4-541-956-25 (1)
Data
Projector
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce manuel et le Guide de référence rapide fourni, et
conservez-les pour vous y reporter ultérieurement.
VPL-CH375/CH370/CH355/CH350
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et
régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche.
© 2014 Sony Corporation
Table des matières
Présentation
Emplacement et fonction des
commandes ..................................... 4
Appareil principal ......................... 4
Panneau de connecteurs ............... 6
Touches de la télécommande et du
panneau de commande .............. 8
Préparation
Raccordement du projecteur ............ 10
Raccordement d’un ordinateur ... 10
Raccordement d’un appareil
vidéo ........................................ 12
Raccordement d’un appareil
HDBaseT™ ............................ 14
Raccordement d’un
microphone ............................. 16
Raccordement d’un moniteur
externe et d’un appareil
audio ........................................ 17
Projection/Réglage d’une
image
Projection d’une image .................... 18
Réglage de l’image projetée ....... 19
Mise hors tension ....................... 24
2
Table des matières
Réglages et paramétrages
à l’aide d’un menu
Utilisation d’un MENU ....................26
Menu Image ......................................28
Menu Écran ......................................30
Menu Fonction ..................................33
Menu Marche ...................................34
Menu Connexion/Alimentation ........35
Menu Installation ..............................38
Menu Informations ...........................40
Réseau
Utilisation des fonctionnalités
réseau ............................................41
Affichage de la fenêtre Commande
du projecteur à l’aide d’un
navigateur Web ........................41
Confirmation des informations
relatives au projecteur ..............43
Utilisation du projecteur à partir
d’un ordinateur ........................43
Utilisation de la fonction de rapport
d’email .....................................43
Configuration du réseau LAN du
projecteur .................................44
Configuration du réseau WLAN du
projecteur .................................45
Réglage des étiquettes
personnalisées pour les
connecteurs d’entrée du
projecteur .................................48
Configuration du protocole de
contrôle du projecteur ..............48
Fonction Présentation via le
réseau
Utilisation de la fonction Présentation
via le réseau ..................................52
Installation de Projector Station for
Network Presentation ..............52
Démarrage de Projector Station for
Network Presentation ..............52
Projection d’une image ...............53
Paramètres de connexion ............54
Utilisation du contrôleur .............54
Lecture vidéo et audio à
l’aide d’une connexion USB
Lecture vidéo et audio à l’aide d’une
connexion USB .............................56
Démarrage d’USB Display .........56
Lecture vidéo et audio ................56
Utilisation du contrôleur .............57
Autres
Témoins ............................................58
Liste des messages ...........................60
Dépannage ........................................61
Remplacement de la lampe ..............64
Nettoyage du filtre à air ....................66
Spécifications ...................................67
Distance de projection et plage de
déplacement d’objectif .................75
Dimensions .......................................79
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL ............81
Index .................................................88
Table des matières
3
B Présentation
Emplacement et fonction des commandes
Appareil principal
0
2
qj
9
8
7
qg
qh
qd
1
3
qs
Mise en garde
Évitez de placer quoi que ce soit à
proximité des orifices de ventilation, car
cela risque d’entraîner une surchauffe
interne. Ne placez pas votre main ou des
objets déformables (plastique, etc.) à
proximité des orifices de ventilation ou
autour du projecteur, car cela pourrait
entraîner des dommages ou vous blesser.
h Témoin ON/STANDBY (page 58)
i LAMP/COVER Témoin (page 59)
qd
j Panneau de commande (page 8)
5
k Panneau de connecteurs
(page 6)
l Capteur de la télécommande
qd
m Pieds avant (réglables) (page 21)
n Haut-parleur
6
o Verrouillage antivol
qf
qa
qs
4
a Objectif de projection
b Molette de mise au point
(page 19)
c Levier de zoom (page 19)
Permet de brancher un câble antivol en
option fabriqué par Kensington.
Pour de plus amples informations,
visitez le site Web de Kensington.
http://www.kensington.com/
p Barre de sécurité
Permet de brancher une chaîne ou une
barre de sécurité disponible dans le
commerce.
Utilisez un tournevis si vous éprouvez
des difficultés à retirer la barre de
sécurité.
d Couvercle de lampe (page 64)
e Couvercle de filtre à air/Orifices
de ventilation (prise d’air)
(page 66)
f Orifices de ventilation (prise
d’air)(page 66)
g Orifices de ventilation (sortie
d’air)
4
Emplacement et fonction des commandes
Barre de sécurité
q Couvercle du déplacement du
bloc optique (page 20)
Pour régler le déplacement du bloc
optique, retirez ce couvercle afin
d’accéder aux vis de déplacement du
bloc optique à l’intérieur de l’appareil.
Présentation
Emplacement et fonction des commandes
5
Panneau de connecteurs
VPL-CH375/CH355
7
4
6
3
2
1
5 1
qs 7
8
qa
q;
9
VPL-CH370/CH350
7
4
6
3
2
1
5 1
qs 7
8
qa
q;
9
Entrées (pages 10, 12)
a INPUT A
Vidéo : connecteur d’entrée RGB/
YPBPR (RGB/YPBPR)
Audio : connecteur d’entrée audio
(AUDIO)
b INPUT B
Vidéo : Connecteur d’entrée HDMI
(HDMI)
Audio : Connecteur d’entrée HDMI
(HDMI)
6
Emplacement et fonction des commandes
c INPUT C
Vidéo : connecteur d’entrée HDMI
(HDMI)
Audio : connecteur d’entrée HDMI
(HDMI)
d INPUT D
Connecteur HDBaseT*/connecteur
LAN (page 41)
Utilisez un câble LAN blindé de
catégorie CAT5e ou CAT6 (non fourni).
* VPL-CH375/CH355 uniquement
e S VIDEO (S VIDEO IN)
Vidéo : connecteur d’entrée S-vidéo (S
VIDEO IN)
Audio : connecteur d’entrée audio (L
(MONO) AUDIO/R)
Présentation
f VIDEO (VIDEO IN)
Vidéo : connecteur d’entrée vidéo
(VIDEO)
Audio : connecteur d’entrée audio (L
(MONO) AUDIO/R)
Remarque
Les entrées audio S VIDEO et VIDEO sont
partagées.
Sortie (page 17)
g OUTPUT
Vidéo : connecteur de sortie du moniteur
(MONITOR)
Audio : connecteur de sortie audio
(AUDIO)
Remarques
• Ce connecteur reproduit l’image projetée
uniquement lors de l’utilisation de l’entrée
INPUT A.
• Lorsque vous réglez Rég. haut-parleur sur
« Toujours activé » et que la lampe est
éteinte, le son de l’entrée INPUT A et du
microphone est activé.
Autres
h Connecteur RS-232C (RS-232C)
Connecteur de commande compatible
RS-232C. Permet de raccorder le
connecteur RS-232C de l’ordinateur aux
câbles croisés RS-232C.
i Prise AC IN (∼)
Permet de brancher le cordon
d’alimentation secteur fourni.
j Connecteur USB (Type A) (
(page 12)
)
k Connecteur USB (Type B) (
(page 56)
)
l Entrée de microphone (
)
Emplacement et fonction des commandes
7
Touches de la télécommande et du panneau de commande
Télécommande
d Réglage de l’image (page 19)
7
4
INPUT
APA
1
6
ECO MODE
2
MENU
RESET
3
Touche ASPECT (page 30)
Touche KEYSTONE (page 22)
Touche PATTERN (page 24)
Touche APA (alignement
automatique des pixels)*
(page 24)
Remarque
ENTER
* Utilisez cette touche lors de la réception
RETURN
4
ASPECT
KEYSTONE PATTERN
D ZOOM
VOLUME
d’un signal d’un ordinateur via le
connecteur d’entrée RGB (INPUT A).
BLANK
FREEZE
5
MUTING
Touches du panneau de commande
1
2
3
3
6
a Mise sous tension/Passage en
mode de veille
Touche ?/1 (On/Standby)
b Sélection d’un signal d’entrée
(page 18)
Touche INPUT
c Utilisation d’un menu (page 26)
Touche MENU
Touche RESET
Touches ENTER /V/v/B/b (flèche)
Touche RETURN
8
Emplacement et fonction des commandes
e Utilisation de diverses fonctions
pendant la projection
Touche D ZOOM (Zoom
numérique) +/–*1 *2
Permet d’agrandir une partie de l’image
pendant la projection.
1 Appuyez sur la touche D ZOOM +
pour afficher l’icône du zoom
numérique sur l’image projetée.
2 Appuyez sur les touches V/v/B/b afin
de déplacer l’icône du zoom
numérique jusqu’au point de l’image
que vous souhaitez agrandir.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
D ZOOM + ou D ZOOM – pour
modifier le taux d’agrandissement. Il
est possible d’agrandir l’image
jusqu’à 4 fois.
Appuyez sur la touche RESET pour
rétablir l’image précédente.
Touche BLANK
Coupe momentanément l’image
projetée. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour rétablir l’image précédente.
La suppression de l’image permet de
réduire la consommation d’énergie.
Touche MUTING
Coupe momentanément le son. Appuyez
à nouveau sur cette touche pour rétablir
le volume précédent.
Touche VOLUME +/–
Permet de régler le volume.
Touche FREEZE*2
Permet d’effectuer une pause sur une
image projetée. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour rétablir l’image.
3 Sélectionnez « Utilisateur », puis
appuyez sur la touche b.
Les paramètres s’affichent.
Utilisateur
Remarques
f Activation aisée du mode
d’économie d’énergie
Touche ECO MODE
Vous pouvez activer aisément le mode
d’économie d’énergie. Le mode
d’économie d’énergie comporte les
modes suivants : « Mode de lampe »,
« Sans entrée », « Avec signal stat. » et
« Mode de veille ».
1 Appuyez sur la touche ECO MODE
pour afficher le menu Mode ECO.
Mode ECO
ECO
Utilisateur
:Sél
RETURN
:Retour
2 Appuyez sur la touche V/v ou sur la
touche ECO MODE pour sélectionner
le mode « ECO » ou « Utilisateur ».
ECO : sélectionnez ce mode pour
activer le mode d’économie
d’énergie optimal.
Mode de lampe : Bas
Sans entrée : Veille
Avec signal stat. : Atténuation
lampe
Mode de veille : Bas
Rég. haut-parleur : Sync avec alim
Utilisateur : définissez chaque
paramètre du Mode ECO selon
vos préférences (passez à l’étape
3).
Mode de lampe
Luminos. constante
Haut
On
Présentation
*1: Utilisez cette touche lors de la
réception d’un signal d’un ordinateur.
Toutefois il est possible qu’elle ne
puisse pas être utilisée, en fonction de
la résolution du signal d’entrée.
*2: Utilisez cette touche lors de la
réception d’un signal d’un ordinateur.
Vous ne pouvez pas utiliser cette
touche lorsque vous sélectionnez
l’entrée « USB Type B » ou
« Réseau ».
Economie auto
Sans entrée
Avec signal stat.
Mode de veille
:Sél
:Régl
Off
Attén. lampe
Standard
RETURN :Retour
4 Appuyez sur la touche V/v pour
sélectionner le paramètre puis
appuyez sur la touche ENTER.
5 Appuyez sur la touche V/v pour
sélectionner la valeur du paramètre.
6 Appuyez sur la touche ENTER.
L’écran Utilisateur est rétabli.
Pour plus de détails sur chaque
réglage, voir « Rég. haut-parleur »
dans le menu Fonction (page 33),
« Mode de lampe », « Luminos.
constante », « Sans entrée », « Avec
signal stat. » et « Mode de
veille » dans le menu Connexion/
Alimentation (page 35).
Remarque
Si vous réglez « Mode ECO » sur
« ECO » ou « Mode de veille » (dans
« Utilisateur ») sur « Bas », la fonction
de contrôle réseau sera désactivée dans
mode de veille. Si vous effectuez un
contrôle externe en utilisant le réseau ou
la fonction de contrôle réseau, ne
sélectionnez pas « ECO », ou ne réglez
pas « Mode de veille » (dans
« Utilisateur ») sur « Bas ».
Autres
g Émetteur infrarouge
À propos du fonctionnement de la
télécommande
• Pointez la télécommande vers le capteur
de télécommande.
• Plus la distance qui sépare la
télécommande et le projecteur est courte,
plus l’angle de commande du projecteur
par la télécommande est important.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle au
faisceau infrarouge entre la télécommande
et le capteur de télécommande sur le
projecteur.
Emplacement et fonction des commandes
9
B Préparation
Raccordement du projecteur
Remarques
• Veillez à ce que l’équipement soit mis hors tension lors du raccordement du projecteur.
• Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérez les fiches de câble à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des
signaux d’image ou entraîner un dysfonctionnement. Débranchez les câbles en les tenant par leur
fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même.
• Pour plus d’informations, consultez aussi la documentation de l’appareil à raccorder.
• Utilisez un câble audio sans résistance.
Raccordement d’un ordinateur
Vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à un ordinateur pour chaque signal
d’entrée.
INPUT A
Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur de sortie RGB.
Câble Mini-D-sub 15 broches (non fourni)
Connecteur de
sortie RGB
Ordinateur
Connecteur de
sortie audio
Câble audio (mini-fiche stéréo)
(non fourni)
Remarque
Il est recommandé de régler la résolution de votre ordinateur sur 1 920 × 1 200 pixels pour le
moniteur externe.
INPUT B/INPUT C
Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur de sortie HDMI.
Câble HDMI
(non fourni)
Connecteur de
sortie HDMI
Ordinateur
10
Raccordement du projecteur
Remarques
• Utilisez un appareil compatible HDMI sur lequel est apposé le logo HDMI.
• Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse sur lesquels le logo correspondant au type de câble
est spécifié. (Nous vous recommandons d’utiliser des produits Sony.)
• Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream
Digital – technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control – contrôle
interéléments).
Connecteur USB (Type B) (
)
Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur USB (« Lecture vidéo et audio à
l’aide d’une connexion USB » (page 56)).
Préparation
Connecteur
USB (Type A)
Câble USB A-B (non
fourni)
Ordinateur
Connecteur LAN
Pour se connecter à un ordinateur via un concentrateur ou un routeur (« Fonction Présentation
via le réseau » (page 52)).
Connecteur
LAN
Câble LAN (type droit)
(non fourni)
Ordinateur
Connexion filaire
Ordinateur
Connexion sans fil
Concentrateur, routeur sans fil, etc.
Remarque
Connectez le projecteur au réseau qui est créé pour contrôler l’accès depuis Internet, tel que le
réseau local. Si le projecteur est connecté directement à Internet, le risque pour la sécurité
augmente.
Raccordement du projecteur
11
Connecteur USB (Type A) (
)
Pour la connexion à un module LAN sans fil USB IFU-WLM3 (non fourni) (« Fonction
Présentation via le réseau » (page 52)).
Routeur sans fil, point
d’accès
Ordinateur
Module LAN sans fil USB
IFU-WLM3 (non fourni)
Remarques
• Les modules LAN sans fil USB non désignés ne sont pas pris en charge.
• Lorsque vous connectez/déconnectez le module LAN sans fil USB, vérifiez que le projecteur est
en mode de veille (Mode de veille : « Bas »), ou que le cordon d’alimentation est débranché de la
prise secteur.
• Pour la connexion au point d’accès, accédez au navigateur Web et saisissez les paramètres du point
d’accès de la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Configuration du réseau
WLAN du projecteur » (page 45).
Raccordement d’un appareil vidéo
Pour chaque signal d’entrée, vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à une
platine vidéo VHS, à un lecteur DVD ou à un lecteur BD.
S VIDEO IN
Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie S-vidéo.
Câble S-vidéo (non fourni)
Appareil vidéo
Connecteur de
sortie S-vidéo
Connecteur de
sortie audio
Câble audio (Prise RCA × 2)
(non fourni)
12
Raccordement du projecteur
VIDEO IN
Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie vidéo.
Câble vidéo (non fourni)
Connecteur de
sortie vidéo
Appareil vidéo
Connecteur de
sortie audio
Préparation
Câble audio (Prise RCA × 2) (non fourni)
INPUT A
Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie YPBPR.
Composant – Câble Mini-D-sub 15 broches (non fourni)
Connecteur de
sortie YPBPR
Appareil vidéo
Connecteur de
sortie audio
Câble audio (Prise RCA × 2 – mini prise stéréo) (non fourni)
INPUT B/INPUT C
Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie HDMI.
Câble HDMI
(non fourni)
Connecteur de
sortie HDMI
Appareil vidéo
Remarques
• Utilisez un appareil compatible HDMI sur lequel est apposé le logo HDMI.
• Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse sur lesquels le logo correspondant au type de câble
est spécifié. (Nous vous recommandons d’utiliser des produits Sony.)
• Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream
Digital – technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control – contrôle
interéléments).
Raccordement du projecteur
13
Raccordement d’un appareil HDBaseT™
Pour raccorder l’ordinateur, l’équipement vidéo et l’équipement réseau via l’émetteur
HDBaseT.
Raccordement à l’ordinateur
INPUT D
Câble LAN : Type STP (norme CAT5e
ou ultérieure, droit, non fourni)
Connecteur de
sortie HDMI
Émetteur HDBaseT
Câble HDMI (non fourni)
Ordinateur
Raccordement à l’appareil vidéo
INPUT D
Câble LAN : Type STP (norme CAT5e
ou ultérieure, droit, non fourni)
Connecteur de
sortie HDMI
Émetteur HDBaseT
Appareil vidéo
Câble HDMI (non fourni)
Remarques concernant le raccordement de cet appareil à l’émetteur HDBaseT
• Adressez-vous à un professionnel ou à un revendeur Sony pour effectuer le câblage. Si le câblage
est incorrect, les caractéristiques de transmission du câble ne seront pas atteintes, l’image et le son
risquent de disparaître ou les performances risquent de diminuer.
• Raccordez le câble directement à l’émetteur HDBaseT sans utiliser de concentrateur ou de routeur.
• Utilisez des câbles conformes aux conditions suivantes.
-Catégorie CAT5e ou supérieure
-Type blindé (connecteurs à douilles)
-Connexion câblée droite
-Fil unique
• Lors de l’installation des câbles, utilisez un testeur de câbles, un analyseur de câbles ou un
dispositif similaire pour vérifier si les câbles sont conformes à la norme CAT5e ou ultérieure. S’il
existe un connecteur de transmission entre cet appareil et l’émetteur HDBaseT, incluez-le lors de
la mesure.
• Pour réduire l’effet de bruit, installez et utilisez le câble en veillant à ne pas l’enrouler ; il doit être
aussi droit que possible.
