La Nordica Margaret Petra Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
ETICHETTA QR QR video FR MANUEL UTILISATEUR Poêle combiné granulés/bois MADE IN ITALY design & production MARGARET GRES - MARGARET PETRA 004282761 - Rev 000 Étiquette de données techniques « PELLETS » Appliquer étiquette données techniques 2 Étiquette de données techniques « BOIS » Appliquer étiquette données techniques 3 ATTENTION LES SURFACES PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDES ! UTILISER TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION ! Une énergie thermique est emprisonnée pendant la combustion et rend les surfaces, les portes, les poignées, les commandes, les vitres, le tuyau d’évacuation des fumées et éventuellement la partie antérieure de l’appareil considérablement chaudes. Il ne faut pas toucher les éléments en question sans être muni de vêtements de protection (gants de protection fournis). Il faut faire en sorte de bien expliquer ce danger aux enfants et de ne pas les faire approcher du foyer pendant le fonctionnement FRANÇAIS..................................................................................................................................................................................................... 5 Mises en garde..............................................................................................................................................................................................................5 Sécurité............................................................................................................................................................................................................................5 Entretien ordinaire...................................................................................................................................................................................................7 INSTALLATION...................................................................................................................................................................................................................8 Installation hermétique...................................................................................................................................................................................... 10 air comburant................................................................................................................................................................................................................................... 10 SYSTÈME D'ÉVACUATION DES FUMÉES........................................................................................................................................................................................ 10 Détails MARGARET GRES - MARGARET PETRA.................................................................................................................................................... 11 Fusible...................................................................................................................................................................................................................................................... 12 SORTIE FUMÉES...................................................................................................................................................................................................................................... 12 Thermostat supplémentaire (NON FOURNI)................................................................................................................................................... 13 ACCESSOIRES EN OPTION............................................................................................................................................................................................ 13 KIT CANALISATION AIR CHAUD (ACCESSOIRE EN OPTION)................................................................................................................................................. 13 COMBUSTIBLES ADMIS / NON ADMIS...................................................................................................................................................................... 14 BOIS............................................................................................................................................................................................................................................................. 14 Pellet........................................................................................................................................................................................................................................................ 14 FONCTIONNEMENT....................................................................................................................................................................................................... 15 MODE DE CHARGEMENT DU BOIS............................................................................................................................................................................. 16 ALLUMAGE............................................................................................................................................................................................................................................... 17 ALLUMAGE MANUEL (allumage du bois avec amorçage manuel)...........................................................................................................17 ALLUMAGE HYBRIDE (allumage du bois avec amorçage à pellet)...........................................................................................................18 ALLUMAGE À PELLET (allumage pour le mode de fonctionnement à Pellet).................................................................................18 FONCTIONNEMENT AU BOIS...................................................................................................................................................................................... 19 FONCTIONNEMENT DE BOIS À PELLET.................................................................................................................................................................... 20 FONCTIONNEMENT À PELLET..................................................................................................................................................................................... 20 FONCTIONNEMENT DE PELLET À BOIS.................................................................................................................................................................... 21 FONCTIONNEMENT AU BOIS EN CAS DE PANNE DE COURANT (UNIQUEMENT EN CAS D'URGENCE)...................................................... 22 Le poêle fonctionnait au bois (ou dans l'un de ses états) au moment de la coupure de courant..................................... 22 Le poêle fonctionnait à pellet (ou dans l'un de ses états) au moment de la coupure de courant................................... 22 Poêle sur OFF au moment de la coupure de courant........................................................................................................................................... 22 Télécommande........................................................................................................................................................................................................... 24 icônes Télécommande.................................................................................................................................................................................................................. 25 Insertion des piles.......................................................................................................................................................................................................................... 25 CONSEILS et précautions POUR L'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE................................................................................................................ 25 ÉCRAN-TACTILE.............................................................................................................................................................................................................. 26 ouverture ÉCRAN.............................................................................................................................................................................................................................. 26 fermeture ÉCRAN.............................................................................................................................................................................................................................. 26 Panneau de commandes........................................................................................................................................................................................ 27 Légende icônes.................................................................................................................................................................................................................................. 27 Menu général..................................................................................................................................................................................................................................... 28 Mises en garde générales.......................................................................................................................................................................................................... 29 MODALITE (gestion puissance)....................................................................................................................................................................................................... 29 VENTILATION................................................................................................................................................................................................................................................ 30 canalisation (KIT EN OPTION).............................................................................................................................................................................. 30 AIR ZONE CONTROL (seulement si le KIT CANALISATION est présent).................................................................................................. 31 PELLET EASY SETUP ................................................................................................................................................................................................................................... 31 WOOD EASY SETUP ................................................................................................................................................................................................................................... 31 MODALITE CHRONO.................................................................................................................................................................................................................................. 31 RALLUMAGE.................................................................................................................................................................................................................................................. 32 CHRONO.......................................................................................................................................................................................................................................................... 32 Activation / désactivation de la fonction CHRONO............................................................................................................................................... 32 REGLAGES....................................................................................................................................................................................................................................................... 34 Date-heure............................................................................................................................................................................................................................................ 34 Langue..................................................................................................................................................................................................................................................... 