Haier HWD100-BP16929A Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
Manuel d'utilisation Lave-linge HWD80-BP14929A HWD90-BP14929A HWD100-BP16929A Merci Merci d’avoir acheté un produit Haier. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces instructions. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à garantir une installation, une utilisation et un entretien sûrs et corrects. Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir le consulter à tout moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil. Si vous vendez l’appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lors d’un déménagement, transmettez également ce manuel afin que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les avertissements de sécurité. Légende Avertissement - Informations importantes en matière de sécurité Informations générales et conseils Informations sur l’environnement Mise au rebut Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé des personnes. Mettez l’emballage dans les conteneurs prévus à cet effet pour le recycler. Contribuez au recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant ce symbole avec les déchets ménagers. Retournez le produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre municipalité. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou d’étouffement ! Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur. Coupez le câble secteur et mettez-le au rebut. Retirez le loquet de la porte pour éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l’appareil. 2 Sommaire 1- Informations en matière de sécurité ..................................................................... 4 2- Description du produit ........................................................................................... 7 3- Panneau de commande........................................................................................ 8 4- Programmes ....................................................................................................... 11 5- Utilisation quotidienne......................................................................................... 12 6- Consommation.................................................................................................... 17 7- Lavage écologique.............................................................................................. 18 8- Entretien et nettoyage......................................................................................... 19 9- Dépannage ......................................................................................................... 22 10- Installation ......................................................................................................... 26 11- Données techniques ......................................................................................... 30 3 1-Informations en matière de sécurité 1-Informations en matière de sécurité Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants ! AVERTISSEMENT ! Avant toute première utilisation ► Assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé suite au transport. ► Assurez-vous que tous les boulons de transport ont été retirés. ► Retirez tous les emballages et conservez-les hors de portée des enfants. ► Manipulez toujours l’appareil au moins à deux personnes, en raison de son poids. Utilisation quotidienne ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s’ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s’ils ont été informés quant à l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et s’ils comprennent les risques impliqués. ► Tenez les enfants de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ► Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher de l’appareil lorsque la porte est ouverte. Rangez les produits de lavage hors de portée des enfants. ► Fermez les fermetures Éclair, cousez les fils lâches et prenez soin des petits articles pour éviter que le linge ne s’emmêle. Si nécessaire, utilisez un sac ou un filet approprié. ► Ne touchez pas ou n’utilisez pas l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. ► Ne couvrez pas ou ne fermez pas l’appareil pendant son fonctionnement ou après, afin de permettre à l’humidité de s’évaporer. ► Ne placez pas d’objets lourds ou de sources de chaleur ou d’humidité sur l’appareil. ► N’utilisez pas ou ne stockez pas de lessive inflammable ou de produit de nettoyage à sec à proximité de l’appareil. ► N’utilisez pas de pulvérisateurs inflammables à proximité de l’appareil. ► Ne lavez pas dans l’appareil des vêtements traités à l’aide de solvants sans les avoir préalablement séchés à l’air libre. 4 1-Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ► Ne retirez pas ou n’insérez pas la fiche en présence de gaz inflammable. ► Ne lavez pas à chaud le caoutchouc mousse ou les matériaux de type éponge. ► Ne lavez pas de linge sali par de la farine. ► N’ouvrez pas le tiroir à lessive pendant un cycle de lavage. ► N'appuyez pas sur la porte pendant le processus de lavage, car elle devient chaude. ► N’ouvrez pas la porte si le niveau d’eau dépasse visiblement le hublot. ► Ne forcez pas l’ouverture de la porte. La porte est équipée d’un dispositif de verrouillage automatique et s’ouvre peu après la fin de la procédure de lavage. ► Éteignez l’appareil après chaque programme de lavage et avant d’entreprendre tout entretien de routine, et débranchez l’appareil de l’alimentation électrique afin d’économiser l’électricité et à des fins de sécurité. ► Débranchez l’appareil en tenant la fiche, et non le câble. Entretien/nettoyage ► Veillez à ce que les enfants soient sous surveillance s’ils effectuent des opérations de nettoyage et