MODE D’EMPLOI FRANÇAIS V1.0 Préamplificateur de streaming SPA-100 Code de produit : D1242 c c c Préamplificateur de streaming SPA-100 Préface Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit DAP. L’objectif de ce mode d’emploi est de vous fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement, car il fait partie intégrante du produit. Le mode d’emploi doit être conservé dans un endroit facilement accessible. Ce mode d’emploi contient des informations concernant : • • • • • • Consignes de sécurité Utilisations conformes et non conformes de l’appareil Installation et fonctionnement de l’appareil Procédures d’entretien Dépannage Transport, entreposage et élimination de l’appareil Le non-respect des instructions contenues dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. ©2025 DAP. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ni reproduite de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Highlite International. La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour obtenir la dernière version de ce document ou des versions dans d’autres langues, veuillez vous rendre sur notre site Internet www.highlite.com ou envoyez-nous un courrier électronique à [email protected]. Highlite International et ses fournisseurs agréés n’assument aucune responsabilité en cas de blessures, dommages, préjudices directs ou indirects, préjudices consécutifs ou financiers, ou tout autre type de préjudice résultant de l’utilisation de ce produit (qu’elle soit appropriée ou non), ou du fait de ne pas prendre en compte les informations contenues dans le présent document. Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas c 1 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 Table des matières 1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1. Avant d’utiliser le produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2. Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.3. Conventions de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4. Symboles et indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.5. Symboles figurant sur l’étiquette informative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1. Avertissements et consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2. Prérequis concernant l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1. Vue de face. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.2. Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3. Caractéristiques du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.4. Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1. Exigences relatives au site d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.2. Montage en rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.3. Connexion des antennes sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.4. Connexion de l’appareil à un routeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.5. Connexion des appareils audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.6. Connexion à l’alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.7. Installation des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5. Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1. Mises en garde et précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2. Exemple de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.3. Mise en marche/Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.4. Mode veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.5. Configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6. Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.2. Modes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.2.1. Streaming réseau/Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.2.2. Streaming Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.2.3. Lecture d’entrée audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.2.4. Lecture USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.3. Bouton Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.4. Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.5. Contrôle Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.5.1. Onglet « Browse » (Parcourir) de l’application 4STREAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.5.2. Onglet « Devices » (Appareils) 4STREAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Renommer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.5.2.1. Informations sur l’enceinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.5.2.2. Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.5.2.3. Contenu des presets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.5.2.4. Veille programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.5.2.5. Paramètres audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.5.2.6. Égaliseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.5.2.7. 