34 DEGRES...................................................................................................................................................................................................................................................... 34 ECRAN........................................................................................................................................................................................................................................................ 34 stand by................................................................................................................................................................................................................................................. 34 delta-t..................................................................................................................................................................................................................................................... 35 Charge Initiale................................................................................................................................................................................................................................... 35 NETTOYAGE............................................................................................................................................................................................................................................. 36 EASY CONTROL...................................................................................................................................................................................................................................... 36 wi-fi............................................................................................................................................................................................................................................................ 36 Nettoyage et maintenance.................................................................................................................................................................................. 38 Maintenance............................................................................................................................................................................................................... 38 Nettoyage périodique à effectuer par l'utilisateur.............................................................................................................................................. 38 Maintenance courante à effectuer par les techniciens autorisés ............................................................................................. 40 Mise hors service (fin de saison)........................................................................................................................................................................................... 40 Affichages................................................................................................................................................................................................................... 43 ALARMES......................................................................................................................................................................................................................... 44 Élimination.................................................................................................................................................................................................................. 46 4 FRANCAIS Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme. Mises en garde Le présent manuel d'instructions fait partie intégrante du produit : s’assurer qu'il accompagne toujours l’appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou de transfert sur un autre site. Si ce manuel devait être abîmé ou perdu, en demander un autre exemplaire au service technique le plus proche. Ce produit doit être réservé à l'usage pour lequel il a expressément été réalisé. Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du fabricant, en cas de dommages causés à des personnes, animaux ou biens, dus à des erreurs d’installation, de réglage, de maintenance et d’utilisation incorrects, est exclue. L'installation doit être exécutée par du personnel qualifié et autorisé, qui assumera toute la responsabilité de l'installation définitive ainsi que du bon fonctionnement ultérieur du produit installé. Il faut respecter toutes les lois et règlementations nationales, régionales, provinciales et municipales existant dans le pays où a été installé l’appareil, ainsi que les instructions contenues dans ce manuel. L’utilisation de l’appareil doit respecter toutes les règlementations locales, régionales, nationales et européennes. En cas de non respect de ces précautions, le fabricant n'assume aucune responsabilité. Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer que le contenu est intact et qu’il ne manque rien. Le cas échéant, s'adresser au revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. Toutes les pièces électriques qui composent le produit et qui garantissent son bon fonctionnement, devront être remplacées par des pièces d'origine et uniquement par un Centre d'Assistance Technique agréé. Sécurité L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et la compréhension des dangers encourus. FRANÇAIS 5 Les enfants doivent être contrôlés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne pas toucher le générateur avec les pieds nus et avec des parties du corps mouillées ou humides. Il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil. Ne pas tirer, débrancher ou tordre les câbles électriques sortant de l'appareil, même s'il est débranché du réseau électrique. Il est recommandé de positionner le câble d'alimentation de façon à ce qu'il n'entre pas en contact avec les parties chaudes de l'appareil. La fiche d'alimentation doit être accessible après l'installation. Éviter de réduire les dimensions ou d'obstruer les ouvertures d'aération de la pièce d'installation. Les ouvertures d'aération sont indispensables pour une combustion correcte. Ne pas laisser les éléments de l'emballage à la portée des enfants ou de personnes handicapées, non assistés. La porte de la chambre de combustion doit toujours être fermée pendant le fonctionnement du poêle et ne doit être ouverte que pour l'ajout de combustible, l'allumage et le nettoyage. Quand l'appareil fonctionne, il est chaud au toucher, en particulier toutes les surfaces extérieures ; il est donc recommandé de faire attention. Contrôler la présence éventuelle d’obstructions avant d’allumer un appareil après une longue période d’inactivité. Le générateur a été conçu pour se régler automatiquement dans des conditions particulières de fonctionnement. Le générateur a été conçu pour fonctionner dans toutes les conditions météorologiques. En cas de conditions particulièrement défavorables (vent fort, gel), des systèmes de sécurité peuvent intervenir pour arrêter le générateur. Si cela se vérifie, contacter le Service d’Assistance Technique et surtout ne pas désactiver les systèmes de sécurité. 6 FRANÇAIS En cas d'incendie du conduit de fumée, se munir d'extincteurs pour étouffer les flammes ou appeler les pompiers. Cet appareil ne doit pas être utilisé comme incinérateur de déchets. Ne jamais utiliser d'essence, de kérosène, d'essence à briquet, d'alcool éthylique ou de liquides similaires pour démarrer ou « rallumer » le générateur. Au cours du remplissage, veiller à ce que le sac de granulés n'entre pas en contact avec l'appareil. Les faïences sont des produits artisanaux et en tant que tels, elles peuvent présenter des micro-grumeaux, des craquelures et des imperfections chromatiques. Ces caractéristiques en démontrent la valeur. Étant donné leur coefficient de dilatation différent, l'émail et la faïence produisent des micro-fissures (craquelures) qui témoignent de leur authenticité. Pour nettoyer les faïences, nous conseillons d'utiliser un chiffon doux et sec. Si un détergent ou du liquide est utilisé, ce dernier pourrait pénétrer à l'intérieur des fissures et les mettre en évidence. LE PRODUIT POUVANT ÊTRE ALLUMÉ DE MANIÈRE AUTONOME VIA LE CHRONOTHERMOSTAT, OU À DISTANCE VIA LES APPLICATIONS DÉDIÉES, IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE LAISSER DES OBJETS COMBUSTIBLES À L'INTÉRIEUR DES DISTANCES DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L'ÉTIQUETTE DES DONNÉES TECHNIQUES. les parties internes de la chambre de combustion peuvent être soumises à une usure esthétique qui n'affecte pas leur fonctionnalité. Entretien ordinaire Selon le décret du 22 janvier 2008 n°37 art.2, l'expression « entretien ordinaire » définit les interventions ayant pour but de contenir la dégradation normale d'usage, et d'affronter les événements accidentels qui comportent la nécessité de premières interventions, qui ne modifient cependant pas la structure de l'installation sur laquelle on intervient, ou sa destination d'usage selon les prescriptions prévues par la règlementation technique en vigueur et le manuel d'utilisation et d'entretien du fabricant. FRANÇAIS 7 INSTALLATION Généralités Les raccordements du conduit de fumée et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié qui doit délivrer une attestation de conformité de l'installation conformément aux normes nationales. L'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représente, en vertu de la loi en vigueur, la déclaration de conformité de l'installation, accompagnée de : 1) livret d'utilisation et de maintenance de l'appareil et des composants de l'installation (comme par exemple canaux de fumées, cheminée, etc.) ; 2) copie photostatique ou photographique de la plaquette de la cheminée ; 3) livret d'installation (si prévu). L'installateur doit se faire donner un reçu de la documentation remise, et la conserver avec une copie de la documentation technique concernant l'installation effectuée. En cas d'installation en copropriété, l’avis préalable de l’administrateur est requis. Le cas échéant, effectuer une vérification des émissions des gaz d'échappement après l'installation. L'éventuelle préparation du point de prélèvement devra être réalisée de manière étanche. COMPATIBILITÉ L'installation dans les pièces avec danger d'incendie est interdite. Il est également interdit d'effectuer l'installation à l'intérieur de pièces à usage d'habitation dans les cas suivants : 1. dans lesquelles se trouvent des appareils à combustible liquide à fonctionnement continu ou discontinu, qui prélèvent l'air comburant dans la pièce où ils sont installés. 2. dans lesquelles se trouvent des appareils à gaz de type B destiné au chauffage des pièces, avec ou sans production d'eau chaude sanitaire, et dans les pièces adjacentes et communicantes. 3. dans lesquelles la dépression mesurée entre milieu extérieur et milieu intérieur serait supérieure à 4 Pa. N.B. : Les appareils étanches peuvent être également installés dans les cas indiqués aux points 1, 2 ,3 du présent paragraphe. Installations dans les salles de bain, chambres à coucher et studios Dans les salles de bain, les chambres à coucher et les studios, seule l'installation étanche est permise, ou bien l'installation d'appareil à foyer fermé, avec prélèvement canalisé de l'air comburant par l'extérieur. PLACEMENT ET DISTANCES DE SECURITE Les surfaces d'appui et/ou les points de support doivent avoir une capacité de charge suffisante pour supporter le poids total de l'appareil, des accessoires et des revêtements de l’appareil. Si le sol est composé d’un matériau combustible, il est NÉCESSAIRE d'utiliser une protection en matériau incombustible qui protège également la partie frontale contre les chutes éventuelle de matériaux combustibles lors des opérations de nettoyage et de chargement du bois. Pour le fonctionnement correct, le générateur doit être placé de niveau. Il est suggéré que les murs latéraux, arrière et le plan d’appui au sol soient en matériau non combustible. DISTANCES MINIMALES Prise d'air protection du sol L'installation à côté de matériaux combustibles ou sensibles à la chaleur est admise à condition que des distances de sécurité appropriées soient respectées, indiquées sur l'étiquette au début du manuel (pages 2-3). Dans le cas de matériaux ininflammables, un espace latéral et arrière d'au moins 100 mm doit être respecté. Il faut respecter toutes les lois et règlementations nationales, régionales, provinciales et municipales existant dans le pays où a été installé l’appareil, ainsi que les instructions contenues dans ce manuel. PREDISPOSITIONS POUR LA MAINTENANCE Pour la maintenance extraordinaire du produit, il pourrait être nécessaire de le mettre à distance des murs adjacents. Cette opération doit être réalisée par un technicien habilité à débrancher les conduits d'évacuation des produits de la combustion et au raccordement pour le remettre dans son état initial. Pour les générateurs connectés au circuit hydraulique, un branchement entre le circuit et le produit doit être prévu afin de rendre possible le déplacement du générateur à au moins 1 mètre des murs adjacents, lors de la maintenance extraordinaire effectuée par un technicien habilité Catégories d'appareils Pourcentage de la section nette d'ouverture par rapport à la section de sortie des fumées de l'appareil Valeur minimale nette d'ouverture du conduit de ventilation Poêles à double combustible (pellet et bois) 50 % 100cm² Dans toutes les conditions, y compris en présence de hottes aspirantes et/ou de systèmes de ventilation forcée contrôlée, la différence de pression entre les locaux d'installation du générateur et l'extérieur doit toujours être ≥ -4 Pa (par exemple, -3 Pa est une valeur acceptable). 