu des réglages. Si l'appareil est équipé d'une carte de circuit imprimé (Plus), ce connecteur rouge X15 est également utilisé pour connecter la carte de circuit imprimé (Plus) ; plusieurs câbles doivent alors être connectés sur le connecteur X15. 7.5.7 Connexion de la sortie de signal Le connecteur bleu X19 est utilisé pour indiquer un message de filtre, un message de défaut ou un automatisme d'incendie. Ce connecteur est situé à l'arrière de la carte de circuit imprimé, sur le dessus de l'appareil. Le fonctionnement de cette fonction est défini par le paramètre 16.1, voir → Paramètres -> page 77 . Selon le réglage, la connexion X19 agira comme un contact libre de potentiel. Flair 450/600 618016-A Brink / 31 7.5.8 Connexion ModBus i Remarque Si l'option ModBus est connectée et active, le réglage de la ventilation ne peut pas être modifié par l'intermédiaire de l'écran ou, le cas échéant, du commutateur multiposition connecté. De même, tout capteur d'humidité connecté ne fonctionnera pas. L'appareil peut être connecté à un système ModBus tel qu'un système de gestion des bâtiments. En utilisant le connecteur (rouge) à 3 broches X15 (ou avec la version (Plus) le connecteur rouge X06 sur la carte de circuit imprimé UWA2-E), une connexion peut être établie entre l'appareil et le système ModBus. Voir ® Schéma électrique -> page 59 pour les connexions correctes et les réglages corrects des cavaliers sur la carte de circuit imprimé. Pour plus d'informations et les réglages modBus corrects, veuillez consulter le manuel Modbus sur le site Web. 7.5.9 Couplage d'appareils à l'aide du bus Interne i Remarque En raison de la sensibilité à la polarité, raccordez toujours entre eux les contacts de Bus interne X15-1, les contacts X15-2 et les contacts X15-3. Ne jamais connecter X15-1, X15-2 ou X15-3 l'un à l'autre ! Si un circuit imprimé (Plus) a été installé, plusieurs câbles doivent être connectés au connecteur X-15. Utiliser un câble à paire torsadée pour la connexion X15-2 & X15-3. Pour M (master): Étape n° 8.1 - Master Étape n° 14.1 - Bus Interne Pour S1 (Slave 1): Étape n° 8.1 - Slave Étape n° 14.1 - Bus Interne A = commutateur multiposition B = connecteur à 3 pôles rouge C = Câble modulaire D = Câble basse tension à 3 fils M = Appareil maître (par exemple un appareil de type 4-0) S1/S2 = Brink / 32 Pour S2 (Slave 2): Étape n° 8.1 - Slave Étape n° 14.1 - Bus Interne Appareils esclaves (par exemple un appareil de type 4-0) ; connecter un maximum de 10 appareils via le bus Interne. Flair 450/600 618016-A Lors de la connexion de plusieurs unités par bus interne, tous les appareils auront le même débit d'air que l'appareil réglé comme « maître ». Les messages d'erreur de tous les appareils sont affichés sur l'écran de l'appareil principal ainsi que sur l'écran de l'appareil concerné. Lors de l'utilisation d'un Brink Air Control ou de BrinkHome, toujours le connecter au maître. Après avoir connecté les câbles, configurez chaque appareil Flair 450/600 : ▪ Activez "InterneBus" dans le menu 14.1 « Type de connexion Bus » où le symbole du réseau apparaît peu après. ▪ Configurez chaque esclave dans le menu 8.1 "Réglage de l'appareil esclave 1, esclave 2 etc. où peu après le symbole M apparaît sur l'appareil maître et les symboles S1, S2 sur les appareils esclaves. ▪ Mettre tous les appareils hors tension et sous tension. i Remarque Tout accessoire tel que le capteur d'humidité, le commutateur de position, la carte d'extension ou tout autre dispositif eBus doit être connecté uniquement à l'appareil maître. Flair 450/600 618016-A Brink / 33 8 Affichage 8.1 Explication générale du panneau de commande Un écran avec écran tactile se trouve sur l'avant de l'appareil. Cet affichage sert à faire fonctionner l'appareil et à fournir à l'utilisateur des informations sur l'état de l'appareil. Lorsque l'appareil est allumé, l'écran affiche brièvement la version du logiciel au démarrage, puis l'« écran principal » s'affiche (voir ci-dessous). La langue du menu réglée en usine est l'anglais. La langue, la date et l'heure souhaitées peuvent être modifiées dans le menu des réglages, voir les étapes 15.1 à 15.10 dans le tableau des réglages ( ® Paramètres -> page 77 ) Écran principal 1 = Heure actuelle 2 = Connectivité (affichée uniquement si applicable) 3 = Date actuelle 4 = Débit de ventilation réglé ; les barres rouges indiquent le débit de ventilation sélectionné. Dans cet exemple, le débit de ventilation active est de 100 m 3/h, 59CFM. 5 = Mode 6 = Message de filtre (affiché uniquement s'il est applicable) 7 = Défaut (affiché uniquement si applicable) 8 = Accès au menu des réglages 9 = Accès au menu d'information i Remarque Le message de filtre et le message de défaut se trouvent au même endroit sur l'écran ; l'affichage de défaut a une priorité plus élevée et sera donc toujours affiché en premier même si un message de filtre est actif ! i Remarque En sortie d’usine, la langue du menu est réglée sur l'anglais. La langue, la date et l'heure souhaitées peuvent être réglées dans le menu de réglage ; pour ce faire, consultez le tableau des valeurs des réglages ( ® ) du numéro d'étape 15.1 au numéro d'étape 15.10. Brink / 34 Flair 450/600 618016-A 8.2 Disposition d'affichage L'écran est divisé en 6 zones où différents symboles/affichages peuvent être affichés par zone. Disposition de l'écran principal 1 = Navigation 2 = Notifications 3 = Fonctions principales 4 = Informations sur la connectivité 5 = Heure 6 = Date Différents symboles peuvent apparaître sur l'écran en fonction de l'écran affiché, de la version de l'appareil et des éventuels accessoires raccordés. Zone Symbole sur l'écran n° 1 Description En appuyant ici, vous accédez au menu d'information ; les valeurs affichées ici sont en lecture seule. Il n'est pas possible de modifier les valeurs dans ce menu. En appuyant ici, vous accédez au menu des réglages. Ce menu vous permet de modifier les différentes valeurs. Ce menu permet de modifier tous les réglages (d'usine) : - Appareil standard ( ® Valeurs de réglage appareil standard -> page 77 ). - Les réglages de la version(Plus) ( ® Valeurs de réglage appareil avec carte circuit imprimé (Plus) -> page 80 ). Attention : Des réglages erronés peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil ! Ces flèches permettent de monter ou de descendre dans les différents menus ou d'augmenter ou de diminuer les valeurs des réglages correspondants. Cette flèche vous permet de revenir en arrière d'une étape dans le menu. Cette touche vous ramène à l'écran principal. 2 Symbole de message de filtre ; il n'est affiché que si le filtre doit être nettoyé ou remplacé. Voir le chapitre « Nettoyage du filtre » ( ® Nettoyer les filtres -> page 51 ) pour plus d'informations. Ce symbole n'est affiché que si un défaut s'est produit dans l'appareil ; référez-vous au chapitre Défauts ( Analyse des défauts -> page 47 ) pour plus d'informations. Flair 450/600 618016-A Brink / 35 Zone Symbole sur l'écran n° Description 3 Commande à l'aide d'un commutateur à positions multiples. Commande au moyen de Brink Home. Commande par écran tactile sur l'appareil ; ce réglage est actif pendant une demi-heure. Commande par l'écran tactile sur l'appareil ; l'écran tactile est réglé en permanence comme commutateur à positions multiples en réglant l'étape n° 15.8 sur « oui ». Commande par capteur d'humidité. Commande par capteur de CO 2. Commande par ventilation à la demande. Contact de rupture actif ou contact de fermeture actif. Cet appareil est configuré comme appareil maître si plusieurs appareils sont connectés (cascade) L'appareil est défini comme appareil secondaire ; un maximum de 9 appareils peut être connecté à un appareil maître. Commande via eBus, par exemple Brink Touch Control. Commande via ModBus ou Bus Interne. Le Bypass suralimentation est actif. Brink / 36 Flair 450/600 618016-A Zone Symbole sur l'écran n° Description 4 Connexion Internet/Connexion réseau Intensité du signal Connexion USB active. 5 11:07 Heure actuelle de l'appareil. 