Notice d'utilisation moneo|edgeGateway 11587572 / 01 01 / 2025 AE2400 FR AE2400 moneo|edgeGateway Contenu 1 Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Notes légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Documents de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Historique des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 3 3 4 2 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Symbole de sécurité sur l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Cybersécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 3 Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Présentation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Ports Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Ports USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 LED d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Programme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 8 8 9 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.2 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.2.1 Surface de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.2.2 Elément de compensation de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.3 Protection UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.4 Dissipation de la chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.5 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.3 Installer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.2 Consignes générales de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.2.1 Remarques sur le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.3 Ports Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.4 Ports USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.5 Terre fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6.6 Alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7 Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.1 LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.1.1 État . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.1.2 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8.1 Premiers pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 9 Correction de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9.1 LED d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 10 Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 10.1 Remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 10.2 Nettoyage de la surface du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.3 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.4 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.5 Mise à jour du logiciel système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 moneo|edgeGateway 1 AE2400 Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com. 1.1 Notes légales © Tous droits réservés par ifm electronic gmbh. Cette notice ne peut être reproduite ou exploitée, même par extraits, sans l’accord d’ifm electronic gmbh. Tous les noms de produits, les images, sociétés ou autres marques sont la propriété de leurs titulaires. 1.2 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.3 Avertissements Les avertissements mettent en garde contre d’éventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit : AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves w Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. ATTENTION Avertissement de dommages corporels légers à modérés w Des blessures légères à modérées sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. INFORMATION IMPORTANTE Avertissement sur les dommages matériels w Des dommages matériels sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. 