Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 317 870 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 13 Schéma descriptif ............................................................................................. 14 Description du fonctionnement ....................................................................... 16 Première mise en service ................................................................................. Choisir entre le mode évacuation et recyclage ................................................... Activer Miele@home............................................................................................ Connexion via l'application ............................................................................ Connexion par WPS ....................................................................................... Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) .................................. Activer Con@ctivity ............................................................................................. Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0)...................................... Con@ctivity : connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0)............... 17 17 17 18 19 20 21 22 22 Utilisation en mode automatique..................................................................... Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) ................................ Cuisson des viandes ........................................................................................... Interrompre momentanément le mode automatique........................................... Retour au mode automatique......................................................................... 24 24 25 26 26 Utilisation en mode manuel.............................................................................. Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) ............................................ Enclencher le moteur de ventilation .................................................................... Sélectionner le niveau de puissance ................................................................... Sélectionner l'arrêt différé ................................................................................... Arrêter le moteur.................................................................................................. Allumer / Eteindre / Varier l'éclairage de la table de cuisson .............................. Powermanagement ............................................................................................ Arrêt de sécurité .................................................................................................. 27 27 27 27 27 28 28 28 29 Utilisation en mode automatique et manuel ................................................... Compteur d'heures de fonctionnement .............................................................. Modifier le témoin de saturation des filtres à graisses ................................... Modifier ou désactiver le témoin de saturation du filtre à charbon actif ........ Consulter le témoin de saturation des filtres.................................................. 30 30 30 31 31 Conseils d'économie d'énergie........................................................................ 32 Nettoyage et entretien ...................................................................................... 33 Carrosserie .......................................................................................................... 33 Filtres à graisses.................................................................................................. 34 2 Table des matières Filtres à charbon actif.......................................................................................... 35 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif................................................................................................................. 36 Jeter le filtre à charbon actif........................................................................... 36 Service après-vente .......................................................................................... Contact en cas d'anomalies................................................................................ Emplacement de la plaque signalétique ............................................................. Garantie ............................................................................................................... 37 37 37 37 Installation.......................................................................................................... Dimensions de l'appareil ..................................................................................... Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) ................................................ Conseils de montage .......................................................................................... Avant le montage................................................................................................. Schéma de montage ........................................................................................... Régler le déflecteur ............................................................................................. Matériel d'installation .......................................................................................... Conduit d'évacuation .......................................................................................... Piège à eau de condensation......................................................................... Réducteur de bruit ......................................................................................... Branchement électrique ...................................................................................... 38 38 40 41 41 41 41 42 43 44 45 46 Caractéristiques techniques ............................................................................ 47 Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage ......................... 47 Déclaration de conformité ................................................................................... 48 3 Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation de l'appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! Utilisation conforme Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des conditions proches de l'usage domestique. Cette hotte ne doit pas être utilisée en extérieur. Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. La hotte ne peut pas être utilisée en mode recyclage au-dessus d'une cuisinière à gaz pour aérer la pièce d'installation. N’hésitez pas à contacter un spécialiste pour le gaz. 4 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation ! Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser la hotte sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent la manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de la hotte hors de la surveillance d'un adulte. Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la hotte. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte. La lumière émise par l'éclairage des zones de cuisson est très vive. Si des nourrissons se trouvent près de l'appareil, assurez-vous qu'ils ne regardent pas directement les ampoules. Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de la hotte en toute sécurité. Attention ! Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Seul un raccordement de la hotte au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette dernière. Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endommagée. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, veuillez interroger votre électricien. N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises pour brancher votre hotte : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Pour les hottes de la série ... EXT/EXTA, le raccordement au moteur externe s'effectue via le câble de raccordement et les connecteurs fournis. Ces appareils ne doivent être combinés qu'à un moteur externe de Miele. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement ! Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié. Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie : - les fusibles correspondants sont déclenchés, - les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France), - la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais sur la fiche. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur. On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz, au fuel, au bois, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuisson, les fours, qui consomment l'air de la pièce et dont les fumées sont conduites vers l'extérieur par une installation d'évacuation (cheminée par exemple). La hotte aspire l'air ambiant de la cuisine et des pièces voisines. Ceci vaut pour : - les hottes à évacuation, - les hottes à évacuation avec moteur externe, - les hottes à recyclage avec kit de recyclage situé en-dehors de la pièce. Si l'alimentation en air n'est pas en quantité suffisante, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal. Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du conduit dans les pièces. Danger de mort ! 8 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe, l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation mécanique continue n'est pas suffisant. Tenez compte de la capacité de ventilation de l'habitation pour établir le diagnostic. Si nécessaire, demandez conseil à une société de ramonage. Si la hotte est utilisée en mode recyclage, lequel consiste à ramener l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer consommant l'air de la pièce est sans danger. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre. Il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées. Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte. - N'utilisez jamais une table au gaz sans casserole posée sur le feu. Si vous retirez même brièvement la casserole du feu, éteignez toujours le foyer correspondant. - Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du brûleur. - Réglez la flamme de telle sorte qu'elle reste sous le fond de la casserole. - Ne chauffez pas trop la casserole, si vous cuisinez dans un wok par exemple. L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur la hotte. Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuisson pour éviter que l'eau de condensation s'accumule. Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser. Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance ! 10 Consignes de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement. Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient refroidi. Montage conforme Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est possible. Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides. Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut endommager la hotte. Respectez toujours la distance indiquée au chapitre « Cotes de l'appareil » à moins que le fabricant ne recommande une distance de sécurité plus importante. Si vous utilisez plusieurs tables de cuisson qui exigent des distances de sécurité différentes sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande. Vous devez respecter les indications du chapitre « Installation » pour fixer la hotte. Les composants peuvent avoir des bords tranchants et causer des blessures. Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage. N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à l'aération des pièces où sont installés des foyers. Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité. Nettoyage et entretien Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. 12 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 13 Schéma descriptif 14 Schéma descriptif a Déflecteur rétractable b Éléments de commande c Filtre à graisses d Éclairage de la table de cuisson e Raccord d'évacuation Au choix : évacuation par l’arrière ou par le haut. f Logements des filtres à charbon actif g Logements des filtres à graisses h Filtre à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage i Touche pour allumer, éteindre et varier l’éclairage de la table de cuisson j Touche pour allumer et éteindre le ventilateur k Touches de réglage de la puissance d’aspiration l Touche pour la fonction d’arrêt différé m Touche pour les compteurs d’heures de fonctionnement 15 Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode évacuation Mode recyclage (uniquement avec jeu d'adaptation et filtre à charbon actif en option, voir « Caractéristiques techniques ») L'air aspiré est nettoyé par les filtres à graisses puis rejeté à l'extérieur du bâtiment. L'air aspiré passe à la fois par les filtres à graisses et par un filtre à charbon actif. Il retourne ensuite dans la cuisine. Clapet anti-retour Fonctionnement avec moteur externe Le clapet anti-retour permet d'éviter tout échange d'air intempestif entre la pièce et l'extérieur lorsque la hotte ne fonctionne pas. Il est fermé lorsque la hotte est éteinte. Lors de la mise en marche de l'appareil, le clapet anti-retour s'ouvre pour que l'air évacué puisse être évacué vers l'extérieur sans entrave. Si votre système d'évacuation n'est pas muni d'un clapet anti-retour, un clapet anti-retour est inclus avec la hotte. Il s'insère dans le conduit d'évacuation d'air de l'unité du moteur. 16 (Hottes de la série ... EXT/EXTA) Les hottes sont prévues pour être raccordées à un moteur externe de Miele placé à l'extérieur de la cuisine, à l'emplacement de votre choix. Le moteur externe est relié à la hotte par un fil de commande et commandé via Con@ctivity ou les touches de la hotte. Première mise en service Choisir entre le mode évacuation et recyclage Cette hotte peut fonctionner en mode évacuation ou recyclage. La puissance du moteur est adaptée en fonction du mode de fonctionnement. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Il est nécessaire de modifier les réglages afin de basculer en mode évacuation. Pour basculer en mode évacuation, désactivez le témoin de saturation pour le ou les filtre(s) à charbon. Eteignez le moteur et l'éclairage de la hotte. Appuyez simultanément sur la touche « » et sur les témoins de saturation . Le symbole du filtre à charbon et une diode du niveau d'aspiration clignotent. Appuyez sur la touche « » jusqu'à ce que B s'allume. Activer Miele@home Conditions préalables : - un réseau Wi-Fi - l'App Miele@mobile - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. Votre hotte est équipée d'un module Wi-Fi intégré. Connectez la hotte à votre réseau Wi-Fi. Vous pouvez ensuite commander la hotte via l'App Miele@mobile. Si votre table de cuisson Miele est également connectée au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande automatique de la hotte via la fonction Con@ctivity. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre hotte. Validez en appuyant sur la touche des témoins de saturation . Toutes les diodes s'éteignent. Le mode évacuation est désormais actif. Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent est rétabli. 17 Première mise en service Application Miele@mobile Pour la connexion, vous avez besoin : Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple ® App Store ou depuis Google Play Store™. 1. du mot de passe de votre réseau WiFi, Connexion via l'application Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'App Miele@mobile. Installez l'App Miele@mobile sur votre terminal mobile. 