Activeflame EF10141B Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
® ActiveFlame EF-136P EF10141 2 ANS garantie limitée 20mm 0.79" 817.7mm 32.19" 825.2mm 32.49" 822.6mm 32.39" EF-136P 9.7mm 0.38" 178.3mm 7.02" 12mm 0.47" 647.2mm 25.48" 747.2mm 29.42" 807.2mm 31.78" 917.7mm 36.13" 50mm 1.97" 176.3mm 6.94" 168.7mm 6.64" A- Cheminée EF-136P X 1 Cristaux B- Telécommande EF-136P X 1 EF-136P X 2 EF-136P X 1 Lor E - Cristaux Noir EF-136P X 1 F - Bûches EF-136P X 5 G-Garniture H- Support EF-136P X 3 EF-136P X 2 EF-136P insert 36.13 818.5 32.23 807.2 805 31.78 31.69 917.7 .87 18 0 32 7.0 5 83 1070mm 42.130 746.5mm 29.390 32.23 60 [2.362] 71mm 2.795 12mm 0.472 12mm0.472 57 5. 76.2mm 3.000 0 .9 32 87.4mm 3.441 6 57 11 mesures de moulure 818.5 9 fixer Figure 1 Mesures de garniture ÉTAPE 1 Remove top panel. Retirez le panneau supérieur. Mettez les vis de côté pour ÉTAPE 2 ÉTAPE 2 1. Fixez le support (2 X PARTIE H) à l'aide des 4 vis retirées à l'ÉTAPE 1 sur la garniture latérale (2 X PARTIE G). 2. Fixez la garniture latérale avec des supports et la garniture supérieure à la chambre de combustion à l'aide de (vis 2 x 5).. (PART G) (PART H) Page 10 06.12.23 Mode d'emploi NE PAS RETIRER LE PANNEAU DE VERRE LORSQUE L'APPAREIL EST EN MARCHE. CELA ENTRAÎNERAIT UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE. Une fois que l'appareil a été branché sur une prise électrique reliée à la terre, il est prêt à fonctionner. NOTE: Assurez-vous que les disjoncteurs de l'alimentation électrique sont activés. En cas de coupure de courant, l'appareil perd sa fonction de mémoire et se réinitialise en réglage par défaut dès le retour du courant. Interrupteur principal Pour mettre l'appareil sous tension: 1. Branchez le cordon d'alimentation. Si l'appareil est câblé, il suffit d'allumer l'interrupteur de l'appareil. 2. érifiez que l'appareil est sous tension lorsque deux signaux sonores sont émis. Commande tactile du foyer Indicateur de chauffage Chauffage Flamme FONCTION Minuterie ICÔNE AFFICHAGE DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT Allumez la flamme avec un niveau de luminosité élevé, 7 degrés d'intensité au jaune, Rouge bleu, Jaune bleu, Rouge jaune et bleu Flamme La flamme DEL Chauffage Minuteur Appuyez sur le bouton pour régler le chauffage et le ventilateur. Première pression Allume deux éléments du système de chauffage au niveau le plus élevé 1500W Second pression Allume un élément du système de chauffage au niveau le plus bas 750W Troisième pression Éteignez les éléments chauffants actifs et le ventilateur. La minuterie du chauffage est réglée Les boutons de commande sont situés sous la moulure, en haut à droite. Fonctionnement multifonctionnel avec télécommande Alimentation électriqueipsum Premier clic Allume les flammes jaune au niveau le plus lumineux. La couleur du lit de braises est rouge.La couleur du plafonnier est blanche. Le chauffage est éteint. Coupe l'alimentation principale du foyer. Second clic Flamme Allume la couleur de la flamme, les LED du lit de braises et la lumière supérieure. Premier clic Éteint la flamme, les LED du lit de braises et la lumière supérieure.. Second clic Note : Au troisième clic, le réglage de la DEL revient au réglage précédent. Degrés Celsius Température Degrés Fahrenheit Remarque : La température ambiante affiche la température actuelle de la pièce en degrés Celsius ou Fahrenheit. Degrés Celsius Degrés Celsius Température Degrés Celsius Réglage du chauffage et affichage de la température Degrés Celsius Degrés Celsius Degrés Celsius Degrés Celsius Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Degrés Fahrenheit Fonctionnement multifonctionnel avec télécommande FONCTION ICÔNE RVB Flamme Flamme rouge AFFICHAGE DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT Flamme rouge éteinte Flamme rouge la plus faible Flamme rouge moyenne La flamme rouge la plus vive Flamme jaune Flamme jaune éteinte Flamme jaune la plus faible Flamme jaune moyenne La flamme jaune la plus vive Flamme bleu Flamme bleu éteinte Flamme bleu la plus faible Flamme bleu moyenne La flamme bleu la plus vive Fonctionnement multifonctionnel avec télécommande FONCTION Éclairage supérieur ICÔNE AFFICHAGE DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT Rouge Orange Jaune Vert forêt Vert Bleu Bleu marin Cyan Blanc Violette Rose Rotation des couleurs Rotation des couleurs Note: Après 'CL', appuyez encore une fois sur