E_DVQX2625ZA-Body_fre.fm 1 ページ 2024年12月9日 月曜日 午後1時49分 Précautions à prendre Accessoires standard (33) (34) (35) (36) Durée de charge (39) AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, 0 N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux Manuel d’utilisation <Guide de prise en main rapide> éclaboussures. 0 Utilisez les accessoires recommandés. 0 Ne retirez pas les caches. 0 Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié. Appareil photo numérique Modèle DC-G97 ∫ Marquage d’identification du produit Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Consultez “Manuel d’utilisation Fonctions avancées” (format PDF) pour avoir des détails sur la manière d’utiliser l’appareil photo et les notes d’utilisation. Vous pouvez consulter le document en le téléchargeant depuis le site Web ci-dessous : https://panasonic.jp/support/dsc/oi/G97/index.html EU Par la présente, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Importateur: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Allemagne Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Type de connexion à distance WLAN Bluetooth Bande de fréquence (fréquence centrale) 2412-2462 MHz 2402-2480 MHz Puissance maximum (dBm PIRE) 13 dBm 10 dBm ∫ A propos de la batterie Web Site: http://www.panasonic.com E En-dessous Puissance maximale et bandes de fréquence de fonctionnement du transmetteur Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2025 Lieu Déclaration de Conformité (DoC) pour l’UE : Manuel d’utilisation Fonctions avancées Fabriqué par: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12, Yagumo-higashi-machi, ville de Moriguchi, Osaka, Japon Importateur: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Allemagne Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Produit Appareil photo numérique DVQX2625ZA F1224MZ0 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations contenues dans ce document. ∫ Pour consulter le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées” Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afficher ou imprimer le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées” (format PDF). Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader utilisable avec votre SE à partir du site suivant. (à compter de janvier 2025) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html MISE EN GARDE 0 Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. 0 Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. 0 Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. 0 Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons ∫ À propos des symboles dans le texte MENU : Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET]. 0 Conservez le capuchon de griffe porte-accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. 0 Conservez le couvercle pour connecteur de la prise d’alimentation hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. 0 Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler. 0 Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut causer une perte de l'audition. (40) (Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce manuel d’utilisation.) (42) (43) (44) (45) (46) compter de janvier 2025) 0 Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLC12E). 0 Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. 0 Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option) pour charger. Objectif interchangeable “LUMIX G VARIO 14–140 mm/F3.5–5.6 II ASPH./S.O.I. PUISSANT”*4 H-FSA14140 0 L'objectif interchangeable est résistant à la poussière et aux éclaboussures. Parasoleil Capuchon arrière d’objectif*3 1GE1Z136Z VYC1119 Protège-objectif*3 DVZE1047Z Il est fixé au boitier de l’appareil photo au moment de l’achat. Ceci est fourni avec la Trousse d’objectif DC-G97M. Celui-ci est attaché à l’objectif au moment de l’achat. Ceci est fourni avec la Trousse d’objectif DC-G97H. 0 Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez option). (50) (49) (48) 0 Vous pouvez charger à l’aide de le boîtier de l’appareil photo en utilisant un adaptateur (47) (32) Écran tactile/Écran (33) Touche du viseur [LVF]/Touche [Fn3] (34) Viseur (35) Détecteur oculaire (36) Œilleton (37) Touche [ ] (Lecture) (38) Haut-parleur (39) Touche de verrouillage de la mise au point automatique/réglage automatique de l'exposition [AF/AE LOCK] (40) Sélecteur de mode de mise au point (41) Molette de contrôle (42) Touches du curseur/ 3: Touche Fn (Fn9) 4: Touche Fn (Fn11)/ Touche Envoi vers le smartphone 2: Touche [ ] (Mode MPA) 1: Touche Fn (Fn10) (43) Touche de menu/réglage [MENU/SET] (44) Couvercle du logement de la carte (45) Touche de menu rapide [Q.MENU]/ Touche [Fn2]/ Touche [ ] (Effacement)/ Touche [ ] (Annulation) (46) Touche d'affichage [DISP.] (47) Couvercle du logement de la batterie (48) Levier de relâche (49) Couvercle pour le connecteur de la prise d’alimentation (50) Monture du trépied secteur disponible dans le commerce et un câble de raccordement USB. *Spécifications recommandées pour un adaptateur secteur disponible dans le commerce – Prise en charge d’une sortie CC 5 V/3 A (15 W) – Prise USB Type-C *Utilisez un câble de raccordement USB de 15 W ou plus de puissance pour charger. 