MANUEL DE PROGRAMMATION DES MOTEURS DM DE LA SERIE R
MANUEL DE PROGRAMMATION DES MOTEURS DM DE LA SERIE R
Le non-respect de ce manuel peut être dangereux pour la vie et la santé. Conservez le manuel pour référence.
1. DONNÉES TECHNIQUES
DM35R
DM45R
Alimentation réseau :
Récepteur radio intégré:
Frequence de transmission :
Puissance de transmission:
Temperature de fonctionnement :
Degré de protection :
Distance de transmission:
230 VAC / 50 Hz
mécanique
433,92 MHz
10 mW
~ -10°C - ~ +50°C
IP44
200 metres (terrain ouvert), 35 metres (terrain bati)
Fins de course mécaniques,
Possibilité de programmer jusqu’à 20 émetteurs sur un seul moteur. Les émetteurs supplémentaires entraînent l’effacement de ceux
programmés préalablement
Le fabricant se reserve la tolerance des donnees du catalogue en raison des options d’utilisation dans differentes conditions.
Ces moteurs sont compatibles avec tous les émetteurs de la série DC proposée par ALUPROF SA.
2. CONNEXION DU MOTEUR
alimentation réseau : 230V / 50Hz
BROWN
L
BLUE
N
YELLOW/
GREEN
PE
PRUDENCE
- Le montage du moteur doit être effectué par un personnel autorisé.
- Du moteur est destiné à l’usage dans des locaux secs et ne doit pas être exposé aux intempéries.
- Du moteur doit être alimenté par un circuit séparé et protégé avec un fusible à fonctionnement rapide, par exemple disjoncteur de type B10
Conformément aux dispositions de la directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), il est interdit de placer les équipements usagés marqués avec une
poubelle sur roues barrée d’une croix avec d’autres déchets. L’utilisateur est obligé de transférer les équipements usagés à un
point de collecte en vue de leur traitement approprié. Le marquage signifie en même temps que les équipements ont été mis
sur le marché après le 13 août 2005. Ces obligations légales ont été introduites afin de réduire la quantité de déchets générés
par les équipements électriques et électroniques usagés et d’assurer un niveau approprié de collecte, de récupération et de
recyclage. Les équipements ne contiennent pas de composants dangereux qui ont un impact particulièrement négatif sur
l’environnement et la santé humaine.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques.
état au 2022.07.21
1
MANUEL DE PROGRAMMATION DES MOTEURS DM DE LA SERIE R
3. DESCRIPTION DES ÉMETTEURS
DC 305 DC 306 DC 313 DC 920
P2
DC 3102 DC 3100
HAUT
STOP
KK+
BAS
DC 448
MODE
P2
DC 661
DC 229
HAUT
HAUT
HAUT
STOP
STOP
STOP
BAS
BAS
BAS
P2 OK
MODE
P2
P2 OK
DC 1600
P2
LÉGENDE:
HAUT - l’activation de cette touche entraînera la montée du tablier.
BAS - l’activation de cette touche entraînera la descente du tablier.
P2
- cette touche active la fonction de programmation.
K+
- cette touche fait passer l’émetteur au canal suivant.
K- cette touche fait passer l’émetteur au canal précédent.
K1
- touches du premier canal.
K2
- touches du second canal.
MODE - touche d’activation des réglages de l’horloge et du dateur.
DC 1602
STOP
BAS
K+
K-
Dans le cas des commutateurs encastrés DC 1675 et DC 1676, la fonction « P2SYSTEME »
est activée en appuyant simultanément sur les touches « MODE » et « K+ ».
DC 1675
DC 1673
DC 1676
K+
HAUT
K+
HAUT
MODE
STOP
P2
STOP
K-
BAS
K-
BAS
L’activation de la touche « P2 » dans les émetteurs DC1670, DC1671, DC315, DC2291 se fait par la combinaison de l’appui simultané
des touches « ARRÊT » et « HAUT ».
DC 1670
DC 1671
K1
2
K2
DC 315
DC 2291
HAUT
HAUT
STOP
STOP
BAS
BAS
HAUT
STOP
BAS
BLOCAGE DES
TOUCHES
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques.
état au 2022.07.21
MANUEL DE PROGRAMMATION DES MOTEURS DM DE LA SERIE R
4. PROGRAMMATION DU PREMIER ÉMETTEUR.
v. I
1X
2X
Par un seul mouvement rapide, appuyez sur
Dans un intervalle d’environ deux
la touche de « programmation » située sur
secondes, appuyez deux fois sur
le câble de la tête de l’actionneur, ce qui sera
la touche « P2 » cette action sera
confirmé par un court bip sonore (1xBIP).
confirmée par un bip sonore (2xBIP).
1X
Appuyez sur la touche « HAUT » –
cette action sera confirmée par un bip
sonore (1xBIP).