6 02.01.2020 La date actuelle Flair 450/600 618016-A Brink / 37 8.3 Afficher les informations Avertissement Avertissement :Des réglages incorrects peuvent sérieusement perturber le bon fonctionnement de l'appareil ! ▪ Si aucune touche n'est actionnée ou si aucune situation déviante n'est apparue (message de défaut ou message de filtre, par exemple), le témoin lumineux s'éteint deux minutes après l'actionnement de la dernière touche. ▪ En cas de message relatif au filtre ou de panne de l'appareil, le voyant reste allumé en permanence jusqu'à ce que la panne soit résolue ou que les filtres aient été nettoyés ou remplacés et que le message relatif au filtre ait été réinitialisé. ▪ Une pression sur le bouton d'accueil permet de revenir à l'écran principal à partir de n'importe quel menu particulier. ▪ En appuyant sur la touche retour, vous reculez d'une étape dans le menu. ▪ Appuyez brièvement sur l'écran (moins de 5 secondes) pour allumer le rétroéclairage de l'écran sans rien changer au menu ; l'écran s'allume pendant 2 minutes. ▪ L'affichage peut être réglé comme interrupteur « manuel » en réglant le numéro d'étape 15.8 sur "oui Le mode de ventilation peut être réglé en appuyant sur les quarts correspondants sur l'écran. ▪ Si l'écran n'est pas réglé sur le commutateur « manuel » à 4 positions, la ventilation ne passera en suralimentation (débit 2 ou 3) que pendant 30 minutes - après quoi elle reviendra à son débit antérieur (débit 1 ou 0). ▪ Si l'affichage est réglé comme commutateur « manuel » à 4 positions ; l'appareil continuera à fonctionner dans le mode sélectionné jusqu'à ce qu'un autre mode soit choisi. Brink / 38 Flair 450/600 618016-A 9 Instructions de connexion Brink Home Suivez les instructions ci-dessous dans l'ordre indiqué pour connecter un appareil Flair à Brink Home : 1. Installez le PCB UWA-2E → Installation de la carte de circuit imprimé UWA-2E -> page 39 . 2. Connectez l'appareil à Internet → Connecter l'appareil à l'Internet -> page 40 . 3. Enregistrez-vous sur Brink Home → Créer un compte Brink Home -> page 43 . 4. Ajoutez l'appareil dans le portail Brink Home → Ajouter un appareil dans le portail Brink Home -> page 44 . Consultez également le manuel complet de Brink Home dans la section de téléchargement sur le site Web de Brink Climate Systems. i Remarque La connexion d'un appareil à Brink Home n'est possible que si l'UWA-2E est installé et connecté. i Remarque Pour accéder au portail et à l'appli Brink Home, vous devez créer un compte. i Remarque Les écrans affichés peuvent varier en fonction de la marque et du type d'appareil de communication de l'utilisateur (téléphone/tablette/ordinateur portable). i Remarque Ce manuel s'applique aux appareils de communication équipés des systèmes d'exploitation Android, Windows et Apple. i Remarque Assurez-vous que la carte PCB UWA-2E installée se trouve à portée de Wi-Fi lorsque la connexion Internet doit être mise en place via Wi-Fi. i Remarque Lorsqu'une notification de filtre ou un message de défaut est actif, une connexion à l'Internet peut toujours être mise en place. i Remarque Si l'appareil a été éteint puis rallumé, la connexion Wi-Fi à Internet et au portail Brink Home sera automatiquement mise en place à nouveau. i Remarque L'ajout d'installations à votre compte utilisateur ne peut se faire que dans le portail, pas dans l'application. i Remarque Notez les détails de connexion et les mots de passe créés. 9.1 Installation de la carte de circuit imprimé UWA-2E Veuillez consulter le manuel UWA-2E dans la section de téléchargement du site Web de Brink pour l'installation et la connexion d'une carte de circuit imprimé (Plus)UWA-2E à l'appareil Flair. Flair 450/600 618016-A Brink / 39 9.2 Connecter l'appareil à l'Internet Lorsque l'appareil et l'UWA-2E ont été complètement installés, mettez l'appareil sous tension et réglez les paramètres comme décrit ci-dessous pour connecter l'appareil à l'Internet. Les paramètres peuvent être modifiés par l'intermédiaire de l'écran de l'appareil, entrez dans le menu des paramètres en appuyant sur la roue dentée. 1 Allez au menu 14.1 et réglez le type de connexion au bus sur InternalBus. i Remarque Appuyez sur << pour confirmer 2 Allez au menu 13.1 et réglez le type de connexion WLAN (Wi-Fi) ou LAN. i Remarque Appuyez sur << pour confirmer WLAN (Wi-Fi) Brink / 40 LAN Flair 450/600 618016-A Allez au menu 13.2 et saisissez le SSID (réseau Wi-Fi) (Brink-Guests est utilisé comme exemple ici). i Allez directement à l'étape 3 : ''Saisissez le mot de passe Brink Home et confirmez.'' Remarque Appuyez sur << pour confirmer Allez au menu 13.3 et saisissez le mot de passe Wi-Fi. i Remarque Appuyez sur << pour confirmer Spécifications Wi-Fi ▪ 802.11 b/g/n/e/i ▪ 802.11 n (2,4 GHz) ▪ Accès Wi-Fi protégé (WPA)/WPA2/WPA2Entreprise/Configuration Wi-Fi protégée (WPS) 3 Allez au menu 13.4 et créez et saisissez un mot de passe pour Brink Home. Conditions concernant le mot de passe : Au moins 8 caractères, comportant au moins une lettre minuscule et une lettre majuscule ainsi qu'un chiffre ou caractère spécial. i Remarque Appuyez sur << pour confirmer 4 Vérifiez la connexion sur le menu principal (cela peut prendre quelques minutes). Flair 450/600 618016-A Brink / 41 Connexion WLAN (Wi-Fi) réussie Connexion LAN réussie 5 Créez un compte Brink Home sur www.Brink-Home.com, voir → Créer un compte Brink Home -> page 43 . Brink / 42 Flair 450/600 618016-A 9.3 Créer un compte Brink Home i Remarque Le mot de passe de votre compte utilisateur Brink Home n'est pas le même que celui de l'appareil. i Remarque Notez les mots de passe créés. Suivez les étapes ci-dessous pour créer un compte Brink Home. 1. Allez sur www.brink-home.com 2. Sélectionnez : « s'inscrire maintenant ». 3. Saisissez deux fois votre adresse e-mail. 4. Sélectionnez la langue souhaitée. 5. Choisissez un mot de passe que vous souhaitez utiliser pour Brink Home et saisissez-le deux fois Notez le mot de passe pour vous en souvenir également. 6. Acceptez les conditions générales et la déclaration de confidentialité. 7. Confirmez la saisie en cliquant sur « Envoyer l'enregistrement ». 8. Un e-mail de confirmation est envoyé à l'adresse e-mail avec laquelle vous vous êtes enregistré. 9. Suivez les instructions de e-mail de confirmation. 10. Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre adresse e-mail et le mot de passe que vous avez créé. Flair 450/600 618016-A Brink / 43 9.4 Ajouter un appareil dans le portail Brink Home Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet et enregistré dans Brink Home → Connecter l'appareil à l'Internet -> page 40 et qu'un compte utilisateur est créé dans le portail Brink Home → Créer un compte Brink Home -> page 43 . 1. Connectez-vous au portail Brink Home ( www.brink-home.com ) 2. Sélectionnez ''Ajouter un système'' 3. Saisissez le numéro de série de l'appareil (uniquement les 12 chiffres). 4. Saisissez le mot de passe créé à l'étape 3 de la configuration de l'UWA-2E → -> page 40 . 5. Cliquez sur ''Ajouter un système'' (la tuile devient rouge après avoir saisi le numéro de série et le mot de passe). 6. L'appareil est maintenant affiché dans la liste des systèmes. 7. L'appareil peut désormais être commandé dans le portail Brink Home et l'appli Brink Home. Brink / 44 Flair 450/600 618016-A 10 Mise en service 10.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil Danger Débranchez l'alimentation électrique lorsque vous intervenez sur l'appareil. i Remarque Si l'appareil a été sans courant pendant plus d'une semaine environ, la langue, l'heure et la date doivent être réglées à nouveau dans le menu des réglages. Mise en marche : 1. Branchez la fiche d'alimentation 230 V. sur une prise murale (alimentée). 2. L'écran s'allume et la version du logiciel s'affiche. 3. L'appareil fonctionnera immédiatement après, en fonction du réglage du commutateur multiposition. Si aucun commutateur multiposition n'est branché, l'appareil fonctionne toujours en mode 1. Mise à l'arrêt : 1. Débranchez la fiche d'alimentation 230V de la prise murale ; l'appareil n'est plus alimenté. 