14
Raccordement du projecteur
• Installez le câble à l’écart des autres câbles (tout particulièrement du câble d’alimentation).
• Si vous installez plusieurs câbles, veillez à ne pas les joindre, mais à les placer de façon parallèle,
veillez en outre à ce que leur longueur soit aussi courte que possible.
• La distance de transmission du câble est de 100 m (environ 328 pieds) maximum. Si cette distance
dépasse 100 m (environ 328 pieds), le son ou l’image risque de disparaître, ou la communication
LAN risque d’être coupée. N’utilisez pas l’émetteur HDBaseT au-delà de la distance de
transmission.
• En cas de problème de fonctionnement provoqué par les appareils d’un autre fabricant, contactez
le fabricant en question.
Raccordement à l’appareil réseau
Câble LAN (type droit)
(non fourni)
Préparation
Connecteur
LAN
Ordinateur
Connexion filaire
Ordinateur
Connexion sans fil
Concentrateur, routeur
sans fil
Émetteur HDBaseT
Câble LAN : Type STP (norme CAT5e
ou ultérieure, droit, non fourni)
Remarque
Reliez cet appareil et l’émetteur HDBaseT sans utiliser de concentrateur ou de routeur.
Raccordement du projecteur
15
Pour raccorder le câble HDMI
Fixez le câble au support de fixation situé sous le projecteur à l’aide d’une attache de câble
vendue dans le commerce, comme indiqué dans l’illustration.
Utilisez une attache de câble de moins de 1,9 mm × 3,8 mm d’épaisseur.
Support de fixation du câble
Attache de câble
(vendue dans le
commerce)
Raccordement d’un microphone
Microphone (
)
Pour le raccordement à un microphone.
Microphone
(non fourni)
Remarque
Seuls les microphones dynamiques sont pris en charge.
16
Raccordement du projecteur
Partie inférieure du
projecteur
Raccordement d’un moniteur externe et d’un appareil audio
OUTPUT
Les images projetées ou le son d’entrée peuvent être reproduits sur un dispositif d’affichage tel
qu’un moniteur ou un appareil audio, notamment des enceintes dotées d’un amplificateur
intégré.
Dispositif
d’affichage
Câble Mini-D-sub
15 broches
(non fourni)
Connecteur
d’entrée audio
Câble audio
(mini-fiche stéréo)
(non fourni)
Préparation
Appareil audio
Connecteur
d’entrée RGB
Remarques
• Les images projetées peuvent provenir uniquement de l’entrée INPUT A.
• Lorsque vous réglez Rég. haut-parleur sur « Toujours activé » et que la lampe est éteinte, le son de
l’entrée INPUT A et du microphone est activé.
Raccordement du projecteur
17
B Projection/Réglage d’une image
Projection d’une image
La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le
projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations
sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à la section
« Distance de projection et plage de déplacement d’objectif » (page 75).
Entrée
Vidéo
S-Vidéo
Entrée A
Entrée B
Entrée C
Entrée D
USB type B
Réseau
Sél
5
3
4
2
Appareil vidéo
Projecteur
6
1
Prise
murale
Ordinateur
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale.
2 Raccordez tous les appareils au projecteur (page 10).
3 Appuyez sur la touche ?/1 pour mettre l’appareil sous tension.
4 Mettez sous tension l’appareil raccordé.
5 Sélectionnez la source d’entrée.
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur pour afficher le menu permettant de modifier
le signal d’entrée à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT ou appuyez sur la
touche V/v pour sélectionner l’image à projeter.
6 Lorsque vous projetez les images d’un ordinateur, faites basculer la sortie de
l’ordinateur vers l’affichage externe.
La méthode de basculement de la sortie dépend du type d’ordinateur.
18
Projection d’une image
(Exemple)
+
Pour lire des contenus vidéo et audio à l’aide d’une connexion USB, reportez-vous à la
section « Lecture vidéo et audio à l’aide d’une connexion USB » (page 56). Pour utiliser la
fonction Présentation via le réseau, reportez-vous à la section « Fonction Présentation via
le réseau » (page 52).
7 Réglez la mise au point, la taille et la position de l’image projetée (page 19).
Réglage de l’image projetée
Mise au point
Taille (zoom)
Position (déplacement du bloc
optique)
Projection/Réglage d’une image
Vis de déplacement V2
Molette de mise au point
Levier de zoom
Vis de déplacement H1
Projection d’une image
19
Réglage de l’inclinaison du projecteur par déplacement du bloc optique
Vous pouvez régler la position de l’image projetée en faisant pivoter les vis et déplacer ainsi le
bloc optique (vis de déplacement V et vis de déplacement H).
1 Soulevez l’extrémité inférieure du couvercle de déplacement du bloc optique avec votre doigt
pour le retirer.
Couvercle du déplacement du bloc optique
2 Insérez un tournevis Philips dans la vis de déplacement H1 à l’intérieur de l’appareil et faites
pivoter cette dernière pour régler la position vers la droite ou vers la gauche. Insérez le tournevis
dans la vis de déplacement V2 pour régler la position vers le haut ou vers le bas. Veillez à ne
pas regarder dans l’objectif.
Une rotation continue de ces vis permet de replacer le bloc optique dans sa position d’origine.
Réglez les vis de façon à trouver la position optimale du bloc optique. Pour plus de détails sur la
plage de réglage, reportez-vous à la section « Plage de déplacement du bloc optique » (page 78).
Vis de déplacement V2
Vis de déplacement H1
20
Projection d’une image
3 Replacez le couvercle du déplacement du bloc optique.
Réglage de l’inclinaison du projecteur à l’aide des pieds avant (réglables)
Comment modifier l’angle
1 Maintenez enfoncés les boutons de réglage du pied situés de part et d’autre de l’appareil.
2 Tout en maintenant ce bouton enfoncé, soulevez l’appareil principal à l’angle de votre choix.
3 Relâchez les boutons de réglage du pied.
4 Pour régler l’angle avec précision, faites pivoter les pieds avant (réglables) gauche et droit
situés sous l’appareil.
13
Projection/Réglage d’une image
Vous pouvez régler la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton latéral de cet appareil.
En modifiant l’inclinaison du projecteur à l’aide des pieds avant (réglables), il vous est possible
de régler la position de l’image projetée.
2
4
Remarques
• Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vos doigts.
• Évitez d’appuyer fortement sur le dessus du projecteur lorsque les pieds avant (réglables) sont
déployés. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Modification du rapport de format de l’image projetée
Appuyez sur ASPECT sur la télécommande pour modifier le rapport de format de l’image
projetée. Vous pouvez également modifier le réglage dans Aspect du menu Écran (pages 30,
32).
Projection d’une image
21
Correction de la distorsion trapézoïdale de l’image projetée (fonction
Trapèze)
Si l’image devient trapézoïdale, réglez la fonction Trapèze manuellement.
Lorsque l’image projetée est de forme trapézoïdale vers le haut ou le bas
1 Appuyez une fois sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze V
dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION.
2 Utilisez V/v/B/b pour régler la valeur. Plus la valeur est élevée, plus le haut de l’image projetée
est étroit. Plus la valeur est basse, plus le bas est étroit.
Augmenter la valeur
vers plus
Diminuer la valeur
vers moins
Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image projetée avant le réglage.
Lorsque l’image projetée est de forme trapézoïdale vers la droite ou la gauche
1 Appuyez deux fois sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze H
dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION.
2 Utilisez V/v/B/b pour régler la valeur. Plus la valeur est élevée, plus la partie droite de l’image
projetée est étroite. Plus la valeur est basse, plus la partie gauche est étroite.
Diminuer la valeur
vers moins
Augmenter la valeur
vers plus
Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image projetée avant le réglage.
Remarques
• Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée.
• Selon la position réglée à l’aide de la fonction de déplacement du bloc optique, il est possible que
le rapport de format original de l’image ne soit pas conservé ou que l’image projetée soit déformée
suite au réglage du trapèze.
22
Projection d’une image
Correction de la distorsion d’image (fonction Trapèze angle)
Vous pouvez corriger la distorsion d’image grâce à la fonction Trapèze angle.
1 Appuyez trois fois sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez « Trapèze
angle » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION, puis sélectionnez « Régler ».
2 Le guide s’affiche.
Angles de l’image à corriger
1 Déplacez le s avec les touches V/v/B/b pour sélectionner l’angle que vous souhaitez corriger.
Si vous appuyez sur ENTER, vous revenez à l’affichage du curseur.
Projection/Réglage d’une image
Effectuer le réglage avec ce curseur.
2 Réglez la position de l’angle que vous souhaitez corriger avec les touches
V/v/B/b.
3 Le curseur disparaît lorsque vous dépassez la limite de la plage de réglage.
Exemple d’affichage du curseur :
Vous pouvez effectuer un réglage
dans tous les sens.
Le réglage peut être effectué
uniquement vers le gauche/la
droite et vers le bas.
Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image projetée avant le réglage.
Projection d’une image
23
Affichage d’une mire
Vous pouvez afficher une mire pour régler l’image projetée ou une mire quadrillée avec la
touche PATTERN de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche PATTERN pour
rétablir l’image précédente. Vous pouvez utiliser une mire quadrillée comme guide pour écrire
du texte ou dessiner des lignes ou des formes sur le tableau banc ou le tableau noir sans recourir
à un ordinateur.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette touche lorsque vous sélectionnez l’entrée « USB type B » ou
« Réseau ».
Réglage automatique de la Phase, du Pas et du Déplacement de l’image
projetée lors de la réception d’un signal d’ordinateur (APA (alignement
automatique des pixels))
Appuyez sur la touche APA de la télécommande. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
annuler le réglage en cours de paramétrage.
Vous pouvez également régler l’APA dans le menu Écran (page 30). Si vous réglez APA
intelligent sur « On » dans le menu Fonction, vous pouvez lancer automatiquement l’APA lors
de la réception d’un signal (page 33).
Mise hors tension
1 Appuyez sur la touche ?/1 de l’appareil ou de la télécommande.
Le projecteur s’arrête et se met hors tension. Si vous appuyez à nouveau sur la touche ?/1
dans les 10 secondes qui suivent, l’arrêt est annulé.
Remarque
Ne mettez pas le projecteur hors tension juste après l’allumage de la lampe. Un
dysfonctionnement de la lampe risque de se produire (celle-ci risque de ne pas s’allumer).
2 Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale.
Mise hors tension sans afficher de message de confirmation
Maintenez enfoncée la touche ?/1 de l’appareil pendant quelques secondes (page 60).
24
Projection d’une image
Indicateur ECO
Cet indicateur spécifie si la fonction ECO du projecteur est efficace. (Pour plus de détails sur
la fonction ECO, reportez-vous aux sections « Touche ECO MODE » (page 9) et « ECO »
(page 36).)
Des icônes en forme de feuille s’affichent lorsque le projecteur est éteint. Le nombre d’icônes
affichées dépend de la quantité d’énergie économisée suite à l’utilisation de la fonction ECO.
Projection/Réglage d’une image
La lampe du projecteur va bientôt s'éteindre.
Appuyez sur
pour edémarrer.
Indicateur ECO
Projection d’une image
25
B Réglages et paramétrages
à l’aide d’un menu
Utilisation d’un
MENU
Remarque
Les écrans de menu utilisés pour les
descriptions ci-dessous peuvent varier selon le
modèle que vous utilisez.
1 Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu.
2 Sélectionnez le menu de
configuration.
Utilisez la touche V/v pour sélectionner
le menu de configuration, puis appuyez
sur la touche b ou ENTER.
Menu de configuration
Image
Mode d’image
Réinitialiser
Contraste
Lumière
Couleur
Teinte
Temp. couleur
Netteté
Réglages expert
:Sél
Standard
4 Définissez ou réglez le paramètre
sélectionné.
La méthode de réglage varie en fonction
du paramètre.
Si la fenêtre de menu suivante s’affiche,
sélectionnez le paramètre en fonction
des opérations de l’étape 3, puis
appuyez sur la touche ENTER pour
mémoriser le paramètre.
Pour revenir à l’écran de sélection des
paramètres, appuyez sur la touche B ou
sur la touche RETURN. Vous pouvez
appuyer sur la touche RESET pour
rétablir la valeur par défaut d’un élément
afin de faciliter le paramétrage.
Utilisation d’un menu contextuel
Appuyez sur la touche V/v/B/b pour
sélectionner un paramètre.
Les options sélectionnées prennent
immédiatement effet, à l’exception des
options « Langage », « Rég. hautparleur » et « Sél sign entr A », qui sont
appliquées une fois que vous appuyez
sur la touche ENTER.
Bas
5
:Régl
:Retour
Mode d'image
Dynamique
Standard
Présentation
3 Sélectionnez le paramètre.
Utilisez la touche V/v pour sélectionner
le menu de configuration, puis appuyez
sur la touche b ou ENTER.
Pour revenir à l’écran de sélection du
menu de configuration, appuyez sur la
touche B ou sur la touche RETURN.
Paramètres
Image
Mode d’image
Réinitialiser
Contraste
Lumière
Couleur
Teinte
Temp. couleur
Netteté
Réglages expert
:Sél
Standard
80
50
50
50
Bas
5
:Régl
:Retour
:Sél
Utilisation du menu de
configuration
Appuyez sur la touche V/v pour
sélectionner le paramètre.
Appuyez sur la touche ENTER pour
valider le réglage et revenir à l’écran
précédent.
Utilisation du menu de réglage
Pour augmenter la valeur, appuyez sur la
touche V/b et pour la diminuer, appuyez
sur la touche v/B. Appuyez sur la touche
ENTER pour valider le réglage et
revenir à l’écran précédent.
Contraste
Régler
26
Utilisation d’un MENU
RETURN :Retour
Retour
5 Appuyez sur la touche MENU pour
effacer le menu.
Le menu disparaît automatiquement si
aucune opération n’est effectuée.
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Utilisation d’un MENU
27
Menu Image
Le menu Image permet de régler l’image en fonction de chaque signal d’entrée.
Éléments
Description des éléments
Mode d’image
Dynamique : accentue le contraste pour produire une image dynamique et
éclatante.
Standard : fournit une image naturelle et bien équilibrée.
Présentation : fournit une image lumineuse qui convient aux présentations.
Réinitialiser*1
Rétablit les paramètres par défaut.
Contraste
Plus la valeur est élevée, plus le contraste est fort. Plus la valeur est faible, plus
le contraste est atténué.
Lumière
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est faible,
plus l’image est sombre.
Couleur*2 *3
Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est importante. Plus la valeur est
faible, plus l’intensité est ténue.
Teinte*2 *3 *4
Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur
est faible, plus l’image devient rougeâtre.
Temp. couleur*5
Haut/Moyen/Bas : plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont
bleuâtres. Plus la valeur est faible, plus l’image devient rougeâtre.
Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus
l’image est douce.
Réglages expert
Mode
gamma
Graphique1 : correction du gamma pour rendre les demi-teintes plus
lumineuses. Ce paramètre convient pour projeter des images très colorées, par
exemple des photos, dans un lieu lumineux.
Graphique2 : correction du gamma pour améliorer la reproduction des
demi-teintes. Les images très colorées comme les photos peuvent être
reproduites dans des tons naturels.
Texte : améliore le contraste entre le noir et le blanc. Convient aux images
comportant beaucoup de texte.
DICOM GSDF Sim.*6 : Le gamma correspond à la GSDF (Grayscale
Standard Display Function) des norms DICOM (Digital Imaging and
Communications in Medicine).
Remarques
*1: Les réglages par défaut du menu Image sont rétablis, sauf ceux du Mode d’image.
*2: Lorsqu’un signal vidéo est émis, cette option est disponible.
*3: Lors de la réception d’un signal sans signal de salve de couleur après la sélection de « Vidéo »
ou « S-Vidéo », cette option n’est pas disponible.
*4: Lorsqu’un signal TV analogique est émis, cette option peut ne pas être disponible en fonction
du système couleur.
*5: Lorsque vous réglez « Mode d’image » sur un paramètre autre que « Présentation », cette option
est disponible.
28
Menu Image
*6: Disponible lors de la réception d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée HDMI
(INPUT B, C) ou HDBaseT (INPUT D).
Vous pouvez sélectionner gamma DICOM si le signal d'entrée est comme suit.
• Lorsque le format du signal vidéo du terminal HDBaseT (ENTRÉE D) est un signal
d'ordinateur (page 73)
• Lorsque le format du signal vidéo (ENTRÉE A) est 480i ou 576i (page 73)
Ce projecteur ne doit pas être utilisé comme appareil de diagnostic médical.
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Menu Image
29
Menu Écran
Le menu Écran permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée
en fonction de chaque signal d’entrée.
Éléments
Description des éléments
*1
Modifie le rapport de format de l’image projetée (page 32).
lors de la réception du
signal d’un ordinateur
4:3 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée
maximale à un rapport de format fixe de 4:3.
16:9 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée
maximale à un rapport de format fixe de 16:9.
Plein 1 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée
maximale sans modifier le rapport de format du signal d’entrée.
Plein 2 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée
maximale et en modifiant le rapport de format du signal d’entrée.
Plein 3 : affiche l’image en adaptant la largeur ou la hauteur
maximale, jusqu’à 1920 × 1080 pixels, sans modifier le rapport de
format du signal d’entrée.
Normal : affiche l’image sur la position centrale de l’écran
projeté sans modifier la résolution du signal d’entrée ou agrandir
l’image.
lors de la réception
d’un signal vidéo
4:3 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée
maximale à un rapport de format fixe de 4:3.
16:9 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée
maximale à un rapport de format fixe de 16:9.
Plein : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée
maximale et en modifiant le rapport de format du signal d’entrée.
Zoom : effectue un zoom au centre de l’image projetée.
Aspect
Réglez le signal
Permet de régler l’image du signal de l’ordinateur. Utilisez ce
paramètre si le bord de l’image est coupé et si la réception est
médiocre.
APA*2 *3
Règle automatiquement l’image projetée sur une qualité optimale
lorsque vous appuyez sur la touche ENTER (page 8).
Phase*2
Règle la phase de pixels de l’affichage et le signal d’entrée.
Sélectionnez la valeur qui affiche l’image le plus clairement.
Pas*2 *5
Plus la valeur est élevée, plus les éléments d’image horizontaux
sont larges (pas). Plus la valeur est faible, plus les éléments
d’image horizontaux sont étroits (pas).
Déplacement*4
H (Horizontal) : plus la valeur est élevée, plus l’image est
projetée sur la droite de l’écran. Plus la valeur est faible, plus
l’image est projetée sur la gauche de l’écran.
