IGM 151-MFlux5 Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
151-MFlux5 MFlux 5 Filtre à air mobile Mode d'emploi Producteur Laguna Tools Inc. 744 Refuge Way, Suite 200 Grand Prairie, Texas 75050 USA Téléphone : +1 800-234-1976 Site web : www.lagunatools.com Distributeur IGM tools and machines s.r.o. Ke Kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice Czech Republic, EU Téléphone : +420 220 950 910 Courriel : [email protected] Site web : www.igmtools.com 2024-11-18 151-MFlux5 LAGUNA Manuel du filtre à air mobile FR v1.03.00 A4ob Manuel de l'échantillon de machine FR v1.00.00 FR - français Manuel d'instruction (traduction automatique du manuel original) Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant une nouvelle machine Laguna à IGM. Ce manuel a été préparé pour les propriétaires et les utilisateurs du filtre à air mobile IGM LAGUNA MFlux 5 afin de garantir la sécurité lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien. Veuillez lire attentivement et en détail les informations contenues dans ce manuel. Utilisez la machine conformément à ces instructions et directives. Cela lui donnera une durée de vie et des performances maximales. Respectez les règles de sécurité au travail. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au travail et dans votre vie privée avec le filtre à air mobile IGM LAGUNA MFlux 5. Table des matières 1. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (traduction de l'original) 1.1 Garantie 2. spécification du produit 3. la sécurité 3.1 Utilisation prévue 3.2 Instructions générales de sécurité 3.3 Symboles 3.4 Instructions supplémentaires pour les filtres à air 3.5 Raccordement électrique 3.6 Environnement 4. Description de la machine 4.1 Contenu de l'emballage 4.2 Description des pièces 5. Mise en service 5.1 Déballage 5.2 Assemblage 5.3 Travailler avec la machine 6. entretien et inspection 6.1 Remplacement du filtre HEPA 7. Accessoires 8. Dépannage 9. le schéma de câblage 10. liste des pièces www.igmtools.com 1 1. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (traduction de l'original) Conformément aux directives CE suivantes - Directive sur les machines : 2006/42/CE Partie requérante : LAGUNA TOOLS, INC. 744 Refuge Way, Suite 200, Grand Prairie, Texas 75050 USA SAN FORD MACHINERY CO. LTD / No.169, Chung shan Rd., FengYuan Dist., Taichung City 420, Taiwan (R.O.C.), Taiwan, le fabricant, déclare que la machine ci-dessous : MODÈLE DE FILTRE À AIR : MFLUX5 à condition qu'il soit utilisé et entretenu conformément aux principes de bonne pratique généralement admis et aux recommandations du manuel d'instructions, il répond aux exigences essentielles de santé et de sécurité de la directive "Machines". Une personne qui compile de la documentation technique au sein de l'UE : Nom : IGM nastroje a stroje s.r.o. Adresse : Ke Kopanine 560, Tuchomerice, CZ-252 67 Téléphone : +420 220 950 910 Courriel : [email protected] Le TCF (n° SF-2024003-A1) est archivé par CEPROM S.A., dont le siège social est situé Str. Fântânele f.n., 440240 Satu Mare, judetul Satu Mare, Roumanie. Pour les risques les plus spécifiques de cette machine, la sécurité et la conformité aux exigences essentielles de la directive ont été basées sur des éléments des normes : • • EN ISO 12100:2010 / Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Évaluation et réduction du risque (ISO 12100:2010) EN 60204-1:2018 / Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : Règles générales - Équipement électrique industriel Date : 11.11.2024 Signature de la personne autorisée : Fonction : directeur général Localisation. 744 Refuge Way, Suite 200, Grand Prairie, Texas 75050, USA www.igmtools.com 2 1.1 Garantie IGM s'efforce toujours de fournir un produit de qualité et efficace. L'application de la garantie est soumise aux conditions générales de vente et de garantie d'IGM. 2. spécification du produit Dimensions de la machine (LxPxH) : Poids de la machine : Dimensions de l'emballage (LxPxH) : Poids de l'emballage : Niveau sonore : Moteur : Alimentation : Puissance d'aspiration maximale : Diamètre du ventilateur : Diamètre de l'entrée d'aspiration : Contrôle : Filtre : Surface filtrée : Dimensions du filtre : 483 x 452 x 925 mm 45,1 kg 960 x 490 x 480 mm 47,5 kg 58-61 dB 750 W 230 V / 50 Hz / 1 phase 530 m³/h (313 CFM) 230 mm (9“) 1x 150 mm et 4x 100 mm (avec accessoires uniquement) Télécommande haute fréquence 2x HEPA – 99,99 % des particules de plus de 0,3 micron 5,29 m² 330 x 330 x 100 mm 3. la sécurité Pour une utilisation correcte, suivez les instructions de ce manuel et les réglementations générales en vigueur dans votre pays. L'utilisateur assume la responsabilité d'une utilisation contraire à l'usage prévu. 