d’entretien. ► Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout entretien de routine. ► Gardez la partie inférieure du hublot propre et ouvrez la porte et le tiroir à lessive si l’appareil n’est pas utilisé afin d’éviter les odeurs. ► N’utilisez pas de pulvérisateur ou de vapeur d’eau pour nettoyer l’appareil. ► Faites remplacer un cordon d’alimentation électrique endommagé uniquement par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées, afin d’éviter tout risque. ► N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. En cas de réparation, contactez notre service client. Installation ► L’appareil doit être placé dans un endroit bien aéré. Assurez-vous que l’emplacement permet l’ouverture complète de la porte. ► N’installez jamais l’appareil à l’extérieur, dans un endroit humide ou susceptible de présenter des fuites d’eau, par exemple sous ou à proximité d’un évier. En cas de fuite d’eau, coupez l’alimentation électrique et laissez la machine sécher naturellement. 5 1-Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Installation ► N’installez ou n’utilisez l’appareil qu’à un endroit où la température ambiante est supérieure à 5 °C. ► Ne placez pas l’appareil directement sur un tapis ou à proximité d’un mur ou d’un meuble. ► N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par exemple, des poêles, des radiateurs). ► Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. ► N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de câbles de rallonge. ► Utilisez uniquement le câble électrique et le jeu de tuyaux flexibles fourni. ► Veillez à ne pas endommager le câble électrique et la fiche. En cas d’endommagement, faites-le/la remplacer par un électricien. ► Utilisez une prise distincte avec mise à la terre pour l’alimentation électrique, facilement accessible après l’installation. L’appareil doit être mis à la terre. ► Assurez-vous que les joints et les raccords des tuyaux flexibles sont fermes et qu’il n’existe pas de fuite. Usage prévu Cet appareil est destiné à laver uniquement du linge lavable en machine. Suivez toujours les instructions figurant sur l’étiquette de chaque vêtement. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Il est absolument interdit de modifier l’appareil. Un usage non conforme peut entraîner des risques et la perte de toute garantie et de toute possibilité de réclamation. 6 2-Description du produit 2-Description du produit Remarque : En raison de modifications techniques et de modèles différents, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle. 2.1 Image de l’appareil Avant (Fig. 2-1) : Arrière (Fig. 2-2) : 1 Tiroir à lessive/adoucissant 2 Plan de travail 3 Panneau de commande 4 Porte 5 Couvercle du filtre 6 Pieds réglables 1 Boulons de transport (T1-T4) 2 Couvercle arrière 3 Vis du couvercle arrière (6 EA) 4 Cordon d’alimentation 5 Tuyau flexible de vidange 6 Vanne d’arrivée d’eau 2.2 Accessoires Vérifiez les accessoires et la documentation conformément à cette liste (Fig. 2-3) : Ensemble tuyau flexible d’arrivée 7 5 bouchons d’obturation Support de tuyau flexible de vidange Patins de réduction du niveau sonore Carte de garantie Notice d’utilisation Manuel d’entretien EXPLICATIONS SIMPLES DU FONCTIONNEMENT Étiquette Énergie GARANTIE DES PIÈCES 10 ANS Autocollant de dosage de lessive 3-Panneau de commande 3-Panneau de commande 1 Sélecteur de programme 4 Touches de fonction 2 Afficheur 5 Touche « Départ/Pause » 3 Tiroir à lessive/ adoucissant Remarque : signal acoustique Dans les cas suivants, un signal acoustique retentit : ► lorsque vous appuyez sur une touche ; ► à la fin du programme ; ► en cas de panne. Le signal acoustique peut être désactivé, si nécessaire, voir UTILISATION QUOTIDIENNE. 3.1 ARRÊT Tournez le bouton sur n’importe quelle position (sauf ARRÊT) pour démarrer la machine. Tournez le bouton sur la position ARRÊT pour arrêter la machine (Fig. 3-2). 3.2 Sélecteur de programme En tournant le bouton (Fig. 3-3), il est possible de sélectionner l'un des 15 programmes (le bouton MARCHE/ARRÊT n'est pas inclus). 3.3 Afficheur L’afficheur (Fig. 3-4) indique les informations suivantes : ► Temps de lavage ► Fin différée ► Lavage à la vapeur ► Verrouillage de la porte ► Sécurité enfant 8 3-Panneau de commande 3.4 Tiroir à lessive Ouvrez le tiroir, deux compartiments sont visibles (Fig. 3-5) : 1 Compartiment 1 : lessive en poudre ou liquide pour le programme. 2 Compartiment 2 : adoucissant, agent de conditionnement, etc. Pour connaître le type de lessive adapté aux différentes températures de lavage, reportez-vous à la notice de la lessive. 3.5 Touches de fonction Les touches de fonction (Fig. 3-6) permettent d’activer des options supplémentaires du programme sélectionné avant que celui-ci ne démarre. Les indicateurs correspondants apparaissent. Si une touche a plusieurs options, l’option souhaitée peut être sélectionnée en effleurant de manière séquentielle la touche. Remarque : réglages d’usine Pour obtenir les meilleurs résultats dans chaque programme, Haier a soigneusement défini des réglages spécifiques par défaut. S’il n’existe pas de contrainte particulière, il est recommandé d’utiliser les réglages par défaut. 3.5.1 Touche de fonction « Départ différé » Appuyez sur cette touche (Fig. 3-7) pour démarrer le programme avec un certain délai. L'heure de fin peut être augmentée par paliers de 30 minutes, de 0,5 à 24 heures. Lorsque vous sélectionnez le délai, la durée totale est par défaut supérieure à la durée d'exécution du programme. Par exemple, l’indication 6:30 signifie que la fin du cycle du programme aura lieu dans 6 heures et 30 minutes. Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour activer la fin différée. 