6.5.3. Onglet Recherche de l’application 4STREAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.5.4. Onglet Paramètres de l’application 4STREAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.6. Fonctions des boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8. Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.2. Maintenance préventive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.2.1. Instructions pour le nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.3. Entretien correctif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 c 2 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 9. Désinstallation, transport et entreposage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 10. Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11. Approbation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 c 3 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 1. Introduction 1.1. Avant d’utiliser le produit Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. Après le déballage, vérifiez le contenu du carton. S’il manque des pièces ou si certaines sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur Highlite International. Contenu du paquet : Figure 1 • • • • • Préamplificateur de streaming SPA-100 de DAP Câble d’alimentation Schuko vers IEC (1,5 m) 2 antennes sans fil Télécommande IR Mode d’emploi 1.2. Utilisation conforme Cet appareil est un préamplificateur de streaming destiné à un usage professionnel. Il peut être utilisé uniquement à l’intérieur. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques. Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte. 1.3. Conventions de texte Tout au long du mode d’emploi, les conventions de texte suivantes sont utilisées : • Boutons : • Références : • • 0 – 255 : Remarques : c Tous les boutons sont en caractères gras. Exemple : « Appuyer sur les boutons HAUT/ BAS » Les références aux pièces de l’appareil sont en caractères gras. Exemple : « tournez la poignée de réglage (05) ». Les références aux chapitres sont des liens hypertextes Définit une plage de valeurs Remarque : (en caractères gras) est suivi d’informations ou de conseils utiles 4 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 1.4. Symboles et indications Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués dans ce mode d’emploi par des panneaux de sécurité. Respectez toujours les instructions fournies dans ce mode d’emploi. DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou un préjudice grave. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou un préjudice grave. PRUDENCE Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner un préjudice mineur ou modéré. Attention Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l’utilisation du produit. Important Lisez et respectez les instructions contenues dans ce document. Risque électrique Informations importantes à prendre en compte si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit. 1.5. Symboles figurant sur l’étiquette informative Ce produit est pourvu d’une étiquette informative. L’étiquette informative est située sous l’appareil. L’étiquette informative contient les symboles suivants : Cet appareil est conçu pour être utilisé en intérieur. Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Avertissement : Risque de décharge électrique. Débranchez l’alimentation avant toute ouverture de l’appareil. Mise en garde : Cet appareil doit être relié à la terre. c 5 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 2. Sécurité Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. 2.1. Avertissements et consignes de sécurité DANGER Danger pour les enfants Utilisation destinée exclusivement aux adultes. L’appareil doit être installé hors de portée des enfants. • Ne laissez aucun élément d’emballage (sacs en plastique, mousse en polystyrène, clous, etc.) à la portée des enfants. Les matériaux d’emballage sont potentiellement dangereux pour les enfants. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. • • • • • • • Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est reliée à la terre (masse). Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant dotée d’une prise de terre (masse). N’occultez pas la prise à la terre (masse). Ne laissez pas le câble d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles. Manipulez le câble d’alimentation et toutes les connexions avec le secteur avec précaution. Ne modifiez pas le câble d’alimentation, ne le pliez pas, ne le soumettez pas à des contraintes mécaniques, n’exercez pas de pression sur le câble, ne tirez pas dessus et ne le chauffez pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas perforé ni endommagé. Examinez régulièrement le câble d’alimentation pour vérifier qu’il ne présente aucun défaut. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. N’installez pas l’appareil dans un endroit inondable. N’utilisez pas l’appareil pendant les orages. Débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil Certaines zones situées à l’intérieur de l’appareil peuvent présenter un risque d’électrocution. • • • N’ouvrez pas l’appareil et ne retirez aucune protection. Ne faites pas fonctionner l’appareil si les protections ou le boîtier sont ouverts. Avant toute utilisation, assurez-vous que le boîtier est bien fermé et que toutes les vis sont bien serrées. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant toute opération d’entretien et de maintenance, et lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Attention Alimentation électrique c 6 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 • • Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil. Assurez-vous que la section des rallonges et des câbles d’alimentation est suffisante pour la consommation électrique requise par l’appareil. Attention Consignes générales de sécurité • • • • Ne secouez pas l’appareil. Évitez d’exercer une force excessive lors de son installation ou de son utilisation. Si l’appareil tombe ou subit un choc, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique. Si l’appareil est exposé à des variations extrêmes de température (après un transport, par exemple), ne l’allumez pas immédiatement. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, car la formation de condensation pourrait l’endommager. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l’utiliser. Attention Réservé à un usage strictement professionnel Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est conçu pour être utilisé comme un préamplificateur de streaming. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels. • • Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques. Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Attention N’exposez pas l’appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter. Cet appareil est certifié IP20. La certification IP20 (IP : indice de protection) garantit une protection contre les objets solides de plus de 12 mm, tels que les doigts, mais ne fournit aucune protection contre les infiltrations d’eau. 2.2. Prérequis concernant l’utilisateur Ce produit peut être utilisé par des personnes quelconques. L’entretien peut être effectué par des personnes quelconques. L’installation et les réparations doivent obligatoirement être effectuées par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations. Les personnes dites « formées » ont reçu des instructions ainsi qu’une formation de la part d’une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour effectuer des tâches spécifiques et des interventions liées à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit, afin qu’elles puissent identifier les risques et prendre toutes les précautions nécessaires pour les éviter. Les personnes dites « qualifiées » ont une formation ou une expérience leur permettant de reconnaître les risques et d’éviter les dangers associés à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit. Les personnes dites « quelconques » sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes quelconques comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l’appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l’appareil. c 7 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 3. Description de l’appareil Le Préamplificateur de streaming SPA-100 de DAP est un lecteur multimédia qui peut être installé dans un rack de 19 pouces. Il dispose d’une entrée audio, mais est également doté de la technologie Bluetooth 5.0 avec prise en charge aptX HD, ainsi que d’un lecteur USB/MP3 compatible avec les formats de fichiers AAC, AAC+, ALAC, APE, FLAC, MP3 et WAV. 3.1. Vue de face Figure 2 01) Voyant LED 02) Écran OLED (1,4 pouces) 03) Bouton Mode 04) 4 orifices de fixation (prévus pour l’installation dans un rack de 19 pouces) 3.2. Vue arrière Figure 3 05) Connecteur de l’antenne Wi-Fi 06) Connecteur de l’antenne Bluetooth 07) SORTIE pour connecteurs RCA de niveau de ligne analogique (Gauche/Droite) 08) ENTRÉE pour connecteurs RCA de niveau de ligne analogique (Gauche/Droite) 09) Port USB-A c 10) ENTRÉE pour connecteur LAN RJ45 11) SORTIE pour connecteur XLR symétrique à 3 broches (Droite) 12) SORTIE pour connecteur XLR symétrique à 3 broches (Gauche) 13) Interrupteur d’alimentation Marche/Arrêt 14) ENTRÉE pour connecteur d’alimentation IEC 8 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 3.3. Caractéristiques du produit Modèle : Préamplificateur de streaming SPA-100 Entrées : Entrées stéréo 1 Connecteur d’entrée stéréo RCA Sorties : Sorties principales 1 Connecteur de sortie principale XLR à 3 broches / RCA Lecture : Fichiers audio pris en charge AAC / AAC+ / ALAC / APE / FLAC / MP3 / WAV Formats pris en charge exFAT / FAT16 / FAT32 Capacité maximale de stockage 128 Go Entrée/sortie multimédia USB-A Type d’USB 2.0 Fonctions de lecture Haut (Passer) / Bas (Passer) / Lecture / Pause / Arrêt Caractéristiques audio : Niveau de distorsion harmonique totale (THD) < 0,03 % Rapport signal/bruit > 110 dB Réponse en fréquence minimale 20 Hz Réponse en fréquence maximale 20 000 Hz Caractéristiques sans fil : Version Bluetooth 5.0 Classification Bluetooth 