4-453-101-24 (1) Data Projector Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce manuel et le Guide de référence rapide, et conservez-les pour vous y reporter ultérieurement. VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526 VPL-SX536 Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. © 2012 Sony Corporation Table des matières Aperçu Emplacement et fonction des commandes ..................................... 4 Appareil principall ....................... 4 Panneau de connecteurs ............... 6 Touches de la télécommande et du panneau de commande .............. 7 Stylo interactif (VPL-SW536C/ SW526C uniquement) ............... 9 Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisation d’un MENU ....................21 Menu Image ......................................23 Menu Écran ......................................24 Menu Fonction ..................................28 Menu Marche ...................................29 Menu Connexion/Alimentation ........30 Menu Installation ..............................32 Menu Informations ...........................33 Préparation Raccordement du projecteur ............ 10 Raccordement d’un ordinateur ................................ 10 Raccordement d’un appareil vidéo ........................................ 12 Raccordement d’un microphone ............................. 13 Raccordement d’une clé USB .... 14 Raccordement d’un moniteur externe et d’un appareil audio ........................................ 14 Projection/Réglage d’une image Projection d’une image .................... 15 Réglage de l’image projetée ....... 17 Mise hors tension ....................... 20 2 Table des matières Réseau Utilisation des fonctionnalités réseau ............................................34 Affichage de la fenêtre Commande du projecteur à l’aide d’un navigateur Web ........................34 Confirmation des informations relatives au projecteur ..............35 Utilisation du projecteur à partir d’un ordinateur ........................35 Utilisation de la fonction de rapport d’email .....................................35 Fonction interactive Utilisation de la fonction interactive ......................................38 Raccordement d’un ordinateur avec un câble USB ...........................39 Pour Windows .............................39 Pour Mac .....................................41 Fonction Présentation via le réseau Utilisation de la fonction Présentation via le réseau ..................................43 Installation de Projector Station for Network Presentation ..............43 Démarrage de Projector Station for Network Presentation ..............43 Projection d’une image ...............44 Paramètres de connexion ............44 Utilisation du contrôleur .............45 Affichage d’images ou de fichiers envoyés par une tablette PC/un smartphone ..............................46 Autres Témoins ........................................... 52 Liste des messages ........................... 53 Dépannage ....................................... 54 Remplacement de la lampe .............. 56 Nettoyage du filtre à air ................... 58 Spécifications ................................... 60 Distance de projection et plage de déplacement du bloc optique ........ 67 Dimensions ...................................... 71 Index ................................................ 73 Projection d’une image à l’aide d’une connexion USB Projection d’une image à l’aide d’une connexion USB .............................47 Démarrage de USB Display .......47 Projection d’une image ...............47 Utilisation du contrôleur .............47 USB Media Viewer Utilisation de USB Media Viewer ....48 Mode Miniatures ........................49 Menu d’options ...........................49 Mode Affichage ..........................50 Menu d’options ...........................50 Mode Diaporama ........................50 Menu d’options ...........................51 Table des matières 3 B Aperçu Emplacement et fonction des commandes Appareil principall 1 23 4 9 8 5 6 7 j Touches du panneau de commande (page 7) 0 qa qs qd qf l Haut-parleur m Couvercle du filtre à air/Orifices de ventilation (prise d’air) (page 58) a Fenêtre de projection n Supports réglables (page 18) b Capteur de la télécommande o Détecteur de stylo interactif (VPL-SW536C/SW526C uniquement) c Témoin ON/STANDBY (page 52) d Témoin LAMP/COVER (page 52) e Molette de mise au point (page 17) f Molette de réglage du déplacement V du bloc optique (page 17) g Molette de réglage du déplacement H du bloc optique (page 17) h Levier de zoom (page 17) i Couvercle de lampe (page 56) 4 k Panneau de connecteurs (page 6) Emplacement et fonction des commandes p Barre de sécurité Permet de brancher une chaîne ou une barre de sécurité disponible dans le commerce. q Verrouillage antivol Permet de brancher un câble antivol en option fabriqué par Kensington. Pour de plus amples informations, visitez le site Web de Kensington. http://www.kensington.com/ r Orifices de ventilation (sortie d’air) Mise en garde Aperçu Évitez de placer quoi que ce soit à proximité des orifices de ventilation, car cela risque d’entraîner une surchauffe interne. Ne placez pas votre main à proximité des orifices de ventilation et de la partie circulaire, car cela pourrait vous blesser. Emplacement et fonction des commandes 5 Panneau de connecteurs 1 45 4 5 6 qa 3 8 q; qs 7 2 9 Entrée (pages 10, 12) Sortie (page 14) a INPUT A f OUTPUT Vidéo : connecteur d’entrée RGB/ YPBPR (RGB/YPBPR) Audio : connecteur d’entrée audio (AUDIO) b INPUT B Vidéo : connecteur d’entrée RGB (RGB) Audio : connecteur d’entrée audio (AUDIO) c INPUT C Vidéo : connecteur d’entrée HDMI (HDMI) Audio : connecteur d’entrée HDMI (HDMI) d S VIDEO (S VIDEO IN) Vidéo : connecteur d’entrée S-vidéo (S VIDEO) Audio : connecteur d’entrée audio (L (MONO) AUDIO/R) e VIDEO (VIDEO IN) Vidéo : connecteur d’entrée vidéo Audio : connecteur d’entrée audio (L (MONO) AUDIO/R) Remarque Les entrées audio S VIDEO et VIDEO sont partagées. Vidéo : connecteur de sortie du moniteur (MONITOR) Audio : connecteur de sortie audio (AUDIO) Remarque Ce connecteur reproduit l’image projetée ou le son uniquement lors de l’utilisation de l’entrée INPUT A ou INPUT B. Autres g Connecteur RS-232C (RS-232C) Connecteur de commande compatible RS-232C. Permet de raccorder le connecteur RS-232C de l’ordinateur aux câbles croisés RS-232C. h Connecteur LAN (LAN) (page 34) i Prise AC IN (∼) Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni. j Connecteur USB (Type A) ( (pages 14, 48) ) k Connecteur USB (Type B) ( (pages 39, 47) ) l Entrée de microphone ( 6 Emplacement et fonction des commandes ) Touches de la télécommande et du panneau de commande Télécommande d Réglage de l’image (page 17) 4 2 INPUT APA ECO MODE MENU RESET 3 1 6 Touche ASPECT (page 24) Touche KEYSTONE (page 19) Touche PATTERN (page 19) Touche APA (alignement automatique des pixels)* (page 19) Aperçu 7 Remarque ENTER * Utilisez cette touche lors de la réception RETURN 4 ASPECT KEYSTONE PATTERN D ZOOM VOLUME BLANK FREEZE MUTING 5 d’un signal d’un ordinateur via le connecteur d’entrée RGB (INPUT A ou INPUT B). e Utilisation de diverses fonctions pendant la projection Touches du panneau de commande 6 3 2 1 a Mise sous tension/Passage en mode de veille Touche ?/1 (Marche/Veille) b Sélection d’un signal d’entrée (page 15) Touche INPUT c Utilisation d’un menu (page 21) Touche MENU Touche RESET Touches ENTER /V/v/B/b (flèche) Touche RETURN Touche D ZOOM (Zoom numérique) +/–*1 Permet d’agrandir une partie de l’image pendant la projection. 1 Appuyez sur la touche D ZOOM + pour afficher l’icône du zoom numérique sur l’image projetée. 2 Appuyez sur les touches V/v/B/b afin de déplacer l’icône du zoom numérique jusqu’au point de l’image que vous souhaitez agrandir. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche D ZOOM + ou D ZOOM – pour modifier le taux d’agrandissement. Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à 4 fois. Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image précédente. Touche BLANK Coupe momentanément l’image projetée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image précédente. La suppression de l’image permet de réduire la consommation d’énergie. Touche MUTING Coupe momentanément le son. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le volume précédent. Touche VOLUME +/– Permet de régler le volume. Emplacement et fonction des commandes 7 Touche FREEZE*2 Permet d’effectuer une pause sur une image projetée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image. 3 Sélectionnez « Utilisateur », puis appuyez sur la touche b. Les paramètres s’affichent. Utilisateur Remarques *1 : Utilisez cette touche lors de la réception d’un signal d’un ordinateur. Toutefois il est possible qu’elle ne puisse pas être utilisée, en fonction de la résolution du signal d’entrée. *2 : Utilisez cette touche lors de la réception d’un signal d’un ordinateur. Vous ne pouvez pas utiliser cette touche lorsque vous sélectionnez l’entrée « USB Type A », « USB Type B » ou « Réseau ». f Activation aisée du mode d’économie d’énergie Touche ECO MODE Vous pouvez activer aisément le mode d’économie d’énergie. Le mode d’économie d’énergie dispose de plusieurs modes : « Mode de lampe », « Sans entrée », « Avec signal stat. » et « Mode de veille ». 1 Appuyez sur la touche ECO MODE pour afficher le menu Mode ECO. Menu Mode ECO Mode ECO ECO Utilisateur :Sél RETURN :Retour 2 Appuyez sur la touche V/v ou sur la touche ECO MODE pour sélectionner le mode ECO ou Utilisateur. ECO : Sélectionnez ce mode pour activer le mode d’économie d’énergie optimal. Mode de lampe : Bas Sans entrée : Veille Avec Signal Stat. : Attén. lampe Mode de veille : Bas Utilisateur : Permet de régler chaque paramètre du menu de mode ECO selon vos préférences (allez à l’étape 3). 8 Emplacement et fonction des commandes Mode de lampe Haut ECONOMIE AUTO Sans entrée Avec signal stat. Mode de veille :Sél :Régl Off Attén. lampe Standard RETURN :Retour 4 Appuyez sur la touche V/v pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche V/v pour sélectionner la valeur du paramètre. 6 Appuyez sur la touche ENTER. L’écran Utilisateur est rétabli. Pour plus de détails sur les paramètres du Mode ECO, voir « Mode de lampe », « Sans entrée », « Avec signal stat. » et « Mode de veille » dans le menu Connexion/Alimentation (page 30). Autres g Émetteur infrarouge À propos du fonctionnement de la télécommande • Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande. • Plus la distance qui sépare la télécommande et le projecteur est courte, plus l’angle de commande du projecteur par la télécommande est important. • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle au faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande sur le projecteur. Stylo interactif (VPL-SW536C/SW526C uniquement) 5 6 Aperçu 1 2 34 a Pointe du stylo Fonctionne comme une souris. b Anneau de couleur stylo principal : cyan/stylo secondaire : orange c Indicator Lorsque vous appuyez sur le bouton ou appuyez sur la pointe du stylo à l’écran, ce voyant s’allume. Clignote si la batterie est faible. Dans ce cas, remplacez les piles. d Bouton Principal : Permet de basculer entre le stylo et la souris. Secondaire : Permet d’afficher la barre d’outils du stylo secondaire. e Couvercle des piles Le couvercle de la batterie est fixé au stylo interactif à l’aide d’une petite attache. Veillez à ne pas rompre l’attache lors de l’ouverture du couvercle de la batterie. f Orifice de fixation de la dragonne Emplacement et fonction des commandes 9 B Préparation Raccordement du projecteur Remarques • Veillez à ce que l’équipement soit mis hors tension lors du raccordement du projecteur. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez les fiches de câble à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des signaux d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même. • Pour plus d’informations, consultez aussi la documentation de l’appareil à raccorder. • Utilisez un câble audio sans résistance. Raccordement d’un ordinateur Vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à un ordinateur pour chaque signal d’entrée. INPUT A/INPUT B Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur de sortie RGB. Câble Mini-D-sub 15 broches (non fourni) Connecteur de sortie RGB Ordinateur Connecteur de sortie audio Câble audio (mini-fiche stéréo) (non fourni) Remarque Il est recommandé de régler la résolution de votre ordinateur sur 1 280 × 800 pixels (VPL-SW536C/ SW526C/SW536/SW526) ou 1 024 × 768 pixels (VPL-SX536) pour le moniteur externe. INPUT C Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur de sortie HDMI. Câble HDMI (non fourni) Connecteur de sortie HDMI Ordinateur Remarques • Utilisez un appareil et des câbles compatibles HDMI qui présentent le logo HDMI. 10 Raccordement du projecteur • Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital – technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control – contrôle « interéléments »). Connecteur USB (Type B) ( ) Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur USB (« Projection d’une image à l’aide d’une connexion USB » (page 47)). Connecteur USB (Type A) Préparation Câble USB A-B (non fourni) Ordinateur Connecteur LAN Pour se connecter à un ordinateur, une tablette PC ou un smartphone via un concentrateur ou un routeur (« Fonction Présentation via le réseau » (page 43)). Connecteur LAN Câble LAN (type droit) (non fourni) Ordinateur Connexion filaire Tablette PC/Smartphone Ordinateur Connexion sans fil Connecteur USB (Type A) ( Concentrateur, routeur (sans fil), etc. ) Pour la connexion à un module LAN sans fil USB IFU-WLM3 (non fourni) (« Fonction Présentation via le réseau » (page 43)). Tablette PC/Smartphone Module LAN sans fil USB IFU-WLM3 (non fourni) Ordinateur Raccordement du projecteur 11 Remarques • Les modules LAN sans fil USB non désignés ne sont pas pris en charge. • Lorsque vous connectez/déconnectez le module LAN sans fil USB, vérifiez que le projecteur est en mode Veille (Mode de veille : « Bas »), ou que le cordon d’alimentation est débranché de la prise secteur. • Pour connecter sans fil une tablette PC/un smartphone au projecteur via le Module LAN sans fil USB IFU-WLM3 (non fourni), réglez « Config. pt d’accès » sur « Manuel » dans les « Param. WLAN » du projecteur (page 30). Raccordement d’un appareil vidéo Pour chaque signal d’entrée, vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à une platine vidéo VHS, à un lecteur DVD ou à un lecteur BD. S VIDEO IN Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie S-vidéo. Câble S-vidéo (non fourni) Appareil vidéo Connecteur de sortie S-vidéo Connecteur de sortie audio Câble audio (Prise RCA × 2) (non fourni) VIDEO IN Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie vidéo. Câble vidéo (non fourni) Appareil vidéo Connecteur de sortie vidéo Connecteur de sortie audio Câble audio (Prise RCA × 2) (non fourni) 12 Raccordement du projecteur INPUT A Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie YPBPR. Composant – Câble Mini-D-sub 15 broches (non fourni) Connecteur de sortie YPBPR Connecteur de sortie audio Appareil vidéo Préparation Câble audio (Prise RCA × 2 – mini prise stéréo) (non fourni) INPUT C Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie HDMI. Connecteur de sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) Appareil vidéo Remarques • Utilisez un appareil et des câbles compatibles HDMI qui présentent le logo HDMI. • Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital – technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control – contrôle « interéléments »). Raccordement d’un microphone Microphone ( ) Pour le raccordement à un microphone. Microphone (non fourni) Remarque Seuls les microphones dynamiques sont pris en charge. Raccordement du projecteur 13 Raccordement d’une clé USB Connecteur USB (Type A) ( ) Pour le raccordement à une clé USB (« Utilisation de USB Media Viewer » (page 48)). Clé USB (non fournie) Raccordement d’un moniteur externe et d’un appareil audio OUTPUT Les images projetées ou le son d’entrée peuvent être reproduits sur un dispositif d’affichage tel qu’un moniteur ou un appareil audio tel que des enceintes avec un amplificateur intégré. Appareil audio Connecteur d’entrée audio Câble audio (mini-fiche stéréo) (non fourni) Dispositif d’affichage Connecteur d’entrée RGB Câble Mini-D-sub 15 broches (non fourni) Remarque Les images projetées et le son peuvent être reproduits. 14 Raccordement du projecteur B Projection/Réglage d’une image Projection d’une image La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à la section « Distance de projection et plage de déplacement du bloc optique » (page 67). Remarques • Compte tenu des caractéristiques du projecteur à ultra-courte focale, il est possible que l’image soit inégale sur une surface de projection non complètement plane. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du projecteur. • Projetez l’image sur une surface plane. 5 1 Vidéo 6 Sél Projection/Réglage d’une image S-Vidéo Entrée A Entrée B Entrée C USB type B Réseau USB type A Prise murale 4 Entrée Ordinateur 2 Appareil vidéo 5 3 1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale. 2 Raccordez tous les appareils au projecteur (page 10). 3 Appuyez sur la touche ?/1 pour mettre l’appareil sous tension. 4 Mettez sous tension l’appareil raccordé. 5 Sélectionnez la source d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT du projecteur pour afficher le menu permettant de modifier le signal d’entrée à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la Projection d’une image 15 touche INPUT ou appuyez sur la touche V/v pour sélectionner l’image à projeter. 6 Lorsque vous projetez les images d’un ordinateur, faites basculer la sortie de l’ordinateur vers l’affichage externe. La méthode de basculement de la sortie dépend du type d’ordinateur. (Exemple) + Pour projeter les fichiers image enregistrés dans une clé USB, reportezvous à la section « USB Media Viewer » (page 48). Pour projeter une image à l’aide d’une connexion USB, reportezvous à la section « Projection d’une image à l’aide d’une connexion USB » (page 47). Pour utiliser la fonction Présentation via le réseau, reportez-vous à la section « Fonction Présentation via le réseau » (page 43). 7 Réglez la mise au point, la taille et la position de l’image projetée (page 17). Ouvrez le couvercle du levier de zoom Ouvrez le couvercle avec un tournevis à lame plate, etc. 16 Projection d’une image Ouvrez le couvercle de déplacement de bloc optique Ouvrez le couvercle avec un tournevis à lame plate, etc. Réglage de l’image projetée Mise au point Taille (zoom) Molette de mise au point Projection d’une image Projection/Réglage d’une image Levier de zoom 17 Position (déplacement du bloc optique) Position Pour régler le déplacement du bloc optique, faites pivoter chaque molette à l’aide d’un tournevis à lame plate, par exemple.* Molette de déplacement V du bloc optique Molette de déplacement H du bloc optique Supports réglables * Ne réglez pas le déplacement du bloc optique au-delà de la plage indiquée, au risque de provoquer un dysfonctionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Distance de projection et plage de déplacement du bloc optique » (page 67) du Mode d’emploi. Réglage de l’inclinaison du projecteur à l’aide des supports réglables Vous pouvez régler la hauteur du projecteur à l’aide des supports réglables. En modifiant l’inclinaison du projecteur à l’aide des supports réglables, il vous est possible de régler la position de l’image projetée. Remarques • Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vos doigts. • Évitez d’appuyer fortement sur le dessus de l’appareil lorsque les supports réglables sont déployés. Modification du rapport de format de l’image projetée Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande pour modifier le rapport de format de l’image projetée. Vous pouvez également modifier ce réglage dans Aspect du menu Écran (pages 24, 26). 18 Projection d’une image Correction de la distorsion trapézoïdale de l’image projetée (Fonction trapèze) Si l’image devient trapézoïdale, réglez le trapèze manuellement. 1 Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze V dans le menu Installation. 2 Utilisez V/v/B/b pour régler la valeur. Plus la valeur est élevée, plus le haut de l’image projetée est étroit. Plus la valeur est faible, plus le bas de l’image est étroit. Augmenter la valeur vers plus Remarques Diminuer la valeur vers moins Affichage d’une mire Vous pouvez afficher une mire pour régler l’image projetée ou une mire quadrillée avec la touche PATTERN de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche PATTERN pour rétablir l’image précédente. Vous pouvez utiliser une mire quadrillée comme guide pour écrire du texte ou dessiner des lignes ou des formes sur le tableau banc ou le tableau noir sans recourir à un ordinateur. Projection/Réglage d’une image • Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée. • Selon la position réglée à l’aide de la fonction de déplacement du bloc optique, il est possible que le rapport de format original de l’image ne soit pas maintenu ou que le réglage du trapèze déforme l’image projetée. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser cette touche lorsque vous sélectionnez l’entrée « USB Type A », « USB Type B » ou « Réseau ». Réglage automatique de la Phase, du Pas et du Déplacement de l’image projetée lors de la réception d’un signal d’ordinateur (APA (alignement automatique des pixels)) Appuyez sur la touche APA de la télécommande. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler le réglage en cours de paramétrage. Vous pouvez également régler l’APA dans le menu Écran (page 25). Si APA intelligent est réglé sur « On » dans le menu Fonction, vous pouvez lancer automatiquement l’APA en présence d’un signal en entrée (page 28). Projection d’une image 19 Mise hors tension 1 Appuyez sur la touche ?/1 de l’appareil principal ou de la télécommande. Le projecteur s’arrête et se met hors tension. Si vous rappuyez sur la touche ?/1 dans les 10 secondes qui suivent, l’arrêt est annulé. Remarque Ne mettez pas le projecteur hors tension juste après l’allumage de la lampe. Un dysfonctionnement de la lampe risque de se produire (celle-ci risque de ne pas s’allumer). 2 Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Mise hors tension sans afficher de message de confirmation Maintenez enfoncée la touche ?/1 de l’appareil pendant quelques secondes (page 53). Indicateur ECO Cet indicateur spécifie si la fonction ECO du projecteur est efficace. (Pour plus de détails sur la fonction ECO, reportez-vous aux sections « Touche ECO MODE » (page 8) et « ECO » (page 30).) Des icônes en forme de feuille s’affichent lorsque le projecteur est éteint. Le nombre d’icônes affichées dépend de la quantité d’énergie économisée suite à l’utilisation de la fonction ECO. Indicateur ECO 20 Projection d’une image B Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisation d’un MENU Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. sélectionné. 2 Sélectionnez le menu de configuration. Utilisez la touche V/v pour sélectionner le menu de configuration, puis appuyez sur la touche b ou ENTER. Menu de configuration Image :Sél Standard Bas :Régl :Retour 3 Sélectionnez le paramètre. Utilisez la touche V/v pour sélectionner le menu de configuration, puis appuyez sur la touche b ou ENTER. Pour revenir à l’écran de sélection du menu de configuration, appuyez sur la touche B ou sur la touche RETURN. Paramètres Image Mode d’image Réinitialiser Contraste Lumière Couleur Teinte Temp. couleur Netteté Réglages expert :Sél :Régl La méthode de réglage varie en fonction du paramètre. Si la fenêtre de menu suivante s’affiche, sélectionnez le paramètre en fonction des opérations de l’étape 3, puis appuyez sur la touche ENTER pour mémoriser le paramètre. Pour revenir à l’écran de sélection des paramètres, appuyez sur la touche B ou sur la touche RETURN. Vous pouvez appuyer sur la touche RESET pour rétablir la valeur par défaut d’un élément afin de faciliter le paramétrage. Utilisation d’un menu contextuel Appuyez sur la touche V/v/B/b pour sélectionner un paramètre. Le paramètre sélectionné est immédiatement appliqué, sauf s’il s’agit du paramètre « Langage », qui prend effet uniquement lorsque vous appuyez sur la touche ENTER. Mode d’image Dynamique Standard Présentation Tableau Jeu Cinéma Standard :Sél 80 50 50 50 Bas 50 :Retour RETURN :Retour Utilisation du menu de configuration Appuyez sur la touche V/v pour sélectionner le paramètre. Le paramètre sélectionné est immédiatement appliqué. L’écran précédent réapparaît. Utilisation d’un MENU Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Mode d’image Réinitialiser Contraste Lumière Couleur Teinte Temp. couleur Netteté Réglages expert 4 Définissez ou réglez le paramètre 21 Utilisation du menu de réglage Pour augmenter la valeur, appuyez sur la touche V/b et pour la diminuer, appuyez sur la touche v/B. Le paramètre sélectionné est immédiatement appliqué. L’écran précédent réapparaît. Contraste Régler Retour 5 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu. Le menu disparaît automatiquement si aucune opération n’est effectuée. 22 Utilisation d’un MENU Menu Image Le menu Image permet de régler l’image en fonction de chaque signal d’entrée. Éléments Description des éléments Mode d’image Dynamique : accentue le contraste pour produire une image dynamique et éclatante. Standard : fournit une image naturelle et bien équilibrée. Présentation*1 : fournit une image lumineuse qui convient aux présentations. Tableau : fournit une image qui convient à l’affichage sur un tableau. Jeu : fournit une image adaptée au visionnage de jeux. Cinéma : fournit une image adaptée au visionnage de films. Rétablit les paramètres par défaut. Contraste Plus la valeur est élevée, plus le contraste est fort. Plus la valeur est faible, plus le contraste est atténué. Lumière Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Couleur*2 *4 Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est importante. Plus la valeur est faible, plus l’intensité est ténue. Teinte*2 *4 *5 Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur est faible, plus l’image devient rougeâtre. Temp. couleur*3 Haut/Moyen/Bas : plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont bleuâtres. Plus la valeur est faible, plus l’image devient rougeâtre. Netteté*2 Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est douce. Réglages expert Mode Film*2 *6 Auto : reproduit avec précision l’image d’un film afin de s’adapter au film d’origine. Sélectionnez « Auto » dans la plupart des cas. Off : sélectionnez ce mode si le contour de l’image est irrégulier. Mode gamma*1 *6 Graphique1 : correction du gamma pour rendre les demi-teintes plus lumineuses. Ce paramètre convient pour projeter des images très colorées, par exemple des photos, dans un lieu lumineux. Graphique2 : correction du gamma pour améliorer la reproduction des demi-teintes. Les images très colorées comme les photos peuvent être reproduites dans des tons naturels. Texte : améliore le contraste entre le noir et le blanc. Convient aux images comportant beaucoup de texte. Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Réinitialiser*7 Remarques *1 : Lorsqu’un signal d’ordinateur est émis, cette option est disponible. *2 : Lorsqu’un signal vidéo est émis, cette option est disponible. *3 : Cette option est disponible lorsque vous réglez « Mode d’image » sur un paramètre autre que « Présentation » ou « Tableau ». *4 : Lors de la réception du signal sans signal de salve de chrominance, cette option n’est pas disponible. *5 : Lorsqu’un signal TV analogique est émis, cette option peut ne pas être disponible en fonction du système couleur. *6 : Cette option est disponible lorsque vous réglez « Mode d’image » sur « Tableau ». *7 : Les réglages par défaut du menu Image sont rétablis, sauf ceux du Mode d’image. Menu Image 23 Menu Écran Le menu Écran permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée en fonction de chaque signal d’entrée. Éléments Modifie le rapport de format de l’image projetée (page 26). VPL-SW536C/ SW526C/SW536/ SW526 : lors de la réception du signal d’un ordinateur 4:3 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 4:3. 16:9 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 16:9. Plein 1 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale sans modifier le rapport de format du signal d’entrée. Plein 2 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale et en modifiant le rapport de format du signal d’entrée. Plein 3 : affiche l’image en adaptant la largeur ou la hauteur maximale, jusqu’à 1 280 × 720 pixels, sans modifier le rapport de format du signal d’entrée. Normal : Affiche l’image sur la position centrale de l’écran projeté sans modifier la résolution du signal d’entrée ou agrandir l’image. VPL-SW536C/ SW526C/SW536/ SW526 : lors de la réception d’un signal vidéo 4:3 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 4:3. 16:9 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 16:9. Plein : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale et en modifiant le rapport de format du signal d’entrée. Zoom : effectue un zoom au centre de l’image projetée. VPL-SX536 : lors de la réception du signal d’un ordinateur 4:3 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 4:3. 16:9 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 16:9. Plein 1 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale sans modifier le rapport de format du signal d’entrée. Normal : Affiche l’image sur la position centrale de l’écran projeté sans modifier la résolution du signal d’entrée ou agrandir l’image. VPL-SX536 : lors de la réception d’un signal vidéo 4:3 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 4:3. 16:9 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 16:9. Zoom : effectue un zoom au centre de l’image projetée. Aspect 24 Description des éléments *1 Menu Écran Éléments Description des éléments Réglez le signal Permet de régler l’image du signal de l’ordinateur. Utilisez ce paramètre si le bord de l’image est coupé et si la réception est médiocre. APA*2 *3 Règle automatiquement l’image projetée sur une qualité optimale lorsque vous appuyez sur la touche ENTER (page 7). Phase*2 Règle la phase de pixels de l’affichage et le signal d’entrée. Sélectionnez la valeur qui affiche l’image le plus clairement. Pas*2 Plus la valeur est élevée, plus les éléments d’image horizontaux sont larges (pas). Plus la valeur est faible, plus les éléments d’image horizontaux sont étroits (pas). Déplacement*4 H (Horizontal) : plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée sur la droite de l’écran. Plus la valeur est faible, plus l’image est projetée sur la gauche de l’écran. V (Vertical) : plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée vers le haut de l’écran. Plus la valeur est faible, plus l’image est projetée vers le bas de l’écran. Remarques Menu Écran Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu *1 : • Notez que si le projecteur est utilisé pour une projection en public ou à but lucratif, la modification de l’image originale en changeant le mode d’aspect (rapport de format) peut constituer une violation des droits des auteurs ou producteurs, qui sont protégés par la loi. • Selon le signal d’entrée, certains paramètres du rapport de format ou certains autres paramètres peuvent être impossibles à régler dans certains cas ou bien la modification du paramètre du rapport de format est sans effet. • Selon le paramètre sélectionné, une partie de l’image peut s’afficher en noir. *2 : Disponible lors de la réception d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A/INPUT B). *3 : Si l’image projetée comporte une importante partie noire à sa périphérie, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et certaines parties de l’image risquent de ne pas s’afficher sur l’écran. Par ailleurs, il se peut que l’image optimale ne puisse pas être obtenue selon le type de signal d’entrée. Dans ce cas, réglez manuellement la « Phase », le « Pas » et le « Déplacement ». *4 : Disponible lors de la réception du signal d’un ordinateur ou d’un signal vidéo provenant du connecteur d’entrée RGB/YPBPR (INPUT A). 25 Aspect Signal vidéo Signal d’ordinateur VPL-SW536C/SW526C/SW536/ SW526 Signal d’entrée Valeur de paramètre et image projetée recommandées 4:3 Plein 1*1 *2 *3 16:9 Plein 1*1 *2 *3 16:10 Plein 1*3 4:3 4:3*4 *5 16:9 16:9 *1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à la même résolution que le signal d’entrée, sans modifier le rapport de format de l’image d’origine. *2 : Si vous sélectionnez « Plein 2 », l’image est projetée de sorte qu’elle remplisse la surface de projection de l’image, quel que soit son rapport de format. *3 : Si vous réglez la position de l’image projetée avec un rapport de format de 16:9, puis basculez la source d’entrée sur le format 4:3, il est possible que les bords supérieur et inférieur de l’image ne soient pas affichés. Dans ce cas, sélectionnez « Plein3 ». *4 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « 16:9 ». *5 : Selon le signal d’entrée, il est possible que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « Zoom ». 26 Menu Écran Signal d’entrée Valeur de paramètre et image projetée recommandées 4:3 Plein 1*1 16:9 Plein 1*1 *2 16:10 Plein 1*1 *2 4:3 4:3*3 *1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à la même résolution que le signal d’entrée, sans modifier le rapport de format de l’image d’origine. *2 : Si vous sélectionnez « 4:3 », l’image est projetée de sorte qu’elle remplisse la surface de projection de l’image, quel que soit son rapport de format. *3 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « 16:9 ». *4 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « Zoom ». 16:9 16:9*4 Menu Écran Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Signal vidéo Signal d’ordinateur VPL-SX536 27 Menu Fonction Le menu Fonction est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur. Éléments Description des éléments Volume Plus la valeur est élevée, plus le volume audio est puissant et plus la valeur est faible, plus le volume audio est bas. Volume mic. Permet de régler le volume du microphone.*2 Haut-parleur On/Off : si vous sélectionnez « On », le son est diffusé via le hautparleur. APA intelligent On/Off : si vous sélectionnez « On », la fonction APA est exécutée automatiquement lors de l’entrée d’un signal.*1 Affichage CC CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4 : permet de sélectionner la fonction de sous-titres (légendes ou texte). Off : les sous-titres ne s’affichent pas. Réinit. durée lampe Lorsque vous remplacez la lampe, permet de réinitialiser la durée de lampe (page 56). Image accueil On/Off : si vous sélectionnez « On », l’Image accueil s’affiche à l’écran lors de la mise sous tension du projecteur. Remarque *1 : La fonction APA est exécutée lorsqu’un signal d’ordinateur parvient via le connecteur d’entrée RGB (INPUT A/INPUT B). *2 : La valeur du paramètre « Volume » définit le volume maximal disponible pour le microphone. 28 Menu Fonction Menu Marche Le menu Marche permet de configurer les opérations en utilisant le menu ou la télécommande. Éléments Description des éléments Permet de sélectionner la langue utilisée dans le menu et les messages. État On : tous les états à l’écran sont activés. Off : désactive l’affichage à l’écran, à l’exception des menus, des messages d’avertissement et des messages de la liste de messages. Verrou. antivol*1 On/Off : cette fonction permet de limiter le projecteur aux utilisateurs autorisés à l’aide d’un mot de passe. Pour configurer la fonction de verrouillage antivol, procédez comme suit : 1 Sélectionnez « On » et appuyez sur ENTER pour afficher le menu de configuration. 2 Saisissez le mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b et ENTER. (Le mot de passe par défaut est « ENTER, ENTER, ENTER, ENTER ».) 3 Saisissez un nouveau mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b et ENTER. 4 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer. Saisissez le mot de passe quand vous mettez le projecteur sous tension après avoir débranché et rebranché le cordon d’alimentation secteur. Lorsque le projecteur est réglé sur « Off », vous pouvez annuler le verrouillage antivol. Vous êtes obligé de saisir à nouveau le mot de passe. Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct après trois tentatives, le projecteur ne peut plus être utilisé. Dans un tel cas, appuyez sur la touche ?/1 pour passer en mode de veille, puis mettez à nouveau le projecteur sous tension. Verr. tch. Com On/Off : Si vous sélectionnez « On », toutes les touches du panneau de commande du projecteur sont verrouillées. Cependant, sur le réglage « On », vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : • En mode de veille, maintenez la touche ?/1 enfoncée pendant environ 10 secondes. c Le projecteur se met sous tension. • Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la touche MENU enfoncée pendant environ 10 secondes. c Lorsque vous réglez « Verr. tch. Com » sur « Off », toutes les touches du projecteur sont disponibles. Remarque Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Langage *1 : Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous appelez le service après-vente Sony pour un mot de passe oublié, vous serez invité à fournir le numéro de série du projecteur et votre identité. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous recevrez votre mot de passe une fois votre identité vérifiée. Menu Marche 29 Menu Connexion/Alimentation Le menu Connexion/Alimentation permet de configurer les connexions et l’alimentation. Éléments Description des éléments Param. LAN Définition Adress IP*9 Auto (DHCP) : l’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur DHCP, notamment un routeur. Manuel : pour spécifier manuellement l’adresse IP. Param. WLAN*10 Connexion WLAN*8 On/Off : permet d’activer et de désactiver la sortie sans fil du module LAN sans fil USB (non fourni). Config. pt d’accès Auto/Manuel*11 : permet de régler le point d’accès automatiquement ou manuellement. Sél sign entr A Auto/Ordinateur/Vidéo GBR/Composant : choisissez « Auto » pour sélectionner automatiquement le type d’entrée de signal vidéo lorsque vous sélectionnez Entrée A. *1 ECO Mode de lampe Haut/Standard/Bas/Auto*5 *7 : si vous sélectionnez « Haut », l’image est plus lumineuse, mais la consommation d’énergie augmente. Sélectionnez « Bas » pour réduire la consommation d’énergie ; notez cependant que l’image sera plus sombre. Lorsque vous sélectionnez « Auto », la luminosité est automatiquement réglée selon le contenu de l’image. Les images sombres sont projetées avec la lumière réglée afin d’économiser de l’énergie. Les images lumineuses sont projetées normalement, sans réglage de la lumière. Economie Auto 30 Sans entrée Coupure lampe : la lampe s’éteint automatiquement et la consommation d’énergie est réduite si aucun signal n’est reçu pendant plus de 10 minutes. La lampe se rallume lorsqu’un signal est reçu ou lorsque vous appuyez sur une touche. En mode Coupure lampe, le témoin ON/STANDBY s’allume en orange. (page 52) Veille*6 : Si l’appareil ne reçoit aucun signal pendant environ 10 minutes, il se met automatiquement hors tension, puis passe en mode veille. Off : vous pouvez désactiver le réglage Sans entrée. Avec signal stat. Atténuation lampe*4 *5 *7 : si une image ne change pas pendant environ 10 secondes, la puissance de la lampe est progressivement réduite (d’environ 10 % à 15 %*3) par rapport au mode de lampe sélectionné. La lampe s’assombrit automatiquement et progressivement d’environ 30 % de sa puissance selon la durée sélectionnée (sans changement dans le signal d’entrée) , à savoir « 5 », « 10 », « 15 », « 20 » minutes ou « Démonstration ». Lors de l’atténuation de la lampe, le message « Atténuation lampe » s’affiche. Si vous sélectionnez « Démonstration », l’image commence à s’assombrir environ 40 secondes plus tard. Lorsqu’un changement de signal est détecté ou qu’une opération est effectuée (sur la télécommande ou le panneau de commande), la luminosité normale est rétablie. Off : vous pouvez désactiver le réglage Avec signal stat. Menu Connexion/Alimentation Éléments Mode de veille*2 Alim. Directe Description des éléments Standard/Bas : sélectionnez « Bas » pour réduire la consommation d’énergie en mode de veille. On/Off : sélectionnez « On » pour mettre l’appareil sous tension sans passer en mode de veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est raccordé à une prise murale. Lorsque le projecteur est hors tension, vous pouvez également débrancher le cordon d’alimentation sans passer en mode veille, quel que soit le paramètre du réglage Alim. Directe. Remarques Menu Connexion/Alimentation Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu *1 : Il est possible que ces paramètres ne soient pas adaptés en fonction du signal d’entrée. Dans ce cas, effectuez le réglage manuellement en fonction de l’équipement connecté. *2 : Si vous réglez « Mode de veille » sur « Bas », les fonctions réseau et de contrôle réseau ne sont pas disponibles tant que le projecteur est en mode de veille. *3 : Tout dépend du réglage « Mode de lampe ». *4 : Étant donné que l’atténuation de la lampe est progressive, il est possible que les changements de luminosité soient imperceptibles. C’est uniquement lorsque la luminosité normale est rétablie suite à un changement du signal d’entrée que vous vous rendez compte que la lampe s’est atténuée. *5 : Ce mode n’est pas disponible pendant environ trois minutes après l’allumage de la lampe. Il est possible qu’un changement de signal ne soit pas détecté selon l’image d’entrée. La lampe peut parfois devenir plus lumineuse lors de son atténuation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous sélectionnez Sans entrée, ce réglage est prioritaire. *6 : Sélectionnez « Off » pour éviter de passer en mode de veille en l’absence de signal d’entrée. *7 : Non disponible lorsque vous sélectionnez la source « USB type A », « USB type B » ou « Réseau ». Dans ce cas, ce réglage équivaut à « Standard ». *8 : L’application des paramètres WLAN modifiés peut prendre quelques minutes. *9 : Si vous souhaitez spécifier une adresse IP manuellement, cliquez sur le bouton « Manuel », cliquez sur le bouton « Appliquer », puis appuyez sur la touche Entrée. Vous pouvez à présent entrer l’adresse IP. *10 : Lorsque vous envoyez des images ou des fichiers à partir d’une tablette PC/d’un smartphone et les affichez (page 46), le module LAN sans fil USB IFU-WLM3 (non fourni) peut servir de point d’accès sans fil. *11 : Les réglages par défaut définis en usine pour « Manuel » sont les suivants. SSID : adresse VPL + MAC pour le réseau local Méthode de sécurité : WEP(64bit) Mot de passe : sony1 Pour modifier les paramètres de « Manuel », utilisez un navigateur Web. Si vous sélectionnez « Manuel », lorsque vous utilisez la fonction de présentation via le réseau (page 43), sélectionnez « Manual Connect » pour vous connecter au réseau. 31 Menu Installation Le menu Installation permet d’installer le projecteur. Éléments Description des éléments Symétrie HV/H/V/Off : fait pivoter l’image projetée horizontalement ou verticalement selon la méthode d’installation. Attitude installation Haut en haut/Haut en bas/Avant en haut/Avant en bas/Lien vers Symétrie : modifiez le réglage de refroidissement afin qu’il réponde aux exigences de l’attitude d’installation. Lorsque vous sélectionnez « Lien vers Symétrie », le paramètre de refroidissement change en fonction du réglage « Symétrie ».*1 L’utilisation prolongée d’un mauvais réglage risque d’affecter la fiabilité des composants. Haut en haut Haut en bas Installation horizontale Avant en haut (Projection vers le bas) Avant en bas (Projection vers le haut) Installation verticale Mode haute altit.*2 On/Off : sélectionnez « On » si vous utilisez le projecteur à une altitude égale ou supérieure à 1 500 mètres. L’utilisation prolongée d’un mauvais réglage risque d’affecter la fiabilité des composants. Trapèze V*3 Plus la valeur est élevée, plus le haut de l’image projetée est étroit. Plus la valeur est faible, plus le bas de l’image est étroit. Remarques *1 : Sélectionnez « Lien vers symétrie » uniquement lors d’une installation horizontale. Veillez à sélectionner « Avant en haut » ou « Avant en bas » lors d’une installation verticale, conformément aux instructions d’installation du projecteur. (Reportez-vous aux illustrations.) *2 : Si vous réglez « Mode haute altit. » sur « On », la vitesse du ventilateur augmente et celui-ci devient légèrement plus audible. *3 : Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée. 32 Menu Installation Menu Informations Le menu Informations permet de vérifier l’état du projecteur, notamment la durée d’utilisation totale de la lampe. Éléments Description des éléments Nom du modèle Affiche le nom du modèle. Nº de Série Affiche le numéro de série. fH/fV *1 Affiche la fréquence horizontale/verticale du signal d’entrée actuel. Type de signal Affiche le type du signal d’entrée actuel. Durée de lampe Indique la durée d’utilisation totale d’une lampe. Remarque *1 : Ces paramètres peuvent ne pas s’afficher en fonction du signal d’entrée. Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Menu Informations 33 B Réseau Utilisation des fonctionnalités réseau La connexion au réseau permet d’utiliser les fonctionnalités suivantes : • Vérification de l’état actuel du projecteur par le biais d’un navigateur Web. • Commande à distance du projecteur par le biais d’un navigateur Web. • Réception du rapport d’email du projecteur. • Définition des paramètres réseau du projecteur. • Affichage de messages sur l’image projetée à l’aide d’une application. • Prise en charge du protocole de contrôle et de surveillance réseau (Advertisement, PJ Talk, PJ Link, AMX DDDP [Dynamic Device Discovery Protocol] et Crestron RoomView). Remarques • Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez. • Les navigateurs Web pris en charge sont Internet Explorer 6/7/8/9/10. • La seule langue prise en charge est l’anglais. • Si le navigateur de votre ordinateur est défini sur [Utiliser un serveur proxy] lorsque vous accédez au projecteur depuis votre ordinateur, cochez la case pour définir l’accès sans utiliser de serveur proxy. • Pour afficher des messages, vous devez vous procurer l’application spécifique Projector Station for Network Control (version 1.1 ou ultérieure). Pour effectuer un téléchargement ou connaître la méthode détaillée de l’utilisation du Projector Station for Network Control, veuillez aller sur l’URL suivante. http://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-projectors/resource.downloads Pour obtenir des informations détaillées sur le Projector Station for Network Control, contactez votre revendeur Sony local. Affichage de la fenêtre Commande du projecteur à l’aide d’un navigateur Web 1 Raccordez le câble LAN (page 11). 2 Définissez les paramètres réseau pour le projecteur à l’aide de l’option « Param. LAN » du menu Connexion/ Alimentation (page 30). 3 Démarrez un navigateur Web sur l’ordinateur, saisissez les informations suivantes dans le champ d’adresse, puis appuyez sur la touche Entrée de l’ordinateur. http://xxx.xxx.xxx.xxx (xxx.xxx.xxx.xxx : adresse IP du projecteur) Vous pouvez vérifier l’adresse IP du projecteur via l’option « Param. LAN » du menu Connexion/Alimentation (page 30). La fenêtre suivante s’affiche dans le navigateur Web : 34 Utilisation des fonctionnalités réseau Lorsque vous définissez les paramètres réseau, vous ne pouvez ouvrir la fenêtre Commande qu’en exécutant l’étape 3 de cette procédure. Fonctionnement de la fenêtre Commande Changement de page Cliquez sur un bouton de changement de page pour afficher la page de paramètres souhaitée. Confirmation des informations relatives au projecteur Vous pouvez vérifier les paramètres actuels du projecteur dans la page Information. Boutons de changement de page Zone d’informations Utilisation du projecteur à partir d’un ordinateur Vous pouvez commander le projecteur à partir de l’ordinateur via la page Control. Réseau Définition de la restriction d’accès Vous pouvez limiter l’accès d’un utilisateur à une page particulière. Administrator : pour autoriser l’accès à toutes les pages User : pour autoriser l’accès à toutes les pages, à l’exception de la page Setup Réglez la limite d’accès à partir de [Password] sur la page de configuration. La première fois que vous accédez à la page Setup, entrez « root » comme nom d’utilisateur et n’entrez rien pour le mot de passe. Le nom de l’administrateur est prédéfini sur « root ». Zone des opérations Les fonctions des boutons affichés dans la fenêtre sont les mêmes que celles des touches de la télécommande fournie. Zone d’entrée de [Administrator] Zone d’entrée de [User] Lorsque vous modifiez le mot de passe, saisissez le nouveau mot de passe après avoir effacé le mot de passe (*****) existant. Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez le personnel qualifié Sony. Utilisation de la fonction de rapport d’email Définissez la fonction de rapport d’email à la page Setup. Les valeurs entrées ne sont appliquées qu’après avoir cliqué sur [Apply]. Utilisation des fonctionnalités réseau 35 1 Cliquez sur [Owner information] pour entrer les informations relatives au propriétaire enregistrées dans le rapport Bouton Mail Report d’email. 2 3 4 Bouton Owner information 1 2 Définissez la fréquence du rapport d’email. Cliquez sur [Mail Report] pour ouvrir la page Mail Report. Lamp Reminder (Lamp1) : Définissez le délai du rapport d’e-mail pour le remplacement de la lampe. Pour réinitialiser Lamp Reminder, exécutez « Réinit. durée lampe » sur le projecteur (page 28). Maintenance Reminder : Définissez le délai du rapport d’e-mail pour la maintenance. Pour réinitialiser Maintenance Reminder, activez la case à cocher RESET, puis cliquez sur [Apply]. 36 Utilisation des fonctionnalités réseau 6 5 3 Entrez l’adresse électronique sortante dans la zone Email Address, puis activez la case à cocher Report Timing du rapport d’email à envoyer. 4 Spécifiez le compte de messagerie auquel envoyer les rapports d’email. Mail Address : entrez l’adresse électronique. Outgoing Mail Server (SMTP) : entrez l’adresse du serveur de courrier sortant (SMTP). Required Authentication : activez cette case à cocher si l’authentification est nécessaire pour envoyer un message électronique. Requires the use of POP Authentication before sending email (POP before SMTP) : activez cette case à cocher pour activer l’authentification POP avant l’envoi du message électronique. Incoming Mail Server (POP3) : entrez l’adresse du serveur de courrier entrant (POP3) à utiliser pour l’authentification POP. Account Name : entrez le compte de messagerie. Password : entrez le mot de passe. SMTP Authentication : activez cette case à cocher pour activer l’authentification SMTP avant l’envoi du message électronique. Account Name : entrez le compte de messagerie. Password : entrez le mot de passe. 5 Vérifiez le contenu du rapport d’email. Lorsque vous cliquez sur [View], le contenu du rapport d’email s’affiche. 6 Envoyez le message test. Activez la case à cocher Send test mail, puis cliquez sur [Apply] pour envoyer le message test à l’adresse électronique définie. Remarques • La fonction de rapport d’e-mail n’est pas disponible si le réseau fait appel au verrouillage du port25 de sortie, qui empêche l’accès au serveur SMTP. • Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans la zone de texte : « ' », « “ », « \ », « & », « < », « > » Réseau Utilisation des fonctionnalités réseau 37 B Fonction interactive Utilisation de la fonction interactive En mode Bureau, grâce au stylo interactif (principal/secondaire) et à l’utilitaire de présentation interactive 2 de l’application, ce projecteur peut être utilisé plus efficacement à des fins très variées (VPL-SW536C/SW526C uniquement). Avec la fonction de souris du stylo interactif (principal uniquement), vous pouvez commander un ordinateur et des applications sur l’écran projeté, exactement comme avec une souris. De même, lorsque vous vous servez de la fonction de dessin d’une autre application, vous pouvez utiliser le stylo interactif pour dessiner directement sur le fichier projeté, puis enregistrer les dessins. mode Tableau blanc mode Bureau Comment utiliser la fonction de souris du stylo interactif (principal uniquement) • Clic gauche : tapez sur l’écran avec la pointe du stylo interactif. • Double-clic : tapez deux fois sur l’écran avec la pointe du stylo interactif. • Glisser-déposer : déplacez le stylo interactif tout en appuyant sur l’écran. Lorsque vous démarrez l’utilitaire de présentation interactive 2, vous pouvez utiliser le stylo interactif pour dessiner des lignes et des formes sur l’écran projeté. En mode Tableau blanc, l’écran projeté peut servir de tableau blanc électronique et vous pouvez sélectionner l’image d’arrière-plan depuis votre bibliothèque de photos ou le modèle. Dessiner Effacer Enregistrer Avec les stylos interactifs principal et secondaire, deux personnes peuvent dessiner en même temps sur l’écran projeté. Le stylo principal peut employer toutes les fonctions, tandis que le stylo secondaire ne peut se servir que de la fonction de dessin. L’utilisation de ces fonctions requiert l’installation de l’utilitaire de présentation interactive 2. Pour mettre à jour l’utilitaire de présentation interactive 2, consultez le site Web de Sony. https://www.servicesplus.sel.sony.com/ http://pro.sony.eu/InteractiveUtility 38 Utilisation de la fonction interactive Remarques La fonction interactive est activée grâce à un détecteur situé à l’intérieur du projecteur qui capte les rayons infrarouges émis par la pointe du stylo interactif. Observez les précautions ci-dessous. • Évitez de placer le projecteur en exposant le détecteur du stylo interactif directement à une lumière fluorescente ou à une autre source lumineuse puissante. • N’obstruez pas la pointe du stylo interactif ou le détecteur du stylo interactif. • La communication de données infrarouges ou les interférences produites par un autre dispositif risquent de provoquer un dysfonctionnement. Pendant l’étalonnage, respectez les précautions figurant ci-dessous. • Évitez de placer des obstacles entre le détecteur interactif et l’écran. • Ne déplacez pas le projecteur et l’écran. Si la fonction Étalonnage automatique n’étalonne pas correctement, essayez d’appliquer les méthodes suivantes. • Protéger l’écran d’une lumière extérieure directe et forte. • Réduisez l’éclairage ambiant lorsque la fonction Étalonnage automatique est en cours d’exécution. • Si la fonction Étalonnage automatique n’étalonne toujours pas correctement après avoir réduit l’éclairage comme suggéré précédemment, cliquez sur « Étalonnage principal » et sur « Étalonnage secondaire », puis étalonnez manuellement. • Si vous utilisez un écran qui n’est pas blanc, il est possible que l’étalonnage automatique manque de précision. Raccordement d’un ordinateur avec un câble USB Vérifiez que votre ordinateur et le projecteur sont reliés à l’aide d’un câble d’ordinateur. Pour plus de détails sur le raccordement du projecteur à l’ordinateur, reportez-vous à « Raccordement du projecteur » (page 10). Câble d’ordinateur Connecteur USB (Type A) Pour Windows Installation de l’utilitaire de présentation interactive 2 Fonction interactive Ordinateur Configuration système • CPU : Celeron 2,1 GHz ou plus rapide • Mémoire : 256 Mo ou plus (512 Mo recommandée) • Espace disque disponible : 1 Go ou plus • SE : Windows XP/Vista/Windows 7*1/Windows 8*1 *1 : éditions 32 bits et 64 bits 1 Fermez toutes les applications en cours. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Utilisation de la fonction interactive 39 3 Ouvrez le CD-ROM et cliquez deux fois sur « Interactive Presentation Utility 2.exe ». 4 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Pour désinstaller l’utilitaire de présentation interactive 2, cliquez sur [Démarrer]-[Tous les programmes][Utilitaire de présentation interactive 2][Désinstaller]. Étalonnage automatique/manuel L’étalonnage aligne les points sur lesquels pointe le crayon et à l’endroit où le projecteur affiche le curseur sur l’écran. La fonction « Étalonnage automatique » vous permet d’effectuer l’étalonnage automatiquement. Barre d’outils du crayon principal Démarrage de l’utilitaire de présentation interactive 2 Pour lancer l’utilitaire de présentation interactive, cliquez sur [Démarrer]-[Tous les programmes]-[Utilitaire de présentation interactive 2]-[Utilitaire de présentation interactive 2]. Une fois l’application lancée, l’icône apparaît dans la barre des tâches et la barre d’outils apparaît à l’écran. Barre d’outils a b c a Étalonnage automatique b Étalonnage principal c Étalonnage secondaire Cliquez sur « Étalonnage » pour sélectionner « Étalonnage automatique ». L’étalonnage démarre automatiquement. Barre des tâches Projecteur raccordé à l’ordinateur. Projecteur non raccordé à l’ordinateur. Fonctionnement avec le stylo interactif Avec le stylo interactif, vous pouvez utiliser les fonctions de la barre d’outils sur l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à « Guide de l’utilisateur de l’utilitaire de présentation interactive 2 ». Fermeture de l’utilitaire de présentation interactive 2 Cliquez sur l’icône de la barre des tâches pour afficher le menu contextuel, puis sélectionnez [Quitter]. 40 Utilisation de la fonction interactive Pour Mac Installation de l’utilitaire de présentation interactive 2 Configuration système • CPU : Pertium III ou plus rapide • Mémoire : 256 Mo ou plus (512 Mo recommandée) • Espace disque disponible : 250 Mo • Système d’exploitation : Mac OS X 10.6 ou version ultérieure L’utilisation de la fonction interactive requiert l’installation de l’utilitaire de présentation interactive 2. 1 Fermez toutes les applications en Barre d’outils cours. 2 Sur le CD-ROM, cliquez deux fois sur [Interactive Presentation Utility 2.pkg]. 3 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Pour désinstaller l’utilitaire de présentation interactive 2, à partir du dossier Application, déplacez le dossier [Utilitaire de présentation interactive 2] vers la Corbeille, puis videz cette dernière. Démarrage de l’utilitaire de présentation interactive 2 Icône de l’utilitaire de présentation interactive 2 Étalonnage automatique/manuel L’étalonnage aligne les points sur lesquels pointe le crayon et à l’endroit où le projecteur affiche le curseur sur l’écran. La fonction « Étalonnage automatique » vous permet d’effectuer l’étalonnage automatiquement. Utilisation de la fonction interactive Fonction interactive Ouvrez le dossier [Application] - [Utilitaire de présentation interactive 2], puis cliquez deux fois sur [Interactive Presentation Utility 2.app]. Une fois l’application lancée, chaque icône apparaît dans le Dock et la barre d’outils apparaît à l’écran. Dock 41 Barre d’outils du crayon principal a b c a Étalonnage automatique b Étalonnage principal c Étalonnage secondaire Cliquez sur « Étalonnage » pour sélectionner « Étalonnage automatique ». L’étalonnage démarre automatiquement. Fonctionnement avec le stylo interactif Avec le stylo interactif, vous pouvez utiliser les fonctions de la barre d’outils sur l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à « Guide de l’utilisateur de l’utilitaire de présentation interactive 2 ». Fermeture de l’utilitaire de présentation interactive 2 Cliquez sur l’icône de la Dock pour afficher le menu contextuel, puis sélectionnez [Quitter]. 42 Utilisation de la fonction interactive B Fonction Présentation via le réseau Utilisation de la fonction Présentation via le réseau La fonction Présentation via le réseau permet d’effectuer les opérations suivantes : • Raccorder jusqu’à 8 ordinateurs au projecteur. • Projeter des images à partir de 4 ordinateurs simultanément. • Connexion d’un module LAN sans fil USB (non fourni) au projecteur permet au projecteur de se connecter simultanément à 7 ordinateurs au maximum. La fonction Présentation via le réseau requiert l’installation de l’application Projector Station for Network Presentation (sur le CD-ROM fourni). Pour plus d’informations sur les mises à jour de Projector Station for Network Presentation, consultez le site Web de Sony à l’adresse suivante : https://www.servicesplus.sel.sony.com/ Voici la configuration système requise pour utiliser cette application. Système d’exploitation Windows XP : Édition familiale/Professionnel (recommandé) Windows Vista : Édition Familiale Premium/Professionnel/Édition intégrale/Entreprise Windows 7 : Édition Familiale Premium/Professionnel (recommandé)/Édition intégrale/ Entreprise Processeur Pentium4 2,8 GHz ou plus rapide Remarques • Vous devez disposer de droits d’administration pour installer l’application. • Sans ces droits, il est possible que l’application ne fonctionne pas correctement. • Si vous avez installé un pare-feu ou un logiciel de sécurité, il est possible que l’application ne fonctionne pas correctement. • Selon le type d’adaptateur réseau, il est possible que l’application ne fonctionne pas correctement. • Les images du lecteur vidéo (Media Player, etc.) ne sont pas correctement projetées. Installation de Projector Station for Network Presentation Démarrage de Projector Station for Network Presentation 1 Fermez toutes les applications en 1 Connectez le projecteur à un réseau. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. 3 Ouvrez le CD-ROM et cliquez deux fois sur le fichier .exe. Lorsque le message « Contrôle de compte d’utilisateur » s’affiche, cliquez sur « Autoriser » ou sur « Oui ». 4 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. En cas de connexion câblée, raccordez le projecteur à l’aide d’un câble LAN, puis configurez les paramètres réseau (page 34). Pour une connexion sans fil, reportezvous à la section « Connecteur LAN » (page 11) ou « Connecteur USB (Type A) ( ) » (page 11). 2 Mettez le projecteur sous tension. Sélectionnez la source d’entrée « Réseau » (page 15). Utilisation de la fonction Présentation via le réseau Fonction Présentation via le réseau cours d’exécution. 43 3 Cliquez sur [Démarrer]-[Tous les programmes]-[Projector Station for Network Presentation] sur l’ordinateur. 2 Sélectionnez un projecteur pour projeter une image. Activez la case à cocher. 3 Cliquez sur « Connect ». Si d’autres utilisateurs sont en train de projeter une image, le contrôleur s’affiche à l’écran. Cliquez sur pour lancer la projection d’une image (page 45). Si aucun utilisateur n’est en train de projeter une image, le contrôleur s’affiche à l’écran et la projection de l’image commence. Projection d’une image Une fois l’application Projector Station for Network Presentation lancée, la fenêtre de configuration de la connexion s’affiche. 1 Recherchez les projecteurs connectés au réseau. Pour cela, cliquez sur « Search » dans la fenêtre de configuration de la connexion. Remarque Afficher les modifications des réglages associées (telles que la résolution de votre ordinateur) au démarrage de l’application. Paramètres de connexion Élément Wireless LAN Adapter Remarques • L’aspect de l’application à l’écran est sujet à modification sans préavis. • Lors de la connexion d’un projecteur au réseau via une connexion sans fil, si le « SSID » par défaut a été modifié, il est possible que le projecteur soit introuvable. • Lors de la connexion d’un projecteur à un réseau via une connexion câblée, il est possible que le projecteur soit introuvable selon l’environnement réseau. • Lorsque vous connectez un projecteur dont vous avez modifié les réglages « SSID », « Security Method » et « Wireless Password » dans « Wireless LAN Setting », sélectionnez « Manual Connect » et procédez au raccordement manuel. 44 Description des éléments Permet de sélectionner un adaptateur LAN sans fil pour Projector Station for Network Presentation (s’affiche uniquement lors de l’utilisation d’une connexion sans fil). Connection Permet de répertorier les History profils connectés précédemment. Search Results Permet d’afficher les résultats de la recherche. Profile Name Permet d’afficher les noms des projecteurs que le réseau détecte. Connection Permet d’afficher la méthode de connexion (câblée/sans fil). Permet d’afficher la puissance du signal sans fil (s’affiche uniquement lors de l’utilisation d’une connexion sans fil). SSID Permet d’afficher le SSID (s’affiche uniquement lors de l’utilisation d’une connexion sans fil). Utilisation de la fonction Présentation via le réseau Élément IP Address Search Delete Property Connect Manual Connect Description des éléments Permet d’afficher l’adresse IP (s’affiche uniquement lors de l’utilisation d’une connexion sans fil). Permet de lancer la recherche des projecteurs connectés au réseau. Permet de supprimer le profil sélectionné. Permet d’afficher les propriétés du profil sélectionné. Permet de connecter le projecteur sélectionné et de lancer la projection d’une image. Permet de saisir manuellement le SSID et l’adresse IP en vue de connecter le projecteur et de lancer la projection d’une image. Utilisation du contrôleur Network Presentation Éléments Méthode de projection Fonctions Permet de sélectionner une méthode de connexion et de lancer la projection d’une image. Aucune image projetée. Projection en mode plein écran. Projection dans la moitié gauche de l’écran. Projection dans la moitié droite de l’écran. Projection dans le quart supérieur gauche de l’écran. Projection dans le quart supérieur droit de l’écran. Projection dans le quart inférieur gauche de l’écran. Projection dans le quart inférieur droit de l’écran. Permet d’afficher la puissance du signal sans fil. Permet d’afficher le nombre d’utilisateurs connectés au projecteur. Permet d’afficher l’état des utilisateurs. User 000001 8 Éléments Utilisation de la fonction Présentation via le réseau Fonction Présentation via le réseau Fonctions Permet de lancer la projection d’une image. Permet d’interrompre la projection d’une image. Permet d’arrêter la projection d’une image (l’écran devient noir). Permet de modifier les paramètres d’application. Permet de déconnecter le projecteur. 45 Affichage d’images ou de fichiers envoyés par une tablette PC/un smartphone Vous pouvez projeter des images JPEG, des fichiers PDF, etc. stockés sur une tablette PC/un smartphone, sans fil à l’aide d’une application spécifique.*1 Pour télécharger*2 ou savoir comment utiliser cette application, accédez à l’URL suivante. http://PWPresenter.pixelworks.com *1 : l’une des conditions suivantes est requise pour utiliser l’application. • Vous devez être connecté à un réseau sur lequel il est possible d’établir une connexion sans fil (page 11). • Vous devez être connecté à un réseau sans fil via le module LAN sans fil USB IFUWLM3 (non fourni) raccordé au projecteur (page 11). *2 : selon votre connexion Internet, la communication des données est susceptible d’être payante. 46 Utilisation de la fonction Présentation via le réseau B Projection d’une image à l’aide d’une connexion USB Projection d’une image à l’aide d’une connexion USB Système d’exploitation Windows XP : Édition familiale/Professionnel (recommandé) Windows Vista : Édition Familiale Premium/Professionnel/Édition intégrale/Entreprise Windows 7 : Édition Familiale Premium/Professionnel (recommandé)/Édition intégrale/ Entreprise Processeur Pentium4 2,8 GHz ou plus rapide Démarrage de USB Display 1 Reliez le projecteur et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB A-B (non fourni) (page 11). 