Table des matières
(Version FRANCAISE)
I.
A propos de ce manuel
pg 30
II. A propos de votre balance Presidium
Carat Scale pg 31
III. AVIS IMPORTANT pg 33
1. PREMIERE UTILISATION de votre
balance Presidium Carat Scale
pg 35
2. REALISER UN TEST avec votre
balance Presidium Carat Scale
pg 38
3. PROBLEMES avec votre balance
Presidium Carat Scale
pg 40
4. PRENDRE SOIN de votre balance
Presidium Carat Scale pg 41
29
I. A propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté la balance Presidium Carat Scale
(PCS-100n).
Ce manuel est conçu pour vous aider à configurer votre
balance et décrit tout ce que vous devez savoir sur la
façon d’utiliser votre balance de façon précise et de p
rendre soin d’elle en conformité avec le maniement requis.
Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver
pour toute référence future.
30
II. A propos de votre balance Presidium Carat Scale
La balance Presidium Carat Scale utilise une cellule de
charge des jauges de contrainte pour fournir une sortie
en termes de millivolts, ce qui est ensuite converti en
poids par un microcontrôleur à l’intérieur de la balance.
La balance Presidium Carat Scale présente les
caractéristiques suivantes :
•
•
Quatre options de conversion (grammes, carats,
onces, grain)
Trois plateaux pour différents usages
Caractéristiques du produit :
•
•
Capacité de pesage : 100.00 ct/20.000 g
Degré de mesure : d =0.01ct/0.002g
Inclus dans votre emballage :
•
•
•
•
•
31
Balance Presidium Carat Scales (PCS-100n)
Plateau
Guide rapide
Carte QR Code
Étui de transport
1
Écran d'affichage
2
Touche d’étalonnage
3
Touche de mode
4
Plateau
5
Couvercle transparent
6
Ouverture du couvercle
7
Couvercle des piles
8
Charge de référence (20g)
9
USB Entrée
10
Récipient
11
Touche de TARE
12
Bouton MARCHE/ARRÊT
32
III. AVIS IMPORTANT
•
S’assurer que le testeur est sec. Les précipitations et
tous les types de liquides ou d’humidité peuvent
contenir des minéraux susceptibles de détériorer les
circuits électroniques. Si votre testeur est humide,
retirez les piles et laissez l’appareil sécher
complètement avant de le remettre en place.
•
Ne pas utiliser, ranger ou laisser la balance dans des
endroits poussiéreux et sales. Ses pièces et ses
composants électroniques peuvent être
endommagés.
• Ne pas utiliser, ranger ou exposer la balance dans des
locaux très chauds. Des températures élevées
peuvent endommager ou réduire la vie du testeur,
endommager les piles et déformer ou faire fondre
certains plastiques.
•
Ne pas utiliser, stocker ou exposer la balance dans
des endroits froids. Lorsque le testeur reprend sa
température normale, de l’humidité risque de se
former à l’intérieur du testeur et d’endommager les
circuits électroniques.
•
Ne tentez pas d’ouvrir la balance autrement que de la
façon indiquée dans ce manuel.
•
Vous ne devez ni la laisser tomber, ni la cogner, ni la
secouer. Une manipulation brutale pourrait
endommager les circuits internes et les petites pièces
mécaniques.
•
Ne pas utiliser de produits chimiques décapants, de
solvants de nettoyage ou de détergents puissants
pour nettoyer la balance.
•
Ne peignez pas le testeur. La peinture peut bloquer
les pièces mobiles et empêcher le bon fonctionnement
du testeur.
33
Si le testeur ne fonctionne pas correctement, veuillez
contacter le service clientèle de Presidium
[email protected] ou :
Presidium Instruments Pte Ltd
Unit 7, 207 Henderson Road
Singapore 159550
Attn: Customer Service Executive
34
1. PREMIERE UTILISATION de votre balance Presidium
Carat Scale
Mise sous tension de votre Presidium Carat Scale
Cette balance peut être alimentée en utilisant un adaptateur USB (vendu séparément, en option) ou des piles. Si
l’adaptateur secteur est utilisé, branchez une extrémité
de l’adaptateur au testeur et l’autre extrémité directement
dans une prise électrique appropriée. Veuillez faire en
sorte de n’utiliser que l’adaptateur fourni par Presidium
(Fig. 1.1).