2 Profil audio du Bluetooth aptX HD Portée du Bluetooth 15 m Fréquence porteuse 2,4 GHz Contrôle et programmation : Mode de contrôle Application Écran OLED Taille de l’écran 1,4 pouce Caractéristiques électriques et connexions : Alimentation électrique 240 V CA, 50 Hz Consommation d’énergie 10 W SMPS Non Connecteur d’alimentation – Entrée IEC Entrée pour connecteur de données RJ45 Caractéristiques mécaniques : Hauteur 44,5 mm Profondeur 110 mm c 9 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 Largeur 483 mm Taille du flightcase 19 pouces Unités de rack 1U Boîtier Acier Couleur Noir Poids 1,51 kg Indice de protection IP20 (utilisation en intérieur uniquement) Caractéristiques thermiques : Température ambiante minimale 0 °C Articles inclus : Câbles inclus Câble IEC Télécommandes incluses La pile de la télécommande IR n’est pas incluse 3.4. Dimensions Figure 4 c 10 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 4. Installation 4.1. Exigences relatives au site d’installation • • • • L'appareil peut être utilisé uniquement à l’intérieur. La distance minimale par rapport à d'autres objets doit être supérieure à 0,5m. La température ambiante maximale ta = 40°C ne doit jamais être dépassée. L'humidité relative ne doit pas dépasser 50% avec une température ambiante de 40°C. 4.2. Montage en rack L’appareil peut être monté dans un rack standard de 19 pouces. L’appareil occupe un espace de 1 unité de rack (RU), ce qui représente une hauteur de 44,5 mm. Assurez-vous que le rack est solidement fixé, afin éviter qu’il ne devienne instable ou qu’il ne bascule. Pour installer l’appareil dans un rack à deux montants, suivez les étapes ci-dessous : 01) Insérez 4 écrous cages dans les orifices des montants du rack où vous souhaitez installer l’appareil. 02) Positionnez l’appareil en face des montants du rack de façon à ce que les 4 orifices de fixation (04) soient alignés avec les orifices des montants du rack où se trouvent les écrous cages. 03) Utilisez un tournevis pour fixer l’appareil aux montants du rack à l’aide de 4 vis. 4.3. Connexion des antennes sans fil L’appareil est livré avec 2 antennes sans fil. Les antennes ne sont pas connectées. Pour installer les antennes : 01) Branchez les 2 antennes sans fil sur le connecteur de l’antenne Wi-Fi (05) et sur le connecteur de l’antenne Bluetooth (06). 02) Tournez les 2 antennes sans fil dans le sens horaire pour les serrer. 03) Assurez-vous que les antennes sans fil sont orientées vers le haut. 4.4. Connexion de l’appareil à un routeur Pour établir une connexion LAN, vous devez connecter l’appareil à un routeur. 01) Branchez une extrémité du câble réseau sur un des connecteurs RJ45 du routeur. 02) Branchez l’autre extrémité du câble réseau sur l’ENTRÉE pour connecteur LAN RJ45 (10) de l’appareil. Remarque : Si vous utilisez un câble réseau et que la fonction DHCP du routeur est activée, il n’est pas nécessaire de configurer le réseau. 4.5. Connexion des appareils audio L’appareil dispose d’une entrée analogique RCA asymétrique (Gauche + Droite), d’une sortie analogique RCA asymétrique (Gauche + Droite) et d’une sortie XLR symétrique (Gauche + Droite). Éteignez le SPA-100 lorsque vous connectez des appareils audio afin d’éviter les interférences. • • Utilisez un câble approprié pour connecter un appareil d’entrée audio (téléphone, tablette, ordinateur, etc.) à l’ENTRÉE pour connecteur RCA de niveau de ligne analogique (Gauche/Droite) (08). Utilisez un câble approprié pour connecter un appareil de sortie audio (enceinte active, amplificateur, etc.) à la SORTIE pour connecteur RCA de niveau de ligne analogique (Gauche/Droite) (07) ou aux sorties pour connecteur XLR symétrique à 3 broches (11 et 12). Remarque : Les appareils d’entrée audio compatibles peuvent également être connectés par Bluetooth. (veuillez consulter 6.2.2. Streaming Bluetooth à la page 21) c 11 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 4.6. Connexion à l’alimentation électrique DANGER Décharge électrique due à un court-circuit L’appareil est conçu pour être alimenté en courant alternatif de 240 V à 50 Hz. Ne pas alimenter l’appareil avec une autre tension ou fréquence. Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est toujours reliée à la terre (masse). Avant de brancher l’appareil à la prise de courant : • Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond à la tension d’entrée spécifiée sur l’étiquette informative de l’appareil. • Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre (masse). Branchez le connecteur d’alimentation de l’appareil dans la prise de courant. 4.7. Installation des piles L’appareil peut être contrôlé à l’aide d’une télécommande IR. La télécommande est incluse. Les piles de la télécommande ne sont pas incluses. Elle fonctionne avec 2 piles AAA de 1,5 V (alcalines). Pour installer les piles : 01) Appuyez sur le cache du compartiment des piles et faites-le glisser vers le bas pour l’ouvrir. 