8 FRANÇAIS Si le produit est installé hermétiquement, la coexistence (dans la même pièce ou dans des pièces adjacentes) avec des appareils à gaz/gas-oil de type B est autorisée, à condition qu'une ouverture supplémentaire de ventilation de la pièce d'une section nette d'au moins 60 cm² leur soit réservée. Les prises d'air doivent répondre aux exigences suivantes : être protégées par des grilles, grillages métalliques, etc., sans en réduire la section utile nette ; être réalisées de façon à rendre possibles les opérations de maintenance ; être placées de façon à ne pas pouvoir être bouchées ; L'afflux de l’air propre et non contaminé peut être obtenu aussi d’une pièce adjacente à celle de l’installation (aération et ventilation indirecte), pourvu que le flux puisse advenir librement à travers des ouvertures permanentes communicantes avec l’extérieur ; La pièce adjacente ne peut pas être utilisée comme garage, stock de matériau combustible ou autres activités comportant un danger d'incendie, salle de bain, chambre à coucher ou pièce commune de l'immeuble ; CONDUIT DE FUMEE Le générateur de chaleur travaille en dépression et est doté d’un ventilateur côté sortie pour l’extraction des fumées. Le système d'évacuation doit être unique pour le générateur ; aucune évacuation dans un conduit partagé avec d’autres dispositifs n’est admise. Les composants du système d'évacuation des fumées des produits de combustion doivent être choisis et dimensionnés conformément à la réglementation en vigueur, en fonction de la situation spécifique du lieu d'installation. Il est conseillé de procéder aux vérifications suivantes : Le système de cheminée doit être évalué conformément aux normes techniques suivantes (si applicables) : EN 15287-1, EN 15287-2, EN 13063-1, EN 13063-2, EN 1457, EN 1806, EN 1856-1, EN 1856-2 et EN 13384-1 ; Le bon fonctionnement du système de cheminée doit être vérifié conformément à la norme EN 13384-2, en fonction de la situation spécifique du site d'installation ; L'installation d'appareils hermétiques doit également tenir compte des normes EN 13063-3 et EN 14989-2 ; La longueur de la section horizontale doit être minimale et en tout cas ne pas dépasser les 2 mètres, avec une pente ascendante minimale de 3% ; Les changements de direction, y compris celui dérivant de l'emploi de l’élément en T, ne doivent pas être supérieurs à 4 ; Il est nécessaire de prévoir un raccord en T avec un bouchon de collecte des condensats à la base de la section verticale ; Le conduit vertical peut être à l’intérieur ou à l’extérieur du bâtiment. Si le conduit de fumée s'insère dans une cheminée existante, celleci doit être certifiée pour les combustibles solides ; Si le conduit de fumée est à l’extérieur du bâtiment, il doit être bien isolé ; Le conduit de fumée doit être doté d’au moins d’une prise étanche pour l'éventuel échantillonnage des fumées ; Toutes les portions du conduit de fumée doivent pouvoir être inspectées ; Des ouvertures d'inspection doivent être prévues pour le nettoyage ; Si des conduits métalliques sont utilisés, les exigences suivantes doivent être respectées (EN 1856-1 et EN 1856-2) : Cheminée - Classe de température au moins T 400 G (comme indiqué dans la fiche technique) résistant au feu de suie Conduit de fumée - Classe de température, au moins T250 , Classe de pression, P1 (ne figure pas sur la fiche technique) POT DE CHEMINEE Les pots de cheminée doivent répondre aux exigences suivantes : avoir une section utile de sortie non inférieure au double de celle de la cheminée/système tubé sur lequel il est inséré ; être conformés de façon à empêcher la pénétration dans la cheminée/système tubé de la pluie et de la neige ; être construits de façon à garantir l'évacuation des produits de la combustion, même en cas de vents provenant de n'importe quelle direction et avec n'importe quelle inclinaison ; Exemples de raccordement correct à la cheminée Protection contre pluie et vent Protection contre pluie et vent Min 2,5 mt (Recommandé) Conduit de fumée isolé Max 2 mt 3 - 5% Raccord en T avec bouchon d'inspection Raccord en T de collecte des condensats avec bouchon d’inspection Raccord en T étanche avec bouchon d'inspection RACCORDEMENT au secteur Le générateur est doté d'un cordon d'alimentation électrique à brancher à une prise de 230V 50 Hz, si possible avec interrupteur automatique. La prise électrique doit être facilement accessible. L'installation électrique doit être aux normes ; vérifier en particulier l’efficacité du circuit de terre. Une mise à la terre non adéquate peut provoquer un dysfonctionnement que le fabricant ne prend pas en charge. Des variations de l'alimentation électrique supérieures à 6% peuvent entraîner un dysfonctionnement du produit. FRANÇAIS 9 Installation hermétique Le générateur est un produit totalement étanche par rapport au milieu d'installation ; cela signifie qu'il est idéal pour les maisons passives car il ne prélève pas l'air présent dans les habitations. air comburant Afin de garantir l'étanchéité du poêle, le tuyau de raccordement de l'air de combustion doit être relié directement à l'extérieur à l'aide de tuyaux et de raccords étanches appropriés. Diamètre interne du tube (mm) Type de tube N courbes 90 ° Longueur du tube (m) 120 PVC, aluminium, acier inoxydable 1 10 120 Flexible métallique/non métallique 1 8 120 PVC, aluminium, acier inoxydable 0 14 120 Flexible métallique/non métallique 0 11 SYSTÈME D'ÉVACUATION DES FUMÉES L'installation de l'air d'évacuation avec un tuyau coaxial n'est pas autorisée. exemple installation Il faut respecter toutes les lois et règlementations nationales, régionales, provinciales et municipales existant dans le pays où a été installé l’appareil, ainsi que les instructions contenues dans ce manuel. 10 FRANÇAIS Détails MARGARET GRES - MARGARET PETRA A A I B G C J D E K F G L H G M N A Sortie air ambiant F Écran K Sortie canalisation arrière * B Accès chambre de combustion et compartiment à cendre G Sonde ambiante L Entrée de l'air comburant C Accès tiroir à cendres H Réservoir à pellet M Entrée thermostat supplémentaire TA D Sortie canalisation supérieure * I Sortie canalisation latérale * E Sortie de fumées supérieure J Sortie de fumées arrière N On/Off fusible Alimentation 230 V * En option - Kit de canalisation FRANÇAIS 11 Fusible En cas de défaut d’alimentation du poêle, il est recommandé de faire vérifier l’état du fusible (A) par un technicien habilité. SORTIE FUMÉES La configuration du poêle prévoit la sortie des fumées en haut (configuration d'usine). Il est possible de changer la position du haut à l'arrière en suivant les instructions du livret fourni avec la documentation du poêle. 12 FRANÇAIS Thermostat supplémentaire (NON FOURNI) L'appareil a la possibilité de contrôler la température ambiante au moyen d'un thermostat supplémentaire (NON FOURNI) qui exclut la sonde ambiante standard installée dans le poêle. La gestion d'une sonde NTC 10K n'est pas prévue. La température doit être réglée directement sur le thermostat supplémentaire et non plus sur l'écran du poêle. Lorsque la température réglée sur le thermostat supplémentaire est atteinte, le poêle se met au ralenti en affichant modulation sur l'écran ou s'éteint si STAND BY est réglé sur ON. PROCÉDURE D’INSTALLATION Un thermostat supplémentaire avec un contact NO « normalement ouvert » est nécessaire. Débrancher le poêle de l'alimentation électrique, retirer la fiche de sa prise de courant. En se référant à la borne verte de la figure ci-contre, connecter les deux fils du thermostat (contact sec - pas de 230 V !). Alimenter le poêle. Depuis le chapitre MODALITES (gestion de puissance) voir réglage AUX L'INSTALLATION DU THERMOSTAT SUPPLÉMENTAIRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET/OU PAR LES TECHNICIENS DE L'ASSISTANCE TECHNIQUE DU FABRICANT. ACCESSOIRES EN OPTION KIT CANALISATION AIR CHAUD (ACCESSOIRE EN OPTION) Pour l'installation, se référer aux instructions contenues dans le kit. L’INSTALLATION DU MOTEUR ET DE SON TUBE DE CANALISATION DE L’AIR CHAUD DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET/OU PAR L’ASSISTANCE TECHNIQUE DU CONSTRUCTEUR. J Après avoir installé la canalisation, activer l'interface utilisateur DEPUIS LE MENU CANALISATION. Caractéristiques de la canalisation Sortie arrière ou supérieure ou latérale gauche Diamètre sortie canalisation : 80 mm Longueur maximale de canalisation conseillée 8 m Possibilité de thermostater la canalisation Le réglage d'usine prévoit que la canalisation envoie l'air chaud dans la pièce canalisée sans en gérer la température. L'installation ultérieure d'un thermostat (non fourni) ou d'une sonde NTC10K (non fournie) permet de gérer la température de la pièce canalisée. La canalisation est coupée lorsque la température du thermostat externe ou de la sonde NTC est satisfaite. Possibilité de 4 réglages de ventilation La ventilation est régulée sur 4 niveaux : OFF, Quiet, Regular, Boost avec différents niveaux de confort acoustique (voir VENTILATION au chapitre REGLAGES POUR LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE). Mode AIR ZONE CONTROL (ne s'applique qu'au fonctionnement à pellet) Le poêle optimise les réglages de manière à ce que la chaleur soit envoyée en priorité vers la canalisation, mais seulement lorsque la température programmée pour la pièce principale a été atteinte. Réglage et Procédure commandes (voir chapitre CANALISATION) FRANÇAIS 13 COMBUSTIBLES ADMIS / NON ADMIS BOIS Les combustibles admis sont souches de bois. On doit utiliser exclusivement souches de bois sec (contenu d’eau max. 20%). On devrait charger au maximum 2 ou 3 souches de bois. Les pièces de bois devraient avoir une longueur d’environ 20-30 cm et une circonférence de maximum 30-35 cm. Les petits troncs de bois pressés non résines doivent être usés avec attention pour éviter surchauffages dangereux pour l’appareil, car ils ont un pouvoir calorifique très haut. Le bois utilisé comme combustible doit avoir un contenu d’humidité inférieur au 20% et doit être déposé dans un lieu sec. Le bois humide rende l’allumage plus difficile, car il faut une plus grande quantité d’énergie pour faire évaporer l’eau présente. Le contenu humide a en outre le désavantage que, avec la réduction de la température, l’eau se condense d’abord dans le foyer et donc dans le cheminée, causant ainsi un remarquable dépôt de suie avec suivant possible risque d’incendie de la même. Le bois frais contient environ 60% d’humidité (H2O), donc il n’est pas convenable pour être brûlé. Il faut placer ce bois dans un lieu sec et ventilé (par exemple sous un abri) pour au moins deux ans avant son emploi. Parmi les autres, on ne peut pas brûler: charbon, découpes, déchets d’écorce et panneaux, bois humide ou traité avec vernis, matériaux en plastique; dans ce cas échoit la garantie sur l’appareil. Papier et carton doivent être utilisés seulement pour l’allumage. La combustion de déchets est INTERDITE et endommagerait en outre l’appareil et le tuyau d’évacuation de la fumée, nuisant également à la santé et pouvant donner lieu à des réclamations de la part des voisins à cause des mauvaises odeurs. Le bois n’est pas un combustible de longue durée et par conséquent un chauffage continu du poêle pendant la nuit n’est pas possible. Type kg/m3 kWh/kg Humidité 20% Hêtre 750 4,0 Chêne 900 4,2 Orme 640 4,1 Peuplier 470 4,1 Mélèze* 660 4,4 Sapin rouge* 450 4,5 Pin Silvestre* 550 4,4 * BOIS RÉSINEUX PEU ADAPTES POUR UN POÊLÉ IMPORTANT: En utilisant de façon continue et prolongée du bois aromatisé (eucalyptol, myrte, etc.), on cause rapidement des dégâts (clivage) au niveau des éléments en fonte du produit. Les données techniques déclarées ont été obtenues en utilisant l’essence d’hêtre en classe “A1” selon la norme UNI EN ISO 17225-5 et humidité au dessous de 20%. Utiliser d’autre essence pourrait exiger des régulations spécifiques et procurer des rendements du produit différents. Pellet Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c'est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l'usinage et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique puisqu'il n'utilise aucune colle pour le compacter. En effet, la compacité des pellets dans le temps est garantie par une substance naturelle qui se trouve dans le bois : la lignine. En plus d'être un combustible écologique, puisqu'il exploite au maximum les résidus du bois, le pellet présente aussi des avantages techniques. Alors que le bois possède un pouvoir calorifique de 4,4 kW/kg (avec 15% d'humidité, donc après 18 mois environ de séchage), celui du pellet est de 5 kW/kg. La densité du pellet est de 650 kg/m3 et le contenu en eau représente 8% de son poids. C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de sécher le pellet pour obtenir un rendement calorique suffisant. Le granulé de bois utilisé devra être certifié de classe A1 selon la norme ISO 17225-2 (ENplus-A1, DIN Plus ou NF 444 de catégorie «NF Granulés Biocombustible Bois Qualité Haute Performance»). UNI EN 303-5 avec les caractéristiques suivantes : teneur en eau ≤ 12%, teneur en cendres ≤ 0,5% et pouvoir calorifique inférieur >17 MJ/kg (en cas de poêles). Pour ses produits, le fabricant conseille toujours d’utiliser un granulé de 6 mm de diamètre. Stockage du granulé Pour garantir une combustion sans problèmes il faut que le granulé soit conservé dans un lieu non humide. Ouvrir le couvercle du réservoir et charger le granulé à l’aide d’une écope. L'UTILISATION DE PELLETS DE MAUVAISE QUALITÉ OU DE TOUT AUTRE MATÉRIEL ENDOMMAGE LES FONCTIONS DE VOTRE POÊLE ET PEUT ENTRAÎNER LA PERTE DE VALIDITÉ DE LA GARANTIE ET DÉGAGER LE FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILITÉ. 