2. L'écran est éteint et n'affiche rien. 10.2 Réglage du débit d'air Une bonne ventilation contribue à un air sain dans l'habitation, à un confort optimal et au bon fonctionnement de l'installation. Les débits d'air de l'appareil Flair 450 ont été réglés en usine comme suit 75, 100, 200 et 300 m 3/h ; les débits d'air de l'appareil Flair 600 ont été réglés en usine comme suit 100, 150, 300 et 500 m 3/h . La performance et la consommation d'énergie de l'appareil dépendent de la perte de charge dans le système de conduits, ainsi que de la résistance du filtre. Si ces conditions ne sont pas respectées, le débit d'air du mode supérieur sera automatiquement ajusté. Les modifications peuvent être effectuées dans le menu des réglages . Allez dans le menu des réglages aux étapes 1.2 à 1.4 pour régler le débit d'air. Veuillez noter ! Le mode de ventilation le plus haut est prioritaire. Si le commutateur multiple externe est réglé sur le mode 3, le mode de ventilation ne peut pas être réglé sur un mode inférieur sur l'écran principal. Le mode 0 du ventilateur constitue une exception à cette règle. Si le mode 0 est choisi sur l'écran : la commande à partir d'autres commutateurs, capteurs, etc. n'est pas possible. Pour les capteurs CO 2 raccordés, le débit d'air est régulé en continu entre les modes 1 et 3 en fonction des valeurs PPM mesurées : pour un capteur d'humidité raccordé, le débit d'air est commuté en mode 3 si celui-ci est activé. Flair 450/600 618016-A Brink / 45 10.3 Autres réglages pour l'installateur En plus du débit d'air, il est également possible de modifier d'autres réglages de l'appareil ; pour avoir un aperçu des réglages d'un appareil standard ( ® Valeurs de réglage appareil standard -> page 77, Paramètres -> page 77 ) et d'un appareil avec une carte de circuit imprimé (Plus) ( ® Valeurs de réglage appareil avec carte circuit imprimé (Plus) -> page 80 ). Les modifications peuvent être effectuées dans le menu des réglages. Avertissement Des réglages incorrects affectent les performances de l'appareil. Toute modification des réglages non décrits dans le présent manuel doit faire l'objet d'une consultation auprès de Brink Climate Systems B.V.. 10.4 Réglages d'usine Avertissement Après avoir rétabli les réglages d'usine, le numéro d'étape 14.1 doit être remis sur Bus interne dans le menu des réglages ! Avertissement La réinitialisation de l'appareil aux réglages d'usine implique de reconnecter la carte de circuit imprimé supplémentaire à l'appareil de base. i Remarque Une réinitialisation d'usine ne réinitialise pas le message de filtre. Il est possible de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine. Cette action permet de réinitialiser tous les numéros d'étape aux paramètres d'usine et d'effacer tous les messages et codes d'erreur du menu de service. Retour aux réglages d'usine : 1. Ouvrez le menu des réglages. 2. Faites défiler l'écran vers le bas et sélectionnez Réglages de l'appareil → menu 15 3. Faites défiler l'écran jusqu'à et sélectionnez Réinitialisation d'usine → menu 9 4. Sélectionnez ''oui'' et confirmez en appuyant sur la touche retour. Brink / 46 Flair 450/600 618016-A 11 Panne 11.1 Analyse des défauts Danger Débranchez l'alimentation électrique lorsque vous intervenez sur l'appareil. i Remarque Un défaut bloquant ne peut pas être éliminé en réinitialisant l'alimentation électrique de l'appareil ; l'erreur doit d'abord être résolue. Lorsque l'appareil détecte un défaut, celui-ci est signalé sur l'écran par un symbole de clé à molette, éventuellement accompagné d'un code de défaut. 11.2 Types de défaut ▪ Défaut non bloquant : symbole de la clé visible en bas de l'écran de l'appareil. ▪ Défaut bloquant : le code de défaut est visible en permanence sur l'écran, le menu est bloqué. Défaut non bloquant Lorsque l'appareil détecte un défaut non bloquant, il continue à fonctionner (de manière limitée). L'écran (allumé en permanence) affiche le symbole d'erreur (clé à molette). Appuyez sur le symbole de défaut pour obtenir une explication/ solution au défaut. L'écran peut être quitté en appuyant sur le bouton « Accueil ». Si un défaut ne peut être résolu, veuillez contacter l'installateur. 1. Le débit d'air d’alimentation demandé n'est pas atteint. Défaut bloquant Lorsqu'un défaut bloquant est détecté, l'appareil s'éteint. Les menus de réglage et d'information sont également désactivés. L'écran (éclairé en permanence) affiche le symbole d'erreur (clé à molette) ainsi que le code de défaut correspondant. Le voyant rouge du commutateur à positions multiple (le cas échéant) commence à clignoter. L'appareil reste dans ce mode de défaut jusqu'à ce que le défaut soit résolu. Après avoir résolu le défaut, l'appareil se réinitialise (réinitialisation automatique) et se remet en marche ; l'écran affiche à nouveau l'état de fonctionnement actuel. Contactez l'installateur en cas de défaut bloquant. 1. Ventilateur d'alimentation défectueux. Flair 450/600 618016-A Brink / 47 11.3 Codes de défaut Dans le tableau ci-dessous, les défauts bloquant sont marqués d'un * après le numéro du défaut. L'écran affiche une brève explication de ce code de défaut. En cas d’une référence au mode « Veille » de l'appareil, alors les deux ventilateurs sont arrêtés, mais l'écran de l'appareil continue à fonctionner. Code de défaut E190 Souscode Cause Action de l'appareil E1000 Échec de l’auto-test Aucune action E152 * E1001 * E153 E1002 Mémoire flash défectueuse Mémoire EEPROM défectueuse E105 E1011 Arrêter l'appareil Remplacer la carte de base UWA2-B si possible L'appareil passe Remplacer la carte de base UWA2-B au réglage d'usine ; réglage ventilateur 2 Aucun Nettoyer ou remplacer les filtres Vérifier que les conduits ne sont pas obstrués E104 E1012 E000 * E1013 * E105 * E1100 * E104 * E1120 * E103 E1200 E106 * E1300 * E111 E1400 E113 E1600 E114 E1500 Brink / 48 Le débit d'alimentation demandé n'est pas atteint Le débit d’extraction demandé n'est pas atteint Température de l'air extérieur trop élevée Ventilateur d'alimentation défectueux ; message général Ventilateur d'extraction défectueux ; message de défaut général Bypass défectueux ; message de défaut général Capteur NTC1 défectueux ; défaut général Capteur RHT 1 défectueux ; message général/ émetteurrécepteur USB retiré Préchauffeur interne défectueux ; message de défaut général Commutateur multiposition défectueux ; défaut général Aucun Action de l'utilisateur Nettoyer ou remplacer les filtres Vérifier que les conduits ne sont pas obstrués L'appareil se met Dépend de la situation : en veille En cas de temps chaud et d'une alimentation directement sous les tuiles, attendre que l'air se soit refroidi ou installer un manchon de toit au lieu d'un conduit sous les tuiles En cas de temps froid ou lorsque l’air n’est par pris sous les tuiles, couper la tension de l'appareil et remplacer le capteur de température de l'air (NTC) L'appareil se met Remplacer le ventilateur d'alimentation en veille Le défaut est automatiquement acquitté lorsque la tension est rétablie sur l'appareil. L'appareil se met Remplacer le ventilateur d’extraction en veille Le défaut est automatiquement acquitté lorsque la tension est rétablie sur l'appareil. Aucun Vérifiez le câblage Remplacer le bypass ou le faisceau de câbles L'appareil se met Vérifier le câblage en veille Remplacer le capteur NTC ou remplacer le câblage Pas de contrôle de l'humidité Vérifier le câblage Remplacer le capteur RHT ou remplacer le câblage/ insérer l’émetteur-récepteur USB La protection antigel passe en mode de déséquilibre Vérifier les fusibles Vérifier le câblage ; le remplacer s'il est endommagé et remplacer sinon le préchauffeur interne Le défaut est automatiquement acquitté lorsque la tension est rétablie sur l'appareil. Remplacez le commutateur multiposition L'appareil passe en mode 1 Flair 450/600 618016-A Code de défaut E130 Souscode Cause Action de l'appareil E1800 Relais sortie 1 défectueux ; défaut général Sortie de signal non disponible E155 E2000 E120 E2100 E121 E2200 E122 E2300 Défaut de l'écran tactile ; Les codes de message de défaut défaut sont général visibles uniquement lors de l'utilisation de l'outil de maintenance Défaut eBus ; message Brink Air Control de défaut général et d'autres accessoires connectés à l'eBus ne fonctionnent pas. L'appareil fonctionne Interne Message d'erreur Brink Air Control générale du bus et autres accessoires ne fonctionnent pas. L'appareil fonctionne Défaut ModBus interne ; L'appareil se met message de défaut en veille général E123 E2400 E124 E2500 E170 E2600 E171 E2700 E172 E2800 Action de l'utilisateur Débrancher la fiche d'alimentation Remplacer la carte UWA2-B Le défaut est automatiquement acquitté lorsque la tension est rétablie sur l'appareil. Vérifier le câblage de l'écran tactile ; remplacer le câblage s'il est endommagé ; remplacer l'écran tactile ; si le défaut persiste, remplacer UWA2-B Le défaut est automatiquement acquitté lorsque la tension est rétablie sur l'appareil Vérifier le câblage des accessoires/ Brink Air Control Vérifier les accessoires/ Brink Air Control et les remplacer s'ils sont défectueux Si le problème persiste après cette opération : Couper la tension de l'appareil et remplacer la carte de base UWA2B Vérifier le câblage des accessoires/ Brink Air