V (Vertical) : plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée
vers le haut de l’écran. Plus la valeur est faible, plus l’image est
projetée vers le bas de l’écran.
Remarques
*1: • Notez que si le projecteur est utilisé pour une projection en public ou à but lucratif, la
modification de l’image originale en changeant le mode d’aspect (rapport de format) peut
constituer une violation des droits des auteurs ou producteurs, qui sont protégés par la loi.
30
Menu Écran
• Selon le signal d’entrée, certains paramètres du rapport de format ou certains autres
paramètres peuvent être impossibles à régler dans certains cas ou bien la modification du
paramètre du rapport de format est sans effet.
• Selon le paramètre sélectionné, une partie de l’image peut s’afficher en noir.
*2: Disponible lors de la réception d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB
(INPUT A).
*3: Si l’image projetée comporte une importante partie noire à sa périphérie, la fonction APA ne
fonctionnera pas correctement et certaines parties de l’image risquent de ne pas s’afficher sur
l’écran. Par ailleurs, il se peut que l’image optimale ne puisse pas être obtenue selon le type de
signal d’entrée. Dans ce cas, réglez manuellement la « Phase », le « Pas » et le « Déplacement ».
*4: Disponible lors de la réception du signal d’un ordinateur ou d’un signal vidéo provenant du
connecteur d’entrée RGB/YPBPR (INPUT A).
*5: Lors de l’exécution de l’« APA » (page 30) ou de l’« APA intelligent » (page 33), la valeur
ajustée pour « Pas » redevient celle d’usine par défaut. Si vous souhaitez continuer à utiliser la
valeur ajustée, réglez « APA intelligent » sur « Off ».
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Menu Écran
31
Signal vidéo
Signal d’ordinateur
Aspect
Signal d’entrée
Valeur de paramètre
et image projetée
recommandées
4:3
Plein1*1 *2 *3
16:9
Plein1*1 *2 *3
16:10
Plein1*3
4:3
4:3*4 *5
16:9
16:9
*1: Si vous sélectionnez « Normal », l’image
est projetée à la même résolution que le
signal d’entrée, sans modifier le rapport de
format de l’image d’origine.
*2: Si vous sélectionnez « Plein2 », l’image est
projetée de sorte qu’elle remplisse la
surface de projection de l’image, quel que
soit son rapport de format.
*3: Si vous réglez la position de l’image
projetée avec un rapport de format de 16:9,
puis basculez la source d’entrée sur le
format 4:3, il est possible que les bords
supérieur et inférieur de l’image ne soient
pas affichés. Dans ce cas, sélectionnez
« Plein3 ».
*4: Selon le signal d’entrée, il se peut que
l’image projetée se présente de la manière
illustrée ci-dessous. Dans ce cas,
sélectionnez « 16:9 ».
*5: Selon le signal d’entrée, il est possible que
l’image projetée se présente de la manière
illustrée ci-dessous. Dans ce cas,
sélectionnez « Zoom ».
32
Menu Écran
Menu Fonction
Le menu Fonction est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur.
Description des éléments
Volume
Plus la valeur est élevée, plus le volume audio est puissant et plus la
valeur est faible, plus le volume audio est bas.
Volume mic.
Permet de régler le volume du microphone.*2
Haut-parleur
On/Off : lorsque vous sélectionnez « On », le haut-parleur restitue le
son. Pour ne pas reproduire le son via le haut-parleur, sélectionnez
« Off ».
Rég. haut-parleur
Sync avec alim/Toujours activé : lorsque vous sélectionnez « Toujours
activé », le haut-parleur n’est pas disponible, même en mode Coupure
lampe.*3
APA intelligent
On/Off : si vous sélectionnez « On », la fonction APA est exécutée
automatiquement lors de la réception d’un signal.*1
Affichage CC
CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4 : permet de
sélectionner la fonction de sous-titres (légendes ou texte).
Off : les sous-titres ne s’affichent pas.
Réinit. durée lampe
Lorsque vous remplacez la lampe, permet de réinitialiser la durée de
lampe (page 64).
Image accueil
On/Off : si vous sélectionnez « On », l’Image accueil s’affiche à
l’écran lors de la mise sous tension du projecteur.
Réinitialiser tout
Permet de rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages.
Remarques
*1: La fonction APA est disponible lors de la réception d’un signal d’ordinateur provenant du
connecteur d’entrée RGB (INPUT A).
*2: La valeur du paramètre « Volume » définit le volume maximal disponible pour le microphone.
*3: lorsque vous réglez Rég. haut-parleur sur « Toujours activé » et que la lampe est éteinte, le son
de l’entrée INPUT A et du microphone est activé.
Si vous sélectionnez « Toujours activé », « Mode Eco » est réglé sur « Utilisateur » et « Mode
de veille » est réglé sur « Standard ».
Menu Fonction
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Éléments
33
Menu Marche
Le Menu Marche permet de configurer les opérations en utilisant le menu ou la télécommande.
Paramètres
Description
Langage
Permet de sélectionner la langue utilisée dans le menu et les messages à
l’écran.
Position de menu Bas gauche/Centre : Pour sélectionner la position du menu affiché sur
l’image projetée.
État
On : Tous les états à l’écran sont activés.
Off : Affiche uniquement les menus, le message de mise hors tension et des
messages d’avertissement.
Récepteur IR
Avant & Arrière/Avant/Arrière : Permet de sélectionner les capteurs de
télécommande (Récepteur IR) à l’avant et à l’arrière du projecteur.
Verrou. antivol*1
On/Off : Cette fonction permet de limiter le projecteur aux utilisateurs
autorisés à l’aide d’un mot de passe. Pour configurer la fonction de
verrouillage antivol, procédez comme suit :
1 Sélectionnez « On », puis appuyez sur la touche ENTER pour afficher le
menu de configuration.
2 Saisissez le mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b et
ENTER. (Le mot de passe initial par défaut est « ENTER, ENTER,
ENTER, ENTER ».)
3 Saisissez un nouveau mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b
et ENTER.
4 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.
Saisissez le mot de passe quand vous mettez le projecteur sous tension après
avoir débranché et rebranché le cordon d’alimentation secteur.
Lorsque le projecteur est réglé sur « Off », vous pouvez annuler le verrouillage
antivol. Vous êtes obligé de saisir à nouveau le mot de passe.
Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct après trois tentatives, le
projecteur ne peut plus être utilisé. Dans un tel cas, appuyez sur la touche ?/1
pour passer en mode de veille, puis mettez à nouveau le projecteur sous
tension.
Verr. tch. Com
On/Off : si vous sélectionnez « On », toutes les touches du panneau de
commande du projecteur sont verrouillées. Vous pouvez cependant utiliser les
fonctions suivantes lorsque vous sélectionnez « On » :
• En mode de veille, maintenez la touche ?/1 enfoncée pendant environ
10 secondes.
c Le projecteur se met sous tension.
• Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la touche MENU enfoncée
pendant environ 10 secondes.
c Lorsque vous réglez « Verr. tch. Com » sur « Off », toutes les touches du
projecteur sont disponibles.
Remarque
*1: Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous appelez un
technicien Sony agréé pour un mot de passe oublié, vous serez invité à fournir le numéro de série
du projecteur et votre identité. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous
recevrez votre mot de passe une fois votre identité vérifiée.
34
Menu Marche
Menu Connexion/Alimentation
Le menu Connexion/Alimentation permet de configurer les connexions et l’alimentation.
Éléments
Description des éléments
Param. LAN
Définition
Adresse IP*1
Auto (DHCP) : l’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur
DHCP, notamment un routeur.
Manuel : pour spécifier manuellement l’adresse IP.
Param. WLAN
Connexion
WLAN*2
On/Off : permet d’activer et de désactiver la sortie sans fil du module LAN
sans fil USB (non fourni).
Réseau
WLAN*3
Pt. d’accès (Auto)/Pt. d’accès (Man.)*4/Client*5 : change de mode pour le
réseau WLAN.
Présentation réseau
CODE
connexion
Règle la fonction du connecteur HDBaseT/LAN.
Connecteur
HDBaseT/
LAN
HDBaseT : connectez l’émetteur HDBaseT et le câble LAN pour
transmettre le signal vidéo, audio, Ethernet et RS-232C.
LAN : raccordez le câble LAN pour Ethernet pour vous connecter
directement au réseau.
(À utiliser lorsque vous raccordez le câble directement sans l’émetteur
HDBaseT.)
Réglages
RS-232C
Via HDBaseT : vous pouvez connecter cet appareil au connecteur RS232C via l’émetteur HDBaseT. (Débit en bauds : 9 600 bps)
Connecteur RS-232C : utilisez ce connecteur pour la connexion directe au
connecteur RS-232C de cet appareil.
Plage dynamique*7
Règle le niveau d’entrée de l’image du connecteur INPUT B/C/D.*8
Auto : détecte automatiquement le niveau d’entrée de l’image.
Limitée : utilisez ce réglage lorsque le niveau d’entrée de l’image est de
16-235.
Plein : utilisez ce réglage lorsque le niveau d’entrée de l’image est de
0-255.
Sél sign entr A
Auto/Ordinateur/Vidéo GBR/Composant : choisissez « Auto » pour
sélectionner automatiquement le type d’entrée de signal vidéo lorsque vous
sélectionnez « Entrée A ».*9
Menu Connexion/Alimentation
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Réglages
HDBaseT*6
On/Off : fonction de présentation via le réseau. Elle permet de contrôler la
connexion à l’aide du numéro affiché (CODE) dans l’angle inférieur droit
de l’écran. Lors de la transmission de l’image, utilisez la touche ENTRÉE
de la télécommande pour afficher de nouveau le CODE connexion.
35
Éléments
Description des éléments
ECO
Mode de
lampe
Haut/Standard/Bas/Auto*10 *11 : si vous sélectionnez « Haut », l’image
est plus lumineuse, mais la consommation d’énergie augmente.
Sélectionnez « Bas » pour réduire la consommation d’énergie ; notez
cependant que l’image sera plus sombre. Lorsque vous sélectionnez
« Auto », la luminosité est automatiquement réglée selon le contenu de
l’image. Les images sombres sont projetées avec la lumière réglée afin
d’économiser de l’énergie. Les images lumineuses sont projetées
normalement, sans réglage de la lumière.
Luminos.
constante
On/Off : disponible lorsque le Mode de lampe est réglé sur Haut. Émet
une lumière à une certaine luminosité. *12
Économie
Auto
Sans entrée
Coupure lampe : la lampe s’éteint automatiquement et la
consommation d’énergie est réduite si aucun signal n’est
reçu pendant environ 10 minutes.
La lampe se rallume lorsqu’un signal est reçu ou lorsque
vous appuyez sur une touche. En mode Coupure lampe, le
témoin ON/STANDBY s’allume en orange. (page 58)
Veille*13 : Si l’appareil ne reçoit aucun signal pendant
environ 10 minutes, il se met automatiquement hors
tension, puis passe en mode veille.
Off : vous pouvez désactiver le réglage Sans entrée.
Avec signal
stat.
Atténuation lampe*10 *14 *15 : si une image ne change pas
pendant environ 10 secondes, la puissance de la lampe est
progressivement réduite (d’environ 10 % à 15 %*16) par
rapport au Mode de lampe sélectionné. La lampe
s’assombrit automatiquement et progressivement
d’environ 30 % de sa puissance selon la durée sélectionnée
(sans changement dans le signal d’entrée), à savoir « 5 »,
« 10 », « 15 », « 20 » minutes ou « Démonstration ». Lors
de l’atténuation de la lampe, le message « Atténuation
lampe » s’affiche. Si vous sélectionnez « Démonstration »,
l’image commence à s’assombrir environ 40 secondes plus
tard. Lorsqu’un changement de signal est détecté ou
qu’une opération est effectuée (sur la télécommande ou le
panneau de commande), la luminosité normale est rétablie.
Off : vous pouvez désactiver le réglage Avec signal stat..
Mode de
veille*17
Alim. Directe
Standard/Bas : sélectionnez « Bas » pour réduire la consommation
d’énergie en mode de veille.
On/Off : sélectionnez « On » pour mettre l’appareil sous tension sans
passer en mode de veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est
raccordé à une prise murale. Lorsque le projecteur est hors tension, vous
pouvez également débrancher le cordon d’alimentation sans passer en mode
veille, quel que soit le paramètre du réglage Alim. Directe.
Remarques
*1:
*2:
36
Si vous souhaitez spécifier une adresse IP manuellement, cliquez sur le bouton « Manuel »,
cliquez sur le bouton « Appliquer », puis appuyez sur la touche Entrée. Vous pouvez à présent
entrer l’adresse IP.
L’application des paramètres WLAN modifiés peut prendre quelques minutes.
Menu Connexion/Alimentation
*3:
Menu Connexion/Alimentation
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Si le projecteur ne peut pas se connecter sans fil, cliquez sur [Apply] une fois de plus pour
vérifier que la connexion est établie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Configuration du réseau WLAN du projecteur » (page 45).
*4: Les réglages par défaut définis en usine pour « Pt. d’accès (Man.) » sont les suivants.
SSID : adresse VPL + MAC pour le réseau local
Méthode sécurité : WEP(64bit)
Mot de passe sans fil : sony1
Pour modifier les paramètres de « Pt. d’accès (Man.) », utilisez un navigateur Web.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Configuration du réseau WLAN du
projecteur » (page 45).
*5: Pour modifier les réglages de « Client », utilisez le navigateur Web. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Configuration du réseau WLAN du projecteur » (page 45).
*6: VPL-CH375/CH355 uniquement.
*7: Si le réglage d’entrée d’image de l’appareil de connexion HDMI est incorrect, la partie la plus
lumineuse devient trop lumineuse et la partie la plus sombre devient trop sombre.
*8: Le connecteur INPUT D n’est pas disponible uniquement sur VPL-CH375/CH355.
*9: Il est possible que ces paramètres ne soient pas adaptés en fonction du signal d’entrée. Dans ce
cas, effectuez le réglage manuellement en fonction de l’équipement connecté.
*10: Ce mode n’est pas disponible pendant environ trois minutes après l’allumage de la lampe. Il
est possible qu’un changement de signal ne soit pas détecté selon l’image d’entrée. La lampe
peut parfois devenir plus lumineuse lors de son atténuation. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Si vous sélectionnez Sans entrée, ce réglage est prioritaire.
*11: Ne fonctionne pas lorsque vous sélectionnez l’entrée « USB type B » ou « Réseau ». Dans ce
cas, ce réglage équivaut à « Standard ». Impossible à sélectionner via VPL-CH355/CH350.
*12: Le mode Luminos. constante est activé pour 2 000 heures environ après son activation pour
une utilisation précoce. Après cette période, il est automatiquement désactivé. La durée
d’activation et la luminosité peuvent varier selon les conditions d’utilisation.
*13: Sélectionnez « Off » pour éviter de passer en mode de veille en l’absence de signal d’entrée.
*14: Étant donné que l’atténuation de la lampe est progressive, il est possible que les changements
de luminosité soient imperceptibles. C’est uniquement lorsque la luminosité normale est
rétablie suite à un changement du signal d’entrée que vous vous rendez compte que la lampe
s’est atténuée.
*15: Ne fonctionne pas lorsque vous sélectionnez l’entrée « USB type B » ou « Réseau ».
*16: Tout dépend du réglage « Mode de lampe ».
*17: Si vous réglez « Mode de veille » sur « Bas », les fonctions réseau et de contrôle réseau ne sont
pas disponibles tant que le projecteur est en mode de veille.
37
Menu Installation
Le menu Installation permet d’installer le projecteur.
Éléments
Description des éléments
Ajustement à
l’écran
Trapèze HV/Trapèze angle : Vous pouvez sélectionner la méthode de
correction de la distorsion de l’image.
Trapèze V*1
S’affiche quand « Trapèze HV » est sélectionné sous « Ajustement écran ».
Auto/Manuel : Plus la valeur est élevée, plus le haut de l ’image projetée est
étroit. Plus la valeur est basse, plus le bas de l’image projetée est étroit.
Trapèze H*1
S’affiche quand « Trapèze HV » est sélectionné sous « Ajustement écran ».
Plus la valeur est élevée, plus la partie droite de l’image projetée est étroite.
Plus la valeur est basse, plus la partie gauche de l’image projetée est étroite.
Trapèze angle*1
S’affiche quand « Trapèze angle » est sélectionné sous « Ajustement écran ».
Régler : Corrige la déformation de l’image.
Réinitialiser : Réinitialise les valeurs ajustées aux valeurs par défaut.
Symétrie
HV/H/V/Off : Fait pivoter l’image projetée horizontalement et/ou
verticalement selon la méthode d’installation.
Attitude
installation
Lien vers Symétrie/Haut en haut/Haut en bas : Modifiez le paramètre de
refroidissement en fonction de l’attitude d’installation. Si « Lien vers Symétrie
» est sélectionné, le paramètre de refroidissement change en fonction du
réglage de « Symétrie ». L’utilisation prolongée d’un mauvais réglage risque
d’affecter la fiabilité des composants.
Mode haute altit. On/Off : Sélectionnez « On » si vous utilisez le projecteur à une altitude de
1 500 mètres ou plus. L’utilisation prolongée d’un mauvais réglage risque
d’affecter la fiabilité des composants.
38
Alig. panneau*2
Permet de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de l’image.
Lorsque « On » est réglé, il est possible de définir et de régler les paramètres
« Couleur cible » et « Couleur écran ».
Mode de régl. : permet de sélectionner comment effectuer les réglages.
Déplacement : déplace toute l’image et effectue les réglages.
Zone : sélectionne la plage désirée et effectue les réglages.
Couleur cible : définit la couleur désirée pour régler les écarts de couleur.
Sélectionner « R » (Rouge) ou « B » (Bleu) pour effectuer des réglages basés
sur « G » (Vert).
Couleur écran : sélectionnez « R/G » (Rouge et Vert) ou « R/G/B » (Blanc,
toutes les couleurs) lorsque le paramètre « Couleur cible » est « R » (Rouge).
Sélectionnez « B/G » (Bleu et Vert) ou « R/G/B » (Blanc, toutes les couleurs)
lorsque le paramètre « Couleur cible » est « B » (Bleu).
Régler : le réglage de déplacement et le réglage de zone de la couleur
sélectionnée dans « Couleur cible » peuvent être effectués avec les touches
V/v/B/b.
Réinitialiser : les paramètres d’alignement du panneau sont initialisés et
retrouvent leurs valeurs prédéfinies d’origine.
Corresp.