2. le mot de passe de la hotte Le mot de passe de la hotte correspond aux neuf derniers chiffres du numéro de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique. Vous trouverez la plaque signalétique sur le caisson, une fois le couvercle du logement des filtres à graisses démonté. Démarrez la connexion de l'appareil dans l'application. Suivez les étapes requises. Si la fonction Wi-Fi de la hotte doit être activée, procédez comme suit : 18 Première mise en service Désactivez la hotte. Connexion par WPS Maintenez la touche « » enfoncée. Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . 2 est allumé en continu, 3 clignote. La hotte peut être connectée dans les deux minutes qui suivent. Maintenez la touche « » enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . 2 brille en continu, 3 clignote. Suivez les instructions de l'application. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Vous devez activer la connexion Wi-Fi simultanément sur votre hotte et votre routeur (WPS). Au bout de quelques secondes, pressez la touche « » sur la hotte. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . Peu après, 2 brille en continu, 3 et B clignotent. La hotte peut maintenant être commandée via l'application. Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. 19 Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Démarrez la connexion WPS sur votre routeur Wi-Fi. Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préalable. Désactivez la hotte. Une fois la connexion établie, 2 et 3 brillent en continu. Maintenez la touche « » enfoncée. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . Vous pouvez à présent commander votre hotte via l'application. Si la connexion n’a pas pu être établie, c’est que vous n’avez peut-être pas activé la fonction WPS assez rapidement sur votre routeur. Veuillez répéter les étapes indiquées ci-dessus. Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile. 20 Si la hotte est connectée au Wi-Fi, 2 et 3 clignotent. La hotte peut être déconnectée dans les deux minutes qui suivent. Première mise en service Activer Con@ctivity Effleurez la touche « ». 2 est allumé en continu, 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 clignotent. La hotte est désormais déconnectée. Quittez le mode déconnexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . L’appareil n’est plus connecté au réseau Wi-Fi. Une nouvelle connexion peut être établie. La fonction Con@ctivity correspond à une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele. - L'éclairage et l'aspiration de la hotte s'enclenchent peu de temps après l'activation de l'une des zones de la table de cuisson. - Pendant la cuisson, la hotte sélectionne automatiquement la puissance d’aspiration en fonction du nombre de zones de cuisson enclenchées et des niveaux de puissance sélectionnés. - Au terme de la cuisson, l'aspiration et l'éclairage s'arrêtent automatiquement au bout d'un temps imparti. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Utilisation ». 21 Première mise en service Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) Con@ctivity : connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Conditions préalables : - Réseau Wi-Fi local - Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi - Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Connectez la hotte et la table de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir « Installer Miele@home »). La fonction Con@ctivity est automatiquement activée. Si vous ne disposez pas d'un réseau local, vous pouvez établir une connexion directe entre votre table de cuisson et votre hotte. Pour les instructions, reportez-vous au mode d'emploi de votre table de cuisson. Les instructions ci-après concernent uniquement la hotte. Désactivez la hotte. Maintenez la touche « » enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche « ». 2 est allumé en continu, 3 clignote. La hotte peut être connectée dans les deux minutes qui suivent. 22 Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la table de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . La fonction Con@ctivity est désormais activée. Si la connexion directe Wi-Fi est établie, la table de cuisson et la hotte ne peuvent plus être raccordées à un réseau Wi-Fi local. Si ce raccordement doit avoir lieu ultérieurement, il faudra désactiver au préalable la connexion Wi-Fi directe entre la table de cuisson et la hotte (voir « Déconnexion du WiFi »). 23 Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir chapitre « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre « Utilisation (mode manuel) », section « Cuisiner sans fonction Con@ctivity ». Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) Activez une zone de cuisson en sélectionnant le niveau de puissance de votre choix. L'éclairage de la hotte s'active. Sortez le déflecteur. L’aspiration démarre à la puissance 2. Pendant la cuisson, la hotte sélectionne automatiquement la puissance d’aspiration, C'est la puissance totale de la table de cuisson qui est prise en compte, à savoir le nombre de zones de cuisson activées et les niveaux de puissance sélectionnés. Si vous augmentez la puissance de cuisson ou que vous activez simultanément plusieurs zones, le moteur de la hotte augmente sa puissance d'aspiration. Si vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous éteignez des zones de cuisson, le niveau d'aspiration est adapté en conséquence. 