3.1 Utilisation prévue L'appareil est conçu pour filtrer l'air uniquement sans matières inflammables. Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer la poussière de bois et la sciure de bois des machines à travailler le bois. L'aspiration de tout autre matériau est interdite. 3.2 Instructions générales de sécurité Avertissement ! Lisez toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des dommages à la machine et des blessures graves à l'opérateur. Conservez les instructions pour référence ultérieure. - La machine peut être dangereuse si elle n'est pas utilisée correctement. La machine ne doit être utilisée que par une personne familiarisée avec le contenu de ce manuel et le fonctionnement de la machine. Protégez les enfants et les animaux domestiques des matériaux d'emballage fournis avec cette machine. Placez la machine sur une surface stable et suffisamment éclairée. L'espace autour de la machine doit être suffisant pour travailler en toute sécurité. Vérifiez l'état technique de la machine avant de la mettre en service. La machine ne peut être utilisée qu'en parfait état technique. Si vous constatez un défaut, ne mettez pas la machine en marche et faites réparer le défaut par une personne qualifiée. Remplacer immédiatement les pièces endommagées. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine pour les réparations. Tous les capots de protection doivent être mis en place avant la mise en service. Remplacer immédiatement les couvercles endommagés. La machine ne doit être utilisée, montée et entretenue que par des personnes familiarisées avec la machine et conscientes des dangers. N'apportez aucune modification à la machine ! Effectuer régulièrement des travaux d'entretien. Maintenez la machine et son environnement propres et suffisamment éclairés. Avant de démarrer la machine, retirez tous les outils de la surface et des environs de la machine. L'assemblage, la réparation et l'entretien ne doivent être effectués que lorsque la machine est déconnectée de l'alimentation électrique. Évitez de démarrer la machine par inadvertance. Assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF avant de vous connecter à l'alimentation électrique. Vérifier que le circuit électrique est conforme aux exigences spécifiées dans le présent manuel. Veillez à votre sécurité lorsque vous travaillez avec la machine. Les cheveux longs, les vêtements amples ou les bijoux peuvent provoquer des blessures. Portez des vêtements et des bottes de travail appropriés, ainsi qu'une protection de la tête, des yeux, des oreilles et des voies respiratoires. Ne pas utiliser de gants de travail pour travailler avec la machine. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de drogues ou de médicaments. Surveillez vos mains et vos doigts. Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous travaillez. Ne vous penchez pas sur la machine. Maintenez toujours un bon équilibre et tenez-vous sur une surface ferme et stable lorsque vous travaillez. Empêcher les enfants et les autres personnes de se déplacer librement autour de la machine. Gardez la machine hors de portée des enfants et des personnes non qualifiées. Ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas la machine et ces instructions l'utiliser. Ne laissez pas la machine sans surveillance lorsqu'elle est allumée. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique lorsque vous avez terminé votre travail. Ne laissez pas l'appareil dans un environnement humide et ne l'exposez pas à la pluie. Ne pas surcharger la machine. Ne pas utiliser la machine en présence de liquides ou de gaz inflammables. Veillez à ce que l'évent du moteur soit toujours dégagé et non obstrué. www.igmtools.com 3 3.3 Symboles Avant toute utilisation, lisez attentivement l'ensemble du manuel et des consignes de sécurité. Porter des lunettes de protection. Utiliser une protection respiratoire. Débrancher la machine de l'alimentation électrique. Scannez le code QR pour trouver les instructions. Marque CE : Le produit est conforme aux directives de la Communauté européenne. Ne pas jeter l'appareil dans les déchets municipaux mixtes. Emportez l'emballage en vue d'un recyclage approprié. 3.4 Instructions supplémentaires pour les filtres à air Attention ! Des poussières contenant des produits chimiques nocifs, tels que le plomb de la peinture au plomb ou l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement, peuvent être générées pendant le travail. Travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de protection homologué. Respectez les règles de sécurité en vigueur dans votre pays. - Porter un équipement de protection des yeux et des voies respiratoires lors de l'utilisation et de l'entretien de la machine. Éliminez les filtres sales conformément aux réglementations locales en vigueur dans votre pays. Assurez-vous que les roues sont bloquées avant de démarrer la machine. Ne laissez jamais vos mains ou des outils à proximité de l'orifice d'aspiration ! Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que les flux d'air d'entrée et de sortie sont dégagés et que rien ne les empêche de filtrer. N'utilisez la machine que si les filtres sont installés. N'aspirez que les matériaux prévus. Si, au cours du travail, vous constatez que la machine a aspiré des matières autres que celles autorisées, arrêtez immédiatement le travail et mettez la machine hors tension. Vérifiez l'état de la machine. 3.5 Raccordement électrique Attention ! Toute modification des connexions électriques et des circuits ne doit être effectuée que par un électricien qualifié, conformément aux codes et normes en vigueur. Attention ! Ne raccordez pas la machine à l'alimentation électrique tant qu'elle n'est pas prête à être mise en service. Exigences relatives au circuit Attention. Ces exigences s'appliquent à un circuit sur lequel une seule machine fonctionnera à la fois. Consultez un électricien qualifié pour raccorder la machine à un circuit partagé. Assurez-vous que le circuit est correctement dimensionné pour un fonctionnement sûr. Cette machine est conçue pour fonctionner sur une alimentation électrique mise à la terre. Le circuit d'alimentation comprend tous les équipements électriques entre la machine et le disjoncteur ou les fusibles du bâtiment. Le circuit d'alimentation de cette machine doit être dimensionné pour supporter en toute sécurité le courant à pleine charge pendant des périodes prolongées. www.igmtools.com 4 Exigences en matière de mise à la terre et de prise Attention ! Si la machine n'est pas correctement mise à la terre et connectée à l'alimentation électrique, un choc électrique, un incendie ou des dommages à la machine peuvent se produire. Cette machine est équipée d'un cordon d'alimentation avec mise à la terre. La fiche ne doit être branchée que dans une prise de courant appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux normes et codes locaux. Ne modifiez pas la fiche fournie ! N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés. Toutes les réparations doivent être effectuées par un électricien qualifié ! 3.6 Environnement Ne pas jeter l'équipement dans les déchets municipaux mixtes. L'équipement électrique doit être éliminé de manière appropriée dans les points de collecte des déchets électriques. Emportez les accessoires et l'emballage en vue d'un recyclage adéquat. Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays. 4. Description de la machine Étudiez les images ci-dessous pour vous familiariser avec le contenu de l'emballage et les pièces et fonctions de la machine. 