1.4 Documents de référence • Fiche technique • Notice succincte • Notice d’utilisation (complément) - Cybersecurity 3 AE2400 moneo|edgeGateway • Manuel du logiciel moneo|Appliance Management System (AMS) • Aide en ligne sur ifm moneo 1.5 Historique des modifications Version Sujet Date 00 Nouvelle création du document 07 / 2024 01 • Ajouté : Remarques sur le câblage externe, Consignes générales de raccordement (Ò / 13) 01 / 2025 • Corrections : Utilisation dans des engins mobiles, Usage prévu (Ò / 7) 4 moneo|edgeGateway 2 • AE2400 Consignes de sécurité L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système. • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit. • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation. • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu). • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur. • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement. • Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées. • Observer les documents applicables. 2.1 Symbole de sécurité sur l'appareil Symbole de sécurité sur l'appareil : u Pour une utilisation sûre de l’appareil, respecter la notice d’utilisation. 2.2 Cybersécurité Installation L’appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement sûr selon CEI 62443-1-1. L’appareil est prévu pour l’utilisation derrière un pare-feu. u Effectuer une évaluation des risques de l’installation selon CEI 62443-1-1. u Prendre des mesures pour assurer la sécurité physique. Gestion des utilisateurs et des droits u N’accorder que les droits d’utilisateur nécessaires en fonction de l’évaluation des risques. u Lors de la création des comptes utilisateurs, respecter les consignes de la directive de sécurité de votre entreprise. u Modifier immédiatement les mots de passe définis en usine lors de l’installation / de la configuration initiale. 5 AE2400 moneo|edgeGateway Fonctionnement u Utiliser uniquement des protocoles de communication avec des technologies de cryptage suffisamment sécurisées. u Respecter les fonctions de sécurité décrites dans la documentation de l’appareil et les recommandations pour leur utilisation. Maintenance u Vérifier régulièrement si des mises à jour du logiciel sont disponibles pour l’appareil. u Sauvegarder la configuration et les données du système conformément aux processus de gestion du changement de votre entreprise. Mise hors service u Avant de mettre l’appareil hors service, toujours réinitialiser les réglages du système sur les réglages d’usine. u Veiller à ce qu’aucune information sensible ne tombe entre les mains de personnes non autorisées. 6 moneo|edgeGateway 3 AE2400 Usage prévu L’appareil sert de passerelle pour le transfert des données du processus, d’informations d’état et des informations de diagnostic entre le niveau Operational Technology (OT) et le niveau Information Technology (IT). Le logiciel système moneo|Appliance management system et ifm moneo|Cloud sont préinstallés sur l’appareil. Usage autorisé : • Dans les engins mobiles (cabine) • Dans des environnements industriels, l’appareil étant installé de façon fixe • Dans les environnements humides 7 AE2400 moneo|edgeGateway 4 Présentation du système 4.1 Ports Ethernet L’appareil dispose de 4 ports Ethernet. Le port Ethernet ETH0 sert exclusivement d‘interface de service pour la mise en service de l‘appareil. Pour la configuration, le port ETH0 doit être directement connecté à un PC/ordinateur portable. • Après avoir branché un câble Ethernet, l‘interface fonctionne comme un client DHCP et tente d‘obtenir une configuration valide via un serveur DHCP sur le réseau. • Si aucune configuration valide ne peut être obtenue dans un délai de 5 secondes, un serveur DHCP est activé sur l‘interface (adresse IP : 10.0.0.1, masque de réseau : 255.255.255.0). Le serveur attribue à un seul client DHCP accessible sur le réseau une configuration valide (adresse IP : 10.0.0.10, masque de réseau : 255.255.255.0). • Après 50 secondes, le serveur DHCP est désactivé ; la configuration IP est statique (adresse IP : 10.0.0.10, masque de réseau : 255.255.255.0). Le port Ethernet ETH1 permet la connexion de l’appareil à la structure du réseau OT. La connexion est utilisée pour la communication avec les appareils avec l’IoT Core d’ifm (par ex. maître IO-Link) et les capteurs connectés. Le port Ethernet ETH2 permet la connexion de l’appareil à la structure du réseau IT. La connexion est utilisée pour