0 Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur de 5 V/500 mA ou plus pour charger. Cependant la durée de charge peut être plus longue qu’avec l’adaptateur secteur recommandé. 0 Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les dispositifs disponibles dans le commerce. 0 Utiliser des méthodes de charge autres que celles indiquées peut entrainer une fuite de liquide, une surchauffe, une combustion, un éclatement, etc. qui peuvent causer des blessures. 0 Cette batterie peut présenter un risque d'incendie ou de brulure chimique si elle n'est pas traitée correctement. 0 Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des objets métalliques (pinces, etc.). 0 Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre. acheter les accessoires séparément.) Fixation d’une bandoulière Noms des éléments importants (1) (2) (3) (13)(14) (4) (15) Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. (16) (17) (8) (9) 1 2 3 4 (10) (11) (12) (5) (6) (7) (31)(30)(29)(28)(27) (26) (1) Touche [WB] (Balance des blancs) (2) Touche [ISO] (Sensibilité ISO) (3) Touche [ ] (compensation de l’exposition) (4) Œillet de bandoulière (5) Interrupteur MARCHE/ARRÊT de l’appareil photo (6) [ ] (Marque de référence pour la distance de mise au point) (7) Témoin de charge/Témoin de connexion SANS FIL (8) Touche de commutation de commande de la molette/Touche Fn (Fn1) (9) Molette arrière (10) Bouton du déclencheur (11) Molette avant (12) Indicateur du retardateur/Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (13) Touche film (14) Molette de sélection du mode (15) Flash (22) (24) (23) (25) (4) (16) Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe porte-accessoires) (17) Microphone stéréo (18) [ ] (Levier d’ouverture du flash) (19) Molette de réglage dioptrique (20) Prise [MIC] (21) Molette du mode d’entraînement (22) Prise casque (23) Prise [REMOTE] (24) Prise [USB/CHARGE] (25) Prise [HDMI] (26) Touche de déverrouillage de l'objectif (27) Tige de verrouillage de l'objectif (28) Monture (29) Points de contact (30) Capteur (31) Repère pour la mise en place de l’objectif La puissance du courant fourni par le chargeur doit se situer entre 2,5 watts min., ce qui est requis par le produit et 15 watts max., ce qui permet d’atteindre la vitesse de charge maximale. Insertion des cartes (en option) (18) (19) (20) (21) Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD avec cet appareil photo. 1 2 3 Charge de la batterie Chargez en utilisant un adaptateur secteur (en option/disponible dans le commerce) et un câble de raccordement USB (disponible dans le commerce). 1 Mettez l'appareil hors marche. 2 Insérez la batterie dans l’appareil photo. 3 Branchez la prise [USB/CHARGE] de l’appareil photo et l’adaptateur secteur à l’aide du câble de raccordement USB. 4 Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique. 0 Le témoin de charge devient rouge et la charge commence. Le témoin de charge s’éteint lorsque la charge est terminée. 1 3 (B) 2 (A) Témoin de charge (B) Vers l’adaptateur secteur 0 Poussez la carte fermement jusqu'à ce que vous entendiez un clic tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. 0 Retrait : Poussez la carte jusqu’à entendre un clic, puis retirez-la en la tenant droite. – Avant de retirer la carte, mettez l’appareil hors marche et attendez que l’affichage "LUMIX" disparaisse de l’écran. 0 Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser. MENU [Config.] [Formater] (A) until 2025/2/1 Précautions à prendre 0 La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil photo est le modèle DMW-BLC12E. (à 0 Vous pouvez également charger avec un Chargeur de batterie (DMW-BTC12 : en Objectif interchangeable “LUMIX G VARIO 12–60 mm/F3.5–5.6 ASPH./S.O.I. PUISSANT”*2 H-FS12060 0 L'objectif interchangeable est résistant à la poussière et aux éclaboussures. Parasoleil Capuchon arrière d’objectif*3 1GE1Z136Z SYA0066 Protège-objectif*3 DVZE1047Z *1 *2 *3 *4 (41) (32) Capuchon de griffe porte-accessoires*1 SKF0106K Couvercle pour connecteur de la prise d'alimentation*1 SKF0145K Bloc-batterie DMW-BLC12E Bandoulière DVPW1002Z Capuchon de boîtier*1 1HE1MC5229Z 0 Assurez-vous de toujours utiliser un Trépied à poignée de Panasonic (DMW-SHGR2, DMW-SHGR1 : en option). 0 Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option). 0 Utilisez un micro-câble HDMI High Speed (fiche Type D – Type A) d’une longueur inférieure à 3 m (9,8 pieds). 0 Utilisez un casque ayant un câble d’une longueur inférieure à 3 m (9,8 pieds). 0 Utilisez un microphone stéréo ayant un câble d’une longueur inférieure à 3 m (9,8 pieds). (38) Boîtier de l’appareil photo numérique du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées. 0 Ne pas exposer à une basse pression d'air à haute altitude. 