02) Insérez 2 piles AAA de 1,5 V dans le compartiment des piles. Veillez à respecter la polarité lors de l’installation des piles. 03) Refermez le cache du compartiment des piles. Figure 5 c 12 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 5. Configuration 5.1. Mises en garde et précautions Attention Branchez tous les câbles de données avant d’alimenter l’appareil. Débranchez l’alimentation électrique avant de brancher ou de débrancher les câbles de données. 5.2. Exemple de configuration L’image ci-dessous représente une configuration classique comprenant 2 appareils de streaming et 2 enceintes actives connectées à l’appareil par l’intermédiaire d’un amplificateur. Figure 6 5.3. Mise en marche/Arrêt L’appareil est doté d’un interrupteur d’alimentation. • • Pour allumer l’appareil, placez l’interrupteur d’alimentation (13) en position Marche (ON). Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur d’alimentation (13) en position Arrêt (OFF). Veillez à ce que l’interrupteur d’alimentation (13) soit en position Arrêt (OFF) et que l’appareil soit éteint lorsque vous ne l’utilisez pas. 5.4. Mode veille L’appareil dispose d’un mode « veille ». • • c Pour passer en mode « veille », appuyez sur le bouton Mode (03) et maintenez-le pendant 5 secondes, ou appuyez sur le bouton Veille de la télécommande (veuillez consulter 6.6. Fonctions des boutons de la télécommande à la page 31). Lorsque vous êtes en mode « veille », le voyant LED (01) s’allume en rouge. Pour quitter le mode « veille », appuyez une fois sur le bouton Mode (03), ou appuyez sur le bouton Veille de la télécommande. 13 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 5.5. Configuration du réseau Vous pouvez connecter le SPA-100 directement à un réseau à l’aide d’un câble CAT-5e ou CAT 6. L’accès à Internet est automatique. Aucune action supplémentaire n’est requise. Pour connecter le SPA-100 à un réseau Wi-Fi, suivez les étapes ci-dessous : 1) Installez l’application 4STREAM sur votre appareil Android ou iOS. Remarque : L’application 4STREAM est également requise pour contrôler l’appareil par l’intermédiaire du Wi-Fi. 2) Sur votre appareil, assurez-vous que les fonctions Wi-Fi, Bluetooth et Localisation sont activées. 3) Ouvrez l’application 4STREAM sur votre appareil. 4) Appuyez sur « Add Device » (Ajouter un appareil). c 14 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 5) Appuyez sur « indicator is blinking » (le voyant clignote). Remarque : Le voyant du SPA-100 ne clignote pas ! 6) Appuyez sur « pair via wifi » (connexion par réseau Wi-Fi). c 15 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 7) Appuyez sur « Settings » (Paramètres). 8) Sélectionnez le SPA-100 dans la liste des réseaux disponibles. c 16 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 9) Après la vérification de la qualité du réseau Internet, appuyez sur « Connect only this time » (Se connecter seulement cette fois) ou « Always connect » (Rester connecté). 10) Revenez à l’application. 11) Si besoin, saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi que vous avez choisi. Remarque : Appuyez sur « Change Wi-Fi » (Modifier le réseau Wi-Fi) pour sélectionner un autre réseau. c 17 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 12) Appuyez sur « Continue » (Continuer). c 18 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 13) Appuyez sur « Settings » (Paramètres) pour connecter votre appareil au même réseau que le SPA-100. 14) Revenez à l’application. L’appareil va alors se connecter à votre réseau. 15) Appuyez sur « Next » (Suivant) pour donner un nom à l’appareil (veuillez consulter 6.5.2.1. Renommer à la page 25). c 19 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 Vous pouvez désormais contrôler l’appareil par l’intermédiaire du réseau Wi-Fi. (veuillez consulter 6.5. Contrôle Wi-Fi à la page 23) c 20 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 6. Fonctionnement 6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement Attention Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est un préamplificateur de streaming destiné à un usage professionnel. Il peut être utilisé uniquement à l’intérieur. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques. Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte. Attention Alimentation électrique Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil. 6.2. Modes de fonctionnement Une connexion réseau (veuillez consulter 5.5. Configuration du réseau à la page 14) est nécessaire pour pouvoir utiliser tous les modes de l’appareil. Le SPA-100 prend en charge les modes de fonctionnement suivants : • • • • Streaming réseau/Wi-Fi (veuillez consulter 6.2.1. Streaming réseau/Wi-Fi) Streaming Bluetooth (veuillez consulter 6.2.2. Streaming Bluetooth) Lecture d’entrée audio (veuillez consulter 6.2.3. Lecture d’entrée audio) Lecture USB (veuillez consulter 6.2.4. Lecture USB) 6.2.1. Streaming réseau/Wi-Fi Le streaming réseau/Wi-Fi ne peut être utilisé qu’après avoir configuré le réseau. L’application 4STREAM est requise pour contrôler l’appareil par l’intermédiaire du Wi-Fi (veuillez consulter 5.5. Configuration du réseau à la page 14). 