la communication avec les systèmes Cloud. Le port Ethernet ETH3 est désactivé et sans fonction. Réglages usine : Port Ethernet Propriété ETH0 ETH1 ETH2 ETH3 Adressage en fonction du mode statique DHCP désactivé Adresse IP (10.0.0.1) 192.168.0.100 automatique Masque de sous-réseau (255.255.255.0) 255.255.255.0 automatique Passerelle réseau -- 4.2 automatique Ports USB L’appareil dispose de 2 ports USB (M12, USB 2.0). Les ports USB permettent la connexion d’appareils supplémentaires. Types d’appareils pris en charge : • Supports de stockage USB 4.3 LED d’état L’appareil dispose de 3 LED. Les LED indiquent l’état actuel du système et signalent les états de défaut. 4.4 Alimentation en tension L’appareil peut être raccordé à l’alimentation en tension à l’aide des méthodes suivantes en fonction de l’environnement d’utilisation : 8 moneo|edgeGateway AE2400 • Alimentation par réseaux de bord (via une batterie) avec une tension nominale de 12 V DC / 24 V DC • Alimentation par TBTP selon les données techniques u Ne pas utiliser simultanément les deux méthodes pour l’alimentation de l’appareil. 4.5 Programme utilisateur L’appareil fournit les composants logiciels suivants : • assistant de configuration (partie intégrante d‘AMS) pour la configuration initiale de l‘appareil et l‘intégration dans moneo|Cloud • moneo|Appliance Management System (AMS) pour la configuration et la maintenance générales du matériel de l’appareil • ifm moneo|Cloud pour la configuration locale des sources de données et la connexion d‘autres systèmes cibles cloud à l‘aide de moneo|edgeConnect 9 AE2400 moneo|edgeGateway 5 Montage 5.1 Aperçu 1: 2: 3: 4: 5: 1 Trou oblong supérieur (horizontal) Elément de compensation de pression Trou oblong droit (vertical) Trou oblong inférieur (horizontal) Trou oblong gauche (vertical) 2 3 5 4 5.2 Instructions de montage générales A noter pour tous les types de fixation : Il incombe à l'installateur du système de respecter les exigences sur la fixation de l'appareil dans l'application par rapport aux chocs, aux vibrations, aux accélérations et au poids. 5.2.1 Surface de montage Le boîtier ne doit être soumis à aucune force importante de torsion ni à aucune contrainte mécanique. u Si une surface de montage plane n’est pas disponible, utiliser des éléments de compensation appropriés. 10 moneo|edgeGateway 5.2.2 AE2400 Elément de compensation de pression L’appareil est équipé d’un élément de compensation de pression. INFORMATION IMPORTANTE Etanchéification des canaux de ventilation de l’élément de compensation de pression avec des matériaux élastiques w Endommagement de l‘appareil u Ne pas utiliser des matériaux d’étanchéité autour de l’élément de compensation de pression. 5.2.3 Protection UV L’appareil satisfait aux exigences pour l’exposition à des sources lumineuses de laboratoire selon la norme DIN EN ISO 4892-2. Critères de test : procédé A, cycle 1 : durée de test 1000 h, sans dégradation fonctionnelle. Une utilisation permanente en extérieur nécessite des mesures supplémentaires de protection de l’appareil contre le rayonnement UV (par ex. ombrage, filtre UV) afin de garantir la durée de vie prévue. u Si nécessaire, protéger l’appareil contre les rayons UV. u Vérifier l’adéquation de la protection UV choisie et, le cas échéant, l’adapter à l’application du système. 5.2.4 Dissipation de la chaleur L’appareil peut s’échauffer considérablement pendant son fonctionnement. La chaleur est évacuée par l’arrière de l’appareil. La distance entre l’arrière de l’appareil et la surface de montage permet un flux d’air suffisant pour évacuer la chaleur. INFORMATION IMPORTANTE Blocage du flux d’air w Endommagement de l‘appareil u Lors du montage, veiller à ce qu’il y ait une distance suffisante entre l’arrière de l’appareil et la surface de montage. u Respecter les remarques sur la surface de montage ! 5.2.5 Position de montage u Dans les environnements humides, installer l’appareil de façon à éviter la stagnation de liquides au niveau des connecteurs. 