Control Vérifier les accessoires/ Brink et les remplacer s'ils sont défectueux Si le problème persiste après cette opération : Couper la tension de l'appareil et remplacer la carte de base UWA2B Vérifier le câblage et les connexions à l'UWA2-B et aux ventilateurs Remplacer le faisceau de câbles s'il est endommagé ; puis remplacer l'UWA2B, le ventilateur d'extraction et le ventilateur d'alimentation Défaut ModBus externe ; La commande via Vérifier le câblage des accessoires ; les remplacer s'ils sont message de défaut Modbus ne endommagés général fonctionne pas Vérifier les accessoires ; les remplacer s'ils sont défectueux Si le défaut persiste : Couper la tension de l'appareil et remplacer la carte UWA2-B Message d'erreur Interface USB Remplacer l'accessoire USB général du port USB non utilisable Si le défaut n'est pas résolu après cela : couper la tension de l'appareil et remplacer la carte de base UWA2-B Un ou plusieurs capteurs L'appareil Contrôler le câblage et le(s) capteur(s) CO 2 ; les remplacer de CO 2 défectueux ; fonctionne ; pas s’ils sont endommagés de régulation du Vérfiier le(s) capteur(s) CO 2 ; les remplacer s’ils sont message d'erreur CO 2 général/ émetteurendommagés/ Insérer le émetteur-récepteur USB récepteur USB retiré Préchauffeur externe ou Pas de Débrancher le préchauffeur et vérifier le fusible du fusible défectueux ; préchauffage / la préchauffeur ; remplacer le fusible s'il est défectueux. message de défaut commande de Si le défaut ne disparaît pas : général confort réagit - Remplacer le préchauffeur externe différemment - Remettre l'appareil sous tension - Le défaut a été automatiquement acquitté. Post-chauffage externe Pas de postDéconnecter le post-chauffeur et vérifier le fusible du ou fusible défectueux ; chauffage / la post-chauffeur ; remplacer le fusible s'il est défectueux. message de défaut commande de Si le défaut ne disparaît pas : général confort réagit - Remplacer le post-chauffeur externe différemment - Remettre l'appareil sous tension - Le défaut a été automatiquement acquitté. Flair 450/600 618016-A Brink / 49 12 Maintenance 12.1 Maintenance générale Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est important de procéder régulièrement à son entretien. Un appareil bien entretenu a une influence positive sur la qualité de l'air, l'efficacité, le niveau sonore et la durée de vie. Brink Climate systems recommande de conclure un contrat de maintenance de l'appareil avec l'installateur. 12.2 Intervalle de maintenance Les éléments d'maintenance requis pour l'appareil sont indiqués ci-dessous. Veuillez contacter une entreprise qualifiée pour effectuer la maintenance de l'installateur. Raccourcissez les intervalles lorsque l'appareil est très pollué pendant la maintenance. MAINTENANCE PAR UTILISATEUR ÉLÉMENT Filtres* Siphon ACTION Nettoyage Remplacement Nettoyage INTERVALLE 3 mois 6 mois 12 mois * Le message de filtre sur l'appareil (voyant rouge allumé) indique si les filtres doivent être nettoyés ou remplacés. Ne nettoyez les filtres qu'une seule fois et remplacez-les lorsqu'un second nettoyage est nécessaire. MAINTENANCE PAR L’INSTALLATEUR ÉLÉMENT Admissions d'air/grilles** Appareil Évacuation des condensats Filtres *** Admissions d'air/grilles Appareil interne Ventilateurs Échangeur de chaleur Vanne de bypass + moteur Préchauffeur Boîtier de l'appareil Conduits d'air** ACTION Nettoyage Vérifier l’absence d'anomalies et de bruits Vérifier et nettoyer le siphon et la tuyauterie d'évacuation des condensats Remplacer les filtres Vérifier l'absence de pollution et nettoyer si nécessaire vérifier et nettoyer les parties internes de l'appareil Vérifier et nettoyer les ventilateurs Vérifier et nettoyer l'échangeur de chaleur Vérifier le fonctionnement et nettoyer le bypass Vérifier le fonctionnement et nettoyer le préchauffeur Vérifier l'absence d'anomalies et nettoyer le boîtier à l'intérieur Inspecter et nettoyer les conduits d'alimentation Inspecter et nettoyer les conduits d'extraction INTERVALLE 12 mois 12 mois 12 mois 12 mois 12 mois 36 mois 36 mois 36 mois 36 mois 36 mois 48 mois 72 mois 96 mois ** Consultez le fournisseur des entrées d'air/grilles et des conduits d'air pour connaître les procédures de nettoyage requises. *** Consultez l'utilisateur final pour savoir quand les filtres ont été remplacés pour la dernière fois. Brink / 50 Flair 450/600 618016-A 12.3 Maintenance par l’utilisateur Danger Débranchez l'alimentation électrique lorsque vous intervenez sur l'appareil. Avertissement Soyez prudent lorsque vous utilisez de l'air comprimé. Avertissement Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre. Avertissement Utilisez un détergent au pH neutre pour nettoyer les pièces et les composants. i Remarque Notez et marquez l'emplacement et la position des composants avant la dépose et réinstallez-les exactement de la même manière. 12.3.1 Nettoyer les filtres L'entretien de l'appareil à effectuer par l'utilisateur se limite au nettoyage périodique et au remplacement des filtres. Les filtres doivent être nettoyés lorsque le symbole du filtre est indiqué sur l'écran de l'appareil ou lorsque le LED rouge du commutateur multiposition (s'il est installé) est allumé. Les filtres doivent être remplacés tous les six mois. Les filtres peuvent être aspirés une fois ; lorsque le voyant du filtre s'allume une deuxième fois, les filtres doivent être remplacés. Avertissement Ne mettez jamais l'appareil en marche sans filtre ! i Remarque Cet assistant de filtre ne peut pas être interrompu. Nettoyage et remplacement des filtres lorsque le message de filtre est actif : 1. Appuyez sur le symbole du filtre sur l'écran de l'appareil et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes pour ouvrir l'assistant de filtre. 2. Suivez les instructions affichées à l'écran pour nettoyer et/ou remplacer les filtres. 3. Fermez l'assistant de filtrage en appuyant sur le bouton « Accueil » lorsque toutes les instructions du menu ont été exécutées et confirmées. 4. L'affichage revient à l'écran principal ; le message de filtre est réinitialisé et le message de filtre disparaît. Nettoyage et remplacement des filtres lorsque le message de filtre n'est pas actif : ▪ Allez à l'étape 4.2 du menu des paramètres pour lancer manuellement l'assistant de filtre et suivez les instructions. Réinitialisation directe de la minuterie du message de filtre : ▪ Allez à l'étape 4.3 du menu des réglages pour réinitialiser la minuterie du filtre directement sans ouvrir l'assistant de filtre. Flair 450/600 618016-A Brink / 51 12.3.2 Maintenance des siphons i Remarque Notez l'emplacement du siphon sur le fond (côté gauche ou côté droit selon le type) avant de le déconnecter et de le réinstaller exactement au même endroit. Nettoyez le siphon avec une brosse douce, de l'eau chaude (max. 45°C) et un détergent ordinaire au pH neutre. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites après la réinstallation. 1 2 3 Brink / 52 Flair 450/600 618016-A 12.4 Maintenance par l'installateur Danger Débranchez l'alimentation électrique lorsque vous intervenez sur l'appareil. Avertissement Soyez prudent lorsque vous utilisez de l'air comprimé. Avertissement Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre. Avertissement Utilisez un détergent au pH neutre pour nettoyer les pièces et les composants. i Remarque Soyez prudent lorsque vous retirez l'échangeur de chaleur. Il peut y avoir de l'eau à l'intérieur de l'échangeur de chaleur. 12.4.1 Dépose et installation des composants Avant de retirer des pièces de l'appareil : ▪ Faites fonctionner l'appareil à plein régime pendant 5 minutes pour vérifier l'absence de bruits et/ou de vibrations. ▪ Testez le fonctionnement du bypass. ▪ Testez le fonctionnement du préchauffeur. 1 2 Flair 450/600 618016-A Brink / 53 3 4 5 Brink / 54 Flair 450/600 618016-A Flair 450/600 618016-A Brink / 55 6 7 Lorsque tous les travaux de maintenance des parties internes sont terminés : 1. Remettez soigneusement les pièces en place dans l'appareil. ▪ Utilisez les instructions de retrait des composants dans l'ordre inverse. 2. Branchez l'alimentation électrique. 3. Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil dans les différents réglages. 12.4.2 Maintenance de l'évacuation des condensats Le siphon et la tuyauterie d'évacuation des condensats (après le siphon) peuvent s'encrasser et se boucher. 1. Retirez la tuyauterie d'évacuation des condensats. 