3.5.2 Touche de fonction « Temp. » Appuyez sur cette touche (Fig. 3-8) pour modifier la température de lavage du programme. Si aucune valeur n’est allumée, l’eau n’est pas chauffée. 9 3-Panneau de commande 3.5.3 Touche de fonction « Vitesse » Appuyez sur cette touche (Fig. 3-9) pour modifier ou désactiver l’essorage du programme. Si aucune valeur n’est allumée, le linge ne sera pas essoré. 3.5.4 Touche « Rinçage + » Appuyez sur cette touche (Fig. 3-10) pour rincer le linge plus intensément avec de l’eau propre. Il est recommandé d’utiliser cette fonction pour les personnes ayant une peau sensible. Si vous effleurez plusieurs fois cette touche, vous pouvez sélectionner entre zéro et deux cycles supplémentaires. Ils apparaissent sur l’afficheur comme suit : P--0/P--1/P--2. Le nombre de rinçages supplémentaires pouvant être sélectionnés pour les différents programmes est différent. Remarque : lessive liquide En cas d’utilisation de lessive liquide, il n’est pas recommandé d’activer la fin différée. 3.5.5 Touche « Niveau de séchage » Effleurez cette touche (Fig. 3-11) pour activer/désactiver la fonction de séchage. Le temps de séchage peut être réglé en appuyant successivement sur les touches. La durée est de AU, 30, 60, 90, 120, 150 minutes. 3.6 Touche « Départ/Pause » Appuyez doucement sur cette touche (Fig. 3-12) pour démarrer ou interrompre le programme affiché. 3.7 Sécurité enfant Appuyez simultanément sur les touches « Départ différé » et « Niveau de séchage » (Fig. 3-13) pendant 3 secondes pour empêcher l'activation de tous les éléments du panneau. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur ces deux touches. L’indication de sécurité enfant s’allume lorsqu’elle est activée. Cette fonction est facultative lorsque la machine est en marche. L'afficheur indique CLOI- (Fig. 3-14) si une touche est enfoncée, cela signifie que la sécurité enfant est activée. Le changement n'aura pas lieu. 10 4-Programmes 4-Programmes Compartiment à lessive pour : ● Oui, Facultatif, / Non ❶ Lessive ❷ Adoucissant ou produit de soin Température en °C1) 1 2 Type de tissu Vitesse d’essorage préréglée en tr/min Départ différé HWD80/ HWD80/ Plage HWD90/ HWD90/ sélectionHWD100 HWD100 nable Fonction Rinçage + Programme séchage en kg Préréglage Charge maximale de lavage en kg ❸/ 1200 Coton 8/9/10 5/5/6 * à 90 40 ● Coton Synthétiques 1400/ 1400/ 1600 4/4,5/5 2,5/2,5/3 * à 60 40 ● Synthétiques Jeans 8/9/10 3/3/4 * à 60 30 ● Jeans 1000 Sports 2/2/2,5 2/2/2,5 * à 40 20 ● Vêtements de sport 800 T-shirts Spécial bébé Spécial allergies Essorage Autonettoyage 2,5/2,5/3 2,5/2,5/3 * à 40 40 ● T-shirts 1000 4/4,5/5 4/4,5/5 * à 90 60 ● Coton / Synthétiques 1000 8/9/10 5/5/6 * à 90 60 ● Coton 1000 8/9/10 5/5/6 / / / / Tous tissus 1000 / / / / * à 90 90 ● / / / / Coton 20 °C 8/9/10 5/5/6 / / ● Coton 1000 Éco 40-60 Séchage unique Rapide 15’2) 8/9/10 5/5/6 / / ● / /3) / / 5/5/6 / / / Séchage unique / / / 1/2/2 1/2/2 * à 40 / ● Coton / Synthétiques 1000 Rapide 8/9/10 5/5/6 * à 40 40 ● Coton / Synthétiques 1000 Refresh 1/1/1 1/1/1 / / / / Coton / Synthétiques 1000 / / * L’eau n’est pas chauffée. 1) Sélectionnez une température de lavage à 90 °C uniquement en cas de contraintes hygiéniques particulières. 2) Un seul vêtement d'adulte ou encombrant peut être lavé, et jusqu'à trois vêtements d'enfant, et seuls les vêtements secs peuvent être traités. 3) La performance du programme doit être par défaut à la vitesse maximale, mais ne l'affiche pas. (1400 tr/min) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis à des fins d’amélioration de la qualité. 11 5-Utilisation quotidienne 5-Utilisation quotidienne 5.1 Alimentation électrique Raccordez le lave-linge à une source d’alimentation électrique (220-240 V/50 Hz : Fig. 5-1). Voir également la section INSTALLATION. 5.2 Raccordement à l’eau ► Avant de procéder au raccordement, vérifiez la propreté et la clarté de l’arrivée d’eau. ► Ouvrez le robinet (Fig. 5-2). Remarque : étanchéité Avant toute utilisation, vérifiez l’étanchéité des joints entre le robinet et le tuyau flexible d’arrivée en ouvrant le robinet. 5.3 Préparation du linge ► Triez les vêtements en fonction de leur matière (coton, synthétiques, laine, etc.) et de leur degré de saleté (Fig. 5-3). Faites attention aux indications d’entretien des étiquettes de lavage. ► Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Commencez par laver les textiles de couleur à la main pour voir s’ils décolorent ou s’ils déteignent. ► Videz les poches (clés, pièces de monnaie, etc.) et retirez les objets décoratifs plus durs (broches, par exemple). ► Les vêtements sans ourlets, les vêtements délicats et les textiles finement tissés tels que les rideaux de type voile doivent être placés dans un sac de lavage pour prendre soin de ce linge délicat (il serait préférable de les laver à la main ou à sec). ► Fermez les fermetures à glissière, les fermetures Velcro et les crochets, et assurez-vous que les boutons sont bien cousus. ► Placez les articles sensibles comme le linge sans ourlet fixe, les sous-vêtements délicats et les petits articles comme les chaussettes, les ceintures, les soutiensgorge, etc. dans un sac de lavage. ► Dépliez les grands morceaux de tissu tels que les draps de lit, les couvre-lits, etc. ► Retournez les jeans et les textiles imprimés, décorés ou très colorés ; lavez-les éventuellement séparément. ATTENTION ! Les objets non textiles ainsi que les petits objets non fixés ou à arêtes vives peuvent provoquer des dysfonctionnements et endommager les vêtements et l’appareil. Tableau d’entretien des textiles 12 5-Utilisation quotidienne Lavage Lavable jusqu’à 95 °C cycle normal Lavable jusqu’à 60 °C cycle normal Lavable jusqu’à 60 °C cycle doux