11 AE2400 5.3 moneo|edgeGateway Installer l’appareil INFORMATION IMPORTANTE Corrosion de contact entre les vis de montage et le boîtier w Endommagement de l‘appareil u Ne pas utiliser des vis en acier inox ou des vis nickelées. u Utiliser des vis galvanisées. u Dans des environnement fort corrosifs (par ex. dans l’air extrêmement salé), utiliser des vis à finition de surface basée sur du zinc/nickel avec une passivation à couche épaisse et vernie. u Installer l’appareil. u Pour le montage sur une surface plane, utiliser le trou oblong horizontal supérieur et les deux trous oblongs verticaux. u Pour le montage sur un profil aluminium industriel, utiliser les deux trous oblongs horizontaux en haut et en bas. u Pour la fixation, utiliser des vis M5 galvanisées avec rondelles ou des vis M5 avec rondelle pressée. Couple de serrage : 3 ± 0,5 Nm 12 moneo|edgeGateway AE2400 6 Raccordement électrique 6.1 Aperçu 1 2 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 3 Alimentation en tension Port USB USB0 Port USB USB1 Port Ethernet ETH0 Port Ethernet ETH1 Port Ethernet ETH3 – sans fonction Port Ethernet ETH2 Connexion FE 8 6.2 7 4 6 5 Consignes générales de raccordement L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. u Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel électrique. Les circuits sont isolés les uns des autres et des surfaces facilement accessibles de l’appareil avec une isolation de base selon EN61010-1 (circuit secondaire avec max. 32 V DC, dérivé du courant de réseau jusqu’à 300 V de catégorie de surtension II). Le câblage externe doit être effectué de manière à garantir l’isolation nécessaire des autres circuits. L’alimentation est raccordée à la connexion FE de l’appareil par des condensateurs d’antiparasitage et en parallèle à haute impédance. Les circuits Ethernet sont raccordés à la connexion FE de l’appareil via des condensateurs d’antiparasitage. 6.2.1 Remarques sur le câblage Les filetages dans l’appareil correspondent au standard M12. Afin de garantir l’indice de protection spécifié, seuls des câbles qui correspondent à ce standard doivent être utilisés. Pour les câbles coupés par l’utilisateur, le fabricant du système est responsable du type de protection. u Utiliser des connecteurs avec contacts dorés. u Placer verticalement les connecteurs lors du montage afin que l'écrou moleté n'endommage pas le filetage. u Respecter le codage des connecteurs lors du montage. 13 AE2400 moneo|edgeGateway u Equiper tous les câbles sortants à partir de 400 mm maximum d’une décharge de traction appropriée. Respecter le rayon de courbure minimal des câbles (Ò indications du fabricant de câbles). INFORMATION IMPORTANTE Pas d’indice de protection / pas de protection des contacts sans connecteurs / bouchons montés. w Possibilité d’encrassement / d’humidité inadmissible. w La séparation des circuits / la sécurité peuvent être affectées. u Avant le montage / en cas de remplacement de l’appareil, respecter le degré de pollution 2. u Garantir la séparation / la sécurité. u Fermer des connexions non utilisées avec des bouchons. Couple de serrage : 1,3 ± 0,1 Nm 6.3 Ports Ethernet Les ports Ethernet permettent de connecter l’appareil à la périphérie, par exemple les appareils compatibles avec IoT Core et la structure du réseau informatique, Ports Ethernet (Ò / 8). Schéma de branchement : 1 2 4 3 1: 2: 3: 4: TxD+ RxD+ TxDRxD- u Connecter l’appareil au PC/ordinateur portable via le port Ethernet ETH0. u Connecter l’appareil au réseau OT via le port Ethernet ETH1. u Connecter l’appareil au réseau IT via le port Ethernet ETH2. u Pour la connexion, utiliser des connecteurs M12 (indice de protection min. : IP 65 / IP 67). u Visser le connecteur mâle à 1,3 ± 0,1 Nm. 6.4 Ports USB Des appareils USB supplémentaires peuvent être connectés à l’appareil via les ports USB0 et USB1. Faire attention aux types d’appareils pris en charge (Ò Ports USB / 8)! Dans les environnements soumis à de fortes perturbations électromagnétiques, la disponibilité des interfaces USB peut être compromise. u En cas de problèmes