14 FRANCAIS FONCTIONNEMENT NOTES POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT Avant d'allumer le poêle, vérifier les points suivants : Le couvercle du réservoir à pellet doit toujours rester fermé. Il ne doit être ouvert que pendant la phase de chargement du combustible. La porte coupe-feu doit toujours rester fermée. Elle ne doit être ouverte que pendant la phase de chargement du combustible. Vérifier la présence des granulés dans le réservoir nécessaire au fonctionnement à granulés, au passage du bois aux granulés et à l'allumage hybride. Les tiroirs de récupération des cendres doivent être en place. Vérifier que le nettoyage côté utilisateur a été respecté (voir chapitre « Nettoyage périodique à la charge de l'utilisateur »). J Il est recommandé de : Ne pas poser le sac directement sur le poêle pour charger le réservoir ! Utiliser toujours une écope pour charger le réservoir. Ne pas frotter ou placer de poids sur le joint du réservoir. Veiller à ce que la surface d'appui du joint du couvercle du réservoir soit toujours propre. Vérifier fréquemment l'état du joint du couvercle du réservoir. En cas de détérioration, contacter le technicien agréé le plus proche. ATTENTION : Les sacs de granulés doivent être maintenus à une distance d'au moins 1,5 mètre du poêle. Couvercle réservoir pellet Tiroir à cendres pellet Porte du foyer Tiroir à cendres de bois FRANÇAIS 15 MODES DE FONCTIONNEMENT DU POÊLE Le poêle doit obligatoirement fonctionner branché au réseau électrique et avec l'interrupteur en position (I) et il doit être utilisé comme indiqué dans ce manuel. Les 2 modes de fonctionnement prévus sont les suivants : FONCTIONNEMENT AU BOIS et FONCTIONNEMENT A PELLET avec la possibilité de passer d'un mode à l'autre. Le passage du mode BOIS au mode PELLET est automatique mais PAS l'inverse. Le passage du mode PELLET au mode BOIS peut être confirmé après chaque fermeture de la porte de chargement. J À chaque ouverture et fermeture de la porte de chargement, l'écran affiche le message « BOIS INSERE » ! 0 Si on confirme avec la touche OK sur l'écran, le symbole « » clignotant ou fixe apparaît pour BT STBY confirmer le passage en mode BOIS etWI-FI la fonction MEMOIRE bois s’active. Même en l'absence de confirmation, la commutation s'effectue automatiquement au bout de 60 secondes. OK Pour revenir au mode PELLET, ouvrir et fermer la porte et à la question « BOIS INSERE ». répondre ON NON avec les touches + ou - de l'écran et confirmer avec OK. LE FONCTIONNEMENT SIMULTANÉ DES DEUX COMBUSTIBLES N'EST PAS AUTORISÉ, SAUF POUR LES PHASES TRANSITOIRES. MODE DE CHARGEMENT DU BOIS La gestion de la puissance de la machine en mode bois s'effectue en réglant la puissance requise sur l'écran ; le résultat est que le bois sera brûlé plus ou moins rapidement selon : le réglage de la puissance souhaitée sur l'écran la quantité de bois insérée dans le foyer la quantité de braises présente dans le foyer. Le réglage de la puissance 5 entraînera une consommation de bois plus rapide que les niveaux de puissance inférieurs, la puissance 1 étant la limite minimale sélectionnable. Tableau indicatif de correspondance PUISSANCE - POIDS Puissance 1 Environ 1,0 kg de bois Puissance 2 Environ 1,2 kg de bois Puissance 3 Environ 1,5 kg de bois Puissance 4 Environ 1,7 kg de bois Puissance 5 Environ 2,0 kg de bois Les différentes charges de bois (par rapport au tableau) seront gérées automatiquement tout en maintenant la machine en sécurité. 16 FRANÇAIS ALLUMAGE Dans ce qui suit, nous expliquons les 3 modes d’allumage de la machine. ALLUMAGE MANUEL (allumage du bois avec amorçage manuel) Démarrer avec l'appareil sous tension, avec l'interrupteur en position (I) et le message OFF affiché sur l'écran : Ouvrir la porte du foyer et charger le bois sur le brasier en plaçant les bûches les plus grosses à la base et les bûches les plus petites dessus. Allumer l’allume-feu. (Encadrer le code QR pour voir la vidéo) Fermer la porte et confirmer avec OK à la question « BOIS INSERE - OUI - » si on a chargé du bois. Si aucun choix n'est confirmé, cela équivaut à confirmer par OK. L'extracteur de fumée se met en marche pendant un temps déterminé pour favoriser l'allumage du bois. BOIS INSERE 60 oui IMPORTANT : le message OFF reste affiché sur l'écran jusqu'à ce que le foyer soit chauffé. Lorsque la température de chauffage du foyer est atteinte, le message ALLUMAGE BOIS L ! apparaît sur l'écran et le symbole se met0 à clignoter pourBT indiquer que l’on est en phase WI-FI STBY d'allumage. OK FRANÇAIS ON 17 Le DEMARRAGE hybride utilise la combustion des granulés comme amorce pour brûler le bois. STBY L Ouvrir la porte, charger le bois et le positionnant comme indiqué sur la figure A (3 bûches) ; charger la quantité nominale en kg maximum indiquée dans le chapitre MODE DE CHARGEMENT BOIS. 1 1 - Fermer la porte et valider avec la touche OK à la question « BOIS INSERE - OUI - ». Si aucun choix n'est confirmé, cela équivaut à confirmer avec la touche OK. L'écran affiche » clignotante, ce qui indique que l'icône « 0 du bois a été chargé 2 - Appuyer sur la touche ON pendant 3 secondes pour l’allumage. Ensuite, le mot START apparaît sur l'écran OK pendant environ 10 secondes. BOIS INSERE 60 oui L T ALLUMAGE HYBRIDE (allumage du bois avec amorçage à pellet) 2 La commande d'allumage peut également être ON effectuée à partir de l'application ou en réglant le chronothermostat (voir chapitre CHRONO). A (Encadrer le code QR pour voir la vidéo) Le poêle passe ensuite par les étapes indiquées sur l'écran dans cet ordre : PRECHARGE PELLET = chargement des pellets dans le brasier ALLUMAGE = phase d’amorçage de la flamme DEMARRAGE HYBRIDE = Les bûches de bois sont enflammées par les pellets, qui brûlent déjà. DEMARRAGE HYBRIDE ALLUMAGE À PELLET (allumage pour le mode de fonctionnement à Pellet) Démarrer avec l'appareil sous tension, avec l'interrupteur en position (I) et le message OFF affiché sur l'écran : Appuyer sur la touche ON pendant 3 secondes pour allumer le poêle. OFF Par défaut, le poêle est réglé en usine sur la puissance 5 en mode MANUAL. Pour modifier la puissance, voir le chapitre MODALITES L Le poêle passe ensuite par les étapes suivantes, affichées sur l'écran dans l’ordre ci-dessous : START = durée phase environ 10 secondes PRECHARGE PELLET = chargement des granulés dans le brasier ALLUMAGE = phase d’amorçage de la flamme DEMARRAGE = phase de préparation pour la phase de travail TRAVAIL = le poêle fonctionne à la PUISSANCE définie par l’utilisateur, en chauffant la pièce avec la VENTILATION programmée par l’utilisateur 18 ATTENTION si le symbole « MEMOIRE BOIS » apparaît sur l'écran, cela signifie que le poêle passe en mode BOIS. Pour revenir au mode PELLET, ouvrir et fermer la porte et à la question « BOIS INSERE » répondre NON avec les boutons + ou - et confirmer avec OK. FRANÇAIS TBY FONCTIONNEMENT AU BOIS Nous reportons ci-dessous les étapes du fonctionnement à bois, à partir de la phase d'allumage (manuelle ou hybride). PREPARATION BOIS 1 et PREPARATION BOIS 2 L'appareil règle automatiquement les vis de réglage de l'air et l'extracteur de fumée pour atteindre des températures de contrôle en affichant sur l'écran PREPARATION BOIS 1 et, lorsque la température est atteinte, PREPARATION BOIS 2. (plus le brasier est chaud et plus le passage est rapide) Lorsque la température de combustion est atteinte et stabilisée, l’appareil passe au mode BOIS 0 . PREPARATION BOIS 1 PREPARATION BOIS 2 BOIS EnOK mode « BOIS », l’appareil règle le ventilateur selon la puissance programmée (P1, P2, P3...). BOIS ON fur et à mesure que le combustible est Au consommé et que la température baisse, l'appareil réduit la puissance jusqu'à la puissance la plus faible P1. CHARGER BOIS Lorsque le bois dans le foyer est sur le point de s'épuiser, l'écran affiche « CHARGER BOIS ». CHARGER BOIS Ouvrir la porte et charger le bois, qui doit être placé sur le lit de braises près de la vitre (voir image ci-contre) ; éviter de placer les bûches au-dessus de l'orifice du brûleur à pellets. Refermer la porte et confirmer avec OK à la question « BOIS INSERE - OUI - ». Si aucun choix n'est confirmé, cela équivaut à confirmer avec la touche OK. L'appareil se positionne sur PREPARATION BOIS 2 pour optimiser l’allumage du nouveau chargement, puis revient sur BOIS, quand la température est atteinte et stabilisée. BOIS INSERE 60 oui L Si aucune recharge n'est effectuée et que le mode RALLUMAGE est réglé sur OFF, la chambre de combustion refroidit et le poêle s'éteint automatiquement en affichant OFF à l’écran. Si la quantité de bois chargée est trop importante, l'écran affiche « SURCHARGE » et l'appareil modifie automatiquement les paramètres de combustion pour assurer sa sécurité. SURCHARGE FRANÇAIS 19 FONCTIONNEMENT DE BOIS À PELLET Le passage de la combustion au BOIS à celle à PELLET peut être géré de deux façons : en automatique, en activant la fonction Rallumage ; (pour le réglage, se référer au chapitre RALLUMAGE) RALLUMAGE 60 ou : à partir des états « PREPARATION BOIS 1 », « PREPARATION BOIS 2 », « BOIS » en appuyant sur la touche ON pendant 3 secondes ; dans ce cas, le rallumage se fait dans les plus brefs délais possibles en maintenant le poêle en sécurité. L’écran affiche l’état Bois actuel avec le message « RALLUMAGE ». Pour annuler le rallumage programmé, il suffit d’appuyer de nouveau sur la touche ON pendant 3 secondes. RALLUMAGE L FONCTIONNEMENT À PELLET Nous reportons ci-dessous les étapes du fonctionnement à partir de la phase d'allumage à PELLET. TRAVAIL Le poêle atteint la PUISSANCE programmée par l’utilisateur, en chauffant la pièce et en utilisant la VENTILATION réglée par l’utilisateur. TRAVAIL ArrEt Appuyer sur la touche ON pendant 3 secondes. Une fois cette opération effectuée, le poêle passe automatiquement à l'état NETTOYAGE FINAL, en bloquant le chargement de granulés. Le moteur d'aspiration des fumées et le moteur de la ventilation de l'air chaud resteront allumés tant que la température du poêle ne descend pas en-deçà du seuil de sécurité. 