Lavable jusqu’à 40 °C cycle normal Lavable jusqu’à 40 °C cycle doux Lavable jusqu’à 40 °C cycle très doux Lavable jusqu’à 30 °C cycle normal Lavable jusqu’à 30 °C cycle doux Lavable jusqu’à 30 °C cycle très doux Lavage à la main maxi 40 °C Ne pas laver Blanchiment Tout blanchiment autorisé Uniquement à l’oxygène/sans chlore Ne pas blanchir Séchage en sèche-linge possible à température normale Séchage en sèche-linge possible à température inférieure Ne pas sécher en sèche-linge Séchage sur fil Séchage à plat Séchage Repassage Repasser à une température maximale de 200 °C Repasser à température moyenne jusqu’à 150 °C Repasser à basse température jusqu’à 110 °C, sans vapeur (le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversibles) Nettoyage à sec au tétra-chloroéthène Nettoyage à sec aux hydrocarbures Ne pas nettoyer à sec Nettoyage humide par un professionnel Pas de nettoyage humide par un professionnel Ne pas repasser Entretien par un professionnel 5.4 Chargement de l’appareil ► Mettez le linge dans la machine, un article à la fois. ► Ne surchargez pas la machine. N’oubliez pas que la charge maximale varie selon le programme ! Règle d’or, pour la charge maximale : Vérifiez si vous pouvez placer une main à la verticale sur le dessus de la charge. ► Fermez soigneusement la porte. Vérifiez qu’aucun vêtement n’est pincé. 13 5-Utilisation quotidienne 5.5 Choix de la lessive ► L’efficacité et la réussite du lavage sont déterminées par la qualité de la lessive utilisée. ► Utilisez uniquement une lessive approuvée pour le lavage en machine. ► Si nécessaire, utilisez des lessives spécifiques, par exemple pour les synthétiques et la laine. ► Faites toujours attention aux recommandations du fabricant de la lessive. ► N’utilisez pas de produits de nettoyage à sec tels que du trichloréthylène et des produits similaires. Choix de la meilleure lessive Programme Type de lessive Délicat Universel Couleur Spécial Adoucissant Coton √ √ - - √ Synthétiques - √ - - √ Jeans - √L - √ √ Sports Spécial allergies - - √ √ - √P V - - √ Spécial bébé - - √ √ √ T-shirts √ √ - - √ Essorage - - - - - Éco 40-60 √ √ - - √ Coton 20 °C Séchage unique Autonettoyage Rapide √ √ - - √ √L √ - - √ - - - √ - L √L - - √ Rapide 15’ L √L - - √ Refresh - - - - - L = lessive liquide/en gel P = lessive en poudre O = facultatif - = non √ = Recommandé En cas d’utilisation de lessive liquide, il n’est pas recommandé d’activer le Départ différé. Nos recommandations : ► Lessive en poudre : 20 °C à 90 °C* (utilisation optimale : 40-60 °C). ► Lessive couleur : 20 °C à 60 °C* (utilisation optimale : 30-60 °C). ► Lessive laine/délicat : 20 °C à 30 °C* (utilisation optimale : 20-30 °C). * Sélectionnez une température de lavage à 90 °C uniquement en cas de contraintes hygiéniques particulières. Il est préférable d’utiliser moins de lessive en poudre ou une lessive en poudre non moussante. 14 5-Utilisation quotidienne 5.6 Ajout de lessive 1. Faites glisser le tiroir à lessive pour l’ouvrir. 2. Versez les produits chimiques nécessaires dans les compartiments correspondants (Fig. 5-4). 3. Repoussez doucement le tiroir. Remarque : ► Avant le cycle de lavage suivant, retirez les résidus de lessive du tiroir à lessive. ► N’utilisez pas trop de lessive ou d’adoucissant. ► Suivez les instructions figurant sur le paquet de lessive. ► Versez toujours la lessive juste avant le début du cycle de lavage. ► La lessive liquide concentrée doit être diluée avant d’être ajoutée dans le compartiment 2. ► La meilleure façon d'utiliser la lessive liquide est d'utiliser une boule de dosage, qui est introduite avec le linge dans la machine à laver. ► N’utilisez pas de lessive liquide si « Fin différée » est sélectionnée. ► Sélectionnez soigneusement les réglages du programme en fonction des symboles d’entretien figurant sur les étiquettes de tous les vêtements et du tableau de programmes. 5.7 Allumez l’appareil Tournez le bouton sur n’importe quelle position (sauf ARRÊT) pour démarrer la machine. Tournez le bouton sur la position ARRÊT pour arrêter la machine (Fig. 5-5). 5.8 Sélection d’un programme Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, sélectionnez un programme adapté au degré de saleté et au type de linge. Tournez le bouton de programme (Fig. 5-6) pour sélectionner le programme adéquat. Remarque : élimination des odeurs Avant la première utilisation, il est recommandé de lancer le programme « Auto-nettoyage » à vide et d’ajouter une petite quantité de lessive dans le compartiment à lessive (1) ou un nettoyant spécial pour machine afin d’éliminer les éventuels résidus. 5.9 Ajout de sélections individuelles Sélectionnez les options et les réglages requis (Fig. 5-7) ; voir le paragraphe PANNEAU DE COMMANDE. 15 5-Utilisation quotidienne 5.10 Démarrage du programme de lavage Appuyez sur la touche « Départ/Pause » (Fig. 5-8) pour démarrer. L’appareil fonctionne selon les réglages actuels. Les modifications ne sont possibles que si vous annulez le programme. 5.11 Interruption/annulation du programme de lavage Pour interrompre un programme en cours, appuyez doucement sur « Départ/Pause ». La LED de la touche clignote. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre le fonctionnement. Pour annuler un programme en cours et tous ses réglages individuels : 1. Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour interrompre le programme en cours. 2. Tournez le bouton pour sélectionner un nouveau programme et le démarrer. 5.12 Après le lavage Remarque : verrouillage de la porte ► Pour des raisons de sécurité, la porte est partiellement verrouillée pendant le cycle de lavage. Il n’est possible d’ouvrir la porte qu’à la fin du programme ou après l’annulation correcte du programme (voir la description ci-dessus). ► En cas de niveau d’eau élevé, de température de l’eau élevée et pendant l’essorage, il n’est pas possible d’ouvrir la porte ; - s’affiche. 