0 Ne pas exposer à une extrême basse pression car cela pourrait provoquer une explosion, ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer. (37) Les numéros de produit sont corrects à compter de janvier 2025. Environ 180 min 0 En utilisant le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur en option (DMW-AC11). E_DVQX2625ZA-Body_fre.fm 2 ページ 2024年12月9日 月曜日 午後1時49分 Mise en place d’un objectif Fonction Wi-Fi® Pour visionner des images Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés compatibles avec le système de monture pour objectif Micro Four ThirdsTM (monture Micro Four Thirds (pour Micro quatre tiers)). 1 2 1/98 0 Consultez les catalogues/sites Web pour avoir des informations concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) Sélection d’une image 1 2 3 Permet de lire/de mettre en pause une vidéo Arrêt de la vidéo Précautions à prendre 0 N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif A lorsque vous installez un objectif. 0 Pour retirer l'objectif, faites-le tourner tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l'objectif. Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo en marche pour la première fois, un écran permettant de régler l'horloge et la zone d’origine apparaît. Suivez les instructions du message pour effectuer les réglages. 1 2 0 Appuyez sur 34 pour choisir la langue si l’écran de sélection de la langue apparait. Sélection de l’année, mois, jour, heure et minute Sélection de la zone d’origine Sélection d’une valeur Réglage de l’heure d’été Contrôlez ou vérifiez et allez sur l’écran suivant Prises de vues 1 Faites tourner la molette de sélection du mode pour sélectionner le mode d'enregistrement ([iA]/[P]/ [A]/[S]/[M]). 2 Appuyez à mi-course sur le Des mises à jour du firmware peuvent être mises à disposition pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. 0 Pour connaître les plus récentes informations sur le firmware ou pour le télécharger/mettre à jour, visitez le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index.html (En anglais uniquement) Résistance aux éclaboussures La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu’offre cet appareil photo contre l’exposition à une quantité minimale d’humidité, d’eau ou de poussière. Être résistant aux éclaboussures n’est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l’eau. Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions suivantes sont prises : – La caractéristique de résistance aux éclaboussures fonctionne conjointement avec les objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique. – Fermez soigneusement les couvercles, les capuchons de prise, le couvercle des points de contact, le flash, etc. – Lorsque l’objectif ou le capuchon est retiré ou bien lorsqu’un couvercle est ouvert, ne laissez pas du sable, de la poussière et de l’humidité pénétrer à l’intérieur. – Si du liquide se retrouve sur l’appareil photo, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec. Faites des essais d’enregistrement au préalable Veillez à faire des essais d’enregistrement au préalable pour contrôler qu’il s’effectue normalement. Veuillez noter qu’aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un enregistrement n’a pas pu être effectué à cause d’un problème avec l’appareil photo ou une carte. Attention aux droits d’auteur Selon la loi sur le droit d'auteur, les images et le son enregistrés ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du titulaire des droits d'auteur. Précautions à prendre avec les rayons de forte lumière telle que la lumière d’un laser Ne laissez pas les rayons de forte lumière, telle que la lumière d’un laser, pointer directement vers cet appareil photo (objectif). Cela pourrait détruire le capteur d’image et causer le dysfonctionnement de l’appareil photo. L'appareil photo déclencheur (appuyez légèrement) pour mettre au point. Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). 0 Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes prendre des photos. 0 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire, car cela pourrait créer des 3 Appuyez à fond sur le déclencheur (appuyez davantage) pour Enregistrement d’images animées 1 Faites tourner la molette de sélection du mode pour sélectionner le mode d'enregistrement. 2 Appuyez sur la touche images 3 Firmware de votre appareil photo/objectif animées pour démarrer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche images animées pour arrêter l’enregistrement. électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. parasites nuisibles aux images et/ou au son. 0 Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. 0 Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. 0 Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez l’appareil en marche. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. 0 L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. Wi-Fi L'utilisation de la fonction Wi-Fi de l'appareil photo est supposée s'effectuer dans le pays où ce dernier a été vendu. Norme de conformité IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) Il existe un risque que l’appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s’il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations. Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) 2412 MHz à 2462 MHz (canaux 1 à 11) 0 Lorsque [Mode veille] ou [Mode veille (Wi-Fi)] dans [Mode économie d'énergie] est réglé sur Méthode de cryptage Wi-Fi conforme WPA™ / WPA2™ Méthode d'accès Mode infrastructure [NON], la consommation électrique de cet appareil photo peut augmenter. 0 Pour plus d'informations sur l'efficacité énergétique du produit, veuillez visiter notre site Web, www.panasonic.com, et saisir le numéro du modèle dans la barre de recherche. 0 Veuillez prendre connaissance du fait que Panasonic n’est en aucun cas responsable des dommages directs ou indirects causés par l’utilisation (y compris l’utilisation en association avec des produits d’autres entreprises) ou le dysfonctionnement de ce produit. 0 Veuillez prendre connaissance du fait que Panasonic n’est en aucun cas responsable de l’endommagement des données causé par ce produit. 0 La conception et les caractéristiques de ce produit, telles que présentées dans ce document, peuvent être différentes de celles du véritable produit. 0 Les illustrations utilisées dans ce document peuvent être différentes du véritable produit et des véritables images affichées sur ce produit. 0 Les images utilisées dans ce document sont des exemples de photo servant à expliquer les fonctions et les effets. Caractéristiques principales Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances. Bluetooth® Norme de conformité Bluetooth v5.0, Bluetooth Low Energy (BLE) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) 2402 MHz à 2480 MHz Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLC12E) : Précautions à prendre Tension/Capacité : 7,2 V / 1200 mAh Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes : C.C. (Courant continu) Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-G97) : Précautions à prendre Marques de commerce et licences Source d’alimentation : 7,2 V Consommation d’énergie : 3,2 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 2,6 W (lors de la lecture avec l'écran) [Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-FS12060)] 0 Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo 3,3 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 2,6 W (lors de la lecture avec l'écran) [Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-FSA14140)] Type Type Appareil photo numérique hybride mono-objectif Monture de l’objectif Micro Quatre Tiers (Micro Four Thirds) Support d’enregistrement Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC / Carte mémoire SDXC Capteur d’image Capteur d’image Nombre de pixels efficaces de l’appareil photo Capteur CMOS 4/3″, nombre total de pixels d'environ 21.800.000 pixels, filtre couleur primaire Environ 20.300.000 pixels Viseur Type Format 4:3, 0,39 pouces, environ 2.360.000 points, Viseur à vision directe DELO Écran Type Format 3:2, 3,0 pouces, Écran d'environ 1.840.000 de points, écran tactile capacitif Interface USB / CHARGE USB Type-C®, USB 2.0 (Vitesse rapide) HDMI micro HDMI Type D [REMOTE] Prise de ‰2,5 mm [MIC] Mini prise stéréo de ‰3,5 mm Casque Mini prise stéréo de ‰3,5 mm Dimensions externes / poids Dimensions externes Environ 130,4 mm (L)×93,5 mm (H)×77,4 mm (P) (5,14 po (L)×3,69 po (H)×3,05 po (P)) (Partie en saillie non comprise) Poids Environ 530 g/1,17 lb (boîtier de l’appareil photo, avec batterie et carte) Environ 478 g/1,06 lb (boîtier de l’appareil photo uniquement) Configuration requise Température de fonctionnement recommandée 0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF) Humidité relative permise 10 %RH à 80 %RH Micro Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’OM Digital Solutions Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. 0 Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. 0 Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, la présentation commerciale HDMI et les logos HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. 0 USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées d'USB Implementers Forum. 0 Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. 0 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Holdings Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 0 “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. 0 “WPA™” et “WPA2™” sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance®. 0 QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. 0 Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète et lisible par machine, du code source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL V2.1 ainsi que la notice des droits d'auteur de ceux-ci. Informations de contact : [email protected] Le code source et la notice des droits d'auteur sont disponibles gratuitement sur notre site Web suivant. https://docs.connect.panasonic.com/oss/ Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les piles/batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Pour de plus amples informations, veuillez consulter “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”. ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.