la touche pour éteindre l'éclairage supérieur. Rouge Lit de braise Orange Jaune Vert forêt Vert Bleu Bleu marin Cyan Blanc Violette Rose Rotation des couleurs Rotation des couleurs Note: Après 'EL', appuyez encore une fois sur la touche pour éteindre lit de braise. Fonctionnement multifonctionnel avec télécommande DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT Chauffage Petite pression Premier clic Second clic Allumer deux groupes le chauffage système à 1500W haut niveau Allumer un groupe de chauffage système à 750W de bas niveau Note:Au troisième clic, tous les systèmes de chauffage et la ventilation s'éteignent. Minuteur heure heures heures heures heures heures heures heures heures DÉSACTIVÉ Sauvegarde d'un réglage de la flamme DEL comme favori. Paramètres de flamme préférés Appuyez et maintenez pendant 3 secondes. Note: Si vous souhaitez revenir à la phase de préréglage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Le réglage de la flamme n'est mémorisé qu'une seule fois, le nouveau réglage remplace le précédent. Spécifications de la télécommande Télécommande: 13 infrarouge Distance infrarouge: 6 métres Piles REMARQUE : Assurez-vous que vos piles « AA » (x2) sont entièrement chargées et installées correctement dans votre télécommande avant de l’utiliser. La télécommande doit rester à moins de 6 portée peut être réduite lorsque l’autonomie de la batterie est réduite. LAISSEZ AU MOINS 10 MINUTES ENTRE LA MISE HORS TENSION DE L’APPAREIL ET LE RETRAIT NE PAS MANIPULER LES BANDES LED AVEC LES DOIGTS SANS PROTECTION. UTILISEZ DES Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas installé de façon qu’il soit coincé ou contre une arête s’accrocher pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. L’installation et le câblage de la prise électrique doivent respecter les codes du bâtiment locaux et autres règlements applicables pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures aux personnes. N’essayez pas de câbler les circuits ou les prises vous-mêmes. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures, utilisez toujours un électricien agréé. G R B ADPTER +12V 120V feu de braise feu de braise TRAN.-I 12V T-IN R-N1 P-N1 M-N1 F-N1 F-N2 H1 G R B +12V G R B +- H2 RÉCEPTEUR TEMP MOTOR1 +12V MOOD TOP EMBER SIP1 SIP2 TMS + TCK TDO TDI CAPTEUR DE TEMPÉRATURE MOOD1 MOOD2 FLAMME BRAISE RF WIFI TX RX GND 12V 1 2 P-L B1 Y1 E1 Y B B4 SI SO Y4 E4 B3 Y3 E3 E2 Y2 B2 E FR-4 SHENGYI LED4-M23 Y SHENGYI FR-4 S1000 2022-03-16 LED_IO_01 2 1 MOTEUR À FLAMME AJ12-1 HEAT SHENGYI FR-4 2017-12-08 TIMER SIP1 HEAT bouton FLAME GND Page 17 Installation de câblage fixe INSTALLATION DE CÂBLAGE FIXE raccorder l’appareil directement au câblage de la maison. Cet appareil doit être connecté électriquement et relié à la terre conformément aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, utilisez le CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ CSA C22.1 en vigueur au Canada ou le CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70 en vigueur aux États-Unis. 1. Retirez la plaque de recouvrement du côté gauche de l’appareil à l’emplacement le plus proche de la prise de courant. Retirez les deux vis, comme indiqué sur la FIGURE 1 LA PLAQUE DE RECOUVREMENT Figure 1 1. Retirez la plaque de recouvrement du côté droit de l'appareil en enlevant les quatre vis, comme indiqué ci-dessus. 2. Retirez les connecteurs du cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation peut être mis au rebut. 3. À l'aide des connecteurs de fils, reliez les fils verts de terre (G) et les fils blancs (N) ensemble, puis les fils noirs chauds (L) et reportez-vous à la figure 2. 4. Réinstallez la plaque de recouvrement à l'aide des quatre vis, comme le montre la figure 1. NOTE: Laissez suffisamment de fil pour que l'appareil puisse être retiré du boîtier sans débrancher l'alimentation électrique. Figure 2 Page 18 G N L COMPOSANTS REF. 36 DESCRIPTION 1 36FG Verre avant 2 36BBLL Lumière LED lit de braises 3 36FLL Lumière LED flamme 4 36RBH 36BHA Combinaison de brosse réfléchissante 5 Ventilateur et radiateur 7 36CB 36RC 8 36RCR 9 36FM Moteur flamme 120V/10/12RPM 10 36RML Ruban de circuit imprimé de lumières magiques 6 CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES PRODUITS CHIMIQUES TELS QUE LE NOIR DE CARBONE, RECONNU PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME CANCÉRIGÈNE, ET LE BISPHÉNOL A (BPA), RECONNU PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME RESPONSABLE DE MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES TROUBLES DE LA REPRODUCTION. POUR PLUS D'INFORMATIONS, CONSULTEZ LE SITE WWW. P65WARNINGS.CA.GOV. Page 19 5 4 3 2 1 6 +1 2V B 7 8 9 10 Page 20 Informations sur la garantie ActiveFlame ® TM/MC bringing innovation to all part of your home TM/MC TM/MC TM/MC une touche d’innovation à toutes les pièces de votre maison Faites Part de Votre Évaluation et Prolongez Votre Garantie Nous désirons connaître votre opinion sur nos produits … et nous vous invitons à la partager! Laissez simplement votre opinion concernant le produit sur le site internet du détaillant où vous avez fait Suivez-nous sur: www.jrhome.com #jrhome #ActiveFlame Page 21 Y RA AR NT W IMPORTANT 2 Years 2 Annees E ARANTI G For questions, concerns or problems with our product please email our customer service department: [email protected] DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE Si vous éprouvez si vous avez des questions ou des préoccupations, prière de faire parvenir un courriel à notre service à la clientèle [email protected] UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE. WARRANTY AVERTISSEMENT This product is inspected, tested and carefully packaged to minimize the chance of damage during shipment. If a part (excluding light bulbs, glass and fuses*) within two years from the date of purchase proves to be defective in material or fabrication under normal use, the part will be repaired or replaced. The Company’s obligation under the warranty is to replace or repair defective parts at our discretion. Any expenses or damage resulting from the installation, removal or transportation of the product will be the responsibility of the owner and are not covered by this warranty. The owner assumes all other risks arising from the use or misuse of the product. The warranty will be void if the product damage or failure is deemed by the Company to be caused by accident, alteration, misuse, abuse, incorrect installation or removal, or connection to an incorrect power source by the owner. The Company neither assumes, nor authorizes any person or entity to assume for it any obligation or liability associated with its products. Light bulbs and fuses are not covered under this warranty. If you have any questions regarding the warranty or service, please contact us at [email protected]. soigneusement des verres, les deux ans s demeurent service, contacter le service à la clientèle à : [email protected]. Customer Service : JR Home Products Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows, BC V3Y 0E2 Toll Free : 1-800-561-5550 E-mail : [email protected] You MUST register your product to receive warranty service. Service à la clientèle: JR Home Products Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows BC V3Y 0E2 Numéro sans frais: 1-800-561-5550 Courriel: [email protected] Vous DEVEZ enregistrer votre produit pour vous prévaloir de la garantie. Registration can be completed online at www.jrhome.com or by mailing this form. Warranty Registration Information Form / Formulaire d’enregistrement de la garantie Name / Nom: Street / Adress : City / Ville: Province / Province: Postal Code / Code postal: Daytime Phone # / No téléphone jour: Evening Phone # / No téléphone soir: E-Mail Address / Courriel: Product/Produit: Place of Purchase / Lieu de l’achat: Date of Purchase / Date de l’achat: Model # / No de modèle: Serial # / Numéro de série: Page 22 You MUST register your product to receive warranty service. For warranty service, contact J&R Home Products at the address, phone numbers listed below within 30 days of purchase. Be sure to have your sales receipt and original date of purchase. All warranty service will be coordinated by J&R Home Products service center. Vous DEVEZ enregistrer votre produit pour vous prévaloir de la garantie. Afin de faire valoir la garantie, communiquez avec J&R Home Products à l’adresse et aux numéros indiqués ci-dessous dans les 30 jours suivant la date d’achat. Ayez en main votre reçu et la date d’achat. Toutes les demandes liées aux garanties seront traitées par le centre de service de J&R Home Products. Please mail to / Veuillez poster le tout à : Parts & Service Department, J&R Home Products Ltd. Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows, BC V3Y 0E2 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.