2. Nettoyez la tuyauterie d'évacuation des condensats avec de l'air comprimé et/ou de l'eau chaude (max. 45°C) et un détergent ordinaire au pH neutre. 3. Retirez et nettoyez le siphon, ( → Maintenance des siphons -> page 52 ). Brink / 56 Flair 450/600 618016-A 4. Après la réinstallation, testez le système d'évacuation des condensats avec de l'eau pour s'assurer que l'évacuation est correcte et qu'il n'y a pas de fuites. 12.4.3 Maintenance interne de l’appareil 1. Retirez toutes les pièces internes de l'appareil → Dépose et installation des composants -> page 53 2. Nettoyez le boîtier interne de l'appareil à l'aide d'une brosse douce et d'un aspirateur afin d'éliminer toute la poussière et la pollution. 3. Vérifiez l’absence de dommages ou d'autres anomalies à l'intérieur de l'appareil. 12.4.4 Maintenance des ventilateurs Danger L'accumulation de saletés sur le boîtier du moteur du ventilateur peut entraîner une surchauffe du moteur. i Remarque Des saletés sur la roue peuvent provoquer des vibrations qui réduisent la durée de vie des ventilateurs. 1. Retirez les ventilateurs de l'appareil → Dépose et installation des composants -> page 53 . 2. Nettoyez soigneusement les deux ventilateurs à l'aide d'une brosse douce et d'un aspirateur et/ou d'air comprimé. 3. Inspecter les ventilateurs pour vérifier : ▪ Encrassement ▪ Dommages (pales/boîtier/anémomètre) ▪ Bruits ▪ Vibrations ▪ Corrosion Flair 450/600 618016-A Brink / 57 12.4.5 Maintenance de l’échangeur de chaleur Avertissement Utilisez un détergent au pH neutre pour nettoyer les pièces et les composants. Avertissement N'utilisez pas de nettoyeur d'eau ou d'air à haute pression - cela pourrait endommager les membranes de l'échangeur de chaleur. Prudence Nettoyez l'échangeur de chaleur dans le sens inverse du flux d'air pour éviter que la pollution ne pénètre dans l'échangeur de chaleur. 1. Retirez l'échangeur de chaleur ( → Dépose et installation des composants -> page 53 ). 2. Nettoyez la zone de l'échangeur de chaleur à l'intérieur de l'appareil. 3. Nettoyez l'extérieur de l'échangeur de chaleur à l'aide d'une brosse douce et d'un aspirateur pour éliminer la poussière et la pollution. 4. Nettoyez l'intérieur de l'échangeur de chaleur en le rinçant avec de l'eau chaude (max. 45°C) et un détergent ordinaire au pH neutre. 5. Rincez soigneusement l'échangeur thermique avec de l'eau après le nettoyage. 6. Laissez l'échangeur de chaleur sécher autant que possible avant de le réinstaller. 12.4.6 Maintenance du bypass 1. Retirez toutes les pièces internes de l'appareil → Dépose et installation des composants -> page 53 2. Nettoyez le bypass à l'aide d'une brosse douce et d'un aspirateur pour éliminer toute la poussière et la pollution. 3. Vérifiez l’absence de dommages ou d'autres anomalies. 12.4.7 Maintenance du préchauffeur 1. Retirez toutes les pièces internes de l'appareil → Dépose et installation des composants -> page 53 2. Nettoyez le préchauffeur à l'aide d'une brosse douce et d'un aspirateur pour éliminer toute la poussière et la pollution. 3. Vérifiez l’absence de dommages ou d'autres anomalies. Brink / 58 Flair 450/600 618016-A 13 Schéma électrique Flair 450/600 618016-A Brink / 59 1 = Carte à circuit imprimé Basic Carte à circuit imprimé Basic 2 = Commutateur multiple (option) X15 = BusInterne/ModBus 3 = Capteur d'humidité (option) X16 = 24V 4 = Prise USB x17 5 = Clé USB pour la mise à jour du logiciel (non fournie avec l'appareil) X18 = 24V (max 5VA) 6 = Connecteur d'entretien X19 = Sortie signal 7 = Ordinateur portable avec l'outil de service Brink installé (non fourni) 8 = Écran tactile sur l'appareil Carte à circuit imprimé (Plus) 9 = Moteur de la vanne bypass X03 = 24V = eBus 10a = Capteur de température d'air NTC1 10b = Capteur de température d'air NTC2 11 = Ventilateur d'extraction* X06 = ModBus 12 = Préchauffage interne avec sécurité maximale X08 = Contact d'entrée 1 13 = Ventilateur d'alimentation* X09 = Contact d'entrée 2 14 = Alimentation électrique 230V 50Hz X10 = Relais sortie 1 15 = Brink <Commande_tactile (option) X11 = Relais sortie 2 16 = Brink Air Control (option) X12 = Entrée analogique (0 à 10 V) 17 = Capteur CO 2 eBus (option) X13 = Entrée analogique (0 ou 10 V) 18 = Chauffage eBus (option) X14 = Sortie analogique (0 ou 10 V) 19 = Non applicable pour Flair 450/600 X15 = Sortie analogique (0 à 10 V) 20 = Carte à circuit imprimé (Plus) (option) X16 = NTC 10K 21 = Connexion au système ModBus (option) X17 = LAN 22 = X12 est un cavalier de résistance de terminaison (120 W) du ModBus (à retirer si la résistance de terminaison a déjà été placée dans le système ModBus). Avec l'application Modbus, retirez les cavaliers X121 et X122 ; en utilisant Bus Interne, placez les cavaliers X12, X121 et X122 ; retirez le cavalier X07 de la carte à circuit imprimé (Plus) quand une carte à circuit imprimé (Plus) est appliquée. X04 = Bus Interne Couleurs des fils * Brink / 60 Les câbles de commande des ventilateurs peuvent être intervertis sans problème ; lorsque l'appareil est mis sous tension, il détermine lui-même quel est le ventilateur d'alimentation et d'extraction ! Lorsque l'appareil détecte un autre ventilateur (par exemple lorsqu'un ventilateur est remplacé pendant les opérations d'entretien), un « assistant » démarre automatiquement ; suivez les instructions sur l'écran pour le raccordement correct des câbles des ventilateurs. La position des ventilateurs dans ce schéma n'est donnée qu'à titre d'illustration. La position d'installation dépend du type d'appareil. Flair 450/600 618016-A C1 C2 C3 C5 C8 C10 C11 C17 = = = = = = = = bun bleu vert/jaune blanc gris jaune vert pourpre Important ! Lors de l'installation et de la maintenance de l'appareil (voir ® ), vérifiez qu'aucune poussière ou saleté ne s'est accumulée sur le préchauffeur ! Nettoyez-les bien pendant la maintenance. Flair 450/600 618016-A Brink / 61 14 Accessoires raccordements électriques 14.1 Raccordement d'un commutateur multiposition Un commutateur multiposition doit être connecté au connecteur modulaire de type X14 sur le circuit imprimé principal. Ce connecteur modulaire X14 est accessible par l'arrière de la carte de circuit imprimé, en haut de l'appareil. Selon le type de commutateur multiposition connecté, il faut utiliser une prise RJ11 ou RJ12. Commutateur à 4 voies avec indication du filtre (meilleure option) : installez toujours un connecteur RJ12 en combinaison avec un câble modulaire à 6 fils. Commutateur à 3 voies sans indication de filtre : installez toujours un connecteur RJ11 en combinaison avec un câble modulaire à 4 fils. 14.1.1 Raccordement d'un commutateur multiposition avec indication de filtre Connectez un commutateur à 4 positions avec indication de filtre comme décrit ci-dessous. Le commutateur connecté fonctionnera immédiatement, aucune modification de paramètre n'est nécessaire. A = Appareil Flair 4-0 (exemple) B = Commutateur 4 voies avec indication de filtre C = Câble modulaire i Remarque Pour le câble modulaire utilisé, la « languette » des deux connecteurs modulaires doit être montée en face de la marque sur le câble modulaire. Les couleurs des fils C1 - C6 peuvent varier en fonction du type de câble modulaire utilisé. Brink / 62 Flair 450/600 618016-A 14.1.2 Raccordement de la télécommande sans fil (sans indication de filtre) Connectez une télécommande sans fil sans indication de filtre comme décrit ci-dessous. L'interrupteur connecté fonctionnera immédiatement une fois connecté, aucune modification de paramètre Flair n'est nécessaire. A = Appareil Flair 4-0 (exemple) B = Récepteur pour la télécommande sans fil C = Émetteur à 4 réglages (par exemple cuisine) D = Émetteur à 2 réglages (par exemple salle de bains) E = Émetteurs supplémentaires à 2 ou 4 réglages (6 émetteurs au maximum peuvent être connectés à un récepteur) F = Câble modulaire i Remarque Pour le câble modulaire utilisé, la « languette » des deux connecteurs modulaires doit être montée en face de la marque sur le câble modulaire. Les couleurs des fils C1 - C6 peuvent varier en fonction du type de câble modulaire utilisé. Flair 450/600 618016-A Brink / 63 14.1.3 Raccordement d'un commutateur multiposition avec indication de filtre Connectez plusieurs commutateurs à 4 positions avec indication de filtre comme décrit ci-dessous. Les commutateurs connectés fonctionneront immédiatement après avoir été connectés, aucun changement de paramètre Flair n'est nécessaire. A = Appareil Flair 4-0 (exemple) B1 = Commutateur multiposition avec indication