de disponibilité de l’interface USB, redémarrer l’appareil. Les ports USB ont une protection contre la surcharge. Les ports USB ont une protection contre les courts-circuits. Courant cumulé disponible sur les deux ports USB pour l’alimentation des appareils branchés : max. 1,5 A Les broches Data - et Data + du port USB ne sont pas protégées contre un court-circuit avec des câbles transportant une tension en dehors de la plage valable 0,3 à 3,6 V DC. 14 moneo|edgeGateway AE2400 INFORMATION IMPORTANTE Court-circuit des broches Data - ou Data + du port USB avec un conducteur sous tension en dehors de la plage de tension. w Destruction de l’interface USB u Prendre les mesures de protection nécessaires. Schéma de branchement : 5 1 2 4 3 1: 2: 3: 4: 5: +5 V DC Data Data + non raccordé GND Options de connexion : ≤ 3,0 m 1: 2: 3: Appareil Connecteur USB Appareil USB A: B: Connexion permanente : appareil – connecteur USB Connexion temporaire : connecteur USB – appareil USB A : Pour une connexion permanente entre l’appareil et le connecteur USB : INFORMATION IMPORTANTE Le « hot-plugging » sur le port USB de l’appareil n’est pas admis. w Destruction possible de l’interface USB ou de l’appareil USB externe connecté. u Ne connecter le câble de raccordement USB à un port USB que lorsque l’appareil est éteint. u Utiliser un câble précablé (réf. EC2099 ou EC9125, connecteur M12, codage B sur prise USB, type A, étanche à l’eau, longueur du câble 1,5 m, fils torsadés et blindés). u Insérer le connecteur du câble de raccordement USB dans un port USB libre de l’appareil. u Visser le connecteur mâle à 1,3 ± 0,1 Nm. B : Pour une connexion temporaire entre le connecteur USB et l’appareil USB : Le « hot plugging » est admis sur le port USB (type A) du connecteur USB de l’adaptateur M12 raccordé. u Relier le support USB au connecteur du câble de raccordement. u Utiliser un câble de raccordement portant la désignation « Full Speed/High Speed ». u Ne pas réaliser une connexion via plusieurs câbles USB. Après utilisation : u Retirer le support USB et le câble de raccordement pour une connexion temporaire. 15 AE2400 6.5 moneo|edgeGateway Terre fonctionnelle Le potentiel FE est appliqué aux points suivants de l’appareil : • Connexion FE u Afin d’éviter la corrosion de contact sur la connexion FE, ne pas utiliser du cuivre ou des matériaux nickelés pour les éléments à visser ! u Afin d’assurer la protection contre les interférences électriques et le fonctionnement sûr de l’appareil, le boîtier doit être raccordé par le chemin le plus court. Applications mobiles / réseau de bord : u Relier la connexion FE de l’appareil à la carrosserie ou au GND de l’alimentation. Application industrielle : u Relier la connexion FE de l’appareil à la terre de l’installation ou au GND de l’alimentation. u Utiliser une vis M4 pour créer une connexion. • Couple de serrage max. : 2,5 ±0,5 Nm • Profondeur de filetage utilisable dans l’appareil : 7 mm 6.6 Alimentation en tension L’appareil est connecté à la tension d’alimentation via le port PWR. Le port est protégé contre les inversions de polarité. Schéma de branchement : 5 2 1 3 4 1: 2: 3: 4: 5: +24 V (applications industrielles) +12 V / +24 V (applications mobiles) 0V non raccordé non raccordé Les entrées de tension sur les broches 1 et 2 sont reliées en interne. L’entrée de tension non utilisée conduit également le potentiel de la tension d’alimentation. u Ne pas utiliser simultanément les entrées de tension sur les broches 1 et 2 pour alimenter l’appareil. u Choisir l’entrée de tension en fonction de l’application. Pour une utilisation dans des applications industrielles : INFORMATION IMPORTANTE Raccordement d’une tension d’alimentation <18 V DC à la broche 1 du port PWR w Destruction du fusible interne u Utiliser une alimentation en tension avec une plage de tension valable ! L’entrée de tension (broche 1) est protégée en interne par un fusible de 2,5 A. u Mettre l’installation hors tension. u Raccorder l’appareil à 24 V DC via les broches 1 et 3 du port