24 Exemples pour les niveaux de puissance 1 à B Temps de réaction La hotte réagit de manière différée. Le fait de modifier le niveau de puissance de la table de cuisson n'entraîne pas d'augmentation / de réduction immédiate des vapeurs de cuisson. La table de cuisson transmettant les informations à la hotte par paliers réguliers, il se peut en effet que cette dernière réagisse avec un léger différé. Il faut attendre de quelques secondes à quelques minutes. Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt Allumez une zone de cuisson sur le niveau de puissance le plus élevé, par exemple pour faire chauffer le récipient de cuisson avant de faire revenir des aliments. Repassez sur un niveau de puissance plus faible dans un laps de temps compris entre 10 secondes env. et 4 minutes (*60 secondes à 5 minutes pour une table de cuisson vitrocéramique (Highlight)). Désactivez toutes les zones de la table de cuisson. La puissance d'aspiration diminue graduellement pendant les minutes qui suivent puis le moteur s'arrête. L'air de la cuisine est ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles. - Le moteur bascule aussitôt du niveau Booster à la puissance 3. La hotte détecte une opération de saisie d’aliments. - De la puissance 3, l'aspiration redescend ensuite au niveau 2 au bout d'1 minute. La hotte s’allume et passe au niveau 3 lorsque la puissance de la table de cuisson a baissé, puis reste à ce niveau d’aspiration pendant environ 5 minutes. - Puis la puissance d'aspiration passe du niveau 2 au niveau 1 au bout de 2 minutes. Ensuite le niveau de puissance est de nouveau contrôlé par la fonction Con@ctivity. Vous pouvez aussi anticiper et sélectionner une autre puissance d'aspiration manuellement. - Enfin, au bout de 2 minutes, le moteur s'arrête. - L'éclairage de la table de cuisson s'arrête au bout de 30 secondes. Le processus de cuisson est terminé. Si le déflecteur reste sorti, la hotte s'enclenchera automatiquement dès que la hotte sera enclenchée. Quelques secondes après l'enclenchement de la table de cuisson, le ventilateur s'allume, d'abord brièvement au niveau 2, puis immédiatement au niveau 1. Le fonctionnement se poursuit de façon automatique. 25 Utilisation en mode automatique Interrompre momentanément le mode automatique Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous : sélectionnez une autre puissance manuellement, arrêtez la hotte manuellement, ou activez la fonction Arrêt différé de la hotte. Le moteur s'arrête une fois ce délai écoulé. L'éclairage reste activé. Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions de la hotte manuellement (voir chapitre « Utilisation (mode manuel) »). Retour au mode automatique La hotte retourne en mode automatique si : - après sélection manuelle d'une vitesse d'aspiration vous ne faites aucun réglage au niveau de la hotte pendant 5 minutes, - la puissance d'aspiration choisie manuellement correspond de nouveau à la puissance automatique, - ou le moteur de la hotte et la table de cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum. Le mode automatique reprend donc au prochain démarrage de la table de cuisson. 26 Vous pouvez également utiliser la hotte en mode manuel tout au long du processus de cuisson. Pour ce faire, enclenchez le ventilateur de la hotte avant la table de cuisson. Si, après la cuisson, le moteur de la hotte et la table de cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum, la hotte fonctionnera de nouveau en mode automatique la prochaine fois que vous l'utiliserez. Utilisation en mode manuel La hotte peut être utilisée manuellement aux conditions suivantes : Vous pouvez enclencher brièvement le niveau de puissance Booster B en cas de fort dégagement de fumées et d'odeurs, par exemple lorsque vous saisissez des aliments. - la fonction Con@ctivity ne doit pas être activée, Utilisez les touches « » et « » afin de sélectionner le niveau souhaité. Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) - vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir chapitre « Utilisation (mode automatique) », section « Interrompre momentanément le mode automatique »). Enclencher le moteur de ventilation Allumez la hotte dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont ainsi évacuées dès le début de la cuisson. Désactiver le niveau Booster Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogrammé), le moteur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout de 5 minutes. Sélectionner l'arrêt différé Laissez fonctionner le moteur encore quelques minutes après la fin de la cuisson. L'air de la cuisine est ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles. Cela permet également de prévenir la formation de résidus et des odeurs en résultant. Tirez quelque peu le déflecteur vers le bas, puis vers l'avant. Le moteur passe au niveau 2. Le symbole et le 2 correspondant au niveau de puissance s'allument. La fonction arrêt différé permet de programmer l'arrêt automatique du moteur après un délai défini. Une fois la cuisson terminée, laissez le moteur enclenché et appuyez sur la touche d'arrêt différé : - 1 fois : le moteur s'arrête au bout de 5 minutes (5 s'allume). Sélectionner le niveau de puissance - 2 fois : le moteur s'arrête au bout de 15 minutes (15 s'allume). En cas de léger ou fort dégagement de fumées et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration 1 à 3. - Si vous appuyez de nouveau sur la touche d'arrêt différé , le moteur reste activé ( s'éteint). 