du filtre B2 = Commutateur multiposition supplémentaire avec indication du filtre C = Splitter D = Câble modulaire i Remarque Pour le câble modulaire utilisé, la « languette » des deux connecteurs modulaires doit être montée en face de la marque sur le câble modulaire. Les couleurs des fils C1 - C6 peuvent varier en fonction du type de câble modulaire utilisé. Brink / 64 Flair 450/600 618016-A 14.1.4 Raccordement d'un commutateur multiposition avec indication de filtre Connectez un commutateur à 4 positions avec indication de filtre comme décrit ci-dessous. Les commutateurs connectés fonctionneront immédiatement après avoir été connectés, aucun changement de paramètre Flair n'est nécessaire. A = Appareil Flair 4-0 (exemple) B = Commutateur multiposition avec indication du filtre C = Récepteur pour télécommande sans fil D = Émetteur avec 2 réglages E = Splitter F = Câble modulaire i Remarque Pour le câble modulaire utilisé, la « languette » des deux connecteurs modulaires doit être montée en face de la marque sur le câble modulaire. Les couleurs des fils C1 - C6 peuvent varier en fonction du type de câble modulaire utilisé. Flair 450/600 618016-A Brink / 65 14.2 Connexion des commandes et des capteurs sans fil Brink propose une série de 5 télécommandes/capteurs (A-E) qui peuvent être connectés à un système de récupération de chaleur (G) au moyen d'un émetteur/récepteur USB (F). Un amplificateur de signal (H) est également disponible en option. La télécommande/capteur sans fil ne peut être utilisée qu'avec un système de récupération de chaleur équipé d'une connexion USB et fabriqué après juillet 2022. Pour toute information concernant la connexion, le réglage et le fonctionnement du/des contrôleur(s)/capteur(s) sans fil, veuillez consulter le manuel correspondant sur le site Web de Brink Climate Systems B.V.. A = Commutateur sans fil à 3 positions B = Capteur de CO 2 sans fil avec commutateur à 3 positions C = Capteur d'humidité relative sans fil avec fonction suralimentation D = Capteur de CO 2 sans fil E = Capteur d'humidité relative sans fil F = Émetteur/récepteur sans fil G = Récupérateur de chaleur avec connexion USB (Flair par exemple) H = Amplificateur de signal (en option) Brink / 66 Flair 450/600 618016-A 14.3 Raccordement Air Control i Remarque Le fil de la broche 1 du Brink Air Control va dans la broche 2 du connecteur X17 et le fil de la broche 2 du Brink Air Control va dans la broche 1 du connecteur X17. Connectez un Brink Air Control comme décrit ci-dessous. Consultez également le manuel du Brink Air Control. Le Brink Air Control fonctionner immédiatement après la connexion, aucun changement de paramètre Flair n'est nécessaire. A = Appareil Flair 4-0 (exemple) B = Air Control (option) C = Câbles de commande bifilaires D = Connecteur à vis bipolaire vert E = Positionner le connecteur eBus vert à l'arrière de la commande i Remarque L'utilisation combinée des 3 accessoires : Air Control, préchauffeur supplémentaire et post-chauffeur n’est pas possible en raison de la limite de tension du système eBus. Flair 450/600 618016-A Brink / 67 14.4 Raccordement Touch Control Connectez un Brink Touch Control comme décrit ci-dessous. Consultez également le manuel du Brink Touch Control. Le Brink Touch Control fonctionner immédiatement après la connexion, aucun changement de paramètre Flair n'est nécessaire. A = Flair Appareil 4-0 (exemple) B = Touch Control (option) C = Connecteur Touch Control D = Câbles de commande bifilaires E = Connecteur à vis bipolaire vert F = Positionner le connecteur eBus vert à l'arrière de la commande i Remarque L'utilisation combinée des 3 accessoires : Touch Control, préchauffeur supplémentaire et post-chauffeur n’est pas possible en raison de la limite de tension du système eBus. Brink / 68 Flair 450/600 618016-A 14.5 Raccordement du capteur d'humidité Danger Débranchez l'alimentation électrique lorsque vous intervenez sur l'appareil. Connectez un capteur d'humidité relative comme décrit ci-dessous, consultez également le manuel du capteur d'humidité relative. Pour activer et régler la sensibilité du capteur d'humidité, réglez correctement les paramètres 7.1 et 7.2 du Flair dans le menu des réglages. A = Appareil Flair 4-0 (exemple) B = Carte de base C = Couvercle D = Câble du capteur d'humidité relative (fourni avec le kit de capteur d'humidité relative) E = Capteur d'humidité relative F = Conduit venant du logement Flair 450/600 618016-A Brink / 69 14.6 Raccordement du/des capteur(s) CO₂ Connectez le(s) capteur(s) CO 2 comme indiqué ci-dessous. Consultez également le manuel du capteur CO 2. ▪ Un maximum de 4 capteurs CO 2 peuvent être connectés. ▪ Régler correctement les interrupteurs DIP en fonction du capteur de CO 2 connecté. ▪ Le paramètre 6.1 permet d'activer ou de désactiver la fonction du (des) capteur(s) CO 2 dans l'appareil. ▪ Si nécessaire, réglez les valeurs minimales et maximales de régulation PPM de chaque capteur de CO 2 en suivant les paramètres 6.2 à 6.9 du Flair. A = Appareil Flair 4-0 B = Câble de commande bifilaire pour l'alimentation 24V (connecteurs noirs) C = Câble de commande bifilaire pour la connexion eBus (connecteurs verts) D = Capteur(s) de CO 2 ; en connecter au maximum 4 E = Connexion X17 (eBus) et X18 (24V) sur l'appareil Flair Brink / 70 Flair 450/600 618016-A 14.7 Raccordement du préchauffeur Raccordez un préchauffeur comme décrit ci-dessous. Consultez également le manuel du préchauffeur. ▪ Installez le préchauffeur dans le conduit d'air extérieur de l'appareil. ▪ Connectez le fil de signal du préchauffeur sur le connecteur X17 de l'appareil. ▪ Ne pas installer un préchauffeur à l'envers ! ▪ Réglez correctement les interrupteurs DIP du préchauffeur (G). ▪ Réglez correctement le paramètre 5.1 du Flair. ▪ Branchez la fiche d'alimentation du préchauffeur sur 230V une fois l'installation terminée. A = Serpentin de chauffage B = Sécurité maximale avec réarmement manuel C = Connexion eBus à 2 pôles X17 sur l'appareil Flair D = Capteur de température E = carte de circuit imprimé UVP1 F = Direction du flux d'air G = Réglage des interrupteurs DIP du préchauffeur Flair Flair 450/600 618016-A C1 =brun C2 = bleu C3 = vert/jaune C4 = noir C5 = blanc Brink / 71 14.8 Raccordement d'un post-chauffage Danger Si un post-chauffeur est utilisé, régler un minimum de 75 m³/h au paramètre 1.1 afin d'éviter toute surchauffe. Raccordez un post-chauffeur comme décrit ci-dessous. Consultez également le manuel du post-chauffeur. ▪ Installez le post-chauffeur dans le conduit d'alimentation en air dans le logement. ▪ Connectez le fil de signal au connecteur X17 de l'appareil. ▪ Ne pas installer un post-chauffeur à l'envers. ▪ Régler correctement les interrupteurs DIP du postchauffeur (G). ▪ Régler correctement les paramètres 5.1 et 5.3 dans l'appareil Flair. ▪ Branchez la fiche d'alimentation du préchauffeur sur 230V une fois l'installation terminée. A = Serpentin de chauffage B = Sécurité maximale avec réarmement manuel C = Connexion eBus à 2 pôles X17 sur l'appareil Flair D = Capteur de température E = carte de circuit imprimé UVP1 F = Direction du flux d'air G = Réglage des interrupteurs DIP du post-chauffeur Flair Brink / 72 Flair 450/600 618016-A C1 =brun C2 = bleu C3 = vert/jaune C4 = noir C5 = blanc 14.9 Raccordement de l'échangeur de chaleur géothermique Un échangeur de chaleur géothermique peut être raccordé à l'appareil Flair à l'aide d'un circuit imprimé (Plus). Selon le type de vanne, l'échangeur de chaleur géothermique peut être branché sur un branchement différent de la carte de circuit imprimé (Plus) : X10 n° 1 & 2 - Sortie de relais 1 (Réglage d'usine) X11 n° 1 & 2 - Sortie de relais 2 X14 n° 1 & 2 - Sortie analogique 1 (0 - 10 V) X15 n° 1 & 2 - Sortie analogique 2 (0 - 10 V) Connectez la sonde de température extérieure au n° 1 et n° 2 de la fiche X-16 à 2 pôles. A = Température min. B = Température maxi. I = vers l'habitation II = vers l'extérieur III = de l'habitation IV = de l'extérieur Lors de l'utilisation d'un échangeur de chaleur géothermique, le paramètre 11.1 du Flair doit être changé pour être mis de « OFF » à « ON ». Paramètre Description Réglages d'usine Plage 11,1 Allumage et coupure Arrêt Allumé / éteint 11,2 Température de commutation 1 5 °C 0,0 °C / 10,0 °C 11,3 Température de commutation 2 25 °C 15,0 °C / 40,0 °C 11,4 Commande de vanne de mode 10 volt Fermée Ouverte / Fermée Commande de vanne Connexion de sortie de relais 1 Connexion de sortie de