6X
Après un réglage correct, le moteur
émettra un bip sonore (6xBIP) et
passera au mode de contrôle de
fonctionnement.
v. II
1X
2X
Mettez l’appareil sous tension -
Dans un intervalle d’environ deux
l’émetteur radio signalera ce fait par
secondes, appuyez deux fois sur
un long bip sonore (1xBIP).
la touche « P2 » cette action sera
1X
Appuyez sur la touche « HAUT » –
cette action sera confirmée par un bip
sonore (1xBIP).
confirmée par un bip sonore (2xBIP).
6X
Après un réglage correct, le moteur
émettra un bip sonore (6xBIP) et
passera au mode de contrôle de
fonctionnement.
Cette fonction supprime les canaux précédemment stockés de la mémoire
5. RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE
1. Faites dérouler le volet dans le sens de la fermeture jusqu’à ce qu’il s’arrête en position finale (si le tablier est déroulé complètement et si le
moteur continue à fonctionner, arrêtez le volet et passez au point 3)..
2. En tournant le bouton (marqué par la flèche ⇧) dans le sens (+), amenez le volet à la position désirée.
3. En cas de dépassement de la position désirée, remontez le volet, faites quelques tours du bouton tournant dans le sens (-) et recommencez
la procédure à partir du premier point.
1. Faites enrouler le volet dans le sens de l’ouverture jusqu’à ce qu’il s’arrête en position finale (si le tablier continue à s’enrouler dans le caisson,
arrêtez-le et passez au point 3).
2. En tournant le bouton (marqué par la flèche ⇩) dans le sens (+), amenez le volet à la position désirée.
3. En cas de dépassement de la position désirée, déplier le volet, faites quelques tours du bouton tournant dans le sens (-) et recommencez la
procédure à partir du premier point.
6. AJOUT D’UN AUTRE ÉMETTEUR.
2X
5X
Appuyez deux fois sur la touche « P2 »
de l’émetteur déjà programmé - cette
Appuyez sur la touche « P2 » du
action sera confirmée par un bip sonore
nouvel émetteur.
Après un réglage correct, le
récepteur radio signalera ce fait
par un bip sonore (5xBIP).
(2xBIP).
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques.
état au 2022.07.21
3
MANUEL DE PROGRAMMATION DES MOTEURS DM DE LA SERIE R
7. CHANGEMENT DU SENS DE ROTATION DE BASE DU MOTEUR
v. I
3X
L’actionneur doit être arrêté.
Ensuite, maintenez l’appui sur la
touche de programmation du moteur
Maintenez cette touche jusqu’à
entendre trois bips (3xBIP)
sonores, ce qui signifie l’acceptation
pendant environ 6 secondes.
de la procédure de changement du
sens de rotation de l’actionneur.
v. II
1X
2X
Mettez l’appareil sous tension -
Dans un intervalle d’environ deux
l’émetteur radio signalera ce fait par
secondes, appuyez deux fois sur
un long bip sonore (1xBIP).
la touche « P2 » cette action sera
confirmée par un bip sonore (2xBIP).
6X
1X
Appuyez sur la touche « BAS » –
cette action sera confirmée par un bip
sonore (1xBIP).
Après un réglage correct, le moteur
émettra un bip sonore (6xBIP) et
passera au mode de contrôle de
fonctionnement.
8. ACTIVATION DU MODE D’IMPULSIONS
1X
3X
1X
Appuyez sur la touche « P2 » – cette
Appuyez sur la touche « HAUT » –
action sera confirmée par un bip
cette action sera confirmée par un bip
sonore (1xBIP).
sonore (1xBIP).
Appuyez sur le bouton „P2”.
Après un réglage correct, le récepteur radio
signalera ce fait par un bip sonore (3xBIP)
et effectuera un mouvement haut-bas.
L’appareil passera au mode sans maintien
; afin de revenir au mode avec maintien,
répétez les séquences de programmation.
9. EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR RADIO
1X
3X
1X
Appuyez sur la touche « P2 » – cette
Appuyez sur la touche « ARRÊT » –
action sera confirmée par un bip
cette action sera confirmée par un bip
sonore (1xBIP).
sonore (1xBIP).
Après un réglage correct, le récepteur
Appuyez sur le bouton „P2”.
radio signalera ce fait par un bip
sonore (3xBIP).
La procédure d’effacement d’un émetteur quelconque entraîne la suppression de tous les émetteurs qui ont été connectés au moteur
dans le système.
Fabricant:
Etablissement à Opole :
rue Gosławicka 3, 45–446 Opole, Polska,
4tél. +48 77 40 00 000, fax +48 77 40 00 006
e–mail: [email protected]
Siège ; Etablissement à Bielsko-Biała :
rue Warszawska 153, 43–300 Bielsko–Biała, Pologne,
tél. +48 33 81 95 300, fax +48 33 82 20 512
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques.
état au 2022.07.21
">