Couleurs*3
Régler/Réinitialiser : Pour corriger manuellement la luminosité et la couleur
de l’ensemble de l’image projetée à partir du signal d’entrée en six étapes.
Menu Installation
Remarques
*1: Étant donné que le réglage Trapèze HV/Trapèze angle est une correction électronique, l’image
peut se détériorer.
Trapèze V : même lorsque vous sélectionnez « Auto », vous pouvez régler ce réglage
manuellement en procédant comme suit.
1) Appuyez sur la touche KEYSTONE pour afficher « Trapèze V ».
2) Sélectionnez les valeurs à l’aide des touches V/v pour les régler manuellement de façon
temporaire.
Si le projecteur est éteint, le paramètre « Auto » est rétabli.
*2: Selon la valeur de réglage de « Alig. panneau », il est possible de modifier la couleur et la
résolution.
*3 Il est possible que la luminosité et la couleur de l’image projetée ne correspondent pas
totalement, même après réglage de « Lumière » et de « Couleur ».
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Menu Installation
39
Menu Informations
Le menu Informations permet de vérifier l’état du projecteur, notamment la durée d’utilisation
totale de la lampe.
Éléments
Description des éléments
Nom du modèle
Affiche le nom du modèle.
Nº de Série
Affiche le numéro de série.
fH/fV
*1
Affiche la fréquence horizontale/verticale du signal d’entrée actuel.
Type de signal
Affiche le type du signal d’entrée actuel.
Durée de lampe
Indique la durée d’utilisation totale d’une lampe.
Remarque
*1: Ces paramètres peuvent ne pas s’afficher en fonction du signal d’entrée.
40
Menu Informations
B Réseau
Utilisation des fonctionnalités réseau
La connexion au réseau permet d’utiliser les fonctionnalités suivantes :
• Vérification de l’état actuel du projecteur par le biais d’un navigateur Web.
• Commande à distance du projecteur par le biais d’un navigateur Web.
• Réception du rapport d’email du projecteur.
• Définition des paramètres réseau du projecteur.
• Affichage de messages sur l’image projetée à l’aide d’une application.
• Prise en charge du protocole de contrôle et de surveillance réseau (Advertisement, ADCP, PJ
Talk, PJ Link, AMX DDDP [Dynamic Device Discovery Protocol] et Crestron RoomView).
Remarques
Réseau
• Lors du raccordement de ce projecteur au réseau, consultez l’administrateur réseau. Le réseau doit
être sécurisé.
• Le contenu communiqué par l’intermédiaire d’une communication LAN sans fil peut être
intercepté, en raison de l’utilisation des ondes radio. Pour protéger le contenu de la
communication, appliquez correctement des mesures de sécurité adaptées à l’environnement de
connexion (page 45).
• Lors de l’utilisation de ce projecteur connecté au réseau, accédez à la fenêtre de commande via un
navigateur Web et modifiez la limitation d’accès des valeurs d’usine préréglées (page 42). Il est
recommandé de modifier régulièrement le mot de passe.
• Lorsque la configuration du navigateur Web est terminée, fermez-le pour vous déconnecter.
• Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que
vous utilisez.
• Les navigateurs Web pris en charge sont Internet Explorer 8/9/10/11.
• La seule langue prise en charge est l’anglais.
• Si le navigateur de votre ordinateur est défini sur [Use a proxy server] lorsque vous accédez au
projecteur depuis votre ordinateur, cochez la case pour définir l’accès sans utiliser de serveur
proxy.
• Pour afficher des messages, vous devez vous procurer l’application spécifique Projector Station for
Network Control (version 1.1 ou ultérieure). Pour effectuer un téléchargement ou connaître la
méthode détaillée de l’utilisation du Projector Station for Network Control, veuillez aller sur
l’URL suivante.
http://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-projectors/resource.downloads
Pour obtenir des informations détaillées sur le Projector Station for Network Control, contactez
votre revendeur Sony local.
Affichage de la fenêtre Commande du projecteur à l’aide d’un
navigateur Web
1 Raccordez le câble LAN (page 11).
2 Définissez les paramètres réseau pour
le projecteur à l’aide de l’option
« Param. LAN » du menu Connexion/
Alimentation (page 35).
3 Démarrez un navigateur Web sur
l’ordinateur, saisissez les informations
suivantes dans le champ d’adresse, puis
appuyez sur la touche Entrée de
l’ordinateur.
http://xxx.xxx.xxx.xxx
(xxx.xxx.xxx.xxx : adresse IP du
projecteur)
Vous pouvez vérifier l’adresse IP du
projecteur via l’option « Param. LAN »
du menu Connexion/Alimentation
(page 35).
Utilisation des fonctionnalités réseau
41
La fenêtre suivante s’affiche dans le
navigateur Web :
La première fois que vous accédez à la page
Setup, entrez « root » dans la zone du nom
d’utilisateur de la boîte de dialogue
d’authentification, puis entrez « Projector »
dans la zone du mot de passe.
La première fois que vous vous connectez, la
fenêtre qui vous invite à changer de mot de
passe s’affiche. Suivez les instructions à
l’écran pour changer de mot de passe.
La case Name sous Administrator est
préréglée sur « racine ».
Lorsque vous définissez les paramètres
réseau, vous ne pouvez ouvrir la fenêtre
Commande qu’en exécutant l’étape 3 de
cette procédure.
Fonctionnement de la fenêtre
Commande
Changement de page
Cliquez sur un bouton de changement de
page pour afficher la page de paramètres
souhaitée.
Zone d’entrée de Administrator
Zone d’entrée de User
Boutons de changement de page
Définition de la restriction d’accès
Vous pouvez limiter l’accès d’un utilisateur
à une page particulière.
Administrator : pour autoriser l’accès à
toutes les pages
User : pour autoriser l’accès à toutes les
pages, à l’exception de la page Setup
Réglez la limite d’accès à partir de
[Password] sur la page de configuration.
42
Utilisation des fonctionnalités réseau
Lorsque vous modifiez le mot de passe,
saisissez le nouveau mot de passe après avoir
effacé le mot de passe (*****) existant.
Les mots de passe de l’administrateur et de
l’utilisateur peuvent compter 16 caractères
chacun.
Remarque
Si vous avez oublié votre mot de passe,
contactez le personnel qualifié Sony.
Le mot de passe sera réinitialisé avec votre
permission.
Confirmation des
informations relatives au
projecteur
Vous pouvez vérifier les paramètres actuels
du projecteur dans la page Information.
Utilisation de la fonction de
rapport d’email
Définissez la fonction de rapport d’email à la
page Setup.
Les valeurs entrées ne sont appliquées
qu’après avoir cliqué sur [Apply].
1 Cliquez sur [Owner information] pour
entrer les informations relatives au
propriétaire enregistrées dans le rapport
d’email.
Zone d’informations
Utilisation du projecteur à
partir d’un ordinateur
Vous pouvez commander le projecteur à
partir de l’ordinateur via la page Control.
Bouton Owner information
1
2 Définissez la fréquence du rapport
Zone des opérations
Les fonctions des boutons affichés dans la
fenêtre sont les mêmes que celles des
touches de la télécommande fournie.
Cliquez sur [Mail Report] pour ouvrir la
page Mail Report.
Lamp Reminder (Lamp1) : définissez
le délai du rapport d’e-mail pour le
remplacement de la lampe. Pour
réinitialiser Lamp Reminder, exécutez
« Réinit. durée lampe » sur le
projecteur (page 33).
Maintenance Reminder : définissez le
délai du rapport d’e-mail pour la
maintenance. Pour réinitialiser
Maintenance Reminder, activez la
case à cocher RESET, puis cliquez sur
[Apply].
Utilisation des fonctionnalités réseau
Réseau
d’email.
43
Bouton Mail Report
2
SMTP Authentication : activez cette
case à cocher pour activer
l’authentification SMTP avant l’envoi
du message électronique.
Account Name : entrez le compte de
messagerie.
Password : entrez le mot de passe.
5 Vérifiez le contenu du rapport
3
4
d’email.
Lorsque vous cliquez sur [View], le
contenu du rapport d’email s’affiche.
6 Envoyez le message test.
Activez la case à cocher Send test mail,
puis cliquez sur [Apply] pour envoyer le
message test à l’adresse électronique
définie.
6
5
3 Entrez l’adresse électronique sortante
dans la zone Email Address, puis
activez la case à cocher Report Timing
du rapport d’email à envoyer.
4 Spécifiez le compte de messagerie
auquel envoyer les rapports d’email.
Mail Address : entrez l’adresse
électronique.
Outgoing Mail Server (SMTP) : entrez
l’adresse du serveur de courrier sortant
(SMTP).
Required Authentication : activez cette
case à cocher si l’authentification est
nécessaire pour envoyer un message
électronique.
Requires the use of POP
Authentication before sending email
(POP before SMTP) : activez cette
case à cocher pour activer
l’authentification POP avant l’envoi
du message électronique.
Incoming Mail Server (POP3) : entrez
l’adresse du serveur de courrier
entrant (POP3) à utiliser pour
l’authentification POP.
Account Name : entrez le compte de
messagerie.
Password : entrez le mot de passe.
44
Utilisation des fonctionnalités réseau
Remarques
• La fonction de rapport d’e-mail n’est pas
disponible si le réseau fait appel au
verrouillage du port25 de sortie, qui empêche
l’accès au serveur SMTP.
• Vous ne pouvez pas utiliser les caractères
suivants dans la zone de texte : « ' », « “ »,
« \ », « & », « < », « > »
Configuration du réseau LAN
du projecteur
Définissez la fonction de réseau LAN à la
page Setup.
Les valeurs entrées ne sont appliquées
qu’après avoir cliqué sur [Apply].
1 Cliquez sur [Network] pour ouvrir la
page Network.
Configuration du réseau
WLAN du projecteur
Définissez la fonction de réseau WLAN à la
page Setup.
Les valeurs entrées ne sont appliquées
qu’après avoir cliqué sur [Apply].
Pour utiliser le réseau sans fil, vous devez
disposer du USB wireless LAN module
IFU-WLM3 (non fourni).
1 Cliquez sur [WLAN Setting] pour
ouvrir la page WLAN Setting.
Touche Network
Zone de réglage
du réseau LAN
2
2 Réglez les éléments pour le protocole
Internet.
3 Réglez les éléments pour Ethernet.
MAC Address : affiche l’adresse MAC
du projecteur.
Touche WLAN Setting
3-(a)
2 Activez ou désactivez la sortie des
Réseau
Obtain an IP address automatically :
fournit automatiquement les
paramètres réseau via une fonction de
serveur DHCP, comme le routeur.
L’adresse IP, le masque de sousréseau, la passerelle par défaut, le
DNS primaire et le DNS secondaire
affichent les valeurs fournies par un
serveur DHCP.
Specify an IP address : réglez le réseau
manuellement.
-IP Address : saisissez l’adresse IP du
projecteur.
-Subnet Mask : saisissez le masque de
sous-réseau du projecteur.
-Default Gateway : saisissez la
passerelle par défaut du projecteur.
-Primary DNS : saisissez le serveur
DNS primaire du projecteur.
-Secondary DNS : saisissez le serveur
DNS secondaire du projecteur.
ondes radio du module LAN sans fil
USB.
Wireless ON : active la sortie des ondes
radio du module LAN sans fil USB.
Wireless OFF : désactive la sortie des
ondes radio du module LAN sans fil
USB.
WLAN Network : définit les modes
pour le module LAN sans fil USB.
Éléments
Access Pt.
(Auto)
Descriptions
Active le module LAN
sans fil USB comme point
d’accès, et les éléments du
réseau WLAN sont définis
automatiquement.
Utilisation des fonctionnalités réseau
45
Éléments
Access Pt.
(Manual)
Client
Descriptions
Active le module LAN
sans fil USB comme point
d’accès. Réglez les
éléments manuellement
pour le réseau WLAN.
Active le module LAN
sans fil USB comme
client.
Type de
cryptage
WEP 128bit
MIX (WPAPSK/WPA2PSK (TKIP/
AES))
3 (a) Saisissez les paramètres pour
Access Pt. Mode.
Lorsque le module LAN sans fil USB est
activé comme point d’accès, réglez les
éléments pour le point d’accès.
Probe Response ON : répond à la
demande de sonde du client.
Probe Response OFF : ne répond pas à
la demande de sonde du client.
Network Name (SSID) : affiche le
SSID du point d’accès si « WLAN
Network » est réglé sur « Access Pt.
(Auto) ».
Saisissez le SSID du point d’accès si
« Access Pt.(Manual) » est
sélectionné.
Channel Setting : affiche le canal du
point d’accès si « WLAN Network »
est réglé sur « Access Pt. (Auto) ».
Sélectionnez le canal du point d’accès
si « Access Pt.(Manual) » est
sélectionné.
Encryption Type : affiche la méthode
de sécurité du point d’accès si
« WLAN Network » est réglé sur
« Access Pt. (Auto) ».
Sélectionnez la méthode de sécurité du
point d’accès dans la liste suivante si
« Access Pt.(Manual) » est
sélectionné.
Type de
cryptage
Open
WEP 64bit
46
Descriptions
Définit la méthode de
sécurité du point d’accès
pour ouvrir
l’authentification du
système.
Définit la méthode de
sécurité du point d’accès
pour WEP (64bit).
Utilisation des fonctionnalités réseau
WPA2PSK(AES)
Descriptions
Définit la méthode de
sécurité du point d’accès
pour WEP (128bit).
Définit la méthode de
sécurité du point d’accès
pour MIX. (Celle-ci
correspond aux
deux méthodes de
sécurité WPA-PSK
(TKIP/AES) et WPA2PSK (AES).)
Définit la méthode de
sécurité du point d’accès
pour WPA2-PSK (AES).
Key : saisissez le mot de passe pour la
méthode de sécurité du point d’accès
selon le type de cryptage sélectionné
comme suit ;
Type de
cryptage
Open
WEP 64bit
WEP 128bit
MIX (WPAPSK/WPA2PSK (TKIP/
AES)) ou
WPA2-PSK
(AES)
Password
Il est impossible de saisir
le mot de passe.
Saisissez 5 caractères
ASCII pour un mot de
passe.
Saisissez 13 caractères
ASCII pour un mot de
passe.
Saisissez 8 à 63 caractères
ASCII pour un mot de
passe.
(b) Saisissez les paramètres pour le
mode Client.
Lorsque le module LAN sans fil USB est
activé comme client, réglez les éléments
pour le client (réglez les éléments pour
le point d’accès auquel le projecteur
tente de se connecter).
Key : saisissez le mot de passe pour la
méthode de sécurité du point d’accès
selon le type de cryptage sélectionné
comme suit ;
Type de
cryptage
Open
WEP 64bit
WEP 128bit
3-(b)
Connection Status : affiche l’état de
connexion entre le point d’accès et le
projecteur.
SSID : saisissez l’SSID du point d’accès
auquel le projecteur tente de se
connecter.
Encryption Type : dans la liste
suivante, sélectionnez la méthode de
sécurité du point d’accès auquel le
projecteur tente de se connecter.
WEP 64bit
WEP 128bit
MIX (WPAPSK/WPA2PSK (TKIP/
AES))
WPA2PSK(AES)
Descriptions
Définit la méthode de
sécurité du point d’accès
pour ouvrir
l’authentification du
système.
Définit la méthode de
sécurité du point d’accès
pour WEP (64bit).
Définit la méthode de
sécurité du point d’accès
pour WEP (128bit).
Définit la méthode de
sécurité du point d’accès
pour MIX. (Celle-ci
correspond aux
deux méthodes de sécurité
WPA-PSK (TKIP/AES) et
WPA2-PSK (AES).)
Définit la méthode de
sécurité du point d’accès
pour WPA2-PSK (AES).
Il est impossible de saisir
le mot de passe.
Saisissez 5 caractères
ASCII pour un mot de
passe.
Saisissez 13 caractères
ASCII pour un mot de
passe.
Saisissez 8 à 63 caractères
ASCII pour un mot de
passe.
Obtain an IP address automatically :
fournit automatiquement les
paramètres réseau via une fonction de
serveur DHCP, comme le routeur.
L’adresse IP, le masque de sousréseau, la passerelle par défaut, le
DNS primaire et le DNS secondaire
affichent les valeurs fournies par un
serveur DHCP.
Specify an IP address : réglez le réseau
manuellement.
-IP Address : saisissez l’adresse IP du
projecteur.
-Subnet Mask : saisissez le masque de
sous-réseau du projecteur.
-Default Gateway : saisissez la
passerelle par défaut du projecteur.
-Primary DNS : saisissez le serveur
DNS primaire du projecteur.
-Secondary DNS : saisissez le serveur
DNS secondaire du projecteur.
MAC Address : affiche l’adresse MAC
pour le module LAN sans fil USB.
Utilisation des fonctionnalités réseau
Réseau
Type de
cryptage
Open
MIX (WPAPSK/WPA2PSK (TKIP/
AES)) ou
WPA2PSK(AES)
Password
47
Réglage des étiquettes
personnalisées pour les
connecteurs d’entrée du
projecteur
Changez les noms d’étiquette pour les
connecteurs d’entrée qui seront affichés sur
l’écran de projection à la page Setup. Les
noms d’étiquette saisis ne s’appliquent que
si vous avez cliqué sur [Apply].
1 Cliquez sur [Advanced Menu] pour
ouvrir la page Setup.
Touche Input Label
Nom d’étiquette pour le
connecteur d’entrée
Utilisez le
réglage
par défaut
3 Cliquez sur la touche [Apply] pour
appliquer les noms d’étiquette
réglés.
Le nom d’étiquette apparaît à l’écran
lorsque l’entrée du projecteur est
modifiée.
Touche Advanced Menu
2 Cliquez sur [Input Label] et ouvrez
la fenêtre de réglage Input Label.
Décochez la case de l’étiquette que
vous souhaitez modifier et saisissez le
nom d’étiquette. Vous pouvez saisir
jusqu’à 20 des lettres suivantes.
Alphabets : « a » à « z », « A » à « Z »
Nombres : « 0 » à « 9 »
Caractères : « . », « , », « : », « ; », « ! »,
« ? », « ' », « " », « # », « $ », « % »,
« & », « @ », « ( », « ) », « < », « > »,
« [ », « ] », « { », « } », « | », « = »,
« * », « + », « - », « / », « _ », « \ »,
« ^ », « ` », « ~ », espace
Écran d’affichage de l’étiquette du
connecteur d’entrée
Configuration du protocole
de contrôle du projecteur
Modifiez les paramètres du protocole de
contrôle sur la page Setup. Les valeurs
entrées ne sont appliquées qu’après avoir
cliqué sur [Apply].