relais 1/Connexion de sortie de relais 2/ Connexion analogique de sortie 1/ Connexion analogique de sortie 2 11,5 Flair 450/600 618016-A Brink / 73 15 Pièces de rechange 15.1 Vue éclatée Danger Le câble d'alimentation est équipé d'un connecteur pour carte de circuit imprimé. En cas de remplacement, commandez toujours un câble secteur de rechange auprès de Brink. Pour éviter des situations dangereuses, une connexion secteur endommagée ne doit être remplacée que par un expert qualifié. Brink / 74 Flair 450/600 618016-A 15.2 Articles de service N°. Description de l'article Code de l'article 1 Panneau frontal complet Flair 450 532828 Panneau frontal complet Flair 600 532826 2 Filtres (2 pièces) ISO grossier 60% 532821 3 Échangeur de chaleur 532885 4 Ventilateur (1 pièce) 533037 5 Jeu de câbles 532891 6 Capteur de température NTC 10K (1 pièce) 531775 7 Vanne de bypass avec moteur, complet 532760 8 Affichage carte à circuit imprimé UBP-2 532752 9 Fiche et câble secteur 230 V 532929 Appareils fabriqués avant le 01/01/2023 : Circuit imprimé de base UWA2-B + écran 532750 Appareils fabriqués après le 01/01/2023 : Circuit imprimé de base UWA2-B 532966 11 Colliers 200 mm 532899 12 Sécurité maximale 532769 13 Préchauffage interne 532886 14 Écoulement de condensats 532762 10 15.3 Commande de pièces de rechange Lors de la commande de pièces, veuillez indiquer, outre le numéro de code de l'article (voir vue éclatée), le type d'appareil de récupération de chaleur, le numéro de série, l'année de production et le nom de la pièce : i Remarque Le type d'appareil, le numéro de série et l'année de production sont indiqués sur la plaque d'identification située derrière le panneau avant en plastique de l'appareil. Exemple Type d'appareil Flair 450/600 Numéro de série 432000221201 Année de production 2024 Pièce Ventilateur Code de l'article 533037 Flair 450/600 618016-A Brink / 75 Exemple Quantité Brink / 76 1 Flair 450/600 618016-A 16 Paramètres 16.1 Valeurs de réglage appareil standard Les valeurs de réglage ci-dessous sont pour un appareil Flair 450/600 sans carte à circuit imprimé (Plus). Étape Description n° Réglages d'usine Plage de réglage Remarque 1 Débit 1,1 Flair 450 Réglage du débit d'air 0 75 m³/h 0 ou réglable entre 75 m³/h et 450 m³/h (jamais plus haut que l’étape n° 1.2) Flair 600 Réglage du débit d'air 0 100 m³/h 0 ou réglable entre 100 m³/h et 600 m³/h (jamais plus haut que l’étape n° 1.2) Flair 450 Réglage du débit d'air 1 100 m³/h Réglable entre 75 m³/h et 450 m³/h (pas plus haut que l'étape n° 1.3 ou plus bas que l'étape n° 1.1) Flair 600 Réglage du débit d'air 1 150 m³/h Réglable entre 100 m³/h et 600 m³/h (pas plus haut que l'étape n° 1.3 ou plus bas que l'étape n° 1.1) Flair 450 Réglage du débit d'air 2 200 m³/h Réglable entre 75 m³/h et 450 m³/h (pas plus haut que l'étape n° 1.4 ou plus bas que l'étape n° 1.2) Flair 600 Réglage du débit d'air 2 300 m³/h Réglable entre 100 m³/h et 600 m³/h (pas plus haut que l'étape n° 1.4 ou plus bas que l'étape n° 1.2) Flair 450 Réglage du débit d'air 3 300 m³/h Réglable entre 75 m³/h et 450 m³/h (jamais plus haut que l’étape n° 1.3) 1,2 1,3 1,4 Flair 600 Réglage du débit d'air 3 500 m³/h Réglable entre 100 m³/h et 600 m³/h (jamais plus haut que l’étape n° 1.3) 1,5 Déséquilibre admissible Oui Oui / Non 1,6 Déséquilibre (Foyer ouvert) 0% 0% / +20% 1,7 Décalage alimentation 0% Réglage du ventilateur -15% / +15%. 1,8 Décalage extraction 0% Réglage du ventilateur -15% / +15%. 1,9 Réglage par défaut du ventilateur 1 0 ou 1 2 Bypass 2,1 Mode Bypass 2,2 Température du bypass « du logement » Température du bypass « de l'extérieur » 2,3 Valeur re-calculée pour le débit de consigne, voir écran Automatique - Automatique - Bypass fermé - Bypass ouvert 24 °C 15 °C / 35 °C 10°C 7 °C / 15 °C 2,4 Hystérésis du bypass 2 °C 0 °C / 5 °C 2,5 Mode Bypass surventilation Arrêt Marche / Arrêt 2,6 Sélection du réglage du ventilateur Bypass suralimentation 3 0/3 3 Protection contre le gel Flair 450/600 618016-A Brink / 77 Étape Description n° Réglages d'usine Plage de réglage 3,1 Température de gel 0 °C -1,5 °C /1,5 °C 3,2 Température d'admission minimale 10 °C 7 °C /17 °C 4 Message de filtre 4,1 Nombre de jours avant le message de filtre 90 1 / 365 jours 4,2 Démarrage de l'assistant de filtre Non Oui / Non 4,3 Remise à zéro du filtre Non Oui / Non 5 Chauffage externe 5,1 Préchauffeur marche et arrêt Arrêt Marche / Arrêt 5,2 Post-chauffage marche et arrêt Arrêt Marche / Arrêt 5,3 Température post-chauffage 21 °C 15 °C / 30 °C 6 Capteur CO 2 6,1 Activation et désactivation capteur eBus CO 2 Arrêt Marche / Arrêt 6,2 Min. PPM capteur eBus CO 2 1 400 PPM 400 - 2000 PPM 6,3 Max. PPM capteur eBus CO 2 1 1200 PPM 6,4 Min. PPM capteur eBus CO 2 2 400 PPM 6,5 Max. PPM capteur eBus CO 2 2 1200 PPM 6,6 Min. PPM capteur eBus CO 2 3 400 PPM 6,7 Max. PPM capteur eBus CO 2 3 1200 PPM 6,8 Min. PPM capteur eBus CO 2 4 400 PPM 6,9 Max. PPM capteur eBus CO 2 4 1200 PPM 7 Capteur d'humidité 7,1 7,2 Activation et désactivation du Arrêt capteur d'humidité Sensibilité du capteur d'humidité 0 8 Cascade 8,1 Réglage de l'appareil 12 Chauffage central + Récupération de chaleur 12,1 Statut 13 Réseau 13.1 Configurer le réseau Wi-Fi 13.2 S'inscrire à Brink Home Brink / 78 Marche / Arrêt +2 = le plus sensible 0 = réglage de base -2 = le moins sensible 0/9 (0=Maître ; 1 à 9 = Esclave 1 à Esclave 9) 0 (Maître) Arrêt Remarque Marche / Arrêt Entrer le mot de passe Flair 450/600 618016-A Étape Description n° 13.3 Adresse IP Passerelle par défaut Masque de sous-réseau DNS primaire DNS secondaire Module Naam Home IP du serveur de destination Port du serveur de destination 13.4 Paramètres réseau avancés 13.5 Réinitialiser les paramètres du réseau 14 Communication 14,1 Réglages d'usine Plage de réglage Remarque Modification de l'adresse IP et du port du serveur de destination Effacer tous les paramètres et revenir aux paramètres par défaut Non Oui/Non Type de connexion bus ModBus Inactif / ModBus/ Bus Interne 14,2 Adresse de l'esclave 20 1 - 247 Pour Modbus 14,3 Vitesse de transmission 19k2 1200 / 2400 / 4800 / 9600 / 19k2 / 38k4 / 56k / 115k2 Pour Modbus 14,4 Parité Paire Non / Paire / Impaire Pour Modbus 15 Réglages de l'appareil 15,1 Langue Anglais Anglais/ allemand/ français/ néerlandais/ lituanien/ danois/ italien/ polonais/ espagnol/ roumain/ slovaque/ slovène/ estonien/ norvégien/ tchèque/ hongrois/ letton 15,2 Format de date jj-mm-aaaa jj-mm-aaaa / mm-jj-aaaa 15,3 Date 15,4 Format de l'heure 24h 12h / 24h 15,5 Heure 15,8 Affichage Non Oui / Non 15,9 Remise aux réglages d'usine Non Oui / Non 15,10 Assistant de position du ventilateur Non Oui / Non 16 Sortie signal 16,1 Sortie signal Contact externe 24V Arrêt / Condition de filtre uniquement / Condition de défaut uniquement / Filtre et condition de défau/ 24Vt 17 Veille 17,1 Eteindre l'appareil Non Oui / Non Flair 450/600 618016-A Écran pour une demi-heure active comme commutateur multiple ; lorsque "oui" est sélectionné, l'écran tactile est réglé de façon permanente comme commutateur multiple Fiche X19 Brink / 79 16.2 Valeurs de réglage appareil avec carte circuit imprimé (Plus) Appareil Flair avec circuit imprimé (Plus) Étape Description n° 9 9,1 9,2 Réglages d'usine Plage de réglage Fermeture Fermeture / Ouverture Arrêt Inactif Actif Répond aux conditions de bypass Ouvrir vanne bypass Ouvrir vanne externe Ventilateur éteint Fonctionnement du ventilateur au minimum absolu Ventilateur au réglage 1 Ventilateur au réglage 2 Ventilateur au réglage 3 Ventilateur à l'étape 0 Ventilateur selon commutateur multiposition Fonctionnement du ventilateur au maximum absolu Pas de commande du ventilateur d'alimentation Ventilateur éteint Fonctionnement du ventilateur au minimum absolu Ventilateur au réglage 1 Ventilateur au réglage 2 Ventilateur au réglage 3 Ventilateur à l'étape 0 Ventilateur selon commutateur multiposition Fonctionnement du ventilateur au maximum absolu Pas de commande du ventilateur d'extraction Contacts de commutation Contact à fermeture ou à ouverture 1 Contact de commutation commande 1 9,3 Contact 1 Action du ventilateur d'alimentation 9,4 Contact 1 Ventilateur éteint Action du ventilateur d'extraction 9,5 9,6 Contact à fermeture ou à ouverture 2 Contact de commutation commande 2 Brink / 80 Ventilateur éteint Fermeture Fermeture / Ouverture Arrêt Inactif Actif Répond aux conditions de bypass Ouvrir vanne bypass Ouvrir vanne externe Flair 450/600 618016-A Remarque Étape Description