4.1 Contenu de l'emballage 1) Filtre à air MFlux 5 2) 4x Prise latérale 3) Fixations 4) Télécommande 5) FR instructions 4.2 Description des pièces Panneau de contrôle A. Le disjoncteur de la carte se déclenche si la machine est surchargée. Laissez l'appareil refroidir pendant quelques minutes. Appuyez ensuite sur le bouton de réinitialisation. B. Interrupteur ON/OFF Permet d'allumer ou d'éteindre la machine. C. Bouton d'appairage sur le panneau / Bouton de réinitialisation du filtre Permet d'appairer le contrôleur avec la machine et de réinitialiser l'indicateur de changement de filtre. D. Voyant de remplacement du filtre Indique la nécessité de remplacer le filtre HEPA par un nouveau. D C A B www.igmtools.com 5 Télécommande La télécommande nécessite une pile 12V de type 27A. A. Bouton d'alimentation B. Bouton d'arrêt C. Bouton d'activation manuelle du nettoyage du filtre (PFlux uniquement) D. Bouton d'appairage sur le contrôleur A B C D Appairage de la télécommande 1. avant d'appairer la télécommande, assurez-vous que l'appareil est allumé 2. Appuyez sur le bouton d'appairage du panneau jusqu'à ce que vous entendiez deux bips 3. Maintenez le bouton d'appairage de la télécommande enfoncé en même temps que le bouton d'appairage du panneau jusqu'à ce que vous entendiez trois bips. Le contrôleur est maintenant apparié. Jumelage de plusieurs télécommandes Il est possible de jumeler jusqu'à 5 télécommandes à un appareil. Chaque télécommande doit être appariée séparément. Si vous associez une sixième télécommande à l'appareil, la première télécommande associée sera déconnectée et remplacée par la sixième. Ceci s'applique également aux autres contrôleurs. 5. Mise en service Temps de montage et d'installation approximatif : 15 minutes 5.1 Déballage Lors du déballage, séparez la machine et toutes les pièces fournies des matériaux d'emballage et vérifiez qu'elles n'ont pas été endommagées pendant le transport. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, contactez immédiatement votre fournisseur. La machine est livrée dans un seul carton. Il est recommandé de sortir la machine du carton en deux fois. 1. Découpez le long du ruban adhésif de la boîte. 2. Retirer toutes les pièces de la partie supérieure du polystyrène et les mettre de côté. 3. Retirer l'emballage en polystyrène. 4. Retirez soigneusement la machine de la boîte et placez-la sur les roulettes. 5. Vérifier tous les composants conformément au contenu de l'emballage. 5.2 Assemblage Prenez les quatre poignées latérales et les vis. Installez les deux poignées sur les deux côtés de la machine. www.igmtools.com 6 5.3 Travailler avec la machine Veiller à ce que le flux d'air soit suffisant. Vérifier qu'il n'y a pas d'obstructions ou d'autres objets dans chaque boîte de la construction modulaire. 1. Fixer toutes les boîtes à l'aide de pinces de serrage avant de les abaisser. 2. Vérifiez que l'alimentation n'est pas endommagée et qu'elle est correctement connectée. 3. Vérifier les alentours de la machine. Aucune réparation ou entretien de la machine ne doit être effectué pendant son utilisation ! 4. Pour démarrer, appuyez sur la touche ON du panneau de commande ou de la télécommande couplée. 5. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche OFF du panneau de commande ou de la télécommande jumelée. 6. entretien et inspection Attention ! N'effectuez les réparations et l'entretien que lorsque la machine est déconnectée de l'alimentation électrique. Effectuez l'entretien régulièrement. Avant chaque utilisation de la machine, vérifiez qu'il n'y a pas de pièces détachées ou endommagées et que l'alimentation électrique n'est pas usée ou endommagée. N'utilisez pas la machine tant que ces défauts n'ont pas été corrigés. Après chaque utilisation, aspirez la poussière et les déchets de la machine et de la zone environnante. Essuyez la machine avec un chiffon sec. Effectuez régulièrement les opérations d'entretien suivantes : • • Vérifier les joints. Nettoyer les filtres et leurs composants. 6.1 Remplacement du filtre HEPA La machine est équipée d'un indicateur LED de changement de filtre qui signale le changement après 4000 heures de fonctionnement. Lorsque l'indicateur LED clignote deux fois, les filtres doivent être remplacés. Après avoir remplacé les filtres, appuyez 5 fois sur le bouton de réinitialisation des filtres pour réinitialiser la minuterie. Si l'appareil est également équipé d'un filtre à charbon, nous recommandons de changer tous les filtres en même temps. Le filtre à charbon et le filtre HEPA ont la même durée de vie, soit 4 000 heures de fonctionnement. 