1. À la fin du cycle du programme, l’indication apparaît. 2. L’appareil s’éteint automatiquement. 3. Enlevez le linge dès que possible pour le préserver et éviter qu’il ne se froisse davantage. 4. Coupez l’arrivée d’eau. 5. Débranchez le cordon d’alimentation. 6. Ouvrez la porte pour éviter la formation d’humidité et d’odeurs. Laissez-la ouverte lorsque l’appareil n'est pas utilisé, quelques minutes avant le début du programme ou à la fin du programme. L’afficheur s’éteint. Remarque : mode veille / mode économie d’énergie L’appareil allumé passe en mode veille s’il n’est pas activé dans les 2 minutes précédant le début du programme ou à la fin du programme. L’afficheur s’éteint. Cela permet d'économiser de l'énergie. 5.13 Activation ou désactivation de la sonnerie Le signal acoustique peut être désactivé, si nécessaire : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez simultanément sur les touches « Rinçage + » et « Vitesse » pendant environ 3 secondes. « » s'affiche et la sonnerie est désactivée. Pour activer la sonnerie, appuyez à nouveau simultanément sur ces touches ; l’indication « » apparaît. 16 6-Consommation 6-Consommation Pour obtenir des informations sur la consommation d’énergie, scannez le QR code de l’étiquette Énergie. Suivant les conditions locales, la consommation d’énergie réelle peut être différente de la consommation déclarée. Remarque : poids auto L’appareil est équipé d’un système de reconnaissance de la charge. En cas de faible charge, certains programmes réduiront automatiquement l’énergie, l’eau et le temps de lavage. Le temps par défaut affiché peut varier en fonction du poids de la charge, ce qui implique le programme « Mixte, Synthétiques, Coton, Coton 20 °C, Éco 40-60 ». Capacité nominale Programme (kg) HWD80-B P14929A Capacité nominale Capacité nominale HWD100BP14929A Vitesse effective (tr/min) Humidité résiduelle (%) Éco 40-60 8 3:38 0,670 54,0 30 1330 53,0 Éco 40-60 4 2:48 0,360 35,0 28 1330 52,0 Éco 40-60 Coton 20 °C 2 8 2:38 0:58 0,210 0,280 30,0 75,0 25 20 1330 1000 56,0 65,0 Coton 60 °C 8 1:32 1,800 75,0 57 1400 55,0 Express 15’30 °C 1 0:52 0,350 38,0 30 1000 65,0 Programme (kg) HWD90-B P14929A Température maximale (°C) (HH:MM) (kWh/cycle) (L/cycle) Température maximale (°C) (HH:MM) (kWh/cycle) (L/cycle) Vitesse effective (tr/min) Humidité résiduelle (%) Éco 40-60 9 3:48 0,670 62,0 30 1330 53,0 Éco 40-60 4,5 2:52 0,360 36,0 28 1330 55,0 Éco 40-60 2,5 2:48 0,200 30,0 25 1330 56,0 Coton 20 °C Coton 60 °C 9 9 0:53 1:37 0,330 2,000 80,0 80,0 20 57 1000 1400 65,0 55,0 Express 15’30 °C 1 0:57 0,380 40,0 30 1000 65,0 Programme (kg) Température maximale (HH:MM) (kWh/cycle) (L/cycle) (°C) Vitesse effective (tr/min) Humidité résiduelle (%) Éco 40-60 10 3:58 0,670 65,0 30 1400 53,0 Éco 40-60 5 2:58 0,440 42,0 28 1400 53,0 Éco 40-60 2,5 2:48 0,220 32,0 25 1400 55,0 Coton 20 °C Coton 60 °C 10 10 0:53 1:37 0,350 2,100 85,0 85,0 20 57 1000 1600 65,0 55,0 Express 1 0:57 0,400 40,0 30 1000 65,0 Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme « sont purement indicatives. 17 » 7-Lavage écologique 7-Lavage écologique Utilisation respectueuse de l’environnement ► Pour optimiser l’utilisation de l’énergie, de l’eau, de la lessive et du temps, il est conseillé d’utiliser la charge maximale recommandée. ► Ne surchargez pas la machine (largeur de la main au-dessus du linge). ► Pour le linge peu sale, sélectionnez le programme Rapide 15’. ► Utilisez les doses exactes de chaque produit de lavage. ► Sélectionnez la température de lavage la plus basse possible - les lessives modernes nettoient efficacement en dessous de 60 °C. ► Augmentez les réglages par défaut uniquement en cas de linge très taché. ► Sélectionnez la vitesse d'essorage maximale en cas d'utilisation d'un sèche-linge domestique. 18 8-Entretien et nettoyage 8.1 Nettoyage du tiroir à lessive 8-Entretien et nettoyage Vérifiez toujours l’absence de résidus de lessive. Nettoyez régulièrement le tiroir (Fig. 8-1) : 1. Tirez le tiroir jusqu’en butée. 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tiroir. 3. Rincez le tiroir à l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre et réinsérez le tiroir dans l’appareil. 8.2 Nettoyage de la machine ► Pendant le nettoyage et l’entretien de la machine, débranchez-la. ► Utilisez un chiffon doux avec du liquide savonneux pour nettoyer l’extérieur de la machine (Fig. 8-2) et les composants en caoutchouc. ► N’utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs. 8.3 Vanne d’arrivée d’eau et filtre de la vanne d’arrivée Pour éviter que des substances solides comme le calcaire n’obstruent l’arrivée d’eau, nettoyez régulièrement le filtre de la vanne d’arrivée. ► Débranchez le cordon d’alimentation électrique et coupez l’arrivée d’eau. ► Dévissez le tuyau flexible d’arrivée d’eau à l’arrière de l’appareil ainsi qu’au niveau du robinet (Fig. 8-3.1). ► Retirez les filtres et rincez-les avec de l'eau et une brosse (Fig. 8-3.2). ► Insérez le filtre et installez le tuyau flexible d’arrivée. 8.4 Nettoyage du tambour ► Retirez du tambour (Fig. 8-4) les objets métalliques lavés accidentellement, tels que les épingles, les pièces de monnaie, etc., car ils provoquent des taches de rouille et des dommages. ► Pour éliminer les taches de rouille, utilisez un nettoyant sans chlorure. Respectez les consignes d’avertissement du fabricant du produit de nettoyage. ► Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’objets durs ou de laine d’acier. Remarque : hygiène Pour un entretien régulier, nous recommandons d'exécuter le programme « Auto-nettoyage » à vide tous les trimestres afin d'éliminer les éventuels résidus. Ajoutez une petite quantité de lessive dans le compartiment à lessive (1) ou utilisez un nettoyant spécial pour machine. 