20 NETTOYAGE FINAL L FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE PELLET À BOIS Le passage du mode PELLET au mode BOIS peut être confirmé après chaque fermeture de la porte de chargement. L Ouvrir la porte, charger le bois en le positionnant comme indiqué sur la figure (3 bûches) ; charger la quantité nominale en kg maximum indiqué dans le chapitre MODE CHARGEMENT BOIS. Après la fermeture de la porte, l’écran affiche le message « BOIS INSERE », utiliser les touches BOIS INSERE + ou - et répondre OUI en confirmant avec la touche OK. Après avoir confirmé avec la touche OK, le poêle passe automatiquement à l'état DEMARRAGE HYBRIDE. Les phase qui suivront sont celles décrites au chapitre FONCTIONNEMENT AU BOIS. ATTENTION si le symbole « MEMOIRE BOIS » apparaît sur l'écran, cela signifie que le poêle passe en mode BOIS. Pour revenir au mode PELLET, ouvrir et fermer la porte et à la question « BOIS INSERE » répondre NON avec les boutons + ou - et confirmer avec OK. Il est possible aussi de réinitialiser la mémoire en appuyant sur la touche ON pendant 3 secondes durant la phase de « DEMARRAGE HYBRIDE » FRANÇAIS 21 FONCTIONNEMENT AU BOIS EN CAS DE PANNE DE COURANT (UNIQUEMENT EN CAS D'URGENCE) Le poêle doit obligatoirement être branché au réseau électrique et l'interrupteur doit être en position (I). En cas d'urgence (une urgence étant une panne de courant prolongée), il peut également être utilisé avec des bûches. Dans le cas d'une installation hermétique, il n'est pas permis d'utiliser la machine en mode chauffage au bois sans électricité. Il doit rester éteint et attendre le rétablissement du courant. Si la panne est de courte durée, la machine gère le défaut automatiquement sans intervention de l'utilisateur. Nous expliquerons comment faire fonctionner l'appareil en cas de panne de courant, en fonction de l'état dans lequel il se trouvait au moment de la panne (black-out). Le poêle fonctionnait au bois (ou dans l'un de ses états) au moment de la coupure de courant Si le poêle fonctionne aux bois au moment de la coupure de courant, il faut nécessairement attendre qu'il refroidisse et ensuite seulement procéder selon le chapitre « Poêle sur OFF au moment de la panne de courant » Le poêle fonctionnait à pellet (ou dans l'un de ses états) au moment de la coupure de courant Si le poêle fonctionne aux granulés au moment de la coupure de courant, il faut nécessairement attendre qu'il refroidisse et ensuite seulement procéder selon le chapitre « Poêle sur OFF au moment de la panne de courant » Poêle sur OFF au moment de la coupure de courant Nous reportons ci-dessous les étapes pour l’allumage et le fonctionnement : 1. Retirer le support (A) avec la clé fournie en dotation (B). A B A B 2. Tourner la manette de by-pass de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à son blocage. Par convention, nous appellerons cette position 1 Position 1 Position 0 (Position initiale) 22 FRANÇAIS 3. Disposer de petites lattes de bois dans la chambre de combustion comme indiqué dans la figure ci-contre. Pour enflammer le bois, il est recommandé d'utiliser du papier ou d'autres moyens d'allumage disponibles dans le commerce. Fermer la porte. (Cadrer le code QR pour voir la vidéo) 4. 10 minutes après l'allumage de la flamme, tourner la manette de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre (il suffit de la dégager de la serrure pour qu'elle reprenne sa position initiale). Le support (A) reste démonté tant que la machine fonctionne en mode d'urgence. 5. Attendre que le bois soit consumé et qu'un lit de braises se soit formé avant de poursuivre le chargement, en veillant à n'introduire que des charges réduites. 6. Si la machine a consommé les braises et que le courant n'a pas encore été rétabli, procéder à nouveau du point 2 au point 5. 7. Lorsque le courant est rétabli, laisser le poêle refroidir puis, lorsque le poêle est froid, s’assurer de remettre en place le support fourni A (le sens correct est avec le joint vers le haut) et vérifier que la manette de by-pass est en position 0. FRANÇAIS 23 Télécommande La télécommande permet de régler les principales fonctions du poêle. 1 2 3 4 6 7 5 8 9 11 10 12 1 Transmetteur 7 Sélectionner modalité ventilation 2 Écran 8 Blocage clavier 3 On/off poêle (maintenez pendant 3 secondes) 9 Degrés Celsius / Fahrenheit 4 Réglage puissance 10 En appuyant sur la touche une fois il est possible d'activer ou de désactiver le chrono 5 Réglage du retard de l'extinction. La touche permet de retarder l'extinction et de programmer le retard. Par exemple, en réglant l'extinction dans une heure, le poêle s'éteindra automatiquement à la fin du temps défini * 11 Effacer* 6 Set température ambiante 12 Logement des piles * non prévu sur ce modèle 24 FRANCAIS icônes Télécommande Modalité ventilation sélectionnée : Clignotant CONFORT Allumé AUTO Activation chrono LED allumée = actif LED éteinte = désactivé Retard extinction configuré Indique la transmission du signal radio Allumée = communication radio en cours Éteinte = absence de communication radio Batterie déchargée Touches bloquées Niveau puissance configuré. Le niveau de puissance est visible pendant 3 secondes, à la place du set température ambiante, après avoir enfoncé l'une des touches set puissance (4). Insertion des piles Retirer le couvercle arrière du compartiment à piles en le faisant glisser vers le bas. Insérer 2 piles AAA. Insérer les piles en respectant la polarité correcte (+) et (-). Refermer le couvercle du compartiment à piles. Si la télécommande est éteinte par absence de batteries, il est possible de commander le poêle par le panneau de commandes placé dans la partie supérieure du poêle. Pendant l'opération de remplacement, prêter attention à la polarité, en suivant les symboles imprimés sur le compartiment interne de la télécommande. Respecter l'environnement ! Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement, elles doivent donc être éliminées séparément dans des conteneurs prévus à cet effet. CONSEILS et précautions POUR L'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée. Lors de l'utilisation, la diriger vers le récepteur de signal du poêle. Manipuler la télécommande avec soin. Quand elle n'est pas utilisée, la replacer sur la base fournie de série. La télécommande ne doit pas être laissée dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou près d'une source de chaleur. La qualité du signal peut être influencé par d'autres sources IR. J La télécommande est dotée d'un afficheur Lcd rétroéclairé. La durée du rétroéclairage est de 20 secondes à partir de la dernière pression sur une touche. Pour réduire la consommation des piles, l'afficheur s'éteint au bout d'un certain temps (mode économie d'énergie). Les fonctions de la télécommande seront réactivées une fois la télécommande retirée de son socle ou sur simple pression d'un bouton. FRANCAIS 25 ÉCRAN-TACTILE Le poêle est équipé d'un écran tactile moderne avec technologie Wi-fi qui permet le réglage de chaque fonction de l'appareil de manière simple et intuitive par l’utilisateur. Les actions sont activées en touchant les boutons (icônes) sur la surface de visualisation. La surface de l'écran-tactile réagit au toucher des doigts. Attention ! Ne pas utiliser de pellicules protectrices, cela pourrait causer le dysfonctionnement de l'écran Ne pas mettre l'écran-tactile en contact direct ou indirect avec l'eau. L'écran tactile pourrait ne pas fonctionner correctement en présence d'humidité où s'il est exposé à l'eau. Pour éviter d’abimer l’écran tactile, il ne doit pas être touché avec des objets pointus et la pression exercée avec les doigts ne doit pas être excessive. Durant l’opération d'ouverture et de fermeture, appuyer uniquement sur le coin extérieur de l’Écran. Parties sensibles au Toucher ouverture ÉCRAN L Débloquer l’écran en appuyant sur les bords de l'écran (A). Soulever l'écran jusqu’au « clic ». fermeture ÉCRAN A Débloquer l'écran en déplaçant le levier situé au dos de l'écran (B). Abaisser l'écran comme en figure (A) jusqu’à sa fermeture complète. 26 BANDES DE FREQUENCE PUISSANCE MAXIMALE TRANSMISE Wi-Fi 20.0 dBm Bluetooth Class-3 FRANÇAIS Panneau de commandes Visualisation des divers Messages de texte 6 2 4 3 5 1 1 On/Off poêle. 2 Augmenter la puissance de fonctionnement / parcourir les menus. 3 Réduire la puissance de fonctionnement / parcourir les menus. 4 Augmenter le set thermostat de fonctionnement / parcourir le menu. 5 Réduire le set thermostat de fonctionnement / parcourir le menu. 6 Pour accéder au menu/ touche confirmation. Légende icônes ! ! ! Indique la présence d'une alarme. Éteinte : indique l'absence d'alarmes Allumée : indique la présence d'une alarme Icône extinction retardée. Éteinte : désactivée. Allumée : activée. 00 WI-FIIndique STBY du signal IR WI-FI BTBTla STBY réception Allumée = commande IR reçue ! Éteinte = absence de communication IR 0 0 Indique l'état de la programmation hebdomadaire Éteinte : désactivée. Allumée : activée. Indique le créneau horaire actuel de référence. ! WI-FI BT BTIndique STBY WI-FI STBY le contact du thermostat externe supplémentaire Icône Wi-Fi Contact fermé : le contact du thermostat supplémentaire Éteinte : désactivé. externe est fermé. WI-FI Allumée BT : actif STBY et connecté au réseau domestique. Contact ouvert : le contact du thermostat supplémentaire Clignotante : actif mais non connecté au réseau externe est ouvert. domestique. OK OK BT 0 OKOK ! ONON STBY Indique la puissance du poêle. Flamme allumée : puissance stable. Icône fonction STAND BY WI-FI BTde STBY Éteinte : désactivée. Flamme clignotante : la puissance est en cours changement. Allumée : activée. ON ON Les tirets indiquent la puissance réelle de la machine. OK 0 Indique le fonctionnement du ventilateur tangentiel. Éteinte = ventilation inactive. Allumée ! = ventilation active. Clignotante : ventilation ON à vitesse réduite pour compensation. WI-FI BT STBY 0 OK FRANÇAIS OK 0 ON Indique la présence de bois. Allumée : présence de bois dans le poêle Éteinte : absence de bois Clignotante : bois en phase d’allumage 0 OK ON 27 Menu général 6 1 2 4 3 5 Revenir en arrière - quitter 2 3 Faire défiler paramètres : suivant (3) ; précédent (2) 4 5 odifier données configuration : augmentation (4) ; M diminution (5) Confirmer - accès au Menu 6 1 MODALITES MODALITE MANUAL MODALITE TEMPERATURE SET VENTILATION VENTILATION OFF MODALITE AUX VENTILATION QUIET VENTILATION REGULAR VENTILATION BOOST *Canalisation CANALISATION OFF CANALISATION QUIET *AIR ZONE CONTROL ON/OFF CANALISATION REGULAR CANALISATION BOOST **TEMPERATURE PELLET EASY SETUP -3,-2, -1, 0, 1, 2, 3 WOOD EASY SETUP 0,1,2,3 RALLUMAGE 60,70,80...,300 ...OFF MODALITE CHRONO MODALITE CHRONO MANUAL MODALITE CHRONO TEMPERATURE SET MODALITE CHRONO AUX CHRONO HABILITATION Prg1 REGLAGES date-heure Prg2 langue prg3 ECRAN prg4 stand by DELTA-T CHARGE INITIALE NETTOYAGE ***ETAT POELE DEGRES EFFACER EASY CONTROL ***Menu Technique WIFI * VISIBLE SEULEMENT AVEC CANALISATION ACTIVÉE ET ACCESSOIRE INSTALLÉ ** si une sonde de température est connectée ***RÉSERVÉ AU TECHNICIEN 28 FRANÇAIS Mises en garde générales Conseils à suivre durant les premières mises en marche du produit : Au cours des premières heures de fonctionnement, des fumées et des odeurs peuvent être émises ; elles sont dues au processus normal de « rodage thermique ». Au cours de ce processus, d’une durée variable en fonction du produit, il est recommandé de : Bien aérer la pièce Si présentes, retirer les pièces en faïence ou en pierre naturelle de la partie supérieure du produit Activer le produit à la puissance et température maximales Éviter de rester longtemps dans la pièce Ne pas toucher les surfaces du produit Remarques : Le processus se termine au bout de quelques cycles de chauffage/ refroidissement. Pour la combustion, ne pas utiliser des éléments ou des substances différentes de celles indiquées dans le manuel. Avant de procéder à l’allumage du produit, il faut effectuer les contrôles suivants : S’il est prévu de brancher le produit à un circuit hydraulique, ce dernier doit être complet et en état de marche, et respecter les indications figurant dans le manuel du produit et les normes en vigueur en la matière. Le réservoir à pellet doit être complètement rempli La chambre de combustion et le brasier doivent être propres Vérifier la fermeture hermétique de la porte du foyer, du tiroir à cendres et du réservoir à pellet (si présent en version hermétique) ; ces derniers doivent être fermés et sans aucun corps étranger au niveau des éléments et des joints d'étanchéité. Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché L’interrupteur (si présent) doit être positionné sur « I ». MODALITE (gestion puissance) Ce menu permet de programmer le mode de réglage de la puissance de la machine. MANUAL (programmation par défaut faite en usine) l'utilisateur peut choisir le niveau de puissance thermique distribuée alors que la température ambiante est ignorée. Procédure de commande Appuyer sur la touche 2 ou 3 (Puissance 1 = niveau minimum - Puissance 5 = niveau maximum). Sauvegarder le choix avec la touche 1 TEMPERATURE SET l'utilisateur peut fixer la température ambiante (de 7 à 37°C) et la puissance thermique distribuée. Le poêle contrôle la température ambiante à travers une sonde intégrée. Après avoir atteint la température configurée, le poêle réduit automatiquement la puissance pour garantir un confort optimal et réduire la consommation de pellet : ce processus s'appelle « modulation ». La machine peut s’éteindre si on active la fonction STAND BY (voir chapitre STAND BY) Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à MODALITES et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner la MODALITE souhaitée. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. AUX le contrôle de la température est géré par le thermostat supplémentaire (non fourni) en ignorant par conséquent la sonde de température intégrée dans le poêle. L’utilisateur peut choisir le niveau de puissance distribuée. Lorsque la température programmée par l’utilisateur est atteinte, le poêle s’éteint sil a été programmé avec STAND-BY sur ON, ou se positionne à la puissance minimum en modulant son fonctionnement. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à MODALITES et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner la MODALITE souhaitée. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. FRANÇAIS 29 VENTILATION Cette fonction permet de régler la ventilation sur 4 niveaux : OFF, Quiet, Regular, Boost. OFF : Lorsqu'on souhaite uniquement utiliser la chaleur par convection naturelle, sans l'aide des ventilateurs, afin d'obtenir un maximum de silence Quiet : La ventilation fonctionne de manière à optimiser le confort acoustique. Les ventilateurs sont en marche à une vitesse réduite. Regular : Pour obtenir le meilleur équilibre possible entre performances et confort. Il s’agit de la configuration par défaut. Boost : Pour distribuer la puissance thermique de l’appareil définie le plus rapidement possible dans la pièce. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à VENTILATION et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner le mode souhaité. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. Confort acoustique VITESSE de CHAUFFAGE OFF QUIET REGULAR BOOST N.B. : L’appareil est conçu pour toujours fonctionner en toute sécurité. La modification du niveau de ventilation par l’utilisateur pourrait dans certains cas particuliers ne pas avoir d’effet évident sur le réglage. canalisation (KIT EN OPTION) Pour le technicien Activer l’écran « CANALISATION » seulement après avoir installé entièrement le Kit Canalisation MARGARET GRES - MARGARET PETRA. Voir chapitre « ACCESSOIRES EN OPTION ». Pour l’activer, accéder au MENU TECHNIQUE et saisir pwd 44 Pour l’utilisateur Le menu permet de programmer 4 modes de fonctionnement de la canalisation : OFF, QUIET, REGULAR, BOOST Procédure de commande pour régler SET Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à CANALISATION et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner le mode souhaité. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. Si un thermostat externe (voir chapitre EN OPTION) a été raccordé, la ventilation de la canalisation s’éteint lorsque la température réglée (du thermostat externe) est atteinte. Si une sonde NTC a été raccordée (voir chapitre EN OPTION), la ventilation de la canalisation s’éteint lorsque la température réglée sur l'écran est atteinte. Procédure de commande pour régler TEMPÉRATURE Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à CANALISATION et confirmer avec la touche 6. Appuyer de nouveau sur la touche 6 pour confirmer le SET CANALISATION Utiliser les touches 4 - 5 pour programmer la température désirée. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et sur la touche 1 pour revenir aux menus précédents jusqu'à l'état initial 30 FRANÇAIS AIR ZONE CONTROL (seulement si le KIT CANALISATION est présent) Ce menu permet d’activer le mode AIR ZONE CONTROL Modes : (ON, OFF) En sélectionnant ON, le poêle optimisera les réglages du fonctionnement à pellet de façon à ce que la chaleur soit envoyée dans les conduits lorsque la température de consigne de la pièce principale est atteinte. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à AIR ZONE CONTROL et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4 -5 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. Quand la fonction est active sur l'écran, l’indication AIR ZONE CONTROL apparaît PELLET EASY SETUP Le poids volumétrique du pellet est le rapport entre le poids et le volume du pellet. Ce rapport peut changer tout en conservant la qualité du pellet. La fonction PELLET EASY SETUP permet de varier le calibrage du poids volumétrique en augmentant ou diminuant les valeurs prédéfinies. Dans le programme du poêle, les valeurs disponibles vont de « – 3 » à « + 3 » ; tous les poêles sont réglés au moment de la production avec la valeur optimale de 0. En cas de dépôt excessif sur le brasier, entrer dans le programme PELLET EASY SETUP et réduire la valeur à ‘- 1’ ; attendre le jour suivant et, en l'absence d'amélioration, réduire ultérieurement jusqu'à ‘- 3’. En cas de besoin d'augmenter le calibrage du poids volumétrique du pellet, passer de la valeur par défaut ‘0’ à ‘+ 1’, ‘+ 2’, ‘+ 3’ en fonction du besoin. DEPOT EXCESSIF DE PELLETS DANS LE BRASIER -3 -2 TROISIÈME PLAGE DE DIMINUTION SI LES DEUX PREMIÈRES SONT INSUFFISANTES DEUXIÈME PLAGE DE DIMINUTION SI LA PREMIÈRE EST INSUFFISANTE -1 FONCTIONNEMENT NORMAL 0 PREMIÈRE VALEUR OPTIMALE PAR PLAGE DE DÉFAUT DIMINUTION (TESTER 1 JOUR) PEU DE DÉPÔT DE PELLETS DANS LE BRASIER +1 +2 +3 PREMIÈRE PLAGE D'AUGMENTATION DEUXIÈME PLAGE D’AUGMENTATION SI LA PREMIÈRE EST INSUFFISANTE TROISIÈME PLAGE D’AUGMENTATION SI LES DEUX PREMIÈRES SONT INSUFFISANTES Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu’à PELLET EASY SETUP et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4 -5 pour sélectionner la plage. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. N.B. : Si ces réglages ne résolvent pas les dépôts de pellet présents dans le brasier, contacter le centre d'assistance le plus proche. WOOD EASY SETUP L'utilisation de bois à faible taux d'humidité est nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil. Si le bois est mal séché ou de grande taille, la valeur WOOD EASY SETUP peut être augmentée pour accroître l'apport d'air primaire et accélérer la combustion (Plage : de 0 à +3). Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu’à WOOD EASY SETUP et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4 -5 pour sélectionner la plage. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. MODALITE CHRONO Permet de choisir la MODALITE avec laquelle le poêle se mettra en marche durant les créneaux horaires définis, en choisissant parmi : MANUAL, TEMPERATURE SET, AUX Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à CHRONO et confirmer à l'aide de la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à MODALITES et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner le mode souhaité. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. FRANÇAIS 31 RALLUMAGE Cette fonction permet, par l'intermédiaire d'une minuterie (Plage : 60' - 300') le redémarrage automatique en mode pellet à partir du mode bois. Le compte à rebours commence à partir de la dernière fermeture de la porte. Le temps programmé est le temps minimum que le poêle attendra avant de se rallumer en mode pellet après avoir atteint la température minimum prédéfinie par défaut. Pour désactiver la fonction RALLUMAGE il faut reprogrammer la commande sur OFF. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à RALLUMAGE et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4 -5 pour sélectionner la plage. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. CHRONO Cette fonction permet de programmer l'allumage et l'arrêt du poêle automatiquement. La fonction CHRONO est désactivée par défaut. La fonction CHRONO permet de programmer 4 créneaux horaires par jour, à utiliser pour tous les jours de la semaine. Dans chaque créneau horaire, il est possible de configurer l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horaire programmé, la température souhaitée et la puissance. Le réglage du jour et de l'heure courants est essentiel au bon fonctionnement de la fonction CHRONO. Recommandations Avant d'utiliser la fonction CHRONO, il est nécessaire de définir le jour et l'heure courants ; vérifier par conséquent d'avoir suivi les points énumérés dans le sous-chapitre « DATE-HEURE ». Pour que la fonction CHRONO fonctionne correctement, il faut, en plus de la programmer, l'activer. Les 4 créneaux horaires peuvent être superposés par l'intermédiaire des heures d'allumage et d'extinction. Cela permet d'obtenir une association d'horaires pendant lesquels il est possible de définir plusieurs températures et puissances sans influencer l'état de travail du poêle. N.B : en cas de présence de créneaux superposés, le produit reste allumé jusqu'à l'heure d'extinction la plus tardive. Activation / désactivation de la fonction CHRONO Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à CHRONO et confirmer à l'aide de la touche 6. Confirmer habilitation à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4 -5 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. Chrono > Habilitation > > > > > Prg1 > > > > > > prg2 > > > > > > prg3 > > > > > > prg4 32 > Prg1 On/off Active/désactive le PRG 1 Prg2 On/off Active/désactive le PRG 2 Prg3 On/off Active/désactive le PRG 3 Prg4 On/off Active/désactive le PRG 4 Start prg1 OFF-00:00 Heure allumage PRG1 Stop prg1 OFF-00:00 Heure extinction PRG1 Lundi...Dimanche On/off Active/désactive les jours du PRG1 REGULATION prg1 07- 37 °C Set thermostat PRG1 Puissance prg1 1-5 Set puissance PRG1 Start prg2 OFF-00:00 Heure allumage PRG2 Stop prg2 OFF-00:00 Heure extinction PRG2 Lundi...Dimanche On/off Active/désactive les jours du PRG2 REGULATION prg2 07- 37 °C Set thermostat PRG2 Puissance prg2 1-5 Set puissance PRG2 Start prg3 OFF-00:00 Heure allumage PRG3 Stop prg3 OFF-00:00 Heure extinction PRG3 Lundi...Dimanche On/off Active/désactive les jours du PRG3 REGULATION prg3 07- 37 °C Set thermostat PRG3 Puissance prg3 1-5 Set puissance PRG3 Start prg4 OFF-00:00 Heure allumage PRG4 Stop prg4 OFF-00:00 Heure extinction PRG4 Lundi...Dimanche On/off Active/désactive les jours du PRG4 REGULATION prg4 07- 37 °C Set thermostat PRG4 Puissance prg4 1-5 Set puissance PRG4 FRANÇAIS J Si le chrono hebdomadaire est actif sur le tableau de commande, l’icône ci-contre est ! visible. Exemple chrono horaires/créneaux superposés WI-FI Créneau horaire BT 0 STBY 2 OK 1 ON t h 02:00 08:00 16:30 23:00 08:00 16:30 23:00 08:00 16:30 23:00 Set puissance 3 1 t 02:00 Set thermostat 22° 18° t 02:00 Créneau horaire 1 Start 02:00 Stop 23:00 Puissance 3 - set thermostat 22°C Créneau horaire 2 Start 08:00 Stop 16:30 Puissance 1 - set thermostat 18°C Fonctionnement poêle FRANÇAIS 33 REGLAGES Brancher le produit au réseau électrique à l'aide du cordon d'alimentation fourni avec le poêle et placer l'interrupteur d'alimentation du produit sur la position ON (I). Régler les paramètres suivants lorsque l'écran s’allume. Date-heure Ce menu permet de régler l'heure et la date. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Confirmer DATE-HEURE en appuyant sur la touche 6 et utiliser les touches 4 et 5 pour programmer le jour de la semaine (LUN - DIM). Continuer en appuyant sur la touche 6. Utiliser les touches 4 ou 5 pour programmer et la touche 6 pour avancer, pour le réglage des heures, minutes, jour, mois, année. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. Langue Ce menu permet de sélectionner la langue préférée. Les langues disponibles sont : Italien - Anglais - Allemand - Français - Espagnol - Portugais - Danois - Estonien - Croate - Slovène Hollandais - Polonais - Tchèque. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à LANGUE et confirmer à l'aide de la touche 6. Sélectionner la langue à l'aide de la touche 4 ou 5. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. DEGRES Ce menu permet de sélectionner l'unité de mesure de la température. La valeur prédéfinie est °C. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à DEGRES et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4 - 5 pour sélectionner Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. ECRAN Ce menu permet de régler l’intensité de l’éclairage de fond de l’écran. Les valeurs possibles varient de OFF, 1 à 20. Sur OFF, le rétroéclairage de l'écran est à l'intensité maximale et s'éteint après un retard de 60 secondes. Le rétro-éclairage se rallume en appuyant sur une touche ou si le poêle est en défaut. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à ECRAN et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner l’intensité souhaitée. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. stand by Si la fonction stand by, est activée, elle est utilisée pour programmer une extinction de la machine commandée par le thermostat supplémentaire Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à l'affichage de STAND BY et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour activer (ON) ou désactiver (OFF). Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. 