1 Cliquez sur [Advanced Menu] pour
afficher les touches des autres
paramètres.
48
Utilisation des fonctionnalités réseau
Touche Advanced Menu
accès inutile au projecteur à partir
d’autres ordinateurs.
-Port No. :
saisissez le port de transmission
d’Advertisement. Le réglage par défaut
est « 53862 ».
-Interval :
saisissez l’intervalle de transmission (en
secondes) d’Advertisement. Le réglage
par défaut est « 30 ».
-Broadcast Address :
saisissez la destination des données via
Advertisement. Si rien n’est saisi, les
données sont émises dans le même sousréseau.
(b) Réglez ADCP.
2 (a) Réglez Advertisement.
Zone de réglage ADCP Service
Zone de réglage d’Advertisement Service
Réseau
Bouton ADCP
Touche Advertisement
Start Advertisement Service :
réglez Advertisement sur activé ou
désactivé. Les éléments
d’Advertisement ne sont activés que
lorsque cette fonction est activée. Par
défaut, cette fonction est désactivée.
-Community :
saisissez le nom de communauté pour
Advertisement et PJ Talk. Si le nom de
communauté pour Advertisement
change, celui de PJ Talk change
également. Seuls quatre caractères
alphanumériques peuvent être saisis. Le
réglage par défaut est « SONY ». Il est
recommandé de changer le nom de
communauté par défaut afin d’éviter tout
Start ADCP Service : active ou
désactive ADCP. Les options de ADCP
ne sont activées que si cette fonction
l’est elle aussi. D’origine, la fonction est
activée par défaut.
-Requires Authentication : active ou
désactive l’authentification d’ADCP. Le
mot de passe n’est autre que celui de
l’administrateur de la page Web.
-Port No. : saisissez le port du serveur
d’ADCP. Le réglage initial par défaut est
« 53595 ».
-Timeout : saisissez la durée (en
secondes) qui précède la fin de la
communication ADCP en cas de
déconnexion. Le réglage initial par
défaut est « 60 ».
Utilisation des fonctionnalités réseau
49
-Host Address : saisissez l’adresse IP
que le serveur ADCP est autorisé à
recevoir. Si aucune adresse IP n’est
saisie, les commandes peuvent être
reçues de n’importe quelle adresse IP. À
partir du moment où l’adresse IP est
saisie, l’accès n’est autorisé qu’à partir
de celle-ci. Pour des raisons de sécurité,
il est préférable de saisir une adresse IP
afin de limiter l’accès.
(c) Réglez PJ Talk.
Zone de réglage de PJ Talk Service
-Timeout :
saisissez la durée (en secondes) devant
s’écouler avant la fin de la
communication de PJ Talk en cas de
déconnexion. Le réglage par défaut est
« 30 ».
-Host Address :
saisissez l’adresse IP que le serveur de
PJ Talk est autorisé à recevoir. Si aucune
adresse IP n’est saisie, la réception des
commandes est autorisée à partir de
n’importe quelle adresse IP. Dès qu’une
adresse IP est saisie, l’accès est autorisé
uniquement à partir de cette adresse IP.
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de saisir une adresse IP
pour limiter l’accès.
(d) Réglez PJ Link.
Zone de réglage de PJ Link Service
Touche PJ Talk
Start PJ Talk Service :
réglez PJ Talk sur activé ou désactivé.
Les éléments de PJ Talk ne sont activés
que lorsque cette fonction est activée.
Par défaut, cette fonction est désactivée.
-Community :
saisissez le nom de communauté pour
Advertisement et PJ Talk. Si le nom de
communauté pour PJ Talk change, celui
d’Advertisement change également.
Seuls quatre caractères
alphanumériques peuvent être saisis. Le
réglage par défaut est « SONY ». Il est
recommandé de changer le nom de
communauté par défaut afin d’éviter tout
accès inutile au projecteur à partir
d’autres ordinateurs.
-Port No. :
saisissez le port de serveur de PJ Talk.
Le réglage par défaut est « 53484 ».
50
Utilisation des fonctionnalités réseau
Touche PJ Link
Start PJ Link Service :
réglez PJ Link sur activé ou désactivé.
Les éléments de PJ Link ne sont activés
que lorsque cette fonction est activée.
Par défaut, cette fonction est désactivée.
-Requires Authentication :
réglez l’authentication pour PJ Link sur
activé ou désactivé.
-Password :
saisissez le mot de passe
d’authentification pour PJ Link. Pour
connaître le mot de passe par défaut,
reportez-vous aux spécifications de PJ
Link.
(e) Réglez le service de système.
Zone de réglage du service de système
(f) Réinitialisez les paramètres
réseau.
Touche Reset
Reset
Start DDDP Service :
réglez DDDP sur activé ou désactivé.
Pour plus de détails, reportez-vous aux
spécifications de DDDP dans la
référence d’AMX Corporation. Par
défaut, cette fonction est désactivée.
Crestron Control :
pour plus de détails, reportez-vous aux
spécifications des catalogues de
produits, etc. de Crestron Corporation.
-IP Address :
saisissez le serveur de système Crestron.
-IP ID :
saisissez l’ID IP pour le protocole CIP.
-Port No. :
saisissez le numéro de port pour le
serveur de protocole CIP.
Reset :
rétablissez tous les réglages par défaut
du navigateur Web.
Réseau
Touche Service
Utilisation des fonctionnalités réseau
51
B Fonction Présentation via le réseau
Utilisation de la fonction Présentation via le
réseau
La fonction Présentation via le réseau permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Raccorder jusqu’à huit ordinateurs au projecteur.
• Projeter des images simultanément à partir de quatre ordinateurs au maximum.
• La connexion d’un module LAN sans fil USB (non fourni) au projecteur en tant que point
d’accès permet au projecteur de se connecter simultanément à 7 ordinateurs au maximum.
La fonction Présentation via le réseau requiert l’installation de l’application Projector Station
for Network Presentation (sur le CD-ROM fourni). Pour plus d’informations sur les mises à
jour de Projector Station for Network Presentation, consultez le site Web de Sony à l’adresse
suivante : https://www.servicesplus.sel.sony.com/
Voici la configuration système requise pour utiliser cette application.
Système d’exploitation
Windows XP: Home/Professional
Windows Vista: Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise
Windows 7: Home Premium/Professional (recommandé)/Ultimate/Enterprise
Windows 8/8.1
Mac OS X : 10.6.x/10.7.x/10.8.x/10.9.x
Processeur
Pentium4 2,8 GHz ou plus rapide
Remarques
• Vous devez disposer de droits d’administration pour installer l’application.
• Sans ces droits, il est possible que l’application ne fonctionne pas correctement.
• Si vous avez installé un pare-feu ou un logiciel de sécurité, il est possible que l’application ne
fonctionne pas correctement.
• Selon le type d’adaptateur réseau, il est possible que l’application ne fonctionne pas correctement.
• Les images du lecteur vidéo (Media Player, etc.) ne sont pas correctement projetées.
Installation de Projector
Station for Network
Presentation
Pour Mac :
Cliquez deux fois sur the .pkg file.
4 Suivez les instructions à l’écran pour
installer le logiciel.
1 Fermez toutes les applications en
cours d’exécution.
2 Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
3 Ouvrez le CD-ROM.
Démarrage de Projector
Station for Network
Presentation
1 Connectez le projecteur à un réseau.
Pour Windows :
Cliquez deux fois sur le fichier .exe.
Lorsque le message « User Account
Control » s’affiche, cliquez sur
« Allow » ou sur « Yes ».
« Configuration du réseau LAN du
52
Utilisation de la fonction Présentation via le réseau
En cas de connexion câblée, raccordez le
projecteur à l’aide d’un câble LAN, puis
configurez les paramètres réseau. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Param. LAN » (page 35) ou
projecteur » (page 44).
Pour une connexion sans fil, reportezvous à la section « Connecteur LAN »
(page 11) ou « Connecteur USB (Type
A) (
) » (page 12). Vérifiez
également les « Param. WLAN »
(page 35).
Pour Windows :
Fenêtre de sélection de la méthode de
connexion
2 Mettez le projecteur sous tension.
Sélectionnez la source d’entrée
« Réseau » (page 18).
3 Démarrage de Projector Station for
Network Presentation
Pour Windows :
Cliquez sur [Start]-[All Programs][Projector Station for Network
Presentation] sur l’ordinateur.
Pour Mac :
Cliquez deux fois sur [Projector Station
for Network Presentation] dans le
dossier Applications.
Fenêtre de Network connection
Projection d’une image
Une fois l’application Projector Station for
Network Presentation lancée, la fenêtre de
sélection de la méthode de connexion
s’affiche.
Fenêtre de Wireless direct connection
1 Sélectionnez la méthode de
connexion.
Sélectionnez « Network connection » ou
« Wireless direct connection » selon
votre environnement d’utilisation.
Remarques
• L’aspect de l’application à l’écran est sujet à
modification sans préavis.
• Lors de la connexion d’un projecteur au
réseau via une connexion sans fil, si le
« SSID » par défaut a été modifié, il est
possible que le projecteur soit introuvable.
• Lors de la connexion d’un projecteur à un
réseau via une connexion câblée, il est
possible que le projecteur soit introuvable
selon l’environnement réseau.
Utilisation de la fonction Présentation via le réseau
Fonction Présentation via le réseau
Network connection : Sélectionnez
cette option lorsque le projecteur
utilise LAN ou lorsque vous réglez
« Réseau WLAN » sur « Client » dans
le menu Connexion/Alimentation.
Wireless direct connection :
Sélectionnez cette option lorsque vous
réglez « Réseau WLAN » sur « Pt.
d’accès (Auto) » ou « Pt. d’accès
(Man.) » dans le menu Connexion/
Alimentation du projecteur.
53
2 Sélectionnez le projecteur sur lequel
sera projetée l’image.
a) Network connection
Sélectionnez ou saisissez directement
l’adresse IP du projecteur auquel est
raccordé l’ordinateur. Si la fonction
CODE connexion est activée, saisissez
le CODE connexion à quatre chiffres
affiché dans l’angle inférieur droit de
l’écran.
b) Wireless direct connection
Sélectionnez ou saisissez le SSID du
projecteur auquel est raccordé
l’ordinateur. Si « Param. WLAN » est
réglé sur « Pt. d’accès (Auto) » et que
vous avez sélectionné « Auto », vous
pouvez ignorer la saisie du mot de passe
sans fil.
3 Cliquez sur « Connect ».
Si d’autres utilisateurs sont en train de
projeter une image, le contrôleur
s’affiche à l’écran. Cliquez sur
pour
lancer la projection d’une image
(page 54).
Si aucun utilisateur n’est en train de
projeter une image, le contrôleur
s’affiche à l’écran et la projection de
l’image commence.
Élément
Description des éléments
Bouton de Permet de rechercher à
mise à jour
nouveau le réseau et de
mettre à jour la liste des
candidats des projecteurs.
Méthode
Affiche la méthode de
sécurité
sécurité pour le SSID de
l’entrée.
Wireless
Saisissez le mot de passe
Password
sans fil du SSID. Si vous
utilisez Open system
Authentication, il n’est pas
nécessaire de saisir le mot de
passe sans fil.
Cochez cette case lorsque «
Auto
(case à cocher) Param. WLAN » est réglé
sur « Pt. d’accès (Auto) ».
CODE
Saisissez le CODE
connexion affiché sur l’écran
du projecteur.
Connect
Utilisation du contrôleur
Remarque
Les réglages associés à l’affichage (comme la
résolution de votre ordinateur) changent au
démarrage de l’application.
Paramètres de connexion
Élément
IP Address
SSID
54
Permet de connecter le
projecteur sélectionné
précédemment et de lancer
la projection d’une image.
Description des éléments
Saisissez l’Adresse IP.
Dressez la liste des adresses
IP des projecteurs sur le
réseau et des adresses IP des
projecteurs actuellement
raccordés, comme candidats.
Saisissez le SSID.
Dressez la liste des SSID des
périphériques et des SSID
des projecteurs actuellement
raccordés à l’ordinateur,
comme candidats.
Utilisation de la fonction Présentation via le réseau
Pour Windows :
Network
Presentation
CODE: 1234
User 000001
8
Pour Mac :
CODE: 1234
User64
1
Éléments
Méthode
de
projection
Permet d’interrompre la
projection d’une image.
Permet d’arrêter la
projection d’une image
(l’écran devient noir).
Permet de modifier les
paramètres d’application.
Permet de déconnecter le
projecteur.
Permet de sélectionner une
méthode de connexion et
de lancer la projection
d’une image.
Aucune image projetée.
Projection en mode plein
écran.
Projection dans la moitié
gauche de l’écran.
Projection dans la moitié
droite de l’écran.
Projection dans le quart
supérieur gauche de
l’écran.
Projection dans le quart
supérieur droit de l’écran.
Projection dans le quart
inférieur gauche de
l’écran.
Projection dans le quart
inférieur droit de l’écran.
Permet d’afficher la
puissance du signal sans
fil.
Permet d’afficher le
CODE connexion du
projecteur raccordé à
l’ordinateur.
Permet d’afficher le
nombre d’utilisateurs
connectés au projecteur.
Permet d’afficher l’état
des utilisateurs.
Utilisation de la fonction Présentation via le réseau
Fonction Présentation via le réseau
CODE
Fonctions
Permet de lancer la
projection d’une image.
55
B Lecture vidéo et audio à l’aide d’une connexion USB
Lecture vidéo et audio à l’aide d’une
connexion USB
Par ailleurs, pour lire des contenus vidéo et audio, il suffit de relier le projecteur à un ordinateur
à l’aide d’un câble USB A-B (non fourni).
Pour lire des contenus vidéo et audio à l’aide d’une connexion USB, vous devez lancer le
logiciel USB Display.
Voici la configuration système requise pour utiliser cette application.
Système d’exploitation
Windows XP: Home/Professional
Windows Vista: Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise
Windows 7: Home Premium/Professional (recommandé)/Ultimate/Enterprise
Windows 8/8.1
Mac OS X : 10.6.x/10.7.x/10.8.x/10.9.x
Processeur
Pentium4 2,8 GHz ou plus rapide
Démarrage d’USB Display
1 Reliez le projecteur et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB A-B (non fourni)
(page 11).
2 Mettez le projecteur sous tension.
Sélectionnez la source d’entrée « USB type B » (page 18). Patientez quelques instants ; le
projecteur est identifié comme lecteur CD-ROM sur l’ordinateur.
3 Ouvrez « USB Display » sur le lecteur CD-ROM.
Remarques
• La résolution de votre ordinateur change lors du démarrage de l’application.
• Selon les paramètres définis sur l’ordinateur, il est possible que l’application démarre
automatiquement.
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser le projecteur, vous pouvez simplement déconnecter le câble
USB sans utiliser l’option Supprimer le périphérique en toute sécurité.
• Les images du lecteur vidéo (Media Player, etc.) ne sont pas correctement projetées.
Lecture vidéo et audio
Après avoir démarré USB Display, le contrôleur s’affiche à l’écran et la projection commence
automatiquement.
56
Lecture vidéo et audio à l’aide d’une connexion USB
Utilisation du contrôleur
Pour Windows :
USB Display
Éléments
Fonctions
Lancez la lecture audio/vidéo.
Mettez la lecture audio/vidéo en pause.
Arrêtez la lecture audio/vidéo (l’écran noircit).
Fournit des informations sur USB Display.
Lecture vidéo et audio à l’aide d’une connexion USB
Lecture vidéo et audio à l’aide d’une connexion USB
Pour Mac :
57
B Autres
Témoins
Les témoins vous permettent de vérifier l’état du projecteur et vous avertissent d’un éventuel
dysfonctionnement.
Si le projecteur indique un état anormal, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier
au problème.
Témoin ON/STANDBY
58
État
Signification/Solutions
S’allume en rouge
Le projecteur est en mode de veille.
Clignote en vert
• Le projecteur est prêt à fonctionner dès qu’il est sous tension.
• La lampe refroidit après la mise hors tension du projecteur.
S’allume en vert
Le projecteur est sous tension.
S’allume en orange
Le projecteur est en mode Sans entrée (Coupure lampe) ou lorsque
Rég. haut-parleur est défini sur « Toujours activé ».
Clignote en rouge
L’état du projecteur est anormal. Les symptômes sont indiqués par le
nombre de clignotements. Conformez-vous aux instructions suivantes
afin de remédier au problème. Si le symptôme persiste, consultez un
technicien Sony agréé.
Clignote à deux
reprises
La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée.
Vérifiez les éléments ci-dessous.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
(pages 4, 4)
• Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté. (page 66)
• Vérifiez si le réglage Attitude installation du menu Installation est
correct. (page 38)
Clignote à six
reprises
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après
avoir confirmé l’extinction du témoin ON/STANDBY, rebranchez le
cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis mettez le
projecteur sous tension.
Autre nombre de
clignotements
Consultez un technicien Sony agréé.
Témoins
Témoin LAMP/COVER
État
Signification/Solutions
Clignote en rouge
Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements.
Conformez-vous aux instructions suivantes afin de remédier au
problème.
Clignote à deux
reprises
Le couvercle de la lampe n’est pas correctement fixé. (page 64)
Clignote à trois
reprises
La température de la lampe est anormalement élevée. Éteignez le
projecteur, laissez la lampe refroidir, puis rallumez-le. Si le problème
persiste, éteignez le projecteur et retirez la lampe (page 64), puis
vérifiez que la lampe est en bon état.
Si elle n’est pas brisée, remettez-la en place et rallumez le projecteur.
Si le problème n’est toujours pas résolu, il est possible que la lampe
soit grillée. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve (page 64).
Si la lampe est brisée, ne la remplacez-pas vous-même. Faites appel à
un technicien Sony agréé.
Autres
Témoins
59
Liste des messages
Lorsque l’un des messages répertoriés ci-dessous apparaît sur l’image projetée, reportez-vous
au tableau ci-dessous afin de remédier au problème.
Messages
Signification/Solution
Surchauffe! Lampe OFF Vérifiez les éléments ci-dessous.
1 min.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas
obstrués.
• Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté.
• Vérifiez si le réglage Attitude installation du menu
Installation est correct.
60
Page
4, 38,
66
Fréquence est hors
limites!
Modifiez le paramètre de sortie de l’appareil connecté en
accord avec les signaux pris en charge par le projecteur.
73
Vérifiez régl. de Sél.
Sign entr A.
Réglez « Sél sign entr A » sur « Auto » ou sélectionnez le type
de signal d’entrée approprié.