PWR. u Pour la connexion, utiliser un connecteur M12 (indice de protection min. : IP 65 / IP 67). u Effectuer le vissage des prises femelles selon les indications du couple de serrage du fabricant du câble. Couple de serrage maximal autorisé : 1,8 Nm 16 moneo|edgeGateway AE2400 Pour une utilisation dans des applications mobiles : ATTENTION Le courant d’entrée de la tension d’alimentation n’est pas limité. w Pas de protection contre l’incendie u Protéger le circuit. u Pour protéger l’appareil, protéger le circuit électrique, par exemple avec des fusibles automobiles (lamellaires). Description Tension d’alimentation Valeur nominale du fusible Caractéristique de déclenchement +24 V (broche 2) 8 à 16 V DC 4A Tfuse ≤ 120 s @ max. 10 A 16 à 32 V DC 3A Tfuse ≤ 120 s @ max. 6,25 A u Raccorder l’appareil au réseau de bord (+12 / +24 V DC) via les broches 2 et 3 du port PWR. u Pour la connexion, utiliser un connecteur M12 (indice de protection min. : IP 65 / IP 67). u Effectuer le vissage des prises femelles selon les indications du couple de serrage du fabricant du câble. Couple de serrage maximal autorisé : 1,8 Nm 17 AE2400 moneo|edgeGateway 7 Eléments de service et d’indication 7.1 LED 1 2 3 7 6 5 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: Etat : SYS Etat : APP Etat : PRG – sans fonction Ethernet : ACT / LNK (port ETH3) – sans fonction Ethernet : ACT / LNK (port ETH2) Ethernet : ACT / LNK (port ETH1) Ethernet : ACT / LNK (port ETH0) 4 Les LED d’état ACT (à gauche) et LNK (à droite) se trouvent derrière les dômes lumineux allongés des ports Ethernet. 7.1.1 État SYS APP Description Couleur Etat Couleur Etat - éteinte - éteinte Il n’y a pas de tension d’alimentation ou la tension d’alimentation est trop faible jaune clignote (2 Hz) - éteinte L’appareil démarre par la Restauration du Système jaune allumée - éteinte Appareil en Restauration du Système verte allumée - éteinte Système d’exploitation lancé verte allumée verte clignote (0,5 Hz) L’application démarre verte allumée verte allumée Tous les services sont lancés verte allumée jaune clignote (0,5 Hz) Accès à distance activé verte allumée rouge clignote (0,5 Hz) Système cloud non joignable 7.1.2 Ethernet LED Description Couleur Etat Description LNK Etat de la connexion - éteinte pas de connexion Ethernet verte allumée connexion Ethernet établie - éteinte aucune transmission des données jaune clignote transmission de données ACT 18 Etat de la transmission des données moneo|edgeGateway 8 AE2400 Mise en service Conditions requises : ü L’appareil est monté de manière conforme. ü L’appareil est branché électriquement de manière conforme. u Mettre l’appareil sous tension de service. w L’appareil démarre. w Les LED d’état indiquent l’état de l’appareil. 8.1 Premiers pas Pour la première configuration, l‘appareil propose un Setup Wizard. Le Setup Wizard fait partie intégrante du moneo|Appliance Management Systems (AMS). Le Setup Wizard assiste l‘utilisateur dans les étapes de travail suivantes : • Configurer les réglages de base de l’appareil • Ajouter un appareil à une instance de moneo|Cloud u Respecter les remarques sur le comportement du port Ethernet ETH0 de l‘appareil : Ports Ethernet (Ò / 8) u Respecter les remarques sur la licence, l‘activation et l‘établissement de la connexion entre edgeGateway et moneo|Cloud : Ò notice succincte u Respecter les remarques sur la configuration de l’appareil. Ò Manuel du logiciel moneo| Appliance Management System (AMS) Pour lancer le Setup Wizard pour la configuration initiale de l‘appareil : Conditions préalables : ü L‘instance d‘un ifm moneo|Cloud a été enregistrée et est active. u Relier le PC/l’ordinateur portable au port Ethernet ETH0. w Le PC/l’ordinateur portable et le port Ethernet ETH0 négocient une configuration IP valide dans le même segment de réseau. w L‘utilisateur peut accéder au port Ethernet ETH0 de l‘appareil avec un PC/ordinateur portable. u Démarrer le navigateur web. u Ouvrir l’URL suivante : https://IP_ETH0/setup (p. ex. https://10.0.0.1/setup ) w Une remarque