6.2.2. Streaming Bluetooth Ce mode vous permet de diffuser du son provenant d’un appareil Bluetooth. Pour ce faire, connectez votre appareil Bluetooth au SPA-100 en suivant les étapes ci-dessous : 01) Appuyez sur le bouton Mode (01) du SPA-100 jusqu’à ce que le symbole du Bluetooth apparaisse. 02) Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth. 03) Recherchez les appareils disponibles sur votre appareil Bluetooth. Le SPA-100 est désigné par l’identifiant « SoundSystem ». 04) Sur votre appareil Bluetooth, appuyez sur « SoundSystem » pour commencer l’appairage. 05) Appuyez sur « Appairer » lorsque cette action vous est proposée sur votre appareil Bluetooth. Une fois l’appairage réussi, le son provenant de votre appareil Bluetooth peut être diffusé par le SPA-100 par l’intermédiaire du Bluetooth. c 21 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 Remarque : Une fois l’appairage réussi, le message vocal « Power On, Apt-X Classic » (Démarrage, Apt-X Classique) retentit. 6.2.3. Lecture d’entrée audio Ce mode vous permet de diffuser du son provenant d’un appareil audio externe sur le SPA-100. L’appareil audio externe et le SPA-100 doivent être connectés à l’aide d’un câble doté de connecteurs appropriés aux deux appareils. Le SPA-100 est équipé de connecteurs d’entrée audio RCA. Pour connecter un appareil audio externe au SPA-100, suivez les étapes suivantes : 01) Branchez un câble doté des connecteurs appropriés aux sorties audio de votre appareil audio externe. 02) Branchez les connecteurs RCA de votre câble sur l’ENTRÉE pour connecteurs RCA de niveau de ligne analogique (Gauche/Droite) (08) du SPA-100. 03) Appuyez sur le bouton Mode (01) jusqu’à ce que le symbole d’entrée audio apparaisse. Une fois les appareils connectés, le son provenant de votre appareil audio externe peut être diffusé par le SPA-100. 6.2.4. Lecture USB Ce mode vous permet de lire des fichiers audio stockés sur une clé USB. Pour lire un fichier audio par USB, insérez une clé USB dans le port USB-A (09). Le SPA-100 passera automatiquement en mode USB et la lecture des fichiers audio commencera. Remarque : Le mode de lecture par USB est prioritaire sur tous les autres modes du SPA-100. Le SPA-100 est compatible avec les clés USB formatées en exFAT / FAT16 / FAT32 (capacité maximale de 128 Go), et il est compatible avec les formats de fichiers suivants : AAC / AAC+ / ALAC / APE / FLAC / MP3 / WAV 6.3. Bouton Mode Appuyez une fois sur le bouton Mode (01) pour parcourir les modes suivants : • • • Streaming réseau/Wi-Fi Streaming Bluetooth Lecture d’entrée audio • Appuyez sur le bouton Mode (01) et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour passer en mode veille. Appuyez deux fois sur le bouton Mode (01) pour réinitialiser le réseau. Appuyez trois fois sur le bouton Mode (01) pour restaurer les paramètres d’usine. • • Remarque : La lecture USB commence automatiquement lorsqu’une clé USB est insérée dans le port USB-A (09). c 22 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 6.4. Démarrage Lors du démarrage, l’appareil effectue une recherche des réseaux disponibles. Si l’appareil est connecté à un routeur par l’intermédiaire d’un câble réseau, l’accès à Internet est automatique. Aucune action supplémentaire n’est requise. Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois et que vous souhaitez utiliser une connexion sans fil, une configuration du réseau (veuillez consulter 5.5. Configuration du réseau à la page 14) est requise. Vous ne devez effectuer cette opération qu’une seule fois. 6.5. Contrôle Wi-Fi Après avoir configuré (veuillez consulter 5.5. Configuration du réseau à la page 14) le réseau, le SPA-100 peut être contrôlé par Wi-Fi à l’aide de l’application 4STREAM. 6.5.1. Onglet « Browse » (Parcourir) de l’application 4STREAM Dans l’onglet Parcourir, vous pouvez accéder au contenu des presets (veuillez consulter 6.5.2.4. Contenu des presets à la page 29), à votre bibliothèque et aux services de musique, ou encore sélectionner des sources sur l’appareil. c 23 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 c 24 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 6.5.2. Onglet « Devices » (Appareils) 4STREAM Dans l’onglet Appareils, vous pouvez ajouter de nouveaux appareils à votre installation, synchroniser la lecture, régler le volume, sélectionner les canaux gauche, droit et stéréo, ou encore accéder aux paramètres suivants en appuyant sur l’icône des paramètres : • • • • • • • Renommer (veuillez consulter 6.5.2.1. Renommer) Informations sur l’enceinte (veuillez consulter 6.5.2.2. Informations sur l’enceinte) Réveil (veuillez consulter 6.5.2.3. Réveil) Contenu actuel (veuillez consulter 6.5.2.4. Contenu des presets) Veille programmée (veuillez consulter 6.5.2.5. Veille programmée) Paramètres audio (veuillez consulter 