34 FRANÇAIS Le tableau suivant résume la fonction STAND BY en fonction du mode machine programmé , voir chapitre « MODALITE (gestion puissance) » stand by ON stand by OFF Manual Temperature set (Sonde ambiante poêle) AUX (Thermostat supplémentaire – non fourni) L'appareil fonctionne toujours à la puissance réglée. Lorsque la température désirée et préalablement programmée sur l’écran est atteinte, le poêle commence par moduler (passer à la puissance 1) puis s'éteint. Il se rallume à la puissance programmée dès que la température descend en dessous de la différence entre la valeur programmée - DELTA T ON (voir chapitre DELTA T) Lorsque la température désirée et préalablement programmée sur le thermostat est atteinte, le poêle s'éteint. Il se rallume à la puissance programmée dès que le thermostat le demande Lorsque la température désirée et préalablement programmée sur l’écran est atteinte, le poêle se met à moduler (il se positionne à la puissance 1). Le poêle revient à la puissance programmée dès que la température descend en dessous de la valeur programmée - 1°C. Lorsque la température désirée et préalablement programmée sur le thermostat est atteinte, le poêle se met à moduler (il se positionne à la puissance 1) Il se positionne à la puissance programmée dès que le thermostat le demande L'appareil fonctionne toujours à la puissance réglée. delta-t Ce réglage ne prend effet que dans le MODALITE TEMPERATURE SET et lorsque le mode STAND BY est sur ON. Son fonctionnement est expliqué ci-dessous. Deux valeurs de température doivent être réglées, toutes deux dans une fourchette de 0,5 à 5°C - DELTA T ON qui servira de seuil pour le rallumage - DELTA T OFF qui servira de seuil pour l’arrêt du dispositif Le dispositif s’éteint quand la température ambiante dépasse la valeur programmée + DELTA T OFF Le dispositif se rallume quand la température ambiante descend en dessous de la valeur programmée - DELTA T ON Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6 Appuyer sur la touche 3 jusqu’à DELTA-T et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner la valeur souhaitée. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. Charge Initiale Cette fonction permet le remplissage de la vis sans fin et facilite les phases de premier allumage du poêle, ou si le réservoir à pellets est resté vide. Avec le poêle froid et sur « OFF », s'assurer d'avoir introduit le pellet à l'intérieur du réservoir et activer la fonction CHARGE INITIALE et confirmer avec OK. Pour interrompre le chargement en continu, il suffit d'appuyer sur la touche 1 pendant 3 s. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à CHARGE INITIALE et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner activer « ON » / désactiver « OFF » Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu. FRANÇAIS 35 NETTOYAGE Cette fonction permet d’ouvrir le fond du brasier pour faciliter le nettoyage de la chambre de combustion. Quand le poêle est froid et à l'état « OFF », activer la fonction NETTOYAGE en confirmant « ON ». L'écran affiche « OUVERTURE » et le fond du brasier se positionne en mode d’ouverture. Ouvrir la porte seulement lorsque l'écran affiche « EXECUTER ». Lorsque le fond du brasier est complètement ouvert, utiliser le tisonnier fourni pour racler le fond de la chambre de combustion et vider les cendres restantes dans le tiroir à cendres. Une fois le nettoyage terminé, fermer la porte et appuyer sur le bouton 1 de l'écran. L’écran affiche le message « FERMETURE » qui restera affiché jusqu’à la fermeture du fond du brasier Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à nettoyage et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner activer « ON » / désactiver « OFF » Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu. À la fin de l’opération de nettoyage, fermer la porte du foyer et appuyer sur la touche 1 pendant 3 s. pour conclure et attendre le retour à la page principale. EASY CONTROL La fonction permet de choisir parmi deux valeurs : OFF (désactivé - par défaut) ON (activé) L’activation (EASY CONTROL = ON) est conseillée en cas de formation excessive de résidus de combustion et en cas de phénomènes de condensation dans le conduit de fumée durant le fonctionnement à des puissances réduites (voir chapitre CONDUIT DE FUMÉE). Attention ! L’activation de la fonction EASY CONTROL est conseillée sur supervision d'un technicien qualifié. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu’à easy control et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner activer « ON » / désactiver « OFF » Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu. wi-fi L'écran permet de se connecter au réseau internet au moyen de la technologie Wi-Fi. Toute l'interface relative au Wi-Fi est regroupée sous le menu Réglages -> Wi-Fi La configuration doit être effectuée à travers l’App Total Control 3.0 disponible sur le Play Store ou l’Apple Store. https://www.lanordica-extraflame.com Effacer Le paramètre permet de reconfigurer le Wi-Fi aux paramètres par défaut Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu’à WI-FI et confirmer avec la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu’à EFFACER et appuyer sur la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner démarrer le reset « ON » / « OFF » et appuyer sur la touche 6 pour confirmer. Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour quitter le menu. WPS La configuration permet de connecter le module Wi-Fi au routeur domestique sans avoir besoin d’entrer le de passe. Pour un fonctionnement correct, il est dans tous les cas nécessaire d’enregistrer le produit à travers l’app Total Control 3.0. Une fois le WPS activé, le module Wi-Fi attend de recevoir la configuration Wi-Fi directement du routeur domestique. Le routeur, qui doit être doté de cette fonctionnalité, dispose en général d'un bouton appelé WPS à enfoncer. Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu’à WI-FI et confirmer avec la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu’à WPS et appuyer sur la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner démarrer le reset « ON » / « OFF » et appuyer sur la touche 6 pour confirmer. Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour quitter le menu. 36 FRANÇAIS Info Ce menu contient trois informations concernant le fonctionnement Wi-Fi. Pour le réglage : OK > REGLAGES > WI-FI > INFO Procédure de commande Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu’à Wi-Fi et confirmer avec la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu’à INFO et appuyer sur la touche 6. - MAC : Code d’identification univoque du dispositif Wi-Fi - ETAT : État du module Wi-Fi, il peut prendre les valeurs suivantes. SERIAL KO : pas de communication entre le module Wi-Fi et la carte du poêle DISCONNECTED : Le module Wi-Fi n'est pas configuré pour l'accès à internet STATION OK : Le module WI-FI est connecté au routeur domestique, mais n’a pas accès au nuage (Ex pas d’accès à Internet, problèmes de firewall) CLOUD OK : Le module Wi-fi est connecté au nuage Le numéro de révision du micrologiciel du module Wi-Fi est également indiqué. - RSSI : Intensité du signal Wi-Fi, quand celui-ci est correctement connecté à un point d’accès La valeur RSSI est exprimée en décibels (dB) comme un numéro négatif qui est typiquement compris entre -60dB (excellent signal) et -85dB (signal très médiocre). Si le signal est faible, il est conseillé d’acheter un répéteur Wi-Fi pour résoudre les problèmes de connectivité. L'icône « WI-FI » visible sur la page principale de l’écran indique l’état de fonctionnalité de la connexion Wi-fi du poêle Voici un tableau identifiant la façon d'interpréter l’information fournie, et les solutions à appliquer état icône Wi-Fi EXPLICATION SOLUTION Icône « WI-FI » non présente Module éteint Contrôler l’alimentation du poêle Contacter le service technique Icône « WI-FI » clignotante Connexion en cours Le module tente de se connecter au réseau domestique sélectionné. Le module peut mettre jusqu’à une minute pour effectuer la connexion ; si le problème persiste, effectuer un reset et reconfigurer le produit Icône « WI-FI » présente allumée Le produit est connecté au serveur FRANÇAIS - 37 POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Nettoyage et maintenance Toujours suivre les indications avec le maximum de sécurité ! S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer. Que le générateur est complètement froid. Les cendres sont complètement froides. Durant les opérations de nettoyage du produit garantir un renouvellement efficace de l'air de la pièce. Un nettoyage insuffisant compromet le bon fonctionnement et la sécurité ! Maintenance Pour un fonctionnement correct, le générateur doit être soumis à une maintenance courante effectuée par un technicien autorisé, au moins une fois par an. Les opérations périodiques de contrôle et les maintenances doivent toujours être réalisées par des techniciens spécialisés et habilités qui agissent conformément aux normes en vigueur et aux indications présentes dans ce manuel d’utilisation et d’entretien. La fumée provenant de cheminées obstruées est dangereuse !! Veiller à ce que la cheminée et le conduit de fumée soient dégagés et nettoyés conformément aux instructions. Faire nettoyer chaque année le circuit d’évacuation des fumées, les conduits de fumée et les raccords en T, y compris les bouchons d’inspection - les coudes et les sections horizontales si présents ! La FRÉQUENCE de nettoyage du générateur EST INDICATIVE ! Elle dépend de la qualité du pellet utilisé et de la fréquence d'utilisation. Il est possible que ces opérations doivent être réalisées plus fréquemment Nettoyage périodique à effectuer par l'utilisateur Les opérations de nettoyage périodique, comme l’indique ce mode d’emploi et d'entretien, doivent être réalisées avec le plus grand soin, après avoir lu les indications, les procédures et les fréquences décrites à l'intérieur. Nettoyage des surfaces et du revêtement Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou chimiquement agressifs pour le nettoyage ! Le nettoyage des surfaces doit se faire avec le générateur et le revêtement complètement froid. Pour l'entretien des surfaces et des parties métalliques, il suffit d'utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau ou avec de l'eau et du savon neutre. Le non-respect des indications peut abimer les surfaces du générateur et entraîner l'annulation de la garantie. Nettoyage du verre vitrocéramique Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou chimiquement agressifs pour le nettoyage ! Le nettoyage du verre vitrocéramique doit se faire lorsqu'il est complètement froid. Pour nettoyer le verre vitrocéramique, il suffit d'utiliser un pinceau sec et du papier (journal) humidifié et passé dans la cendre. Si le verre est très sale, utiliser exclusivement un nettoyant spécifique pour verre vitrocéramique. Pulvériser une petite quantité sur un chiffon et l'utiliser sur le verre vitrocéramique. Ne pas pulvériser le nettoyant ou autre liquide directement sur la vitre ou sur les joints ! Le non-respect des indications peut abimer les surfaces du verre vitrocéramique et entraîner l'annulation de la garantie. Nettoyage du réservoir à pellet Quand le réservoir se vide complètement, débrancher le cordon d’alimentation du générateur et, avant de procéder à son remplissage, enlever les résidus (poussière, copeaux, etc.) du réservoir vide. Les joints du réservoir à pellet, brasier, vitre du foyer garantissent le fonctionnement correct du poêle. Ils doivent être vérifiés périodiquement par l'utilisateur. S'ils sont usés ou endommagés, l'appareil ne doit pas être utilisé tant qu'ils n'ont pas été remplacés. Ces opérations devront être réalisées par un technicien autorisé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service d'assistance technique ou dans tous les cas par une personne possédant une qualification équivalente, de sorte à éviter tout risque. 