Fig. 1.1
Si vous utilisez des piles (4 piles AAA), veillez à insérer
les piles dans la balance en respectant les repères positifs
(+) et négatifs (-) (Fig. 1.2). Il est préférable d’utiliser des
piles alcalines, puisque cela assure généralement deux
heures et demie de fonctionnement continu, alors que
l’utilisation de piles ordinaires en raccourcira la durée.
Fig. 1.2
35
Mise en route de votre Presidium Carat Scale
Placez la balance sur une surface plane. Soulevez le
couvercle transparent. Placez le plateau sur le bras de
pesée, puis fermez le couvercle (Fig. 1.3).
Fig. 1.3
Appuyez sur la touche [MARCHE/ARRÊT](Fig. 1.4) pour
allumer la balance.
Fig. 1.4
Tous les segments sur l’écran doivent clignoter trois fois
(Fig. 1.5) pour que le testeur automatique vérifie que
l’écran LCD fonctionne correctement.
Fig. 1.5
clignote
36
Étalonnage
Appuyez sur le bouton CAL. Lorsque vous y êtes invité,
assurez-vous que le poids d’étalonnage (20g) est placé
sur le plateau de pesée (Fig.1.6). Fermez le couvercle
transparent.
Fig. 1.6
“CAL” se stabilisera et quelques secondes plus tard, «
20.000 g » s‘affichera, ce qui signifie que l’étalonnage est
terminé (Fig. 1.7)
Fig. 1.7
Après l’étalonnage l’appareil est prêt à l’emploi
Si un nouvel étalonnage est nécessaire appuyez sur
« CAL » pour lancer le processus d’étalonnage
(Fig. 1.6 – Fig. 1.7) de l’appareil.
37
2. REALISER UN TEST avec votre Presidium Carat Scale
Placez la pierre à mesurer sur le plateau de pesée
(Fig. 2.1) après l’affichage du mot “READY” Le résultat
s’affiche immédiatement sur l’écran LCD.
Fig. 2.1
Pour une lecture exacte, ne relever les résultats qu’après
l’affichage du mot « READY » (Fig. 2.2).
Fig. 2.2
Pour des conversions de mesures différentes appuyez
sur « MODE ». Cela changera les unités de mesure
(g, ct, gr, oz) (Fig. 2.3).
Mode Sequence:
g
ct
gr
ozt
Fig. 2.3
38
Si un récipient est nécessaire, placez- le sur le bras de
pesée, appuyer sur TARE pour compenser le poids du
récipient.
Conseils d’utilisation de votre Presidium Carat Scale
Gardez le couvercle transparent fermé lorsque la balance
fonctionne.
Il est conseillé de relever plusieurs résultats s’il y a un
doute sur le résultat des tests qui s’affichent.
Les tests devraient être réalisés sur la table de la pierre.
39
3. PROBLEMES avec votre balance à carats Presidium
[CAL] n’arrête pas de clignoter :
•
Le poids d’étalonnage a été retiré du plateau lors de
l’étalonnage et l’étalonnage s’est arrêté. Le
processus d’étalonnage doit être répété.
La mention [Error] apparaît lors de l’étalonnage :
•
Le poids d’étalonnage a été placé sur le plateau
avant que [CAL] ne commence à clignoter.
La mention [Err LO] apparaît lors de l’étalonnage :
•
Le poids d’étalonnage est inférieur au poids standard
(20g).
La mention [Err HI] apparaît lors de l’étalonnage :
•
Le poids d’étalonnage a dépassé le poids standard
(20g).
La mention [EEEEE] s’affiche :
•
La plage de pesée dépasse 100ct/20g de capacité
de pesée.
40
4. PRENDRE SOIN de votre Presidium Carat Scale
•
Pour assurer la précision des résultats donnés, éviter
les chocs (ne pas laisser tomber l’instrument, par
exemple) et ne pas exposer l’appareil aux vibrations.
Ne pas secouer ni cogner l’appareil.
•
N’essayez pas de démonter l’appareil.
•
Ne laissez pas de piles usagées dans le compartiment
à piles car les piles peuvent se corroder, fuir ou
endommager la balance. Les piles devraient être
enlevées lorsque l’instrument va être rangé et inutilisé
pendant une longue période.
Votre balance est un produit dû à une conception et une
technologie avancées et elle doit être manipulée avec
précaution.
Merci d’avoir pris le temps de parcourir le manuel
d’utilisation qui vous permettra de mieux comprendre
votre récent achat.
Presidium recommande également de faire enregistrer
votre garantie en nous envoyant la carte de garantie
ou en l’enregistrant en ligne ici : http://www.presidium.
com.sg/
41
">