6.5.2.6. Paramètres audio) Égaliseur (veuillez consulter 6.5.2.7. Égaliseur) 6.5.2.1. Renommer Cet écran affiche le nom de l’appareil actuel et les noms des presets. Vous pouvez personnaliser le nom de l’appareil, ou vous pouvez choisir l’un des noms de preset suivants : • • • • • • • • • • • • • • c DAP SPA-100_1B18 (nom recommandé) Chambre Séjour Bibliothèque Cuisine Salle de bain Bureau Salon Salle à manger Salle de séjour Entrée Garage Jardin Chambre d’amis 25 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 • • • • • • • • Couloir Chambre parentale Salle multimédia Patio Salle de jeux Piscine Portable Salle TV Pour définir le nom de l’appareil : 01) Appuyez sur le nom existant pour le personnaliser, ou 02) Appuyez sur un nom de preset. 03) Appuyez sur « Done » (Terminé) en haut à droite de l’écran. Remarque : Si vous nommez l’appareil immédiatement après la configuration du réseau, appuyez sur « > » en haut à droite de l’écran après avoir choisi le nom de preset souhaité. c 26 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 6.5.2.2. Informations sur l’enceinte Cet écran affiche des informations sur l’enceinte. Depuis cet écran, vous pouvez également configurer un point d’accès mobile personnel, modifier la langue des messages audio, ou encore restaurer les paramètres d’usine. Pour configurer un point d’accès mobile personnel : 01) Appuyez sur le bouton « Personal Hotspot » (Point d’accès mobile personnel). 02) Saisissez un mot de passe Wi-Fi. 03) Appuyez sur « Done » (Terminé). Pour modifier la langue des messages audio : 01) Appuyez sur « Audio Prompts Language » (Langue des messages audio). 02) Sélectionnez le chinois ou l’anglais. Pour restaurer les paramètres d’usine : 01) Appuyez sur « Restore Factory Settings » (Restaurer les paramètres d’usine). 02) Appuyez sur « Confirm » (Confirmer) pour restaurer les paramètres d’usine. c 27 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 6.5.2.3. Réveil Cet écran montre le réveil. Pour ajouter une alarme : 1) Appuyez sur le « + » situé dans l’angle supérieur droit. c 28 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 2) Réglez les heures et les minutes. 3) Appuyez sur le bouton « Repeat » (Répéter) pour choisir des jours de la semaine. 4) Appuyez sur « Music » (Musique) pour sélectionner la source audio. 5) Réglez le volume à l’aide du curseur. 6) Appuyez sur « Duration » (Durée) pour définir la durée. Appuyez sur le bouton « No limit » (Aucune limite) si vous ne souhaitez pas limiter la durée, ou appuyez sur « Duration » (Durée) pour régler les heures et les minutes. Remarque : Pour supprimer une alarme : 1) Faites glisser l’alarme que vous souhaitez supprimer vers la gauche. 2) Appuyez sur « Delete » (Supprimer). 6.5.2.4. Contenu des presets Cet écran affiche le contenu des presets. Pour définir un contenu de preset à partir de n’importe quel service de musique en cours de lecture : 01) Accédez à l’onglet Appareils. 02) Appuyez sur le contenu dans la fenêtre. 03) Appuyez sur les 3 points. 04) Appuyez sur « Preset ». 05) Sélectionnez un emplacement de preset vide. Remarque : Pour supprimer un preset : 01) Ouvrez le contenu du preset. 02) Appuyez sur « Edit » (Modifier). 03) Sélectionnez les presets que vous souhaitez supprimer. 04) Appuyez sur le symbole de suppression. c 29 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 6.5.2.5. Veille programmée Pour régler la veille programmée : 01) Appuyez sur le bouton « Sleep Timer » (Veille programmée). 02) Sélectionnez 10 min, 20 min, 30 min, 60 min ou 90 min à l’aide du curseur. 6.5.2.6. Paramètres audio Pour activer et désactiver les effets de fondu entrant et de fondu sortant, appuyez sur le bouton « Fade-In and Fade-Out Effects » (Effets de fondu entrant et de fondu sortant). 6.5.2.7. Égaliseur Pour régler l’égaliseur : 01) Réglez les aigus en déplaçant le curseur « Treble » (Aigus) correspondant. La plage de réglage s’étend de -5 à +5 dB. 02) Réglez les basses en déplaçant le curseur « Bass » (Basses) correspondant. La plage de réglage s’étend de -5 à +5 dB. 6.5.3. Onglet Recherche de l’application 4STREAM Dans l’onglet Recherche, vous pouvez rechercher des artistes, des chansons, des albums, des listes de lecture, des stations et des émissions. Effectuez une recherche en suivant les étapes ci-dessous : 01) Sélectionnez la catégorie sur laquelle vous souhaitez que porte votre recherche. 02) Saisissez un terme de recherche dans la barre de recherche, puis appuyez sur « Enter » (Entrée). 