35
Nettoyer le filtre.
Nettoyer le filtre à air.
66
Remplacer la lampe et
nettoyer le filtre.
Remplacez la lampe par une neuve et nettoyez le filtre à air. Le 64, 66
message apparaît à chaque mise sous tension de l’appareil
jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe ou que vous
réinitialisiez la durée de lampe.
Température de
projecteur élevée. Mode
Haute altitude doit être
« On » si le proj est
utilisé à haute altitude.
Si vous n’utilisez pas le projecteur à une altitude égale ou
supérieure à 1 500 mètres, vérifiez les points ci-dessous.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas
obstrués.
• Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté.
• Vérifiez si le réglage Attitude installation du menu
Installation est correct.
Non applicable!
Vous avez appuyé sur une touche non valide.
–
Touches de commande
verrouillées !
Vous avez réglé « Verr. tch. Com » sur « On ».
34
La lampe du projecteur
va bientôt s’éteindre.
Appuyez sur ?/1 pour
redémarrer.
Vous avez appuyé sur la touche ?/1 et la lampe du projecteur
va bientôt s’éteindre. Pour annuler cette action, appuyez à
nouveau sur la touche ?/1 (le projecteur revient à l’état de
marche). Pour éteindre la lampe immédiatement, maintenez
enfoncée la touche ?/1 pendant plusieurs secondes.
24
Atténuation lampe
Réduit la puissance de la lampe lorsque « Avec signal stat. »
est sélectionné. Lorsqu’un changement de signal est détecté ou
qu’une opération est effectuée (sur la télécommande ou le
panneau de commande), la luminosité normale est rétablie.
36
Périphérique USB non
pris en charge.
Connectez le périphérique USB désigné (USB wireless LAN
module IFU-WLM3 (non fourni)).
12
Concentrateur USB non
pris en charge.
Le projecteur ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
Connectez le périphérique USB désigné (USB wireless LAN
module IFU-WLM3 (non fourni)).
12
Vérifiez les réglages
HDBaseT.
* VPL-CH375/CH355
uniquement
Réglez le « connecteur HDBaseT/LAN » en fonction de la
connexion HDBaseT/LAN.
35
Liste des messages
4, 38,
66
Dépannage
Avant de confier le projecteur à des fins de réparation, essayez de diagnostiquer le problème à
l’aide des instructions ci-dessous.
Solution
Le projecteur ne se met
pas sous tension.
Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement
raccordé.
–
Lorsque vous réglez « Verr. tch. Com » sur « On », vous ne
pouvez pas mettre le projecteur sous tension à l’aide de la
touche ?/1 du projecteur.
34
Si la lampe ou le couvercle de lampe ne sont pas correctement
fixés, le projecteur ne se met pas sous tension.
64
Vérifiez que le câble de raccordement est correctement
branché sur l’appareil externe.
10
Vérifiez si le signal d’ordinateur est configuré pour une sortie
vers un moniteur externe uniquement. Si vous configurez votre
ordinateur pour une sortie vers l’écran de l’ordinateur et vers
un moniteur externe, l’image du moniteur externe ne s’affiche
pas correctement. Paramétrez l’ordinateur pour une sortie vers
un moniteur externe uniquement.
18
Vérifiez si l’application « USB Display » ou « Projector
Station for Network Presentation » est en cours d’exécution.
52, 56
Vérifiez si la source d’entrée est correctement sélectionnée.
18
Vérifiez si l’image est masquée en appuyant sur la touche
BLANK.
8
Pas d’image.
Page
Vérifiez si l’ordinateur raccordé au projecteur répond à la
L’application « USB
Display » ou « Projector configuration système requise pour ces applications.
Station for Network
Presentation » ne
démarre pas.
Autres
Symptômes
52, 56
Il est impossible de
connecter l’ordinateur
au projecteur.
• Vérifiez les « Param. LAN » du projecteur.
• Vérifiez l’état de la connexion Wi-Fi.
35
Le menu à l’écran
n’apparaît pas.
L’affichage à l’écran n’apparaît pas lorsque vous réglez
« État » sur « Off » dans le menu Marche.
34
Le rapport de format de
l’écran est incorrect/
l’image s’affiche en
taille réduite/une partie
de l’image ne s’affiche
pas.
Il est possible que l’image ne s’affiche pas correctement, car le 8, 30,
32
signal d’entrée n’est pas mesuré de façon adéquate. Dans ce
cas, réglez manuellement l’« Aspect ».
Dépannage
61
Symptômes
Solution
Page
L’image est
trapézoïdale.
Selon l’angle de projection, les images peuvent prendre une
forme trapézoïdale. Dans ce cas, vous pouvez corriger la
distorsion trapézoïdale à l’aide de la fonction Trapèze.
8, 22,
38
Lorsque vous réglez « Trapèze V » sur « Manuel », la fonction 8, 22,
Trapèze n’est pas activée automatiquement. Réglez « Trapèze 38
V » sur « Auto » ou « Manuel » pour régler le trapèze
manuellement.
Si vous installez le projecteur sur une surface irrégulière, il est 8, 22,
possible que cette fonction manque de précision. Dans ce cas, 38
sélectionnez « Manuel » pour régler manuellement le
« Trapèze V ».
L’image est sombre/trop Les paramètres « Lumière », « Contraste » et « Mode de lampe
claire.
» affectent la luminosité de l’image. Vérifiez si la valeur est
appropriée.
28, 36
Si la lampe est grillée, l’image affichée est sombre. Vérifiez la
« Durée de lampe » et remplacez la lampe par une neuve le cas
échéant.
40, 64
L’image s’assombrit ou
s’éclaircit.
L’image n’est pas nette.
36
Lors de la suppression de l’image, la lampe s’atténue pour
réduire la consommation d’énergie.
36
Si aucun signal vidéo n’est reçu, la lampe s’atténue pour
réduire la consommation d’énergie.
–
Si la lampe reste atténuée pendant une période prolongée, la
luminosité peut augmenter momentanément ; il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
–
Lorsque vous réglez « Mode de lampe » sur « Auto », la
luminance de la lampe change selon l’image d’entrée.
35
Vérifiez si la mise au point est activée.
19
Si de la condensation s’est accumulée sur l’objectif, l’image
n’est pas nette. Dans ce cas, laissez le projecteur sous tension
pendant environ deux heures.
–
L’image est parasitée.
Vérifiez que le câble de connexion est correctement raccordé à
l’appareil externe.
10
Pas de son.
Assurez-vous que les câbles de raccordement entre le
projecteur et l’appareil audio ou vidéo externe sont fermement
branchés.
10
Vérifiez si l’appareil audio externe est correctement configuré.
–
Aucun son n’est émis si vous réglez « Haut-parleur » sur
« Off ».
33
Le son n’est pas reproduit quand la coupure du son est activée.
8
La télécommande ne
fonctionne pas.
62
Vous avez réglé « Avec signal stat. » sur « On ».
Dépannage
Vérifiez si le volume n’est pas réglé au minimum.
8, 33
Vérifiez si les piles sont correctement installées.
–
Vérifiez si les piles sont épuisées.
–
Symptômes
Solution
Page
Le ventilateur est
bruyant.
Le son émis par le ventilateur est souvent supérieur à la
normale afin de refroidir la lampe, etc., dans les cas suivants :
• Vous avez réglé « Mode de lampe » sur « Haut ».
• Vous utilisez cet appareil en haute altitude. Vous avez réglé
« Mode haute altit. » sur « On ».
• L’appareil est utilisé dans un endroit présentant une
température élevée.
36, 38
4
L’image est déformée
par la connexion
HDBaseT.
Vérifiez si le cordon d’alimentation c.a. de l’appareil est mis à
la terre.
Utilisez le câble LAN de type STP (Shielded Twisted Pair,
paire torsadée blindée).
–
L’image n’est pas
projetée correctement
lorsque le projecteur est
raccordé via le
connecteur HDBaseT et
que les câbles sont
insérés ou retirés des
autres connecteurs.
Changez de connecteur d’entrée pour projeter l’image
correctement.
–
Dépannage
Autres
Si les orifices de ventilation sont obstrués, la température
interne du projecteur augmente et le bruit du ventilateur
s’intensifie.
63
Remplacement de la
lampe
Remplacez la lampe par une neuve si un
message s’affiche sur l’image projetée
(pages 58, 60).
Utilisez une lampe de rechange pour
projecteur LMP-C281/C250 (non fournie).
1 Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale.
2 Lorsque la lampe a suffisamment
refroidi, ouvrez le couvercle de lampe
en desserrant 3 vis.
Mise en garde
• La lampe reste chaude après la mise hors
tension du projecteur. Ne la touchez pas, car
vous pourriez vous brûler les doigts. Avant
de remplacer la lampe, attendez au moins
une heure après la mise hors tension du
projecteur pour lui permettre de refroidir
suffisamment.
• Assurez-vous de ne pas introduire des objets
métalliques ou inflammables dans la fente de
remplacement de la lampe après avoir retiré
celle-ci afin d’éviter tout risque
d’électrocution ou d’incendie. N’insérez pas
les mains dans la fente.
Remarques
• Si la lampe se casse, contactez un
technicien Sony agréé. Ne remplacez
pas la lampe vous-même.
• Quand vous retirez la lampe, veillez à
l’extraire en ligne droite, en la tenant par le
point désigné. Tout contact avec une partie de
la lampe autre que le point désigné peut
provoquer des brûlures ou des blessures. Si
vous retirez la lampe quand le projecteur est
incliné et qu’elle se casse, vous risquez d’être
blessé par des projections de verre.
64
Remplacement de la lampe
Vous pouvez retirer temporairement le
couvercle de la lampe lors d’une
installation au plafond.
Veillez à ne pas faire tomber le couvercle
de la lampe si celui-ci n’est pas fixé.
N’exercez aucune pression excessive sur
le couvercle de la lampe lorsqu’il est
ouvert.
3 Desserrez les 3 vis de la lampe (1),
puis extrayez la lampe par son point de
prise (2).
Point de prise
7 Réinitialisez la durée de lampe pour
être informé du nombre d’heures
d’utilisation.
Sélectionnez « Réinit. durée lampe »
dans le menu RÉGLAGE, puis appuyez
sur la touche ENTER. Lorsqu’un
message apparaît, sélectionnez « Oui »
pour réinitialiser la durée de lampe
(page 33).
Mise en garde
jusqu’à ce qu’elle soit correctement en
place (1). Serrez les 3 vis (2).
Autres
4 Introduisez la nouvelle lampe à fond
Pour les clients aux ÉtatsUnis et au Canada
La lampe de cet
appareil contient du mercure.
Disposez selon les lois
locales, provinciales et
fédérales applicables.
Pour de plus amples
informations, voir
www.sony.com/mercury
Remarque
Assurez-vous de remettre solidement en
place la lampe et le couvercle de lampe
dans leur position initiale. Sinon, le
projecteur ne peut pas être mis sous
tension.
5 Fermez le couvercle de lampe et serrez
les 3 vis.
6 Branchez le cordon d’alimentation
secteur sur une prise murale et mettez
le projecteur sous tension.
Remplacement de la lampe
65
Nettoyage du filtre à
air
Quand le message relatif au nettoyage du
filtre à air apparaît sur l’image projetée,
nettoyez le filtre à air (page 60).
S’il n’est pas possible d’enlever la poussière
du filtre à air, même après un nettoyage,
remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus
d’informations sur les nouveaux filtres à air,
contactez un technicien Sony agréé.
3 Nettoyez le filtre à air à l’aide d’un
aspirateur.
Retirez le porte-filtre pour retirer le filtre
à air.
Griffes
Portefiltre
Filtre à
air
Mise en garde
Si continuez à utiliser le projecteur même
après l’affichage du message, des poussières
peuvent s’accumuler et le colmater. La
température peut alors augmenter à
l’intérieur de l’appareil et provoquer un
mauvais fonctionnement ou un incendie.
1 Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale.
Le filtre à air est constitué de 2 filtres.
Filtre supérieur : noir
Filtre inférieur : gris
4 Fixez le couvercle de filtre à air à
l’appareil.
Remarque
2 Extrayez le couvercle de filtre à air.
Couvercle de filtre à air
Remarque
Si vous retirez le couvercle du filtre à air
alors que l’appareil est sous tension et que
le cordon d’alimentation est branché à la
prise murale, évitez de toucher le
ventilateur à l’intérieur de l’appareil, car
vous risqueriez de vous blesser.
66
Nettoyage du filtre à air
Veillez à fixer correctement le couvercle de
filtre à air. Une fixation incorrecte du
couvercle risque de provoquer un
dysfonctionnement.
Spécifications
Éléments
Descriptions
Système de
projection
3 panneaux LCD
Dispositif
d’affichage
0,64 pouce (16,3 mm), 3 panneaux, rapport de format
16:10
Éléments d’image
effectifs
6 912 000 pixels (1 920 × 1 200 pixels, 3 panneaux)
Mise au point
Manuel
Zoom
Autres
Objectif de
projection
Taille d’affichage
effective
Manuel
Source
lumineuse
VPL-CH375/CH370 : 280 W
VPL-CH355/CH350 : 250 W
Taille dimage
projetée
40 pouces à 300 pouces (1,02 m à 7,62m)
Flux lumineux
(Lumière)
VPL-CH375/CH370 : 5 000 lm
VPL-CH355/CH350 : 4 000 lm
(lorsque vous réglez « Mode de lampe » sur « Haut »)
Haut-parleur
12 W × 1 (monaural)
Fréquence de
balayage
applicable*1
Horizontale : 19 kHz à 92 kHz, Verticale : 48 Hz à 92 Hz
Résolution
Standard couleur
Avec une entrée de
signal d’ordinateur
Résolution d’affichage maximale : 1 920 × 1 200 pixels
Résolution du panneau d’affichage : 1 920 × 1 200 pixels
Avec une entrée de
signal vidéo
NTSC, PAL, SECAM, 480/60i, 576/50i, 480/60p,
576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i,
1080/24p
NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N,
PAL60
Spécifications
67
Éléments
Descriptions
INPUT OUTPUT INPUT A
(Ordinateur/vidéo)
Connecteur d’entrée RGB/YPBPR : mini D-sub
15 broches femelle, G avec sync/Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync
négative, terminaison 75 ohms, RGB/PBPR : 0,7 Vc-c
± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : impédance
élevée niveau TTL, positive/négative
Connecteur d’entrée audio : mini-prise stéréo, entrée
nominale 500 mVrms, impédance d’entrée de plus de
47 kohms
INPUT B/INPUT C Connecteur d’entrée HDMI : HDMI 19 broches, prise
en charge de HDCP, Connecteur d’entrée audio : prise
en charge du son HDMI
Autres
connecteurs
68
S VIDEO IN
Connecteur d’entrée S-vidéo : mini-DIN 4 broches,
Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms,
C : (signal de salve) 0,286 (NTSC)/0,3 (PAL/SECAM)
Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms
Connecteur d’entrée audio : prise RCA × 2, entrée
nominale 500 mVrms, impédance d’entrée supérieure à
47 kohms
VIDEO IN
Connecteur d’entrée vidéo : prise RCA, 1 Vc-c ± 2 dB,
sync négative, terminaison 75 ohms
Connecteur d’entrée audio : partagé avec S VIDEO IN
OUTPUT
Connecteur de sortie MONITOR : mini-D-sub
15 broches femelle, G avec sync/Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync
négative, terminaison 75 ohms, RGB/PBPR : 0,7 Vc-c
± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : HD, VD 4 V
(ouvert), 1 Vc-c (75 ohms), positive/négative
Connecteur de sortie audio : mini-prise stéréo, stéréo,
1 Vrms (volume maximal, en cas d’entrée 500 mVrms),
impédance de sortie 5 kohms
INPUT D
Connecteur HDBaseT*4/LAN : RJ45, HDBaseT/
100BASE-TX
Signal transmissible HDBaseT : HDMI (Vidéo, Audio),
RS-232C, Ethernet
Câble LAN HDBaseT : Type STP (norme CAT5e ou
ultérieure, droit, non fourni), longueur maximale : 100 m
Connecteur RS-232C : D-sub 9 broches, mâle
Température de
fonctionnement/
Humidité de
fonctionnement
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)/20% à 80% (sans
condensation)
Température de
stockage/
Humidité de
stockage
–10 °C à +60 °C (14 °F à 140 °F)/20% à 80% (sans
condensation)
Alimentation
VPL-CH350/CH355 :
100 V à 240 V CA, 3,6 A-1,6 A, 50/60 Hz
VPL-CH370/CH375 :
100 V à 240 V CA, 3,9 A-1,7 A, 50/60 Hz
Spécifications
Éléments
Descriptions
100 V à 120 V CA
Consommation
électrique (mode
de veille)
VPL-CH350/CH355 : 0,50 W (lorsque « Mode de
veille » est réglé sur « Bas »)
VPL-CH370/CH375 : 0,30 W (lorsque « Mode de
veille » est réglé sur « Bas »)
220 V à 240 V CA
VPL-CH350/CH355 : 0,50 W (lorsque « Mode de
veille » est réglé sur « Bas »)
VPL-CH370/CH375 : 0,50 W (lorsque « Mode de
veille » est réglé sur « Bas »)
VPL-CH355/CH375 :
5,9 W (LAN)
5,9 W (HDBaseT)
6,2 W (module WLAN en option)
6,2 W (toutes bornes et tous réseaux connectés)
(lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Standard »)
Autres
100 V à 120 V CA
Consommation
électrique (mode
de veille
connectée)
VPL-CH350/CH370 :
5,0 W (LAN)
5,1 W (module WLAN en option)
5,3 W (toutes bornes et tous réseaux connectés)
(lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Standard »)
220 V à 240 V CA
VPL-CH355/CH375 :
6,0 W (LAN)
6,0 W (HDBaseT)
6,3 W (module WLAN en option)
6,3 W (toutes bornes et tous réseaux connectés)
(lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Standard »)
VPL-CH350/CH370 :
5,2 W (LAN)
5,3 W (module WLAN en option)
5,5 W (toutes bornes et tous réseaux connectés)
(lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Standard »)
Dissipation de
chaleur
VPL-CH350/CH355 :
100 V CA : 1 204 BTU/h
220 V CA : 1 139 BTU/h
VPL-CH370/CH375 :
100 V CA : 1 323 BTU/h
220 V CA : 1 252 BTU/h
Dimensions
standard
(L/H/P)
Environ 406 × 122,3 × 330,5 mm (15 31/32 × 4 13/16 ×
13 pouces)
Environ 406 × 113 × 330,5 mm (15 31/32 × 4 7/16 ×
13 pouces) (parties saillantes exclues)
Poids
Environ 5,7 kg (12 lb 5 1/2 oz)
Accessoires
fournis
Voir « Vérification des accessoires fournis » dans le
Guide de référence rapide fourni.