2 Mettez le projecteur sous tension. Projection d’une image à l’aide d’une connexion USB Vous pouvez également projeter une image en reliant le projecteur à un ordinateur à l’aide d’un câble USB A-B (non fourni). Pour pouvoir projeter une image à l’aide d’une connexion USB, vous devez démarrer le logiciel USB Display. Voici la configuration système requise pour utiliser cette application. Sélectionnez la source d’entrée « USB type B » (page 15). Patientez quelques instants ; le projecteur est identifié comme lecteur CD-ROM sur l’ordinateur. 3 Ouvrez « USB Display » sur le lecteur CD-ROM. Remarques • La résolution de votre ordinateur change lors du démarrage de l’application. • Selon les paramètres définis sur l’ordinateur, il est possible que l’application démarre automatiquement. • Lorsque vous avez terminé d’utiliser le projecteur, vous pouvez simplement déconnecter le câble USB sans utiliser l’option Supprimer le périphérique en toute sécurité. • Les images du lecteur vidéo (Media Player, etc.) ne sont pas correctement projetées. Éléments Projection d’une image Après avoir démarré USB Display, le contrôleur s’affiche à l’écran et la projection commence automatiquement. Utilisation du contrôleur USB Display Fonctions Permet de lancer la projection d’une image. Permet d’interrompre la projection d’une image. Permet d’arrêter la projection d’une image (l’écran devient noir). Fournit des informations sur USB Display. Projection d’une image à l’aide d’une connexion USB 47 B USB Media Viewer Utilisation de USB Media Viewer Vous pouvez parcourir les fichiers image enregistrés sur une clé USB insérée dans le connecteur USB du projecteur sans l’aide d’un ordinateur. Support de stockage et formats de fichiers pris en charge : • Support de stockage pris en charge : clé USB • Format du support de stockage pris en charge : format FAT • Formats de fichiers pris en charge : JPEG (.jpg/.jpeg), Bitmap (.bmp), PNG (.png), GIF (.gif), TIFF (.tif/.tiff) Remarques • Les formats exFAT, NTFS ne sont pas pris en charge. • Les fichiers TIFF contenant des informations EXIF ne sont pas pris en charge. • Il est possible que les fichiers image contenus dans une clé USB raccordée au projecteur via un concentrateur USB ne s’affichent pas. • Les clés USB protégées risquent de ne pas fonctionner correctement. • Un lecteur de périphériques USB identifié comme plusieurs lecteurs risque de ne pas fonctionner correctement. • L’affichage des fichiers image dont la taille est supérieure à 4 092 × 3 072 pixels n’est pas garanti. Il est possible que ces fichiers mettent du temps à s’afficher, voire ne s’affichent pas du tout. • Il est possible qu’un dossier dont la structure est trop profonde ou dont le nom est très long ne s’affiche pas. • Il est possible qu’une image ne s’affiche pas selon son type de fichier. • Il est possible que les fichiers ou dossiers dont les noms contiennent des caractères non alphanumériques ne s’affichent pas. • Lorsque vous affichez un fichier image, ne déconnectez pas le périphérique USB. Un dysfonctionnement du périphérique USB ou du projecteur risque de se produire. Déconnectez le périphérique USB lorsque l’écran de sélection du périphérique USB est affiché. 1 Raccordez une clé USB au projecteur (page 14). 2 Sélectionnez la source d’entrée « USB type A » (page 15). 3 Sélectionnez la clé USB. Appuyez sur la touche ENTER pour activer le mode d’affichage Miniatures. USB Media Viewer dispose de trois modes d’affichage : « Miniatures », « Affichage » et « Diaporama ». 48 Utilisation de USB Media Viewer Mode Miniatures Les fichiers image dans le dossier s’affichent sous forme de liste de miniatures. Appuyez sur la touche V/v/B/b de la télécommande pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche ENTER. Le menu d’options s’affiche dans la partie inférieure de l’écran. USB Media Viewer Menu d’options Menu d’options Vous pouvez sélectionner l’ordre d’affichage des miniatures, ainsi que la méthode d’affichage des fichiers image. Éléments Description des éléments Permet de masquer le menu d’options. Permet de passer au mode Affichage et d’afficher l’image sélectionnée en mode plein écran. (page 50) Permet de passer au mode Diaporama et de lancer le diaporama à partir de l’image sélectionnée. (page 50) Permet de trier les images. a z Permet de trier les images a z Tri par nom dans l’ordre alphabétique. z a Tri par nom dans l’ordre alphabétique inverse. 1 2 Tri par date dans l’ordre chronologique. 2 1 Tri par date dans l’ordre chronologique inverse. Remarques • Les fichiers sans données de miniature (notamment ceux créés par une application) s’affichent sous forme d’icônes vides. • Il est impossible d’afficher plus de 200 fichiers image et dossiers dans un seul dossier. Utilisation de USB Media Viewer 49 Mode Affichage En mode Affichage, vous pouvez afficher une image sélectionnée en mode plein écran. Menu d’options Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Le menu d’options s’affiche dans la partie inférieure de l’écran. Menu d’options Éléments Description des éléments Permet de masquer le menu d’options. Permet de revenir au mode Miniatures (page 49). Permet de faire pivoter l’image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Permet de faire pivoter l’image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. Permet de passer au mode Diaporama et de lancer le diaporama à partir de l’image sélectionnée. (page 50) Permet d’afficher l’image précédente. Permet d’afficher l’image suivante. Mode Diaporama En mode Diaporama, vous pouvez afficher les images sous forme de diaporama. Menu d’options Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Le diaporama s’interrompt et le menu d’options s’affiche dans la partie inférieure de l’écran. 50 Utilisation de USB Media Viewer Menu d’options Éléments Description des éléments Permet de masquer le menu d’options. Permet de revenir au mode Miniatures (page 49). Permet d’afficher l’image précédente. Permet d’afficher l’image suivante. Appuyez sur la touche V/v pour modifier l’intervalle d’affichage du diaporama. 3 3 L’image suivante s’affiche après 3 secondes. 5 L’image suivante s’affiche après 5 secondes. 10 L’image suivante s’affiche après 10 secondes. Appuyez sur la touche V/v pour modifier l’effet du diaporama. USB Media Viewer Intervalle d’affichage du diaporama Effet du diaporama L’image suivante s’affiche avec un effet de transition en mosaïque. L’image suivante apparaît depuis le côté gauche de l’écran. L’image suivante apparaît depuis le côté droit de l’écran. L’image suivante apparaît depuis le haut de l’écran. L’image suivante apparaît depuis le bas de l’écran. Appuyez sur la touche V/v pour modifier le réglage de répétition du diaporama. On Réglage de répétition On Après l’affichage de la dernière image, la lecture du diaporama reprend à partir de la première image. Off Après l’affichage de la dernière image, la lecture du diaporama se termine et le mode Miniatures est rétabli. Utilisation de USB Media Viewer 51 B Autres Témoins Les témoins vous permettent de vérifier l’état du projecteur et vous avertissent d’un éventuel dysfonctionnement. Si le projecteur indique un état anormal, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier au problème. Témoin ON/STANDBY État Signification/Solutions S’allume en rouge Le projecteur est en mode de veille. Clignote en vert • Le projecteur est prêt à fonctionner dès qu’il est sous tension. • La lampe refroidit après la mise hors tension du projecteur. S’allume en vert Le projecteur est sous tension. S’allume en orange Le projecteur est en mode Sans entrée (Coupure lampe). (page 30) Clignote en rouge L’état du projecteur est anormal. Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements. Conformez-vous aux instructions suivantes afin de remédier au problème. Si le symptôme persiste, consultez un technicien Sony agréé. Clignote à deux reprises La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. Vérifiez les éléments ci-dessous. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. (pages 4, 5) • Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté. (page 58) • Vérifiez si le réglage Attitude Installation du menu Installation est correct. (page 32) Clignote à six reprises Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après avoir confirmé l’extinction du témoin ON/STANDBY, rebranchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis mettez le projecteur sous tension. Autre nombre de clignotements Consultez un technicien Sony agréé. Témoin LAMP/COVER 52 État Signification/Solutions Clignote en rouge Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements. Conformez-vous aux instructions suivantes afin de remédier au problème. Clignote à deux reprises Le couvercle de lampe ou celui du filtre à air n’est pas correctement fixé. (pages 56, 58) Clignote à trois reprises La température de la lampe est anormalement élevée. Mettez le projecteur hors tension et attendez que la lampe refroidisse, puis remettez-le sous tension. Si le symptôme réapparaît, la lampe est peut-être grillée. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve (page 56). Témoins Liste des messages Lorsque l’un des messages répertoriés ci-dessous apparaît sur l’image projetée, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier au problème. Signification/Solution Page Surchauffe ! Lampe OFF 1 min. Vérifiez les éléments ci-dessous. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. • Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté. • Vérifiez si le réglage Attitude Installation du menu Installation est correct. 4, 5, 32, 58 Fréquence est hors limites ! Modifiez le paramètre de sortie de l’appareil connecté en accord avec les signaux pris en charge par le projecteur. 65 Vérifiez régl. de Sél. Sign entr A. Réglez « Sél sign entr A » sur « Auto » ou sélectionnez le type de signal d’entrée approprié. 30 Nettoyer le filtre. Nettoyer le filtre à air. 58 Remplacer la lampe et nettoyer le filtre. Remplacez la lampe par une neuve et nettoyez le filtre à air. Le 56, 58 message apparaît à chaque mise sous tension de l’appareil jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe ou que vous réinitialisiez la durée de lampe. Température de projecteur élevée. Mode Haute altitude doit être « On » si le proj est utilisé à haute altitude. Si vous n’utilisez pas le projecteur à une altitude égale ou supérieure à 1 500 mètres, vérifiez les points ci-dessous. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. • Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté. • Vérifiez si le réglage Attitude Installation du menu Installation est correct. Non applicable ! Vous avez appuyé sur une touche non valide. – Touches de commande verrouillées ! Vous avez réglé « Verr. tch. Com » sur « On ». 29 Le projecteur va bientôt s’éteindre. Appuyez sur ?/1 pour redémarrer Vous avez appuyé sur la touche ?/1 et le projecteur va bientôt s’éteindre. Pour annuler la mise hors tension, appuyez à nouveau sur le bouton ?/1 (le projecteur reste allumé). Pour mettre hors tension le projecteur directement, maintenez enfoncé le bouton ?/1. 20 Attén. lampe Réduit la puissance de la lampe lorsque « Avec signal stat. » est sélectionné. Lorsqu’un changement de signal est détecté ou qu’une opération est effectuée (sur la télécommande ou le panneau de commande), la luminosité normale est rétablie. 30 Autres Messages 4, 5, 32, 58 Liste des messages 53 Dépannage Avant de confier le projecteur à des fins de réparation, essayez de diagnostiquer le problème à l’aide des instructions ci-dessous. Symptômes Solution Le projecteur ne se met pas sous tension. Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement raccordé. – Lorsque vous réglez « Verr. tch. Com » sur « On », vous ne pouvez pas mettre le projecteur sous tension à l’aide de la touche ?/1 du projecteur. 29 Si la lampe ou le couvercle de lampe ne sont pas correctement fixés, le projecteur ne se met pas sous tension. 56 Si le filtre à air ou son couvercle ne sont pas correctement fixés, le projecteur ne se met pas sous tension. 58 Vérifiez que le câble de raccordement est correctement branché sur l’appareil externe. 10 Vérifiez si le signal d’ordinateur est configuré pour une sortie vers un moniteur externe uniquement. Si vous configurez votre ordinateur pour une sortie vers l’écran de l’ordinateur et vers un moniteur externe, l’image du moniteur externe ne s’affiche pas correctement. Paramétrez l’ordinateur pour une sortie vers un moniteur externe uniquement. 16 Vérifiez si l’application « USB Display » ou « Projector Station for Network Presentation » est en cours d’exécution. 43, 47 Vérifiez si la clé USB raccordé au projecteur est compatible avec ce dernier. 48 Vérifiez si la source d’entrée est correctement sélectionnée. 15 Vérifiez si l’image est masquée en appuyant sur la touche BLANK. 7 Pas d’image. Vérifiez si l’ordinateur raccordé au projecteur répond à la L’application « USB Display » ou « Projector configuration système requise pour ces applications. Station for Network Presentation » ne démarre pas. 54 Page 43, 47 Il est impossible de connecter l’ordinateur au projecteur. • Vérifiez les « Param. LAN » du projecteur. • Vérifiez l’état de la connexion Wi-Fi. 30 Le menu à l’écran n’apparaît pas. L’affichage à l’écran n’apparaît pas si « État » est réglé sur « Off » dans le menu Marche. 