6.5.4. Onglet Paramètres de l’application 4STREAM Dans l’onglet Paramètres, vous pouvez consulter la version de l’application et envoyer vos commentaires. c 30 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 6.6. Fonctions des boutons de la télécommande Bouton Description Fonction Marche/Arrêt Activation/désactivation du mode veille Luminosité Modification de la luminosité de l’écran Sourdine Activation/désactivation de la sourdine USB Activation du mode USB AUX IN Activation du mode d’entrée audio Volume + Augmentation du volume Précédent Retour au début de la piste ou à la piste précédente Lecture/Pause Lecture ou pause d’un contenu Suivant Passage à la piste suivante Volume - Diminution du volume OPT IN Aucune fonction Bluetooth Activation du mode Bluetooth Wi-Fi Activation du mode Wi-Fi Basses + Augmentation des basses Aigus + Augmentation des aigus Plat Réinitialisation des graves et des aigus Basses - Diminution des basses Aigus - Diminution des aigus d.bass Aucune fonction Boutons numériques Sélection du preset (1 à 6 uniquement) c 31 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 7. Dépannage Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être réalisés par une personne quelconque. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Confiez les réparations à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International au cas où la solution ne serait pas décrite dans le tableau. Problème L’appareil ne fonctionne pas Cause(s) probable(s) L’appareil n’est pas alimenté Le fusible interne est grillé Pas de son Le volume est réglé au minimum Solution • Assurez-vous que l’appareil est sous tension et que les câbles sont branchés • Assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode « veille » • Contactez votre distributeur Highlite International • Augmentez le volume • Mot de passe Wi-Fi incorrect • Assurez-vous que l’antenne Wi-Fi fournie est installée et en position verticale Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est opérationnel Assurez-vous qu’un serveur DHCP est disponible Assurez-vous que l’adresse IP statique est configurée Assurez-vous que le pare-feu ne bloque pas les ports de sortie Assurez-vous que l’adresse MAC (Wi-Fi MAC ou LAN MAC) apparaît dans à la liste d’autorisation de votre routeur (AP) Rapprochez l’appareil du routeur Assurez-vous que la méthode de chiffrement est définie sur WEP, WPA ou WPA2 Entrez le bon mot de passe Wi-Fi L’antenne Bluetooth n’est pas connectée • Assurez-vous que l’antenne Bluetooth fournie est installée et en position verticale • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et le capteur IR • Remplacez les piles de la télécommande L’antenne Wi-Fi n’est pas connectée • • Le réseau Wi-Fi n’est pas opérationnel • • Échec de la connexion de l’appareil au réseau Wi-Fi Le routeur limite l’accès aux adresses MAC • Le signal Wi-Fi est trop faible • • Méthode de chiffrement non prise en charge Échec de la connexion Bluetooth L’appareil ne répond pas à la télécommande c La télécommande est hors de portée du capteur infrarouge Les piles de la télécommande sont vides 32 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 8. Entretien 8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage. 8.2. Maintenance préventive Attention Avant toute utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que : • • Le boîtier n’est pas endommagé. Le câble d’alimentation n’est pas endommagé et ne semble pas fragilisé. 8.2.1. Instructions pour le nettoyage Pour nettoyer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous : 01) Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. 02) Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 5 minutes. 03) Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sans peluches. Attention • • Ne plongez l’appareil dans aucun liquide. N’utilisez pas d’alcool ni de solvants. 8.3. Entretien correctif L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et n’effectuez aucune modification. Confiez les réparations et l’entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations. c 33 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 9. • • • Désinstallation, transport et entreposage Si possible, réutilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil. Nettoyez l’appareil avant de le ranger. Rangez l’appareil dans son emballage d’origine, si possible. 10. Élimination Élimination correcte de ce produit Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents, indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Débarrassez-vous de ce produit le déposant dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela permet d’éviter toute pollution de l’environnement ou d’éventuelles blessures corporelles dues à une élimination incontrôlée des déchets. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le distributeur agréé. 11. Approbation Par la présente, Highlite International déclare que l’appareil Préamplificateur de streaming SPA-100, code produit D1242, est conforme à la directive 2014/53/EU (RED – directive relative aux équipements radio). Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible sur la page du produit concerné sur le site Web de Highlite International (www.highlite.com). c 34 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 c 35 Code de produit : D1242 Préamplificateur de streaming SPA-100 c 36 Code de produit : D1242 c DAP est une marque de Highlite International B.V. ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.