Accessoires en
option*2 *3
Lampe pour projecteur LMP-C250 (de rechange)
Lampe pour projecteur LMP-C281 (de rechange)
Remarques
*1: pour plus de détails, reportez-vous à la section « Signaux d’entrée compatibles », page 73.
*2: Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date de novembre 2019.
Spécifications
69
*3: tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez
consulter le revendeur agréé Sony le plus proche.
*4: VPL-CH375/CH355 uniquement
La conception et les spécifications de l’appareil, y compris celles des accessoires en option, sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
70
Spécifications
Affectation des broches
Connecteur HDMI (HDMI, femelle)
19
1
18
Connecteur d’entrée RGB (Mini
D-sub 15 broches, femelle)
2
TMDS
Data2+
11
TMDS
Blindage
horloge
2
Blindage
TMDS Data2
12
TMDS
Horloge –
3
TMDS
Data2 –
13
N.C.
4
TMDS Data1+ 14
5
Blindage
TMDS Data1
6
1
Entrée vidéo
(rouge) R
9
Entrée
d’alimentation
pour DDC
2
Entrée vidéo
(vert) G
10
GND
RESERVED
(N.C.)
3
Entrée vidéo
(bleu) B
11
GND
15
SCL
4
GND
12
DDC/SDA
T.M.D.S.
Data1 –
16
SDA
5
RESERVE
13
Signal de
synchronisation
horizontale
7
TMDS
Data0+
17
DDC GND
6
GND (R)
14
8
Blindage
TMDS Data0
18
Puissance +5 V
Signal de
synchronisation
verticale
7
GND (G)
15
DDC/SCL
9
TMDS
Data0 –
19
Branchement à
chaud
Détection
8
GND (B)
10
Horloge
TMDS+
Autres
1
Connecteur RS-232C (D-sub
9 broches, mâle)
1
5
6
9
1
NC
6
NC
2
RXDA
7
RTS
3
TXDA
8
CTS
4
DTR
9
NC
5
GND
Spécifications
71
Connecteur USB (Type A, femelle)
1
VBUS (4,4 - 5,25 V)
2
Données–
3
Données+
4
Terre
Connecteur USB (Type B, femelle)
72
1
VCC (+5 V)
2
Données–
3
Données+
4
Terre
Spécifications
Signaux d’entrée compatibles*1
Résolution
fH[kHz]/
fV[Hz]
RGB/
YPBPR
HDMI
1680 × 1050
65,3/60
z
z
1280 × 800
Signal d’ordinateur
Résolution
640 × 350
640 × 400
800 × 600
fV[Hz]
Connecteur d’entrée
RGB/
YPBPR
31,5/70
z
37,9/85
z
31,5/70
z
37,9/85
z
31,5/60
z
35,0/67
z
37,9/73
z
37,5/75
z
43,3/85
z
35,2/56
z
37,9/60
z
48,1/72
z
HDMI
49,7/60
z
z
1920 × 1200 74,0/60
z*5
z*5
1600 × 900
z*5
z*5
Signal vidéo
Connecteur
d’entrée
z
Signal fV[Hz] VIDEO/
INPUT B/
S VIDEO INPUT A*4 INPUT C/
INPUT D
60
z
–
–
50
z
–
–
480i
60
–
z
z
576i
50
–
z
z
480p
60
–
z
z
576p
50
–
z
z
1080i
60
–
z
z
50
–
z
z
NTSC
PAL/
SECAM
46,9/75
z
53,7/85
z
832 × 624
49,7/75
z
1024 × 768
48,4/60
z
60,0/60
z
z
56,5/70
z
1080i
60,0/75
z
720p
60
–
z
z
68,7/85
z
720p
50
–
z
z
64,0/70
z
1080p
60
–
–
z
67,5/75
z
1080p
50
–
–
z
77,5/85
z
1080p
24
–
–
z
1152 × 900
61,8/66
z
1280 × 960
60,0/60
1152 × 864
z
1280 × 1024 64,0/60
z
80,0/75
z
91,1/85
z
1400 × 1050 65,3/60
1600 × 1200 75,0/60
1280 × 768
47,8/60
1280 × 720
45,0/60
z
z
z
z
z
z
1920 × 1080 67,5/60
Autres
640 × 480
fH[kHz]/
Connecteur d’entrée
z*5
z*3
1366 × 768
47,7/60
z
z
1440 × 900
55,9/60
z
z
Remarques
*1: • Il se peut que l’image ne s’affiche pas
correctement avec des signaux autres que
ceux énumérés dans le tableau ci-dessus.
• Un signal d’entrée destiné à une
résolution d’écran différente de celle du
panneau ne s’affichera pas selon sa
résolution d’origine. Il est possible que le
texte et les lignes soient inégaux.
*2: Identifié comme signal de diffusion de film
de 720/60p.
*3: Identifié comme signal de diffusion de film
de 1080/60p.
*4: Seul le connecteur G avec sync/Y est pris
en charge.
Spécifications
73
*5: Seuls les signaux VESA de suppression
réduits sont pris en charge.
74
Spécifications
Distance de projection et plage de
déplacement d’objectif
Autres
La figure suivant décrit la distance de projection et la hauteur depuis le centre de l’objectif vers
le bas de l’écran pour chaque taille d’image projetée.
La distance de projection est la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de l’image
projetée.
La hauteur H est la hauteur du bas de l’image projetée (montage sur plafond) jusqu’au point à
A (déterminé en traçant une ligne perpendiculaire du centre de l’objectif jusqu’à l’image
projetée). Pour cet appareil, les calculs de distance de projection sont les mêmes lors d’une
installation au sol que lors d’une installation au plafond.
Installation au sol/installation au plafond (côté supérieur parallèle au
plafond)
Distance de projection L
Hauteur H du
centre de
l’objectif au bas
de l’écran
Image
projetée
Avant de l’objectif
A
Distance de projection et plage de déplacement d’objectif
75
Hauteur H du centre de
l’objectif à la partie
supérieure de l’écran
Avant de l’objectif
A
Côté supérieur
Image
projetée
Distance de projection L
La plage de déplacement du bloc optique représente la distance, en pourcentage (%), à laquelle
il est possible de déplacer l’objectif à partir de la position initiale de l’image projetée, où la
pleine largeur ou la pleine hauteur de l’image projetée correspond à 100%.
Image projetée
Centre de
l’image
50%
projetée
Plage de déplacement
d’objectif
VSUP
Centre de
l’image
HSL
HSR
Centre de l’objectif
50%
VSDN
Image projetée
Centre de
l’image
projetée
50%
Côté du projecteur
Plage de déplacement
d’objectif
Partie ombrée : plage de
déplacement du bloc optique
Centre de l’objectif
50%
Face supérieure du projecteur
VSUP : plage de déplacement vertical (vers le haut) [%]
VSDN : plage de déplacement vertical (vers le bas) [%]
HSR : plage de déplacement horizontal (vers la droite) [%]
HSL : plage de déplacement horizontal (vers la gauche) [%]
76
Image
projetée
Distance de projection et plage de déplacement d’objectif
Distance de projection/Formule de la distance de projection
Distance de projection
Unité : m (pouces)
Taille d’image projetée
Diagonale
80 pouces (2,03m)
120 pouces (3,05m)
150 pouces (3,81m)
200 pouces (5,08m)
2,59-3,83 (102-150)
Distance de
projection
minimale L
0,09 (4)
Distance de
projection
maximale L
0,09 (4)
3,24-4,80 (128-189)
0,11 (4)
0,11 (4)
3,90-5,77 (154-227)
0,13 (5)
0,13 (5)
4,89-7,22 (193-284)
0,17 (7)
0,17 (7)
6,53-9,65 (258-380)
0,22 (9)
0,22 (9)
Largeur ×
Hauteur
1,72 × 1,08
(68 × 42)
2,15 × 1,35
(85 × 53)
2,58 × 1,62
(102 × 64)
3,23 × 2,02
(127 × 79)
4,31 × 2,69
(170 × 106)
Autres
100 pouces (2,54m)
Distance de
projection L
Hauteur H du centre de l’objectif
au bord de l’écran
Formule de la distance de projection
D : taille de l’image de projection (”)
Exemple) Entrez 80 dans D lorsque la taille de l’image de projection est de 80”.
H : Distance entre le bord inférieur de l’image et le centre de l’objectif
Expression 1 (Distance de projection L)
Unité : m (pouces)
Distance de projection minimale L
Distance de projection maximale L
L=0,032886 × D-0,0487
(L=1,294738 × D-1,9185)
L=0,048506 × D-0,0485
(L=1,909676 × D-1,9097)
Expression 2 (Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran)
Unité : m (pouces)
Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran
Distance de projection minimale L
Distance de projection maximale L
H=0,00112 × D+0,00000
(H=0,04417 × D+0,00000)
H=0,00112 × D+0,00000
(H=0,04417 × D+0,00000)
Distance de projection et plage de déplacement d’objectif
77
Plage de déplacement du bloc optique
5%
4%
4%
5%
VSUP=VSDN=5[%]
HSR=HSL=4[%]
78
Distance de projection et plage de déplacement d’objectif
Dimensions
Avant
Centre de l’objectif
406,0 (15 31/32)
104,5 (4 1/8)
63,0 (2 15/32)
Autres
Unité : mm (pouces)
Face latérale
122,3 (4 13/16)
113,0 (4 7/16)
330,5 (13)
Unité : mm (pouces)
Dimensions
79
Bord de l’objectif
88,4 (3 15/32)
46,1 (1 13/16)
278,5 (10 31/32)
13,9 (9/16)
104,5 (4 1/8)
199,5 (7 27/32)
102,7 (4 1/32)
18,4 (23/32)
23 (29/32)
45,3 (1 25/32)
4,7 (3/16)
19,0 (3/4)
368,0 (14 1/2)
138,5 (5 7/16)
Centre de l’objectif
36,5 (1 7/16)
Face inférieure
203,1 (8)
Trous pour montage au
plafond (M4, profondeur
8 (5/16))
Unité : mm (pouces)
Trous pour le montage au plafond
Utilisez des vis d’une longueur de 4 mm (5/32 pouce, minimum) à 8 mm (5/16 pouce, maximum)
pour le montage au plafond.
Couple de serrage recommandé (tension lors de la rotation d’une vis dans le sens de rotation) :
1,1 ± 0,1 N-m
Longueur minimale
de la vis
Écrou à insert (M4)
Longueur maximale
de la vis
Trou de vis
Appareil
Unité : mm (pouces)
80
Dimensions
LICENCE D’UTILISATION DU
LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence, il
n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé
par les lois relatives aux droits d’auteur et
autres droits de propriété intellectuelle.
CONTRAT DE
LICENCE
D’UTILISATEUR
FINAL
Le présent CLUF est un contrat conclu entre
vous et Sony Corporation (ci-après
« SONY »). Le présent CLUF régit vos
droits et obligations eu égard au logiciel de
SONY et/ou de ses concédants de licence
tiers (y compris les sociétés affiliées de
SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées
respectives (ci-après collectivement
dénommés les « FOURNISSEURS
TIERS »), ainsi qu’eu égard à toute mise à
jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute
documentation imprimée, en ligne ou
électronique relative à ce logiciel et à tous
fichiers de données créés du fait de
l’utilisation de ce logiciel (ci-après
collectivement dénommés le
« LOGICIEL »).
Nonobstant ce qui précède, tout logiciel
compris dans le LOGICIEL auquel est
associé un contrat de licence d’utilisateur
final distinct (y compris, notamment, une
Licence publique générale GNU ou une
Licence publique générale limitée ou pour
les bibliothèques) sera couvert par les
dispositions du contrat de licence
d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront
en lieu et place des dispositions du présent
CLUF dans la mesure précisée par ledit
contrat de licence d’utilisateur final distinct
(ci-après le « LOGICIEL EXCLUS »).
Autres
IMPORTANT :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF »)
AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN
UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS
ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU
PRÉSENT CLUF. VOUS NE POUVEZ
PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS
DU PRÉSENT CLUF.
DROITS D’AUTEUR
Tous les droits et titres afférents au
LOGICIEL et sur celui-ci (y compris,
notamment, toute image, toute
photographie, toute animation, toute vidéo,
tout fichier audio, toute musique, tout texte
et tout applet intégrés au LOGICIEL) sont
détenus par SONY ou l’un ou plusieurs des
FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous concède une licence limitée
d’utilisation du LOGICIEL exclusivement
avec votre appareil compatible (ci-après
l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins
personnelles non commerciales. SONY et
les FOURNISSEURS TIERS se réservent
expressément l’ensemble des droits, titres et
intérêts (y compris, notamment, l’ensemble
des droits de propriété intellectuelle)
afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui
ne vous sont pas spécifiquement octroyés
aux termes du présent CLUF.
OBLIGATIONS ET LIMITES
Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter,
redistribuer, tenter de déterminer le code
source, modifier, faire de l’ingénierie inverse
sur, décompiler ou désassembler tout ou
partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres
dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles
œuvres dérivées sont volontairement
facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez
pas modifier ni falsifier la fonctionnalité de
gestion des droits numériques du
LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner,
modifier, empêcher ou circonvenir l’une
quelque des fonctions ou protections du
LOGICIEL ou de tout mécanisme
fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous
ne pouvez pas séparer un composant
spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser
sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation
expresse de SONY à cet effet. Vous ne
pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir ou
détériorer les marques ou mentions apposées
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
81
sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas
partager, distribuer, louer, donner en
location, concéder en sous-licence, céder,
transférer ni vendre le LOGICIEL. Les
logiciels, services de réseau ou autres
produits, autres que le LOGICIEL,
indispensables à l’exécution du LOGICIEL,
peuvent être interrompus ou arrêtés à la
discrétion des fournisseurs (fournisseurs de
logiciels, prestataires de services ou SONY).
SONY et ces fournisseurs ne garantissent
pas que le LOGICIEL, les services de
réseau, les contenus ou les autres produits
resteront disponibles ou fonctionneront sans
interruption ni modification.
LOGICIELS EXCLUS ET
COMPOSANTS LIBRES DE DROIT
Nonobstant l’octroi d’une licence limitée
susmentionné, vous reconnaissez que le
LOGICIEL peut comprendre des
LOGICIELS EXCLUS. Certains
LOGICIELS EXCLUS peuvent être
couverts par des licences de logiciels libres
de droit (ci-après les « Composants libres de
droit »), c’est-à-dire toute licence logicielle
approuvée en tant que licence libre par
l’Open Source Initiative ou toute licence
substantiellement similaire, y compris,
notamment, toute licence qui, comme
condition à la distribution des logiciels
concédés selon ses termes, exige du
distributeur qu’il rende les logiciels
disponibles au format code source. Si et dans
la mesure où une communication est requise,
veuillez consulter le site
http://oss.sony.net/Products/Linux ou un
autre site Web désigné par SONY pour
trouver une liste des COMPOSANTS
LIBRES DE DROIT pertinents inclus dans
le LOGICIEL en tant que de besoin ainsi que
les conditions générales régissant leur
utilisation. Ces conditions générales peuvent
être modifiées par le tiers concerné à tout
moment, sans qu’il engage sa responsabilité
envers vous. Dans la mesure où cela est
requis aux termes des licences couvrant les
LOGICIELS EXCLUS, les conditions de
ces licences s’appliqueront en lieu et place
des conditions du présent CLUF. Dans la
mesure où les conditions des licences
applicables aux LOGICIELS EXCLUS
interdisent l’une quelconque des restrictions
82
envisagées au présent CLUF eu égard
auxdits LOGICIELS EXCLUS, cette
restriction ne s’appliquera pas auxdits
LOGICIELS EXCLUS. Dans la mesure où
les conditions des licences applicables aux
Composants libres de droit obligent SONY à
proposer de fournir le code source lié au
LOGICIEL, cette proposition est réputée
faite par les présentes.
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC
DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE
DROIT D’AUTEUR
Il est possible que vous puissiez utiliser le
LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter
et/ou utiliser le contenu créé par vous-même
ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé
par le droit d’auteur, les lois portant sur
d’autres droits de propriété intellectuelle et/
ou des accords y afférents. Vous acceptez
d’utiliser le LOGICIEL uniquement
conformément à tous lesdits lois et accords
s’appliquant à ce contenu. Vous
reconnaissez et acceptez que SONY puisse
prendre des mesures appropriées pour
protéger les droits d’auteur relatifs au
contenu stocké, traité ou utilisé par le
LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans
toutefois s’y limiter, le décompte de la
fréquence de vos sauvegardes et
restaurations par certaines fonctionnalités du
LOGICIEL, le refus de votre demande de
permission de restauration de données et la
résiliation du présent CLUF en cas
d’utilisation illégitime de votre part du
LOGICIEL.
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE
LE LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU
POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE
CONTENU DISPONIBLE PAR LE BIAIS
D’UN OU DE PLUSIEURS SERVICES DE
CONTENU (CI-APRÈS LE « SERVICE DE
CONTENU »). L’UTILISATION DU
SERVICE ET DE CE CONTENU EST
SOUMISE AUX CONDITIONS DE
SERVICE DE CE SERVICE DE
CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES
CONDITIONS, VOTRE UTILISATION
DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous
reconnaissez et acceptez que certains
contenus et certains services disponibles par
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
l’intermédiaire du LOGICIEL puissent être
fournis par des tiers sur lesquels SONY
n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION
DU SERVICE DE CONTENU
NÉCESSITE UNE CONNEXION
INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU
PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT
MOMENT.
RÉGLEMENTATIONS RELATIVES
AUX EXPORTATIONS ET AUTRES
Vous acceptez de respecter toutes les
restrictions et réglementations relatives aux
exportations et réexportations en vigueur
dans la zone ou le pays où vous résidez, et de
ne pas transférer ou autoriser le transfert du
LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une
autre manière contrevenant auxdites
restrictions ou réglementations.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance
aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour
ou destiné à être utilisé ou revendu comme
un équipement de contrôle en ligne dans des
environnements dangereux nécessitant des
performances sans failles, comme
l’exploitation d’installations nucléaires, la
navigation ou les systèmes de
communication aériens, le contrôle du trafic
aérien, les appareils de maintien des
fonctions vitales ou les systèmes d’armes,
pour lesquels toute panne du LOGICIEL
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE
LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez que vous
utilisez le LOGICIEL à vos propres risques
et que vous êtes responsable de l’utilisation
du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni
« EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation
ou condition d’aucune sorte.