n° Réglages d'usine Plage de réglage 9,7 Contact 2 Action du ventilateur d'alimentation Ventilateur éteint 9,8 Contact 2 Ventilateur éteint Action du ventilateur d'extraction Ventilateur éteint Fonctionnement du ventilateur au minimum absolu Ventilateur au réglage 1 Ventilateur au réglage 2 Ventilateur au réglage 3 Ventilateur à l'étape 0 Ventilateur selon commutateur multiposition Fonctionnement du ventilateur au maximum absolu Pas de commande du ventilateur d'alimentation Ventilateur éteint Fonctionnement du ventilateur au minimum absolu Ventilateur au réglage 1 Ventilateur au réglage 2 Ventilateur au réglage 3 Ventilateur à l'étape 0 Ventilateur selon commutateur multiposition Fonctionnement du ventilateur au maximum absolu Pas de commande du ventilateur d'extraction 10 0 - 10 V. 10,1 Entrée de mode 1 Arrêt Marche / Arrêt 10,2 Tension minimale d'entrée 1 0V 0V / 10V 10,3 Tension maximale d'entrée 1 10V 0V / 10V 10,4 Entrée de mode 2 Arrêt Marche / Arrêt 10,5 Tension minimale d'entrée 2 0V 0V / 10V 10,6 Tension maximale d'entrée 2 10V 0V / 10V 11 Échangeur de chaleur géothermique 11,1 Allumage et coupure Arrêt Marche / Arrêt 11,2 Température de commutation 1 5 °C 0,0 °C / 10,0 °C 11,3 Température de commutation 2 25 °C 15,0 °C / 40,0 °C 11,4 11,5 Commande de vanne de mode 24 Fermée volt Commande de vanne Connexion de sortie de relais 1 Remarque Fiche X-12 Fiche X-13 Ouverte / Fermée Connexion de sortie de relais 1/ Connexion de sortie de relais 2/ Connexion analogique de sortie 1/ Connexion analogique de sortie 2 Flair 450/600 618016-A Brink / 81 17 Déclaration de conformité Fabricant : Brink Climate Systems B.V. Adresse : P.O. Box 11 NL-7950 AA, Staphorst, Pays-Bas Produit : Appareil de récupération de chaleur de type : Flair 450 Flair 600 Le produit décrit ci-dessus est conforme aux directives suivantes : ¨ 2014/35/EU (OJEU L 96/357; 29-03-2014) ¨ 2014/30/EU (OJEU L 96/79; 29-03-2014) ¨ 2009/125/EU (OJEU L 285/10; 31-10-2009) ¨ 2017/1369/EU (OJEU L 198/1; 28-07-2017) ¨ RoHS 2011/65/EU (OJEU L 174/88; 01-07-2011) Le produit décrit ci-dessus a été testé selon les normes suivantes : ¨ EN IEC 55014-1: 2021 ¨ EN IEC 55014-2: 2021 ¨ EN IEC 61000-3-2: 2019 + A1:2021 ¨ EN 61000-3-3: 2013 + A1:2019 + A2:2021 ¨ EN 60335-1: 2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A2:2019 + A14:2019 + A15:2021 ¨ EN 60335-2-40: 2003 + A11:2004 + A12:2005 +AC:2006 + A1:2006 + A2:2009 + AC:2010 + A13:2012 ¨ EN 62233: 2008 + AC:2008 Staphorst, 07-06-2023 A. Hans Directeur Général Brink / 82 Flair 450/600 618016-A 18 Valeurs ERP Flair 450 Fiche d'information technique Flair 450 selon l'écoconception (ErP), n° 1254/2014 (Annexe IV) Fabricant : Brink Climate Systems B.V. Modèle : Flair 450 Zone Type de commande Valeur SEC Classe Consommation électrique Économie annuelle climatique en SEC annuelle (AEC) en kWh de chauffage (AEC) kWh/m²/a en kWh Moyenne manuel -40,06 A 283 4646 commande par horloge -40,76 A 260 4658 1x capteur (RV/CO 2/VOC) -42,09 A+ 217 4684 2 capteurs (RV/CO 2/VOC) ou plus -44,38 A+ 146 4735 Froid manuel -79,11 A+ 820 9088 commande par horloge -79,94 A+ 797 9113 1x capteur (RV/CO 2/VOC) -81,51 A+ 754 9163 2 capteurs (RV/CO 2/VOC) ou plus -84,29 A+ 683 9263 Chaud manuel commande par horloge 1x capteur (RV/CO 2/VOC) -15,06 -15,69 -16,88 E E E 283 215 172 2101 2106 2118 2 capteurs (RV/CO 2/VOC) ou plus -18,90 E 101 2141 Appareil de ventilation résidentielle équilibrée avec récupération de chaleur Ventilateur EC à vitesse variable progressive Échangeur de chaleur récupérateur en plastique à contre-courant croisé 92% 450 m³/h 192 W 47 dB(A) 315 m³/h 50 Pa 0.20 Wh/m³ 1.0 en combinaison avec un commutateur multiple 0.95 en combinaison avec une commande par horloge 0.85 en combinaison avec 1 capteur 0.65 en combinaison avec 2 capteurs ou plus Fuite* Interne 0,90% Externe 0,90% Emplacement de l’indication Sur l'écran de l'appareil / sur le commutateur multiple (LED) / sur le Brink Air Control. de filtre encrassé : Attention ! Pour une efficacité énergétique optimale et un bon fonctionnement, une inspection, un nettoyage ou un remplacement régulier du filtre est nécessaire. Adresse Internet pour les instructions https://www.brinkclimatesystems.nl/support/downloads d’assemblage : Bypass : Oui, 100% Bypass * Mesures effectuées par le TZWL selon les normes DiBt. Type d'appareil de ventilation : Ventilateur : Type d’échangeur de chaleur : Efficience thermique : Débit maximal : Puissance nominale maximale : Niveau de puissance acoustique Lwa : Débit de référence : Pression de référence : Puissance absorbée spécifique (SPI) : Facteur de contrôle : Flair 450/600 618016-A Brink / 83 Classification à partir du 1er janvier 2016 Classe SEC (« Zone climatique moyenne ») A+ (le plus efficace) A B C D E (le moins efficace) Brink / 84 Valeur SEC en kWh/m²/a SEC < -42 -42 Pa < -34 -34 Pa < -26 -26 Pa < -23 -23 Pa < -20 -20 Pa < -10 Flair 450/600 618016-A 19 Valeurs ERP Flair 600 Fiche d'information technique Flair 600 selon l'écoconception (ErP), n° 1254/2014 (Annexe IV) Fabricant : Brink Climate Systems B.V. Modèle : Flair 600 Zone Type de commande Valeur SEC Classe Consommation électrique Économie annuelle climatique en SEC annuelle (AEC) en kWh de chauffage (AEC) kWh/m²/a en kWh Moyenne manuel -38,02 A 358 4630 commande par horloge -38,92 A 328 4643 1x capteur (RV/CO 2/VOC) -40,60 A+ 271 4670 2 capteurs (RV/CO 2/VOC) ou plus -43,49 A+ 177 4724 Froid manuel -76,92 A+ 895 9057 commande par horloge -77,95 A+ 865 9083 1x capteur (RV/CO 2/VOC) -79,89 A+ 808 9136 2 capteurs (RV/CO 2/VOC) ou plus -83,29 A+ 714 9242 Chaud manuel commande par horloge 1x capteur (RV/CO 2/VOC) -13,11 -13,93 -15,46 E E E 313 283 226 2093 2100 2112 2 capteurs (RV/CO 2/VOC) ou plus -18,06 E 132 2136 Appareil de ventilation résidentielle équilibrée avec récupération de chaleur Ventilateur EC à vitesse variable progressive Échangeur de chaleur récupérateur en plastique à contre-courant croisé 92% 600 m³/h 288W 53 dB(A) 420 m³/h 50 Pa 0,25 Wh/m³ 1,0 en combinaison avec un commutateur multiple 0,95 en combinaison avec une commande par horloge 0,85 en combinaison avec un 1 capteur 0,65 en combinaison avec 2 capteurs ou plus Fuite* Interne 0,70% Externe 0,70% Emplacement de l’indication Sur l'écran de l'appareil / sur le commutateur multiple (LED) / sur le Brink Touch Control. de filtre encrassé : Attention ! Pour une efficacité énergétique optimale et un bon fonctionnement, une inspection, un nettoyage ou un remplacement régulier du filtre est nécessaire. Adresse Internet pour les instructions https://www.brinkclimatesystems.nl/support/downloads d’assemblage : Bypass : Oui, 100% Bypass * Mesures effectuées par le TZWL selon les normes DiBt. Type d'appareil de ventilation : Ventilateur : Type d’échangeur de chaleur : Efficience thermique : Débit maximal : Puissance nominale maximale : Niveau de puissance acoustique Lwa : Débit de référence : Pression de référence : Puissance absorbée spécifique (SPI) : Facteur de contrôle : Flair 450/600 618016-A Brink / 85 Classification à partir du 1er janvier 2016 Classe SEC (« Zone climatique moyenne ») A+ (le plus efficace) A B C D E (le moins efficace) Brink / 86 Valeur SEC en kWh/m²/a SEC < -42 -42 ≤ SEC < -34 -34 ≤ SEC < -26 -26 ≤ SEC < -23 -23 ≤ SEC < -20 -20 ≤ SEC < -10 Flair 450/600 618016-A 20 Recyclage et mise au rebut N’éliminer en aucun cas avec les déchets ménagers ! Conformément à la législation sur la gestion des déchets, les composants suivants doivent être élimi-nés et recyclés dans le respect de l’environnement via des points de collecte correspondants. ▪ Appareil usagé ▪ Pièces d’usure ▪ Composants défectueux ▪ Déchets électriques ou électroniques ▪ Huiles et liquides polluants On entend par « respect de l’environnement » la séparation en groupes de matériaux pour atteindre leplus grand réemploi possible des matériaux de base avec l’impact environnemental le plus faible pos-sible. 1. Éliminer les emballages en carton, les plastiques recyclables et les matières de remplissage synthé-tiques conformément aux exigences de la protection de l'environnement, via des systèmes de recy-clage ou des déchetteries. 2. Respecter les prescriptions applicables au niveau national et local. Flair 450/600 618016-A Brink / 87 618016-A Brink Climate Systems B.V. Wethouder Wassebaliestraat 8, NL-7951SN Staphorst T: +31 (0) 522 46 99 44 E: [email protected] www.brinkclimatesystems.nl ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.