apparaît indiquant que les certificats ne peuvent pas être vérifiés. u Confirmer la remarque et autoriser une connexion non sécurisée à l‘appareil. w La page d’accueil du programme utilisateur moneo|Appliance Management System (AMS) apparaît. w Le Setup Wizard est lancé. u Suivre les instructions du Setup Wizard. u Configurer l’appareil. w L‘appareil est intégré dans l‘instance moneo|Cloud. Pour accéder au programme utilisateur ifm moneo installé sur l‘appareil : Conditions préalables : ü Relier le PC/l’ordinateur portable au port Ethernet ETH0 de l’appareil. ü Le PC/l’ordinateur portable et le port Ethernet ETH0 de l’appareil ont une configuration IP valide dans le même segment de réseau. u Démarrer le navigateur web. 19 AE2400 u Ouvrir l’URL suivante : https://IP_ETH0 (p. ex. https://10.0.0.1 ) w L‘interface utilisateur d‘ifm moneo apparaît. ifm moneo dispose d‘une fonction d‘aide intégrée. Pour accéder à la fonction d’aide : u Naviguer vers la page de menu souhaitée. u Cliquer sur l’icône dans l’en-tête. w L’aide contextuelle s’affiche. 20 moneo|edgeGateway moneo|edgeGateway 9 Correction de défauts 9.1 LED d’état AE2400 Les LED d’état signalent que des erreurs se sont produites et fournissent des informations sur la cause de l’erreur. 21 AE2400 10 moneo|edgeGateway Maintenance, réparation et élimination Outre le remplacement de la pile, l’appareil est sans entretien. 10.1 Remplacement de la pile Si le temps système est déréglé au moment de la mise en marche de l’appareil, cela signifie qu’il faut remplacer la pile. La pile se trouve derrière le bouchon de service, à gauche. 1 : Bouchon de service 2 : Pile 1 2 INFORMATION IMPORTANTE En cas d’ouverture du bouchon de service, l’indice de protection n’est pas assuré et la protection DES (décharges électrostatiques) au niveau des contacts accessibles à l’intérieur n’est pas assurée non plus. w Risque d’endommagement de l’appareil u Avant d’ouvrir le bouchon de service, nettoyer la zone autour. u Protéger l’intérieur de l’appareil ainsi que les zones d’étanchéité et les joints d’étanchéité du bouchon de service contre les salissures et l’humidité. u Lors du remplacement de la pile, prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. u S’assurer que les zones d’étanchéité et le joint d’étanchéité ne sont pas encrassés ; nettoyer si nécessaire. Pour changer la pile de l’appareil : u Mettre l’appareil hors tension. u Enlever le bouchon de service situé sur la face avant de l’appareil (cote sur plat 13 mm ou ¼"). w Le compartiment à piles est visible. u Enlever la pile et la remplacer par une nouvelle (type de pile : CR1225). Lors de l’insertion de la nouvelle pile, respecter la polarité : pôle positif vers le haut u Visser le bouchon de service (cote sur plat de 13 mm ou ¼", couple de serrage : 3 Nm). w La nouvelle pile est active. w L’indice de protection est rétabli. Après le remplacement de la pile, le temps système doit être réglé à nouveau, Ò Manuel du logiciel moneo|application management system (AMS). Elimination des piles usées : Élimination (Ò / 23) 22 moneo|edgeGateway 10.2 AE2400 Nettoyage de la surface du boîtier u Mettre l’appareil hors tension. u Enlever les salissures avec un chiffon en microfibre doux, sec et non traité chimiquement. u En cas de salissures tenaces, utiliser un chiffon humide (eau). ifm recommande d’utiliser des chiffons en microfibres sans additifs chimiques. 10.3 Réparation L’appareil ne doit être réparé que par le fabricant. u Prendre en compte les consignes de sécurité ! 10.4 Élimination u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. u Assurer une élimination écologique des piles usagées selon les règlements nationaux en vigueur. Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets ménagers. 10.5 Mise à jour du logiciel système L’utilisateur peut mettre à jour le logiciel système via les options suivantes : • Programme utilisateur moneo|Appliance Management System (AMS) • Programme utilisateur ifm moneo|Cloud 23 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.