19 8-Entretien et nettoyage 8.5 Longues périodes sans utilisation Si l’appareil reste inactif pendant une période prolongée : 1. Débranchez la fiche électrique (Fig. 8-5.1). 2. Coupez l’arrivée d’eau (Fig. 8-5.2). 3. Ouvrez la porte pour éviter la formation d’humidité et d’odeurs. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, laissez la porte ouverte. Avant l’utilisation suivante, vérifiez soigneusement le cordon d’alimentation, l’arrivée d’eau et le tuyau flexible de vidange. Assurez-vous que tout est correctement installé et vérifiez l’absence de toute fuite. Remarque : hygiène Après de longues périodes de non-utilisation, il est recommandé de lancer le programme « Auto-nettoyage » à vide et d’ajouter une petite quantité de lessive dans le compartiment à lessive (1) ou un nettoyant spécial pour machine afin d’éliminer les éventuels résidus. 8.6 Filtre de la pompe Nettoyez le filtre une fois par mois et vérifiez le filtre de la pompe, par exemple, si l’appareil : ► ne vidange pas l’eau ; ► n’essore pas ; ► fait un bruit inhabituel lorsqu’il fonctionne. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! L’eau du filtre de la pompe peut être très chaude ! Avant toute action, assurez-vous que l’eau a refroidi. 1. Éteignez et débranchez la machine (Fig. 8-6.1). 2. Ouvrez la trappe de service (Fig. 8-6.2). 3. Prévoyez un récipient plat pour recueillir l’eau de vidange (Fig. 8-6.3). Il risque d’y avoir beaucoup d’eau à recueillir ! 4. Tirez le tuyau flexible de vidange et maintenez son extrémité au-dessus du récipient (Fig. 8-6.3). 5. Retirez le bouchon d’étanchéité du tuyau flexible de vidange (Fig. 8-6.3). 6. Une fois la vidange terminée, fermez le tuyau flexible de vidange (Fig. 8-6.4) et remettez-le en place dans la machine. 7. Dévissez le filtre de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le (Fig. 8-6.5). 8. Retirez les contaminants et la saleté (Fig. 8-6.6). 20 8-Entretien et nettoyage 9. Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe, par exemple, à l’eau courante (Fig. 8-6.7). 10.Remettez-le à sa place soigneusement (Fig. 8-6.8). 11.Fermez la trappe de service. ATTENTION ! ► Le joint du filtre de la pompe doit être propre et intact. Si le couvercle n’est pas complètement serré, de l’eau risque de s’échapper. ► Le filtre doit être en place, sinon cela risque d’entraîner des fuites. 21 9-Dépannage 9-Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes par vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, vérifiez toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT. AVERTISSEMENT ! ► Avant toute opération de maintenance, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche électrique de la prise secteur. ► La maintenance de l’équipement électrique doit être effectuée exclusivement par des électriciens qualifiés, car des réparations incorrectes peuvent entraîner des dommages considérables. ► Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées, afin d’éviter tout risque. 9.1 Codes d’information Les codes suivants sont affichés uniquement pour fournir des informations relatives au cycle de lavage. Aucune mesure ne doit être prise. Code Message La durée restante du cycle de lavage est de 1 heure et 25 minutes. La durée restante du cycle de lavage, y compris la fin différée sélectionnée, est de 6 heures et 30 minutes. Le cycle de lavage est terminé. L’appareil s’arrête automatiquement. La fonction sécurité enfant est activée. La porte est fermée en raison d’un niveau d’eau élevé, d’une température de l’eau élevée ou d’un cycle d’essorage. La sonnerie est activée. La sonnerie est désactivée. 9.2 Dépannage à l’aide du code d’affichage Problème Cause Solution Erreur de vidange ; l’eau n’est pas Nettoyez le filtre de la pompe. complètement vidangée dans les 6 minutes. Vérifiez l’installation du tuyau flexible de vidange. Erreur de verrouillage. Fermez correctement la porte. Le niveau d'eau n'est pas atteint au bout de 12 minutes au plus tard. Le tuyau flexible de vidange se siphonne automatiquement. Assurez-vous que le robinet est entièrement ouvert et que la pression d’eau est normale. Vérifiez l’installation du tuyau flexible de vidange. 22 9-Dépannage ou Erreur de niveau de protection de l’eau. Erreur du capteur de température. Contactez le service après-vente. Erreur de chauffage. Erreur du moteur. Contactez le service après-vente. Contactez le service après-vente. Erreur de communication anormale. Contactez le service après-vente. Erreur de charge déséquilibrée. Vérifiez et équilibrez la charge de linge dans le tambour. Réduisez la charge. Contactez le service après-vente. Erreur du capteur de niveau d’eau. Contactez le service après-vente. 9.3 Dépannage sans code d’affichage Problème Le lave-linge ne fonctionne pas. Le lave-linge ne se remplit pas d’eau. La machine se vidange pendant le remplissage. Absence de vidange. 