38 FRANÇAIS BRASIER ET Chambre de combustion : Le nettoyage du fond du brasier s'effectue à des intervalles prédéfinis automatiquement par l'intermédiaire d'un système mécanique. Il est dans tous les cas conseillé d'éliminer les éventuels résidus à l'aide d'un aspirateur de cendre. Aspirer complètement la chambre de combustion, le brasier et le fond du brasier à l'aide d'un aspirateur approprié. J un brasier propre garantit le fonctionnement correct du poêle ! Le fait de maintenir le brasier et ses orifices toujours bien propres, sans résidus de combustion, garantit au générateur une bonne combustion au fil du temps, et évite les éventuels dysfonctionnements qui pourraient exiger l'intervention du technicien. il est possible d’utiliser la fonction du menu utilisateur « PELLET EASY SETUP » pour régler la combustion en fonction des exigences décrites. ORIFICES DU BRASIER compartiment cendre bois : Retirer le compartiment à cendre et le vider dans un contenant dédié. LES IMAGES SONT DONNÉES A TITRE D'EXEMPLE. FRANÇAIS 39 TIROIR A CENDRES : Enlever le tiroir à cendres et le vider dans un récipient prévu à cet effet. PIÈCES/FRÉQUENCE TOUS LES 7 JOURS BRASIER (UTILISATEUR) X CHAMBRE DE COMBUSTION (UTILISATEUR) X COMPARTIMENT CENDRE BOIS (UTILISATEUR) X TIROIR À CENDRES (UTILISATEUR) X TOUS LES ANS X RACCORD EN « T »/ conduit de fumée (TECHNICIEN) On entend par jour une utilisation moyenne de 8h à la puissance nominale. La fréquence de nettoyage des tiroirs et du compartiment à cendres dépend de plusieurs facteurs : le combustible, la puissance du poêle, l'utilisation du poêle et le type d'installation. Maintenance courante à effectuer par les techniciens autorisés La maintenance courante doit être effectuée au moins une fois par an. Étant donné que le générateur utilise le pellet comme combustible solide, il requiert une intervention annuelle de maintenance courante, qui doit être effectuée par un Technicien habilité, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Le non-respect peut compromettre la sécurité de l'appareil et entraîner l'annulation des conditions de garantie. Le respect de la fréquence de nettoyage réservée à l'utilisateur et décrite dans le mode d’emploi et d'entretien, garantit au générateur une combustion correcte au fil du temps, et d'éviter les éventuelles anomalies et/ou dysfonctionnements qui pourraient requérir des interventions du technicien. Les demandes d'intervention de maintenance courante ne sont pas comprises dans la garantie du produit. JOINTS : couvercle du réservoir à pellet, PORTE, TIROIR A CENDRES ET BRASIER Les joints garantissent l'étanchéité du poêle et par conséquent son bon fonctionnement. Ils doivent être vérifiés périodiquement par l'utilisateur. S'ils sont usés ou endommagés, l'appareil ne doit pas être utilisé tant qu'ils n'ont pas été remplacés. Ces opérations devront être réalisées par un technicien autorisé. Raccordement à la cheminée Tous les ans, ou à chaque fois que cela s'avère nécessaire, aspirer et nettoyer le conduit qui mène à la cheminée. En présence de portions horizontales, il faut enlever les résidus avant qu'ils n'obstruent le passage des fumées. Mise hors service (fin de saison) A la fin de chaque saison, il est conseillé de vider totalement le réservoir de pellet avant d'éteindre le poêle et d'aspirer les éventuels résidus de pellet et la poussière à l'intérieur. La maintenance courante doit être effectuée au moins une fois par an. LES IMAGES SONT DONNÉES A TITRE D'EXEMPLE. 40 FRANÇAIS POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM B A D C F A E G C 1 2 2 2 LES IMAGES SONT DONNEES À TITRE D'EXEMPLE A B C D E F G Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie Réservoir (vidage complet et nettoyage) et vérification du joint. Vérification du tuyau d'aspiration de l'air et vérification/nettoyage du pressostat mécanique Démontage du ventilateur d’air ambiant et élimination de la poussière et des résidus de pellet. Nettoyage brasier (1) et mécanisme de manipulation (2) FRANÇAIS 41 POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM B B D C C F B C B A B A B E B A B C D E F 42 C LES IMAGES SONT DONNEES À TITRE D'EXEMPLE Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie Réservoir (vidage complet et nettoyage) et vérification du joint. Vérification du tuyau d'aspiration de l'air et vérification/nettoyage du pressostat mécanique Démontage du ventilateur d’air ambiant et élimination de la poussière et des résidus de pellet. FRANÇAIS Affichages Ecran Cause Off Générateur éteint START La phase de démarrage PELLET est en cours, le générateur vérifie le flux d'air de combustion et s'il détecte des anomalies, il se met en alarme. PRECHARGE PELLET Le chargement continu du PELLET est en cours durant l'allumage Allumage Allumage à PELLET phase amorçage de la flamme DEMARRAGE Durant la phase de démarrage, le poêle se stabilise en augmentant progressivement la combustion, pour ensuite activer la ventilation et passer en TRAVAIL Travail La phase de travail à pellet est en cours Modulation Le générateur fonctionne au minimum Nettoyage final Stand by Attente Refroidissement Attente Black out FERMER PORTE FERMER RESERVOIR La phase d’arrêt est en cours. Générateur éteint à cause du thermostat, en attente de se rallumer. Un nouvel allumage est tenté quand le poêle vient d'être éteint. Quand le générateur effectue un arrêt, il est nécessaire d'attendre l’arrêt total du moteur des fumées puis d'effectuer le nettoyage du brasier. C'est seulement après avoir réalisé ces opérations qu'il sera possible de rallumer le générateur. Le générateur est en cours de refroidissement après une coupure de courant. Après la phase de refroidissement, il se rallumera automatiquement Cette signalisation indique que 60 secondes sont à disposition pour fermer la porte et le couvercle du réservoir. Au bout des 60 secondes, le poêle, au cours de la phase d’allumage, déclenchera une alarme « AL DEPR » alors qu’en fonctionnement normal, le poêle se mettra en « ATTENTE REFROIDISSEMENT » pour ensuite redémarrer automatiquement quand le conditions sont présentes (poêle froid, etc.). DEMARRAGE HYBRIDE Une phase d’amorçage des bûches de bois est en cours au moyen de granulés qui brûlent déjà. il s’agit d’une phase préparatoire au fonctionnement au bois. Cette phase se caractérise par l'absence de PREPARATION BOIS 1 chargement de granulés. Le réglage de la machine et la durée de cette phase sont variables afin de garantir un allumage optimal. PREPARATION BOIS 2 il s’agit d’une phase préparatoire qui précède le fonctionnement au bois. Cette phase se caractérise par l'absence de chargement de granulés. BOIS Identifie la phase de fonctionnement au bois ; les réglages de la machine sont variables et s'adaptent à la puissance réglée par l'utilisateur. DELTA-P MIN L’appareil détecte des conditions anomales dans les flux d’air comburant ou de sortie des fumées. RALLUMAGE Phase préparatoire à l'allumage des prochains granulés à partir d’un fonctionnement au Bois. ALLUMAGE BOIS L'extracteur de fumée est activé et facilite l'allumage du bois. CHARGER BOIS L'écran demande à l'utilisateur de recharger le bois afin de continuer à répondre à la demande de chaleur. BOIS INSERE Après avoir fermer la porte, l’écran affiche BOIS INSERE SURCHARGE Si la quantité de bois chargée est trop importante, l'appareil modifie automatiquement les paramètres de combustion pour garantir la sécurité de la combustion. NETTOYAGE BRASIER La machine effectue des mouvements mécaniques du fond du brasier afin d'évacuer les résidus de combustion FRANÇAIS 43 OUVERTURE Voir chapitre NETTOYAGE FERMETURE Voir chapitre NETTOYAGE EXECUTER Voir chapitre NETTOYAGE RESERVOIR VIDE La machine est équipée d'un capteur qui détecte la présence de granulés dans la trémie. L'écran affiche le message « RESERVOIR VIDE » même s'il reste une petite quantité de granulés dans la trémie ; cela permet de garantir l’allumage correct de la machine. Il suffit de charger des granulés au-dessus du niveau du capteur pour pouvoir rallumer la machine COUPURE COURANT Signale une panne de courant prolongée dans les États du bois. Cela ne modifie pas le fonctionnement de la machine. ALARMES ÉCRAN EXPLICATION SOLUTION Indique la présence d'une alarme. Allumée : indique la présence d'une alarme L'alarme peut être réinitialisée uniquement si le moteur des fumées s'est arrêté et 15 minutes après l'affichage de l'alarme elle-même en appuyant sur la touche 1 pendant 3 secondes. Extracteur en panne Panne moteur des fumées Contacter le centre d'assistance Sonde FUMEES Panne de la sonde fumées. Contacter le centre d'assistance FUMEES chaudes Température des fumées élevée Contrôler le chargement du pellet (voir « PELLET EASY SETUP ») ; si le problème ne se résout pas, contacter un technicien agréé. Le réservoir à pellet est vide. Allumage RATE Vis d'alimentation en granulés vide, elle pas toujours en mesure de charger le brasier à temps. Réglage inadéquat du chargement pellet. Vérifier la présence ou non de pellets dans le réservoir. Régler le débit de pellet (voir « PELLET EASY SETUP »). Vérifier que les opérations de nettoyage, indiquées dans le livret du poêle, ont été effectuées correctement. Répéter les procédures décrites au chapitre « Allumage ». pas de flamme Le réservoir à pellet est vide. Chargement insuffisant de pellet. Le motoréducteur ne charge pas le pellet. Vérifier la présence ou non de pellets dans le réservoir. Régler le débit de pellet (voir « PELLET EASY SETUP »). AL DEPR La porte n'est pas correctement fermée. Le tiroir à cendres n'est pas correctement fermé. La chambre de combustion est sale. Le conduit d'expulsion des fumées est obstrué/sale Vérifier la fermeture hermétique de la porte. Vérifier la fermeture hermétique du tiroir à cendres. Vérifier la propreté du conduit des fumées et de la chambre de combustion. Vérifier la fermeture hermétique du couvercle du réservoir à pellets. Coupure de courant pendant la phase d'allumage. Mettre le poêle sur off à l'aide de la touche 1 et répéter les procédures décrites dans le chapitre « Allumage ». Les opérations de réarmement devront être effectuées par un technicien agréé. ALLUMAGE ALLUMAGE - BLACK OUT ALARME Fonctionnement anomal chargement COMMANDE VIS SANS pellet. FIN 44 Contacter le centre d'assistance TRAPPE BLOCK Le nettoyage automatique du brasier est bloqué. Brasier sale/obstrué La porte n'est pas correctement fermée. Le tiroir à cendres n'est pas correctement fermé. Vérifier que la porte soit bien fermée. Vérifier que le brasier soit libre et propre. Le nettoyage automatique du brasier est bloqué. Si le problème persiste, contacter le centre d'assistance Vérifier la fermeture hermétique du tiroir à cendres. courant max Le nettoyage automatique du brasier est bloqué. Brasier sale/obstrué La porte n'est pas correctement fermée. Vérifier que la porte soit bien fermée. Vérifier que le brasier soit libre et propre. Le nettoyage automatique du brasier est bloqué. Si le problème persiste, contacter le centre d'assistance FRANÇAIS VIS SANS FIN BLOQUEE Fonctionnement anomal moteur pellet. Contacter le centre d'assistance SONDE CHAMBRE Anomalie son chambre. Contacter le centre d'assistance. DEFAUT DELTA-P Transducteur de pression différentielle défectueux ou débranché. Contacter le centre d'assistance PANNE CLAPET Le clapet de l’air est bloqué ou n’est pas Contacter le centre d'assistance correctement raccordé ALARME DELTA-P MIN 1 La chambre de combustion est sale. Vérifier la propreté du conduit des fumées et de la chambre de combustion Le conduit d'expulsion des fumées est obstrué/sale. Le canal de relevé dépression à l’intérieur du tiroir à cendres est obstrué. Vérifier et nettoyer le raccord cannelé et le tube du pressostat du tiroir à cendres. La manette de by-pass est en position 1 (voir chapitre « FONCTIONNEMENT AU BOIS EN L’ABSENCE DE COURANT ») Mettre La manette de by-pass en position 0. Le support (A) n'est pas présent ou n'est pas correctement fixé dans le poêle (voir chapitre « FONCTIONNEMENT AU BOIS EN L'ABSENCE DE COURANT ») ALARME DELTA-P MIN 2 Fixer le support (A) en suivant les instructions (voir chapitre « FONCTIONNEMENT AU BOIS EN L’ABSENCE DE COURANT ») Contacter le centre d'assistance Le tiroir à cendres n'est pas correctement fermé. Vérifier la fermeture hermétique du tiroir à cendres. La prise d’air est bouchée. Nettoyer la prise d’air. La chambre de combustion est sale. Nettoyer la chambre de combustion. Les trous du brasier sont bouchés. Libérer les trous du brasier. L'échangeur de chaleur et/ou le conduit de Nettoyer l’échangeur de chaleur et le conduit de fumée de fumée de l’appareil sont sales. l’appareil. Le raccord en « T », le conduit de raccordement ou le conduit de fumée est bouché. BYPASS Nettoyer/libérer le raccord en « T », le conduit de raccordement et le conduit de fumée. Contacter le centre d'assistance Lorsque le poêle est froid, remettre en place le support « A » fourni Après une période de panne prolongée, la (le joint doit être orienté vers le haut) et régler le by-pass sur la machine a détecté que le levier bypass est position « 0 ». dans une position différente de zéro ou/et Vérifier la fermeture hermétique de la porte. que le support d'air primaire est ouvert. Vérifier la fermeture hermétique du tiroir à cendres. Vérifier la fermeture hermétique du couvercle du réservoir à pellets. FRANÇAIS 45 Élimination Informations relatives à la gestion des déchets d'appareils électriques et électroniques contenant des piles et des accumulateurs Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile. Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la libération de substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite l'utilisateur à séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE. La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé. Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations. 46 FRANCAIS FRANCAIS 47 Extraflame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - [email protected] - www.lanordica-extraflame.com MADE IN ITALY design & production POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d'améliorer ses produits. 22/11/2024 004282761-000 MAN.UT. MARGARET GRES-MARGARET PETRA ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.