29 Le rapport de format de l’écran est incorrect/ l’image s’affiche en taille réduite/une partie de l’image ne s’affiche pas. Il est possible que l’image ne s’affiche pas correctement, car le 7, 24, 26 signal d’entrée n’est pas mesuré de façon adéquate. Dans ce cas, réglez manuellement l’aspect. Dépannage Symptômes Solution Page L’image est trapézoïdale. Selon l’angle de projection, les images peuvent prendre une forme trapézoïdale. Dans ce cas, vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale à l’aide de la fonction Trapèze. 7, 19, 32 23, 30 L’image est sombre/trop Les paramètres « Lumière », « Contraste » et « Mode de claire. lampe » affectent la luminosité de l’image. Vérifiez si la valeur est appropriée. Si la lampe est grillée, l’image affichée est sombre. Vérifiez « Durée de lampe » et remplacez la lampe par une neuve le cas échéant. 33, 56 30 Lors de la suppression de l’image, la lampe s’atténue pour réduire la consommation d’énergie. 30 Si aucun signal vidéo n’est reçu, la lampe s’atténue pour réduire la consommation d’énergie. – Si la lampe reste atténuée pendant une période prolongée, la luminosité peut augmenter momentanément ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. – Lorsque vous réglez « Mode de lampe » sur « Auto », la luminance de la lampe change selon l’image d’entrée. 30 Vérifiez si la mise au point est activée. 17 Si de la condensation s’est accumulée sur l’objectif, l’image n’est pas nette. Dans ce cas, laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures. – L’image est parasitée. Vérifiez que le câble de connexion est correctement raccordé à l’appareil externe. 10 Pas de son. Assurez-vous que les câbles de raccordement entre le projecteur et l’appareil audio ou vidéo externe sont fermement branchés. 10 L’image s’assombrit ou s’éclaircit. L’image n’est pas nette. Vérifiez si l’appareil audio externe est correctement configuré. – Vérifiez que « Haut-parleur » n’est pas réglé sur « Off ». 28 Le son n’est pas reproduit quand la coupure du son est activée. 7 Vérifiez si le volume n’est pas réglé au minimum. 7, 28 La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez si les piles sont correctement installées. – Le ventilateur est bruyant. Le son émis par le ventilateur est souvent supérieur à la normale afin de refroidir la lampe, etc., dans les cas suivants : • « Mode de lampe » est réglé sur « Haut ». • Vous utilisez cet appareil en haute altitude. « Mode haute altit. » est réglé sur « On ». • L’appareil est utilisé en un emplacement présentant une température élevée. 30, 32 Si les orifices de ventilation sont obstrués, la température interne du projecteur augmente et le bruit du ventilateur s’intensifie. 4, 5 Vérifiez si les piles sont épuisées. Autres « Avec signal stat. » est réglé sur « On ». – Dépannage 55 Remplacement de la lampe Remplacez la lampe par une neuve si un message s’affiche sur l’image projetée ou si le témoin LAMP/COVER vous recommande de remplacer la lampe (pages 52, 53). Utilisez une lampe de rechange pour projecteur LMP-E212 (non fournie). Mise en garde • La lampe reste chaude après la mise hors tension du projecteur. Ne la touchez pas, car vous pourriez vous brûler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins une heure après la mise hors tension du projecteur pour lui permettre de refroidir suffisamment. • Assurez-vous de ne pas introduire des objets métalliques ou inflammables dans la fente de remplacement de la lampe après avoir retiré celle-ci afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. N’insérez pas les mains dans la fente. Remarques • Si la lampe se casse, contactez un technicien Sony agréé. Ne remplacez pas la lampe vous-même. • Quand vous retirez la lampe, veillez à l’extraire en ligne droite, en la tenant par le point désigné. Tout contact avec une partie de la lampe autre que le point désigné peut provoquer des brûlures ou des blessures. Si vous retirez la lampe quand le projecteur est incliné et qu’elle se casse, vous risquez d’être blessé par des projections de verre. 56 Remplacement de la lampe 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. 2 Lorsque la lampe a suffisamment refroidi, ouvrez le couvercle de lampe en desserrant 1 vis. 3 Desserrez les 2 vis de la lampe, puis extrayez la lampe par son point de prise. 5 Fermez le couvercle de lampe et serrez la vis 1. Point de prise Remarque Autres Assurez-vous de remettre solidement en place la lampe dans sa position initiale. Sinon, le projecteur ne peut pas être mis sous tension. 6 Branchez le cordon d’alimentation 4 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis 2. secteur sur une prise murale et mettez le projecteur sous tension. 7 Réinitialisez la durée de lampe pour être informé du nombre d’heures d’utilisation. Sélectionnez « Réinit. durée lampe » dans le menu Fonction, puis appuyez sur la touche ENTER. Quand un message apparaît, sélectionnez « Oui » pour réinitialiser la durée de lampe (page 28). Mise en garde Mettre à disposition de la lampe usagée Pour les clients aux États-Unis La lampe dans ce produit contient du mercure. La disposition de ces matériaux peut être réglementée suite à des considérations environnementales. Pour obtenir des informations de disposition ou de recyclage, veuillez communiquer avec vos autorités locales ou la Telecommunications Industry Association (www.eiae.org). Remplacement de la lampe 57 Nettoyage du filtre à air Lorsqu’un message indiquant la nécessité de remplacer un filtre s’affiche sur l’image projetée, nettoyez le filtre à air (pages 52, 53). S’il n’est pas possible d’enlever la poussière du filtre à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, contactez un technicien Sony agréé. Mise en garde Si vous omettez de nettoyer le filtre à air, des poussières peuvent s’accumuler et le colmater. La température peut alors augmenter à l’intérieur de l’appareil et provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie. 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. 2 Ouvrez le couvercle du filtre à air et 3 Nettoyez le filtre à air à l’aide d’un aspirateur. Retirez le filtre à air comme illustré ci-dessous, puis nettoyez à l’aide de l’aspirateur. retirez le support du filtre à air. Appuyez sur A et ouvrez le couvercle du filtre à air dans le sens de la flèche comme indiqué dans l’illustration ci-dessous, puis retirez le support du filtre à air. Couvercle du filtre à air Griffes Le filtre à air est constitué de 2 filtres (A, B). A A Appuyez sur B, puis retirez le support du filtre à air en suivant le sens de la flèche. B B Support du filtre à air 58 Nettoyage du filtre à air A B Autres 4 Replacez le couvercle du filtre à air de l’appareil. Remarque Veillez à fixer correctement le couvercle de filtre à air. Sinon, le projecteur ne peut pas être mis sous tension. Nettoyage du filtre à air 59 Spécifications Éléments Descriptions Modèle VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526/VPL-SX536 Système de projection 3 panneaux LCD Dispositif d’affichage Taille d’affichage effective VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526 : 0,75 pouce (19,0 mm), 3 panneaux, rapport de format 16:10 VPL-SX536 : 0,63 pouce (16,0 mm), 3 panneaux, rapport de format 4:3 Éléments d’image VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526 : effectifs 3 072 000 pixels (1280 × 800 pixels, 3 panneaux) VPL-SX536 : 2 359 296 pixels (1024 × 768 pixels, 3 panneaux) Objectif de projection Mise au point Zoom manuel, environ 1,05 fois Manuel Source lumineuse Lampe au mercure haute pression, type 210 W Taille d’image projetée VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526 : 70 pouces à 130 pouces (1,78 m à 3,30 m) VPL-SX536 : 60 pouces à 110 pouces (1,52 m à 2,79 m) Flux lumineux (Lumière) VPL-SW536C/SW536 : 3100 lm VPL-SX536 : 3000 lm VPL-SW526C/SW526 : 2500 lm (si « Mode de lampe » est réglé sur « Haut ») Haut-parleur 16 W × 1 (monaural) Fréquence de balayage applicable*1 Horizontale : 15 kHz à 92 kHz, Verticale : 48 Hz à 92 Hz Résolution*1 Standard couleur 60 Zoom Spécifications Avec une entrée de signal d’ordinateur Résolution d’affichage maximale : 1600 × 1200 pixels (redimensionnement) Résolution d’affichage du panneau : VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526 : 1280 × 800 pixels VPL-SX536 : 1024 × 768 pixels Avec une entrée de signal vidéo NTSC, PAL, SECAM, 480/60i, 576/50i, 480/60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/60p, 1080/50p NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N Descriptions Modèle VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526/VPL-SX536 INPUT OUTPUT INPUT A (Ordinateur/ vidéo) Connecteur d’entrée RGB/YPBPR : Mini D-sub 15 broches femelle, G avec sync/Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms, RGB/PBPR : 0,7 Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : impédance élevée niveau TTL, positive/négative Connecteur d’entrée audio : Mini-prise stéréo, entrée nominale 500 mVrms, impédance d’entrée de plus de 47 kohms INPUT B Connecteur d’entrée RGB : Mini-D-sub 15 broches femelle, RGB : 0,7 Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : impédance élevée niveau TTL, positive/ négative Connecteur d’entrée audio : Mini-prise stéréo, entrée nominale 500 mVrms, impédance d’entrée de plus de 47 kohms INPUT C Connecteur d’entrée HDMI : HDMI 19 broches, HDCP, prise en charge du son HDMI S-VIDEO (S VIDEO IN) Connecteur d’entrée S-vidéo : Mini-DIN 4 broches, Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms, C : (signal de salve) 0,286 (NTSC)/0,3 (PAL/SECAM) Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms Connecteur d’entrée audio : Prise RCA × 2, entrée nominale 500 mVrms, impédance d’entrée supérieure à 47 kohms VIDÉO (VIDEO IN) Connecteur d’entrée vidéo : Prise à broches, 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms Connecteur d’entrée audio : Partagé avec S VIDEO IN OUTPUT Connecteur de sortie MONITOR : Mini-D-sub 15 broches femelle, G avec sync/Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms, RGB/PBPR : 0,7 Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : HD, VD 4 V (ouvert), 1 Vc-c (75 ohms), positive/négative Connecteur de sortie audio : Mini-prise stéréo, stéréo, 1 Vrms (volume maximal, en cas d’entrée 500 mVrms), impédance de sortie 5 kohms Autres connecteurs Autres Éléments Connecteur RS-232C : D-sub 9 broches, mâle Connecteur LAN : RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX Connecteur USB : Type A Connecteur USB : Type B Entrée de microphone : Mini prise Température de fonctionnement/ Humidité de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)/35% à 85% (sans condensation) Température de stockage/ Humidité de stockage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)/10% à 90% (sans condensation) Spécifications 61 Éléments Descriptions Modèle VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526/VPL-SX536 Alimentation VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526 : 100 V à 240 V c.a., 3,0-1,3 A, 50/60 Hz VPL-SX536 : 100 V à 240 V c.a., 3,1-1,4 A, 50/60 Hz Consommation électrique 62 100 V à 120 V CA VPL-SW536C/SW526C : 292 W VPL-SW536/SW526 : 291 W VPL-SX536 : 306 W 220 V à 240 V CA VPL-SW536C/SW526C : 283 W VPL-SW536/SW526 : 282 W VPL-SX536 : 296 W Consommation électrique (mode de veille) 100 V à 120 V CA 0,5 W (lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Bas ») 220 V à 240 V CA 0,5 W (lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Bas ») Consommation électrique (mode de veille connectée) 100 V à 120 V CA VPL-SW536C/SW526C : 5,6 W (LAN) 5,9 W (module WLAN en option) 6,2 W (toutes bornes et tous réseaux connectés) VPL-SW536/SW526/SX536 : 5,4 W (LAN) 5,7 W (module WLAN en option) 6,0 W (toutes bornes et tous réseaux connectés) (lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Standard ») 220 V à 240 V CA VPL-SW536C/SW526C : 5,6 W (LAN) 5,9 W (module WLAN en option) 6,2 W (toutes bornes et tous réseaux connectés) VPL-SW536/SW526/SX536 : 5,4 W (LAN) 5,7 W (module WLAN en option) 6,0 W (toutes bornes et tous réseaux connectés) (lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Standard ») Dissipation de chaleur VPL-SW536C/SW526C : 100 V c.a. : 996 BTU/h 240 V c.a. : 965 BTU/h VPL-SW536/SW526 : 100 V c.a. : 993 BTU/h 240 V c.a. : 962 BTU/h VPL-SX536 : 100 V c.a. : 1 044 BTU/h 240 V c.a. : 1 010 BTU/h Dimensions standard (L/H/P) Environ 384,4 × 161,1 × 423,4 mm (15 1/8 × 6 11/32 × 16 21/32 pouces) Environ 384,4 × 122,5 × 423,4 mm (15 1/8 × 4 13/16 × 16 21/32 pouces) (parties saillantes exclues) Poids Environ 7,0 kg (15 lb 7 oz) Accessoires fournis Voir « Vérification des accessoires fournis » dans le Guide de référence rapide fourni. Spécifications Éléments Descriptions Modèle VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526/VPL-SX536 Accessoires en option*2 *3 Lampe pour projecteur LMP-E212 (de rechange) Module LAN sans fil USB IFU-WLM3 Stylo interactif IFU-PN200M/PN200S Remarques *1 : Pour plus de détails, reportez-vous à « Signaux d’entrée compatibles*1 » à la page 65. *2 : Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date d’octobre 2014. *3 : Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. La conception et les spécifications de l’appareil, y compris celles des accessoires en option, sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Autres Spécifications 63 Affectation des broches Connecteur HDMI (HDMI, femelle) 19 1 18 Connecteur d’entrée RGB (Mini D-sub 15 broches, femelle) 2 1 TMDS Data2+ 11 Blindage horloge TMDS 2 Blindage TMDS Data2 Horloge TMDS– 3 TMDS Data2– 13 N.C. 4 TMDS Data1+ 14 5 Blindage TMDS Data1 12 1 Entrée vidéo (rouge) R 9 Entrée d’alimentation pour DDC RESERVED (N.C.) 2 Entrée vidéo (vert) G 10 GND 