23 Cause Le programme n’a pas encore démarré. La porte n’est pas correctement fermée. La machine n’a pas été allumée. Panne de courant. La sécurité enfant est activée. Absence d’eau. Le tuyau flexible d’arrivée est plié. Le filtre du tuyau flexible d’arrivée est obstrué. La pression d’eau est inférieure à 0,03 MPa. La porte n’est pas correctement fermée. Absence d’arrivée d’eau. La hauteur du tuyau flexible de vidange est inférieure à 80 cm. L’extrémité du tuyau flexible de vidange est peut-être immergée dans l’eau. Le tuyau flexible de vidange est bouché. Le filtre de la pompe est bloqué. L’extrémité du tuyau flexible de vidange se trouve à plus de 100 cm du sol. Solution Vérifiez le programme et démarrez-le. Fermez correctement la porte. Allumez la machine. Vérifiez l’alimentation électrique. Désactivez la sécurité enfant. Vérifiez le robinet d’eau. Vérifiez le tuyau flexible d’arrivée. Débouchez le filtre du tuyau flexible d’arrivée. Vérifiez la pression d’eau. Fermez correctement la porte. Vérifiez l’arrivée d’eau. Assurez-vous que le tuyau flexible de vidange est correctement installé. Assurez-vous que le tuyau flexible de vidange n’est pas dans l’eau. Débouchez le tuyau flexible de vidange. Nettoyez le filtre de la pompe. Assurez-vous que le tuyau flexible de vidange est correctement installé. 9-Dépannage Problème Fortes vibrations lors de l’essorage. Cause Solution Tous les boulons de transport n’ont Retirez tous les boulons pas été retirés. de transport. La position de l’appareil n’est Vérifiez que le sol est plein et solide et que la position pas stable. est nivelée. La charge de la machine n'est pas Vérifiez le poids et l’équilibre correcte. de la charge. L’opération s’arrête Vérifiez l’alimentation Panne d’eau ou d’électricité. avant la fin du cycle en électricité et en eau. de lavage. Le fonctionnement Tenez compte des codes L’appareil affiche un code d’erreur. s’arrête pendant d’affichage. un certain temps. Problème dû à la charge. Réduisez ou ajustez la charge. Le programme effectue un cycle Annulez le programme de trempage. et redémarrez. Une quantité La lessive n’est pas celle Vérifiez les recommandations excessive de recommandée. en matière de lessive. mousse sort du Utilisation excessive de lessive. Réduisez la quantité de lessive. tambour et/ou du tiroir à lessive. Réglage La durée du programme de lavage Ce phénomène est normal et automatique du n’affecte pas le fonctionnement est ajustée. temps de lavage. de l’appareil. L’essorage ne Vérifiez la charge de la Déséquilibre du linge. machine et le linge et relancez fonctionne pas. un programme d’essorage. Résultat de lavage Le degré de saleté ne correspond Sélectionnez un autre insatisfaisant. pas au programme sélectionné. programme. La quantité de lessive n’était pas Sélectionnez la lessive en fonction du degré de saleté suffisante. et des spécifications de fabrication. La charge maximale a été Réduisez la charge. dépassée. Le linge n’était pas réparti de Démêlez le linge. manière uniforme dans le tambour. 24 9-Dépannage Problème Cause Solution Il reste des résidus Des particules non solubles de lessive Effectuez un rinçage de lessive sur peuvent rester sous forme de taches supplémentaire. le linge. blanches sur le linge. Essayez de brosser les taches du linge sec. Utilisez une autre lessive. Le linge présente Dues à de la graisse telle que Prétraitez le linge à l’aide de l’huile, de la crème des taches grises. d’un nettoyant spécial. ou de la pommade. Remarque : formation de mousse En cas de détection d’une trop grande quantité de mousse pendant l’essorage, le moteur s’arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90 secondes. Si l’élimination de la mousse échoue jusqu’à 3 fois de suite, le programme se termine sans essorage. Si les messages d’erreur réapparaissent malgré les mesures prises, éteignez l’appareil, coupez l’alimentation électrique et contactez le service client. 9.4 En cas de panne de courant Le programme en cours et ses réglages sont enregistrés. Lorsque l’alimentation électrique est rétablie, le fonctionnement reprend. En cas de panne de courant pendant le programme, l'ouverture de la porte est bloquée mécaniquement. Si le linge doit être sorti, le niveau d'eau ne doit pas être visible dans le hublot en verre. - Risque de brûlure ! ► Faites baisser le niveau d'eau en suivant les étapes 1 à 6 du chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE (FILTRE DE LA POMPE). ► Tirez le levier (A) sous la trappe de service (Fig. 9-4) jusqu’à ce que la porte se déverrouille par un léger déclic. ► Réparez toutes les pièces et fermez la trappe de service. 25 10-Installation 10-Installation 10.1 Préparation ► Sortez l’appareil de son emballage. ► Retirez tous les matériaux d'emballage, y compris la base en polystyrène, et tenez-les hors de portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, des gouttes d’eau peuvent apparaître sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des tests à l’eau effectués en usine. Remarque : mise au rebut des emballages Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l’environnement. 10.2 FACULTATIF : installation de patins de réduction du niveau sonore 1. En ouvrant l’emballage, vous trouverez quatre patins de réduction du niveau sonore. Ils servent à réduire le niveau sonore (Fig. 10-1). 2. Posez le lave-linge sur le côté, le hublot orienté vers le haut, la partie inférieure vers l’opérateur. 3. Retirez les patins de réduction du niveau sonore et ôtez le film de protection adhésif double face ; collez les patins sur le fond, sous le corps du lave-linge, comme indiqué à la figure 3 (les deux patins plus longs en positions 1 et 3, les deux patins plus courts en positions 2 et 4). Ensuite, replacez la machine en position verticale. 10.3 Démontage des boulons de transport Les boulons de transport sont conçus pour fixer les composants anti-vibration à l’intérieur de l’appareil lors du transport afin d’éviter tout dommage interne. 1. Retirez le couvercle arrière. 2. Remplissez les 5 trous avec des bouchons d’obturation (Fig. 10-2). Boulon de garniture (1234) Retirez les quatre boulons de garniture Paroi du trou (12345) Bouchez les cinq trous 26 10-Installation Remarque : conservation en lieu sûr Conservez les boulons de transport en lieu sûr pour une utilisation ultérieure. Chaque fois que vous déplacez l'appareil, remettez les boulons. 