Autres
CONNECTIVITÉ INTERNET ET
SERVICES DE TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à
certaines fonctionnalités du LOGICIEL
puisse nécessiter une connexion internet
dont vous êtes exclusivement responsable.
Par ailleurs, vous êtes exclusivement
responsable du paiement des frais de tiers
afférents à votre connexion internet, y
compris, notamment, les frais des
fournisseurs d’accès ou d’utilisation du
réseau. L’exploitation du LOGICIEL peut
être limitée ou restreinte en fonction des
capacités, de la bande passante ou des
limites techniques de votre connexion et de
votre service internet. La fourniture, la
qualité et la sécurité de cette connectivité
internet relèvent de la responsabilité
exclusive du tiers fournissant le service.
pourrait conduire à des décès, à des lésions
corporelles ou à d’importants préjudices
physiques ou environnementaux (ci-après
les « ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »).
SONY, chacun des FOURNISSEURS
TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées
respectives déclinent toutes garanties,
obligations ou conditions d’adéquation aux
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles
soient explicites ou implicites.
SONY ET CHACUN DES
FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la
présente Section, SONY et chacun des
FOURNISSEURS TIERS sont
collectivement dénommés « SONY »)
DÉCLINENT EXPRESSÉMENT
L’ENSEMBLE DES GARANTIES,
OBLIGATIONS OU CONDITIONS,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS, NOTAMMENT, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER. SONY NE
GARANTIT PAS ET NE POSE AUCUNE
CONDITION NI NE FAIT AUCUNE
DÉCLARATION (A) QUANT AU FAIT
QUE LES FONCTIONS CONTENUES
DANS LE LOGICIEL RÉPONDRONT À
VOS EXIGENCES OU QU’ELLES
SERONT MISES À JOUR ; (B) QUANT
AU FAIT QUE LE FONCTIONNEMENT
DU LOGICIEL SERA CORRECT OU
EXEMPT D’ERREURS NI QUE TOUS
LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS ; (C)
QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL
N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE
LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES
DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE
TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE
RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU
DES PRODUITS (AUTRES QUE LE
LOGICIEL) INDISPENSABLES AU
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
83
FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL
DEMEURERONT DISPONIBLES, NE
SERONT PAS INTERROMPUS OU
MODIFIÉS ; ET (E) EU ÉGARD À
L’UTILISATION OU AUX RÉSULTATS
DE L’UTILISATION DU LOGICIEL,
QUANT À SON EXACTITUDE,
PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE.
AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL
DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR
SONY OU UN REPRÉSENTANT
AUTORISÉ DE SONY NE CRÉE DE
GARANTIE, D’OBLIGATION OU DE
CONDITION NI N’ACCROIT D’UNE
QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE
LA PRESENTE GARANTIE. SI LE
LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX,
VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ
DU COÛT DE TOUS LES SERVICES,
RÉPARATIONS OU CORRECTIONS
NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES
GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE
QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE
PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LIMITATION DE LA
RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES
FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la
présente Section, SONY et chacun des
FOURNISSEURS TIERS sont
collectivement désignés « SONY »)
N’ASSUMENT AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE
TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, TOUT MANQUEMENT
CONTRACTUEL, TOUTE
NÉGLIGENCE, TOUTE
RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AU
TITRE DE TOUTE AUTRE THÉORIE
JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL,
Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES
DOMMAGES DÉCOULANT DE LA
PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE DE
REVENUS, DE LA PERTE DE
DONNÉES, DE LA PERTE
D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE
TOUT ÉLÉMENT ASSOCIÉ, DE TOUT
TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE
84
L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE
CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA
POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.
DANS TOUS LES CAS, LA
RESPONSABILITÉ GLOBALE DE
CHACUN ET DE TOUS AUX TERMES
DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT
CLUF SE LIMITERA AU MONTANT
EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE
PRODUIT. CERTAINS PAYS NE
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE
SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU
LIMITATIONS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS.
CONSENTEMENT À L’UTILISATION
D’INFORMATIONS NON
PERSONNELLES, DONNÉES DE
LOCALISATION, SÉCURITÉ DES
DONNÉES
Vous reconnaissez et acceptez que SONY et
ses sociétés affiliées, partenaires et agents
puissent lire, recueillir, transférer, traiter et
stocker certaines informations collectée par
le biais du LOGICIEL, y compris,
notamment, les informations relatives (i) au
LOGICIEL et (ii) aux applications
logicielles, contenus et appareils
périphériques qui interagissent avec votre
APPAREIL et le LOGICIEL (ci-après les
« Informations »). Les Informations
comprennent, notamment : (1) les
identifiants uniques relatifs à votre
APPAREIL et à ses composants ; (2) le
fonctionnement de l’APPAREIL, du
LOGICIEL et de leurs composants ; (3) les
configurations de votre APPAREIL, du
LOGICIEL et des applications logicielles,
contenus et appareils périphériques qui
interagissent avec l’APPAREIL et le
LOGICIEL ; (4) l’utilisation et la fréquence
d’utilisation des fonctionnalités (x) du
LOGICIEL et (y) des applications
logicielles, contenus et appareils
périphériques qui interagissent avec le
LOGICIEL ; et (5) les données de
localisation, comme indiqué ci-dessous.
SONY et ses sociétés affiliées, partenaires et
agents peuvent utiliser et divulguer les
Informations sous réserve des lois
applicables afin d’améliorer leurs produits et
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
Certains services accessibles au travers du
LOGICIEL peuvent reposer sur des
informations de localisation, y compris,
notamment, la localisation géographique de
l’APPAREIL. Vous reconnaissez que, pour
fournir ces services, SONY, les
FOURNISSEURS TIERS ou leurs
partenaires peuvent recueillir, archiver,
traiter et utiliser ces données de localisation
et que ces services sont régis par les
politiques en matière de respect de la vie
privée de SONY ou de ces tiers. En utilisant
ces services, vous reconnaissez avoir
consulté les politiques en matière de respect
de la vie privée applicables à ces services et
accepter lesdites activités.
SONY, ses sociétés affiliées, partenaires et
agents n’utiliseront pas intentionnellement
les Informations pour identifier
personnellement le propriétaire ou
l’utilisateur du LOGICIEL sans que vous le
sachiez ou que vous y consentiez. Toute
utilisation des Informations interviendra
conformément aux politiques en matière de
respect de la vie privée de SONY et de ces
tiers. Veuillez utiliser l’adresse du contact
correspondant dans chaque zone ou pays
pour vous procurer la politique en matière de
respect de la vie privée actuellement en
vigueur de SONY.
Veuillez contacter les tiers concernés afin
d’obtenir leur politique en matière de respect
de la vie privée relatives aux informations
personnellement identifiables et autres que
vous communiquez lorsque vous utilisez les
logiciels ou services de tiers ou que vous y
accédez.
Les Informations peuvent être traitées,
stockées ou transférées à SONY, ses sociétés
affiliées ou ses agents qui sont situés hors de
votre pays de résidence. Les lois sur la
protection des données et le respect de la vie
privée dans certains pays peuvent ne pas
offrir le même niveau de protection que celui
offert dans votre pays de résidence et il se
peut que vous disposiez de droits moins
importants eu égard aux Informations
traitées ou stockées dans ces pays ou
transférées dans ceux-ci. SONY fera ce qui
est raisonnablement en son pouvoir pour
prendre des mesures techniques et
organisationnelles appropriées afin
d’empêcher tout accès non autorisé aux
Informations ou leur divulgation, mais ne
garantit pas qu’il éliminera tout risque
d’utilisation détournée de ces Informations.
Autres
services ou de vous fournir des produits ou
des services. Ces utilisations comprennent,
notamment : (a) la gestion des
fonctionnalités du LOGICIEL ; (b)
l’amélioration, le service, la mise à jour ou la
mise à niveau du LOGICIEL ; (c)
l’amélioration, le développement et la mise à
niveau de produits et services existants ou
futurs de SONY et d’autres parties ; (d) la
fourniture d’informations relatives aux
produits et services proposés par SONY et
d’autres parties ; (e) le respect des lois et
réglementations applicables ; et (f) dans la
mesure du possible, la prestation de services
de localisation de SONY et d’autres parties,
comme indiqué ci-dessous. Par ailleurs,
SONY se réserve le droit d’utiliser les
Informations pour se protéger et protéger les
tiers d’actes illégaux, criminels et
préjudiciables.
FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR
AUTOMATIQUE
En tant que de besoin, SONY ou les
FOURNISSEURS TIERS peuvent
automatiquement mettre à jour ou autrement
modifier le LOGICIEL, y compris,
notamment, aux fins de l’amélioration des
fonctionnalités de sécurité, de la correction
d’erreurs et de l’amélioration de ses
fonctions, lorsque vous interagissez avec les
serveurs de SONY ou de tiers ou autrement.
Ces mises à jour ou modifications peuvent
supprimer ou changer la nature des
fonctionnalités ou d’autres aspects du
LOGICIEL, y compris, notamment, des
fonctionnalités sur lesquelles vous comptez
éventuellement. Vous reconnaissez et
acceptez que ces activités puissent être
réalisées à l’entière discrétion de SONY et
que SONY puisse conditionner la poursuite
de l’utilisation du LOGICIEL à l’installation
ou l’acceptation complète par vous de telles
mises à jour ou modifications. Toute mise à
jour/modification sera réputée faire partie du
LOGICIEL et s’y intégrer aux fins du
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
85
présent CLUF. En acceptant le présent
CLUF, vous acceptez ces mises à jour/
modifications.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT,
RENONCIATION, DIVISIBILITÉ
Le présent CLUF et les politiques en matière
de respect de la vie privée de SONY,
chacune dans leur version amendée et
modifiée périodiquement, constituent
l’intégralité de l’accord intervenu entre vous
et SONY relativement au LOGICIEL. Le
fait que SONY n’exerce pas ou ne fasse pas
valoir un droit ou une disposition du présent
CLUF ne constitue pas une renonciation à ce
droit ou à cette disposition. Si une clause du
présent CLUF est déclarée non valable,
illégale ou inapplicable, cette disposition
sera appliquée dans toute la mesure permise
afin de préserver l’intention du présent
CLUF et ses autres clauses demeureront
pleinement en vigueur et continueront à
produire pleinement leurs effets.
DROIT APPLICABLE ET
JURIDICTION COMPÉTENTE
La Convention des Nations Unies sur les
contrats de vente internationale de
marchandises ne s’applique pas au présent
CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit
japonais, exception faite des dispositions en
matière de conflits de lois. Tout litige
découlant du présent CLUF est soumis à la
compétence exclusive du tribunal de district
de Tokyo, au Japon, et les parties aux
présentes acceptent la compétence de ce
tribunal.
MOYENS DE RÉPARATION
ALTERNATIFS
Nonobstant toute disposition contraire du
présent CLUF, vous reconnaissez et
acceptez que toute violation ou tout nonrespect du présent CLUF de votre fait cause
un préjudice irréparable à SONY, pour
lequel un dédommagement financier serait
inadéquat, et vous acceptez que SONY
obtienne toute injonction ou toute mesure de
réparation alternative que SONY juge
nécessaire ou appropriée dans ces
circonstances. SONY peut également
exercer tout recours juridique ou technique
pour prévenir la violation du présent CLUF
86
et/ou pour le mettre en œuvre, y compris,
notamment, la résiliation immédiate de votre
utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à
son entière discrétion, que vous contrevenez
ou entendez contrevenir au présent CLUF.
Ces recours viennent s’ajouter aux éventuels
autres recours dont SONY peut disposer en
vertu de la loi, des moyens de réparation
alternatifs ou aux termes d’un contrat.
RÉSILIATION
Sans préjudice d’aucun de ses autres droits,
SONY peut résilier le présent CLUF si vous
contrevenez à l’une quelconque de ses
dispositions. En tel cas de résiliation, vous
devez : (i) cesser toute utilisation du
LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie
de celui-ci ; (ii) respecter les conditions
énoncées à la section intitulée
« Responsabilités liées à votre compte » cidessous.
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU
PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE
DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE
NOTICE D’INFORMATION SUR UN
SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY,
PAR UNE NOTIFICATION
ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À
L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS,
SUR REMISE D’UNE NOTICE
D’INFORMATION DANS LE CADRE DE
LA PROCÉDURE VOUS PERMETTANT
D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/
MISES À JOUR OU PAR TOUS AUTRES
MOYENS JURIDIQUEMENT
RECONNUS. Si vous refusez la
modification, vous devrez contacter SONY
dans les meilleurs délais afin de recueillir ses
instructions. Toute poursuite de l’utilisation
du LOGICIEL par vos soins après la date
d’entrée en vigueur d’une telle notice
d’information avis sera réputée valoir
acceptation de votre part d’être lié par cette
modification.
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS est
expressément désigné un tiers bénéficiaire
du présent CLUF et a le droit de faire
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
appliquer toute disposition de celui-ci pour
ce qui concerne son LOGICIEL.
Autres
RESPONSABILITÉS LIÉES À VOTRE
COMPTE
Si vous retournez votre APPAREIL à son
lieu d’achat, si vous vendez ou transférez
autrement votre APPAREIL ou si le présent
CLUF est résilié, il vous incombe de, et vous
obligez à, désinstaller le LOGICIEL de votre
APPAREIL et effacer tout compte que vous
pourriez avoir créé sur l’APPAREIL ou
accessible par le biais du LOGICIEL. Il est
de votre responsabilité exclusive de
préserver le caractère confidentiel de tout
compte que vous détenez auprès de SONY
ou de tiers, ainsi que de tous les noms
d’utilisateur et mots de passe associés à
VOTRE UTILISATION de l’APPAREIL.
Si vous avez des questions concernant le
présent CLUF, vous pouvez contacter
SONY par écrit à l’adresse correspondant à
chaque zone ou pays.
Droits d’auteur © 2012 Sony Corporation.
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
87
Index
A
AC IN ........................................................ 7
Affectation des broches ........................... 71
Affichage CC .......................................... 33
Alig. panneau .......................................... 38
APA ........................................................... 8
APA intelligent ........................................ 33
Appareil principal ..................................... 4
Aspect ........................................... 8, 30, 32
Attitude installation ................................. 38
Avec signal stat. ...................................... 36
H
H (Horizontal) .........................................30
Haut-parleur .............................................33
I
Image accueil ...........................................33
L
Barre de sécurité ....................................... 4
BLANK ..................................................... 8
Langage ...................................................34
Levier de zoom ..........................................4
Liste des messages ...................................60
Lumière ....................................................28
Luminos. constante ..................................36
C
M
Capteur de la télécommande ..................... 4
Connecteur HDBaseT ............................... 6
Connecteur LAN ....................................... 6
connexion USB ....................................... 56
Contraste ................................................. 28
Corresp. Couleurs ................................... 38
Couleur .................................................... 28
Couvercle de filtre à air/Orifices de
ventilation (prise d’air) ...................... 4
Couvercle de lampe ................................... 4
Couvercle du déplacement du bloc
optique ......................................... 5, 20
Menu Connexion/Alimentation ...............35
Menu Fonction .........................................33
Menu Image .............................................28
Menu Informations ..................................40
Menu Installation .....................................38
Menu Marche ...........................................34
Mise au point ...........................................19
Mise hors tension .................................8, 24
Mise sous tension ................................8, 18
Mode d’image ..........................................28
Mode gamma ...........................................28
Mode haute altit. ......................................38
Molette de mise au point ...........................4
MUTING ...................................................8
B
D
Dépannage ............................................... 61
Distance de projection ............................. 75
Durée de lampe ....................................... 40
E
ECO MODE (Mode d’économie
d’énergie) ........................................... 9
Écran ....................................................... 30
Emplacement et fonction des
commandes ........................................ 4
Entrées ....................................................... 6
État .......................................................... 34
F
fH ............................................................ 40
88
Filtre à air ................................................66
Fonctionnalités réseau .............................41
FREEZE ....................................................9
fV .............................................................40
Index
N
Netteté ......................................................28
Nº de Série ...............................................40
Nom du modèle .......................................40
O
Orifices de ventilation (sortie d’air) ..........4
P
Panneau de connecteurs .........................4, 6
Phase, Pas, Déplacement .........................30
Pieds avant (réglables) .........................4, 21
Position de menu .....................................34
Projection d’une image ............................18
Projector Station for Network
Presentation .....................................52
Z
Zoom numérique ....................................... 8
R
Autres
Raccordement d’un appareil vidéo ..........12
Raccordement d’un moniteur externe et d’un
appareil audio ..................................17
Raccordement d’un ordinateur ................10
Récepteur IR ............................................34
Réglage du déplacement du bloc
optique .............................................20
Réglez le signal .......................................30
Réinit. durée lampe .................................33
Réinitialiser .............................................28
Remplacement de la lampe .....................64
RS-232C ....................................................7
S
Sans entrée ...............................................36
Sélection d’un signal d’entrée ...................8
Signal d’entrée compatible ......................73
Sortie .........................................................7
Spécifications ..........................................67
Symétrie ..................................................38
T
Teinte .......................................................28
Télécommande ..........................................8
Témoin LAMP/COVER ......................4, 59
Témoin ON/STANDBY ............................4
Temp. couleur ..........................................28
Touches du panneau de commande ...........8
Trapèze ......................................................8
Trapèze angle ....................................23, 38
Trapèze H ................................................38
Trapèze V ......................................8, 22, 38
Type de signal ..........................................40
U
USB Display ............................................56
Utilisation d’un menu ..............................26
Utilisation de la fonction de rapport
d’email .............................................43
V
Verr. tch. Com ..........................................34
Verrou. antivol .........................................34
Verrouillage antivol ...................................4
Volume ......................................................8
Index
89
À propos des marques de
commerce
• Adobe et Adobe Acrobat sont des marques
de commerce ou des marques déposées
d’Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Kensington est une marque déposée de
Kensington Technology Group.
• Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Internet Explorer est une marque déposée
de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
• PJLink est une marque déposée de Japan
Business Machine and Information
System Industries Association.
• AMX est une marque de commerce
d’AMX Corporation.
• Crestron RoomView est une marque
commerciale de Crestron Corporation.
• Mac et Mac OS sont des marques déposées
d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance
sont des marques commerciales de
HDBaseT Alliance.
• Toutes les autres marques de commerce ou
marques déposées sont des marques de
leurs détenteurs respectifs. Dans ce
manuel, les symboles ™ et ® ne sont pas
spécifiés.
90
Index
Sony Corporation
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.