1) Desserrer les clips de serrage des deux côtés. Verrouillé Débloqué 2. Les deux filtres HEPA sont fixés par quatre supports. Retirez d'abord les supports, puis le filtre. www.igmtools.com 7 3. Remplacez le filtre HEPA sale par un nouveau. Insérez le nouveau filtre en suivant la flèche sur l'étiquette. 4. Après le remplacement, réinstallez les supports de filtre HEPA et fixez le boîtier à l'aide de clips. Vérifiez que les boîtes sont alignées pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à réinitialiser la minuterie. 7. Accessoires Les accessoires recommandés peuvent être consultés sur le site web de l'IGM. Attention ! L'installation d'accessoires non approuvés peut endommager la machine et provoquer des blessures graves. N'utilisez que les accessoires recommandés par IGM pour cette machine. 8. Dépannage La machine ne démarre pas ou le disjoncteur se déclenche. Cause possible : 1) L'alimentation est coupée ou défectueuse. 2) Le fusible est grillé ou déconnecté. 3) Télécommande défectueuse. 4) Mauvaise connexion du moteur. 5) L'interrupteur principal du tableau de bord est éteint. 6) Contact rompu/résistance élevée. 7) Interrupteur défectueux. 8) Un défaut du moteur. Vibrations ou bruits excessifs pendant le fonctionnement. Cause possible : 1) Pièce détachée. 2) Support de moteur desserré ou cassé. 3) Le fan frappe la couverture. 4) Roulements de moteur usés. La machine fonctionne trop fort, vibre et fait des bruits répétitifs. Cause possible : 1) La machine se trouve sur une surface irrégulière. 2) Ventilateur endommagé/déséquilibré. 3) Connexions disponibles. 4) Le ventilateur est desserré. 5) Le fan frappe la couverture. www.igmtools.com Solutions possibles : 1) Assurez-vous que l'alimentation électrique est sous tension et que la tension est correcte. 2) Equiper avec le bon disjoncteur, mettre en marche le disjoncteur. 3) Changez les piles ; assurez-vous que vous pouvez voir la machine et que vous êtes à portée de signal. 4) Rebranchez ou appelez un technicien de service ou un électricien certifié. 5) Laissez le moteur refroidir, assurez une ventilation suffisante de la machine et réinitialisez-la. 6) Vérifier si des fils sont cassés ou mal connectés, les réparer si nécessaire. 7) Remplacer l'interrupteur. 8) Test/réparation/remplacement. Solutions possibles : 1) Vérifier et serrer tous les boulons/écrous. 2) Serrer ou remplacer si nécessaire. 3) Vérifier le ventilateur et le couvercle ; les remplacer. 4) Tourner l'arbre manuellement. Vérifier que les roulements ne sont pas desserrés et les remplacer si nécessaire. Solutions possibles : 1) Placez la machine sur une surface plane. 2) Vérifier que le ventilateur n'est pas plié, desserré ou endommagé. 3) Vérifier et serrer toutes les fixations. 4) Remplacer le moteur et le ventilateur. 5) Vérifier le ventilateur et le couvercle ; les remplacer. 8 9. le schéma de câblage www.igmtools.com 9 10. liste des pièces www.igmtools.com 10 N° de réf. 1 2 2A 2B 3 3A 4 5 6 7 7A 7B 8 9 9A 9B 10 10A 10B 11 12 12A 12C 13 13A 14 14A 15 16 17 18 19 20 21 22 22A 23 24 24A 25 25A 26 27 28 29 29A 29C 30 30A Nom de la pièce Description EXHAUSTFILTERBOX 3”WHEEL HEX BOLT FLAT WASHER LATCH ROUND PH HD SCREW HEPA FILTER HEPAFILTER FASTENER FOAM TAPE MOTOR HEX BOLT FLAT WASHER MOTOR GASKET MOTOR SUPPORT BASE HEX BOLT FLAT WASHER FAN HEX BOLT IMPELLER WASHER FAN HOUSING HANDLE ROUND HD SUNKEN BOLT RIVETNUT LATCH ROUND PH HD SCREW LATCH BASE RIVET STRAIN RELIEF STRAIN RELIEF MOTOR CORD POWER CORD OVERLOAD PROTECTOR ON/OFF SWITCH RESET/REMOTE BUTTON CONTROL PANEL ROUND PH HD SCREW FILTER BOX LATCH ROUND HD SUNKEN BOLT LATCH BASE RIVET HEPA FILTER HEPA FILTER FASTENER VENT INTAKE HANDLE ROUND HD SUNKEN BOLT RIVET NUT LATCH BASE RIVET www.igmtools.com 1/4"*3/4" 1/4" 85# 3/16"*3/8" 330*330*100mm 3/15mm 1HP/230V/50HZ/SIMPLE PHASE 5/16"*3/4" 5/16" 1/4"*3/4" 1/4" 9" 5/16"*3/4" 5/16" 3/8"*1" 3/8" 85# 3/16"*3/8" PG-13.5 6A 3/16"*3/8" 85# 3/16"*3/8" 330*330*100mm 3/8"*1" 3/8" 11 Q'TY 1 4 16 16 2 4 1 4 1 1 4 4 1 1 6 6 1 1 1 1 2 4 4 2 4 2 4 2 1 1 1 1 1 1 6 1 2 2 4 2 4 1 4 1 2 4 4 2 4 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.