10.4 Déplacement de l’appareil Si la machine doit être déplacée à un autre endroit éloigné, remettez les boulons de transport retirés avant l’installation afin d’éviter tout dommage : 1. Retirez les bouchons d'obturation. 2. Retirez le couvercle arrière. 3. Insérez les entretoises en plastique et les boulons de transport. 4. Serrez les boulons à l'aide d'une clé. 5. Remettez le couvercle arrière en place. 10.5 Alignement de l’appareil Réglez l’ensemble des pieds (Fig. 10-3) de sorte à obtenir une position parfaitement à niveau. Cela permet de minimiser les vibrations et donc le bruit pendant l’utilisation. Cela permet également de réduire l’usure. Pour le réglage, nous recommandons d’utiliser un niveau à bulle. Le sol doit être aussi stable et plat que possible. 1. Desserrez le contre-écrou (1) à l’aide d’une clé. 2. Réglez la hauteur en tournant le pied (2). 3. Serrez le contre-écrou (1) contre le corps. 27 10-Installation 10.6 Raccord d’eau de vidange Fixez correctement le tuyau flexible de vidange d’eau à la tuyauterie. Le tuyau flexible doit atteindre à un point donné une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus du bas de l’appareil ! Dans la mesure du possible, le tuyau flexible de vidange doit toujours être fixé à l’attache située à l’arrière de l’appareil. AVERTISSEMENT ! ► N’utilisez que le jeu de tuyaux flexibles fourni pour le raccordement. ► Ne réutilisez jamais de vieux jeux de tuyaux flexibles ! ► Ne raccordez l’appareil qu’à l’arrivée d’eau froide. ► Avant le raccordement, vérifiez que l’eau est propre et claire. Les raccordements suivants sont possibles : 10.6.1 Tuyau flexible de vidange à l’évier ► Suspendez le tuyau flexible de vidange avec le support en U sur le bord d’un évier de taille adéquate (Fig. 10-4.1). ► Empêchez suffisamment le support en U de glisser. 10.6.2 Tuyau flexible de vidange vers le raccord d’eaux usées ► Le diamètre intérieur du tuyau de support à trou d’aération doit être de 40 mm minimum. ► Placez environ 80 mm du tuyau flexible de vidange dans le tuyau d'évacuation des eaux usées. ► Fixez le support en U et attachez-le suffisamment (Fig. 10-4.2). 10.6.3 Raccordement du tuyau flexible de vidange à l’évier ► La jonction doit se situer au-dessus du siphon. ► Un raccord à emboîtement est généralement fermé par un patin (A). Il doit être retiré pour éviter tout dysfonctionnement (Fig. 10-4.3). ► Fixez le tuyau flexible de vidange à l’aide d’un collier de serrage. ATTENTION ! ► Le tuyau flexible de vidange ne doit pas être immergé dans l’eau et doit être solidement fixé et étanche. Si le tuyau flexible de vidange est placé sur le sol ou si le tuyau se trouve à une hauteur inférieure à 80 cm, le lave-linge se vidangera continuellement lors de son remplissage (auto-siphonnage). ► Le tuyau flexible de vidange ne doit pas être prolongé par une rallonge. Si nécessaire, contactez le service après-vente. 28 10-Installation 10.7 Raccordement à l’eau froide Vérifiez que les garnitures sont insérées. 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau avec l'extrémité coudée à l'appareil (Fig. 10-5.1). Serrez le joint à vis à la main. 2. L’autre extrémité se branche à un robinet d’eau avec un filetage de 3/4’’ (env. 2 cm) (Fig. 10-5.2). 10.8 Raccordement électrique Avant chaque raccordement, vérifiez les points suivants : ► L’alimentation électrique, la prise et les fusibles sont conformes à la plaque signalétique. ► La prise de courant est reliée à la terre et aucune multiprise ou rallonge n’est utilisée. ► La fiche et la prise électriques sont strictement conformes. Insérez la fiche dans la prise (Fig. 10-6). AVERTISSEMENT ! ► Veillez à ce que tous les raccordements (alimentation électrique, tuyaux de vidange et tuyau d’eau froide) soient fermes, secs et exempts de fuites ! ► Veillez à ce que ces pièces ne soient jamais écrasées, pliées ou tordues. ► Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l’agent de maintenance (voir la carte de garantie) afin d’éviter tout danger. Remarque : hygiène Après chaque installation ou de longues périodes d'inutilisation, avant la première utilisation et pour l'entretien régulier, lancez le programme « Nettoyage du tambour » à vide avec une petite quantité de lessive dans le compartiment à lessive (1) ou avec un nettoyant spécial pour machine afin d'éliminer les éventuels résidus. 29 11-Données techniques 11-Données techniques 11.1 Données techniques supplémentaires Nom du modèle Alimentation électrique Courant Puissance maximale Pression de l'eau Poids net HWD80-BP14929A HWD90-BP14929A HWD100-BP16929A 220-240 V/50 Hz 10 A 1950 W 59 kg 0,03 MPa ≤ P ≤ 1 MPa 66 kg 71 kg 11.2 Dimensions du produit VUE AVANT MUR VUE DU DESSUS DIMENSIONS DU PRODUIT HWD80-BP14929A/ HWD90-BP14929A/ HWD110-BP16929A A Hauteur totale du produit mm 850/850/850 B Largeur totale du produit mm 595/595/595 Profondeur totale du produit C (Taille de la carte de commande principale) mm 449/504/538 D Profondeur totale du produit mm 525/548/583 E Profondeur de la porte ouverte mm 987/1010/1045 F Distance minimale entre la porte et le mur adjacent mm 192/192/192 Remarque : la hauteur exacte de votre lave-linge dépend de la longueur d’extension des pieds par rapport à la base de la machine. L’espace d’installation de votre lave-linge doit être au moins 40 mm plus large et 20 mm plus profond que ses dimensions. 11.3 Normes et directives Ce produit est conforme aux exigences de toutes les directives CE en vigueur et aux normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE. 30 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.