15 SCL 3 Entrée vidéo (bleu) B 11 GND 6 TMDS Data1– 16 SDA 4 GND 12 DDC/SDA 7 TMDS Data0+ 17 DDC GND 5 RESERVE 13 8 Blindage TMDS Data0 Puissance +5 V Signal de synchronisation horizontale 9 TMDS Data0– 19 6 GND (R) 14 Signal de synchronisation verticale 10 Horloge TMDS+ 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B) 18 Détection branchement à chaud RS-232C Connecteur (D-sub 9 broches, mâle) 64 Spécifications 1 5 6 9 1 NC 6 NC 2 RXDA 7 RTS 3 TXDA 8 CTS 4 DTR 9 NC 5 GND Connecteur USB (Type A, femelle) Résolution 1024 × 768 fH[kHz]/ fV[Hz] Connecteur d’entrée RGB/ HDMI RGB YPBPR 48,4/60 z z z 1 VBUS (4,4 - 5,25 V) 56,5/70 z z 2 Données– 60,0/75 z z 3 Données+ 4 Terre 1152 × 864 Connecteur USB (Type B, femelle) 68,7/85 z z 64,0/70 z z 67,5/75 z z z 77,5/85 z 1152 × 900 61,8/66 z 1280 × 960 60,0/60 z z z 1280 × 1024 64,0/60 z z z 80,0/75 z z VCC (+5 V) 91,1/85 z 2 Données– 1400 × 1050 65,3/60 z z z 3 Données+ 1600 × 1200 75,0/60 z z z 4 Terre 1280 × 768 47,8/60 1280 × 720 45,0/60 z z*2 Signaux d’entrée compatibles*1 1920 × 1080 67,5/60 Signal d’ordinateur 1366 × 768 47,7/60 z z z 1440 × 900 55,9/60 z z z 1280 × 800 49,7/60 z z z Résolution 640 × 350 640 × 400 640 × 480 800 × 600 832 × 624 fH[kHz]/ fV[Hz] Connecteur d’entrée RGB/ HDMI RGB YPBPR z z 37,9/85 z z 31,5/70 z z 37,9/85 z z 31,5/60 z z 480i 35,0/67 z z 37,9/73 z z 37,5/75 z z 43,3/85 z z 35,2/56 z z 37,9/60 z 48,1/72 z z z z z*3 Signal de télévision numérique*4 31,5/70 z z Autres z 1 Signal fV[Hz] Connecteur d’entrée RGB/ YPBPR HDMI 60 z z 576i 50 z z 480p 60 z z 576p 50 z z 1080i 60 z z 1080i 50 z z 720p 60 z z 720p 50 z z 1080p 60 z 1080p 50 z z z 46,9/75 z z 53,7/85 z z 49,7/75 z z Spécifications 65 Signal de télévision analogique Connecteur d’entrée Signal fV[Hz] NTSC 60 z PAL/SECAM 50 z VIDEO/S VIDEO Remarques *1 : • Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que ceux énumérés dans le tableau ci-dessus. • Un signal d’entrée destiné à une résolution d’écran différente de celle du panneau ne s’affichera pas selon sa résolution d’origine. Il est possible que le texte et les lignes soient inégaux. *2 : Identifié comme signal de diffusion de film de 720/60p. *3 : Identifié comme signal de diffusion de film de 1080/60p. *4 : Seul le connecteur G avec sync/Y est pris en charge. 66 Spécifications Distance de projection et plage de déplacement du bloc optique La distance de projection correspond à la distance qui sépare le centre de la fenêtre de projection de la surface de l’image projetée. La figure suivante décrit la distance de projection et la hauteur depuis le centre de la fenêtre de projection jusqu’au bas de l’écran pour chaque taille d’image projetée. La hauteur H correspond à la hauteur du bas de l’image projetée (montage mural) jusqu’au point à A (déterminé en traçant une ligne perpendiculaire du centre de la fenêtre de projection jusqu’à l’image projetée). Installation au sol Distance de projection L Autres Image projetée A Centre de la fenêtre de projection Hauteur H du centre de la fenêtre de projection au bas de l’écran Distance de projection et plage de déplacement du bloc optique 67 Installation sur le mur Hauteur H du centre de la fenêtre de projection au haut de l’écran A Centre de la fenêtre de projection Image projetée Distance de projection L L : Distance de projection L H : Distance entre le bord de l’image et le centre de la fenêtre de projection Le déplacement du bloc optique correspond à la distance à laquelle vous pouvez déplacer le bloc optique par rapport au centre de l’image projetée (0) lorsque la pleine largeur et la pleine hauteur de l’image projetée sont considérées comme 100%. VSUP HSL Centre de l’image projetée HSR VSDN Image projetée Région ombrée : plage de déplacement du bloc optique VSUP : VSDN : HSR : HSL : 68 plage de déplacement vertical du bloc optique (haut) [%] plage de déplacement vertical du bloc optique (bas) [%] plage de déplacement horizontal du bloc optique (droite) [%] plage de déplacement horizontal du bloc optique (gauche) [%] Distance de projection et plage de déplacement du bloc optique Tableau des distances de projection (VPL-SW536C/SW526C/SW536/SW526) Unité : m (pouces) Taille d’image projetée Diagonale D 70 pouces (1,78 m) Largeur × Hauteur 1,51 × 0,94 80 pouces (2,03 m) 1,72 × 1,08 90 pouces (2,29 m) 1,94 × 1,21 100 pouces (2,54 m) 2,15 × 1,35 130 pouces (3,30 m) 2,80 × 1,75 Distance de projection L Hauteur H du centre de la fenêtre de projection au bord de l’écran 0,416-0,428 (16 3/8-16 3/4) 0,475-0,489 (18 3/4-19 1/4) 0,534-0,550 (21 1/8-21 5/8) 0,594-0,611 (23 3/8-24) 0,771-0,795 (30 3/8-31 1/4) 0,138 (5 1/2) 0,159 (6 1/4) 0,179 (7 1/8) 0,200 (7 7/8) 0,262 (10 3/8) Autres Formule de la distance de projection (VPL-SW536C/SW526C/SW536/ SW526) D : Taille de l’image projetée (diagonale) H : Distance entre le bord de l’image et le centre de la fenêtre de projection Expression#1 Unité : m (pouces) Distance de projection L (min.) Distance de projection L (max.) L=0,005931 × D-0,0001 (L=0,233509 × D-0,0024) L=0,006119 × D-0,0001 (L=0,240915 × D-0,0050) Expression#2 Hauteur H du centre de la fenêtre de projection au bas de l’écran H=0,00207 × D-0,00674 (H=0,08134 × D-0,26544) Plage de déplacement du bloc optique (VPL-SW536C/SW526C/SW536/ SW526) 㪋䋦 㪂 VSUP [%]= VSDN [%]= 4 - 2,000 × (HSR [%] or HSL [%]) HSR [%]= HSL [%]= 2 - 0,500 × (VSUP [%] or VSDN [%]) 㪋䋦 㪉䋦 㪉䋦 Distance de projection et plage de déplacement du bloc optique 69 Tableau des distances de projection (VPL-SX536) Unité : m (pouces) Taille d’image projetée Diagonale D 60 pouces (1,52 m) Largeur × Hauteur 1,22 × 0,91 70 pouces (1,78 m) 1,42 × 1,07 80 pouces (2,03 m) 1,63 × 1,22 90 pouces (2,29 m) 1,83 × 1,37 110 pouces (2,79 m) 2,24 × 1,68 Distance de projection L Hauteur H du centre de la fenêtre de projection au bord de l’écran 0,424-0,436 (16 3/4-17 1/8) 0,495-0,509 (19 1/2-20) 0,566-0,581 (22 3/8-22 7/8) 0,636-0,654 (25 1/8-25 3/4) 0,778-0,800 (30 5/8-31 3/8) 0,163 (6 1/2) 0,192 (7 5/8) 0,220 (8 3/4) 0,249 (9 7/8) 0,305 (12 1/8) Formule de la distance de projection (VPL-SX536) D : Taille de l’image projetée (diagonale) H : Distance entre le bord de l’image et le centre de la fenêtre de projection Expression#1 Unité : m (pouces) Distance de projection L (min.) Distance de projection L (max.) L=0,007067 × D-0,0001 (L=0,278225 × D-0,0047) L=0,007275 × D-0,0001 (L=0,286402 × D-0,0046) Expression#2 Hauteur H du centre de la fenêtre de projection au bas de l’écran H=0,00284 × D-0,00674 (H=0,11169 × D-0,26544) Plage de déplacement du bloc optique (VPL-SX536) 㪋䋦 㪂 VSUP [%]= VSDN [%]= 4 - 1,333 × (HSR [%] or HSL [%]) HSR [%]= HSL [%]= 3 - 0,750 × (VSUP [%] or VSDN [%]) 㪋䋦 㪊䋦 70 㪊䋦 Distance de projection et plage de déplacement du bloc optique Dimensions Haut 384,4 (15 1/8) Centre de la fenêtre de projection Autres 423,4 (16 21/32) 115,3 (4 17/32) 137,7 (5 13/32) Unité : mm (pouces) Dimensions 71 Face latérale 161,1 (6 11/32) 149 (5 7/8) 124 (4 7/8) 122,5 (4 13/16) 125,5 (4 15/16) 150,5 (5 15/16) Centre de la fenêtre de projection Unité : mm (pouces) Face inférieure 180 (7 3/32) 71 (2 25/32) Center of the projection window 6,6 (1/4) 51,3 (2 1/32) 211,3 (8 5/16) 253,4 (9 31/32) 16 (5/8) 19,7 (25/32) 150,3 (5 29/32) ) 2 6 32 Ø 1/ (1 6 2) Ø2 1 /3 1 ( 199 (7 27/32) 90 (3 17/32) Unité : mm (pouces) 72 Dimensions Index H H (Horizontal) ......................................... 25 A I AC IN ........................................................6 Accessoires en option ..............................63 Affectation des broches ...........................64 Affichage CC ...........................................28 APA ...........................................................7 APA intelligent ........................................28 Appareil principal ......................................4 Aspect ............................................7, 24, 26 Avec signal stat. .......................................30 Image accueil .......................................... 28 Interactive Pen Device .............................. 9 B L Langage ................................................... 29 Lien vers Symétrie .................................. 32 Liste des messages .................................. 53 Lumière ................................................... 23 M D N Distance de projection .............................67 Durée de lampe ........................................33 Dépannage ...............................................54 Détecteur de stylo interactif ......................4 Nº de Série .............................................. 33 Netteté ..................................................... 23 Nom du modèle ....................................... 33 C Autres Capteur de la télécommande .....................4 Connecteur LAN .......................................6 Contraste ..................................................23 Couleur ....................................................23 Coupure du son ..........................................7 Couvercle de filtre à air/Orifices de ventilation (prise d’air) ......................4 Couvercle de lampe ...................................4 Menu Connexion/Alimentation .............. 30 Menu Fonction ........................................ 28 Menu Image ............................................ 23 Menu Informations ................................. 33 Menu Installation .................................... 32 Menu Marche .......................................... 29 Menu Écran ............................................. 24 Mise hors tension ................................ 7, 20 Mise sous tension ................................ 7, 15 Mode d’image ......................................... 23 Mode gamma .......................................... 23 Mode haute altit. ..................................... 32 Molette de mise au point ........................... 4 Barre de sécurité ........................................4 BLANK .....................................................7 O E Orifices de ventilation ............................... 5 Emplacement et fonction des commandes ........................................4 Entrée ........................................................6 P F Fenêtres de commande ............................34 fH .............................................................33 Filtre à air ................................................58 Fonction interactive .................................38 Fonctionnalités réseau .......................34, 43 fV .............................................................33 G Gel .............................................................8 Panneau de connecteurs ........................ 4, 6 Phase, Pas, Déplacement ........................ 25 Projection d’une image ........................... 15 Projector Station for Network Presentation ..................................... 43 R Raccordement d’un appareil vidéo ......... 12 Raccordement d’un moniteur externe et d’un appareil audio .......................... 14 Raccordement d’un ordinateur ............... 10 Remplacement de la lampe ..................... 56 Index 73 RS-232C .................................................... 6 Réglez le signal ....................................... 25 Réinit. durée lampe ................................. 28 S Sans entrée .............................................. 30 Signal d’entrée compatible ..................... 65 Sortie ......................................................... 6 Spécifications .......................................... 60 Supports réglables ............................... 4, 18 Symétrie .................................................. 32 Sélection d’un signal d’entrée ................... 7 T Teinte ....................................................... 23 Temp. couleur .......................................... 23 Touche ECO MODE (Mode d’économie d’énergie) ........................................... 8 Touches du panneau de commande ........... 7 Trapèze ................................................ 7, 19 Type de signal ......................................... 33 Télécommande .......................................... 7 Témoin LAMP/COVER ...................... 4, 52 U USB Display ........................................... 47 USB Media Viewer ................................. 48 Utilisation d’un menu ............................. 21 Utilisation de la fonction de rapport d’email ............................................. 35 V Verr. tch. Com ......................................... 29 Verrou. antivol ..................................... 4, 29 Volume ...................................................... 7 Z Zoom numérique ....................................... 7 É État .......................................................... 29 74 Index À propos des marques de commerce • Adobe et Adobe Acrobat sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Kensington est une marque déposée de Kensington Technology Group. • Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • PJLink est une marque déposée de Japan Business Machine and Information System Industries Association. • AMX est une marque de commerce d’AMX Corporation. • Crestron RoomView est une marque commerciale de Crestron Corporation. • Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Toutes les autres marques de commerce ou marques déposées sont des marques de leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les symboles ™ et ® ne sont pas spécifiés. Sony Corporation ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.