27 Utilisation en mode manuel Arrêter le moteur Powermanagement Rentrez le déflecteur. La hotte dispose d'un système de gestion de l'énergie Powermanagement. Le PowerManagement sert à économiser l'énergie. Le moteur réduit ainsi automatiquement sa puissance d'aspiration et l'éclairage se désactive. La prochaine fois que vous tirerez sur le déflecteur, le ventilateur s'enclenchera au niveau 2. Ou arrêtez le moteur à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Le symbole s'éteint. Allumer / Eteindre / Varier l'éclairage de la table de cuisson En sortant ou en rentrant le déflecteur, vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage de la table de cuisson. Lorsque le déflecteur est sorti, vous pouvez activer et désactiver l'éclairage à l'aide la touche . Quand vous l'activez, l'intensité de l'éclairage est réglée au maximum. Maintenez la touche enfoncée une fois l'éclairage activé. L'intensité baisse alors progressivement jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. Si vous maintenez à nouveau la touche d'éclairage enfoncée, la luminosité s'intensifiera jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. 28 - Si le niveau Booster est activé, le moteur bascule automatiquement sur la puissance 3 au bout de 5 minutes. - Si le niveau de puissance de la hotte est sur 1, 2 ou 3, il rétrograde d'un niveau au bout de 2 heures puis finit par s'arrêter par paliers de 30 minutes. - Si l'éclairage de la table de cuisson est resté activé, il se désactive automatiquement au bout de 12 heures. Il est possible de désactiver le Powermanagement. Il faut toutefois garder à l'esprit que la désactivation peut engendrer une augmentation des dépenses énergétiques. Utilisation en mode manuel Activer / Désactiver le Powermanagement Éteignez le ventilateur et l'éclairage. Appuyez sur la touche d'arrêt différé pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que le 1 correspondant à la puissance d'aspiration s'allume. Appuyez ensuite successivement sur : Arrêt de sécurité Si la fonction Powermanagement (gestion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatiquement après 12 heures (moteur et éclairage de la table de cuisson). Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ou la touche d'éclairage . - la touche d'éclairage , - la touche « » et de nouveau - la touche d'éclairage . Si le Powermanagement est activé, les diodes 1 et B brillent en continu. S'il est désactivé, les diodes 1 et B clignotent. Appuyez sur la touche « » pour désactiver le Powermanagement. Les témoins 1 et B clignotent. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche « ». Les témoins 1 et B brillent en continu. Validez votre choix à l'aide de la touche d'arrêt différé . Tous les voyants lumineux s’éteignent. Si vous ne confirmez pas votre choix dans les 4 minutes qui suivent, les anciens réglages sont conservés. 29 Utilisation en mode automatique et manuel Compteur d'heures de fonctionnement Eteignez le moteur et l'éclairage de la hotte. La hotte enregistre la durée de fonctionnement. Appuyez simultanément sur la touche d'arrêt différé et sur les témoins de saturation . Le compteur d'heures de fonctionnement signale par le biais de l'affichage du témoin de saturation du filtre à graisses ou du filtre à charbon quand le filtre à graisses doit être nettoyé ou le filtre à charbon doit être remplacé. Pour plus d'informations sur le nettoyage et le changement des filtres et la remise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement, consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ». Modifier le témoin de saturation des filtres à graisses Vous pouvez régler le témoin de saturation des filtres selon vos besoins et vos habitudes de cuisson. Le réglage d'usine du délai entre deux nettoyages correspond à 30 heures de fonctionnement. - Optez pour une fréquence de nettoyage de 20 heures si vous préparez souvent des grillades et des fritures. - Même si vous ne cuisinez que de temps en temps, nous vous recommandons de régler un intervalle de nettoyage court. Cela permet de prévenir le durcissement des graisses et de faciliter le nettoyage. - Un intervalle de nettoyage plus long de 40 à 50 heures peut être choisi si vous cuisinez régulièrement, avec peu de graisse. 30 Le symbole du filtre à graisses et une diode du niveau d'aspiration clignotent. Les diodes 1 à B indiquent la durée configurée : Diode 1 .................................. 20 heures Diode 2 .................................. 30 heures Diode 3 .................................. 40 heures Diode B.................................. 50 heures Utilisez les touches « » et « » pour raccourcir ou allonger la durée. Validez en appuyant sur la touche des témoins de saturation . Toutes les lampes s'éteignent. Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent est rétabli. Utilisation en mode automatique et manuel Modifier ou désactiver le témoin de saturation du filtre à charbon actif Consulter le témoin de saturation des filtres Les filtres à charbon actif sont nécessaires en mode recyclage. Avant l'écoulement de la durée de fonctionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de cette durée s'est déjà écoulé. Vous pouvez régler le témoin de saturation des filtres selon vos besoins et vos habitudes de cuisson. Vous devez le désactiver pour le fonctionnement en mode évacuation. Le réglage d'usine du délai de remplacement correspond à 180 heures de fonctionnement. Éteignez le ventilateur et l'éclairage. Appuyez simultanément sur la touche « » et sur les témoins de saturation . Le symbole du filtre à charbon et une diode du niveau d'aspiration clignotent. Les témoins de 1 à B affichent la durée réglée : Enclenchez le moteur à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Maintenez la touche des témoins de saturation enfoncée : - une seule fois pour connaître le temps de fonctionnement du filtre à graisses. Le symbole du filtre à graisses s'allume. - deux fois pour le filtre à charbon actif. Le symbole du filtre à charbon actif s'allume. Un ou plusieurs indicateurs de l’affichage du niveau de puissance clignotent en même temps. 1........................................... 120 heures Le nombre d’indicateurs clignotant indique la durée de fonctionnement écoulée en pourcentage. 2........................................... 180 heures 1 ................................................... 25 % 3........................................... 240 heures 1 et 2 ........................................... 50 % B ........................................... désactivée 1 à 3 ............................................. 75 % Utilisez les touches « » et « » afin de sélectionner la durée souhaitée. 1 à B .......................................... 100 % Validez en appuyant sur la touche des témoins de saturation . Tous les voyants lumineux s’éteignent. Le nombre d’heures de fonctionnement écoulées reste enregistré lors de l’arrêt de la hotte ou en cas de coupure de courant. Si la validation n'intervient pas en l'espace de 4 minutes, l'ancien réglage est rétabli. 31 Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : - Pendant la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. - Cuisinez à puissance réduite sur votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse. - Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres très encrassés diminuent les performances de la hotte, augmentent les risques d'incendie et vont à l'encontre des bonnes pratiques d'hygiène. - Utilisez la fonction Con@ctivity. La hotte s’allume et s’éteint automatiquement. Elle sélectionne le niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à une consommation énergétique réduite. - Si vous commandez la hotte manuellement, respectez ce qui suit : – Vérifiez sur la hotte le niveau de puissance sélectionné. La plupart du temps, un faible niveau de puissance est suffisant. Utilisez le niveau de puissance Booster uniquement lorsque cela s'avère nécessaire. – En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte. – Pensez à éteindre la hotte une fois la cuisson terminée. Si, une fois la cuisson terminée, l'air de la cuisine doit encore être renouvelé du fait de la présence de buées et d'odeurs résiduelles, vous pouvez utiliser la fonction d'arrêt différé de la hotte. Le moteur s'éteindra automatiquement au terme de la durée renseignée. 32 Nettoyage et entretien Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »). Carrosserie Généralités Les surfaces et les éléments de commande peuvent être endommagés par des produits de lavage inappropriés. N'utilisez pas de détergent contenant de la soude, de l'acide, du chlore ou des solvants. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, par ex. de la poudre à récurer, du lait abrasif, des éponges abrasives, par ex. des éponges grattantes ou éponges usagées contenant encore des résidus de détergent. L'humidité dans la hotte peut entraîner des dommages. Assurez-vous que de l'humidité ne pénètre pas dans la hotte. Nettoyez toutes les surfaces et les éléments de commande exclusivement avec une éponge légèrement humide, du produit vaisselle et de l'eau chaude. Consignes particulières pour les surfaces en inox Les indications ne s'appliquent pas aux touches de commande ! Au-delà des consignes générales, un produit nettoyant pour inox non abrasif convient au nettoyage des surfaces en acier inoxydable. Afin d'empêcher un réencrassement rapide, le traitement avec un produit d'entretien pour l'inox est recommandé (disponible chez Miele). Consignes particulières pour les éléments de commande Si les salissures ne sont pas nettoyées sans tarder, les éléments de commande peuvent se décolorer ou changer d'aspect. Eliminez les salissures immédiatement. Le nettoyage à l'aide d'un détergent pour acier inoxydable peut endommager la surface des éléments de commande. N'utilisez jamais de détergent spécial inox pour nettoyer les éléments de commande. Séchez ensuite avec un chiffon doux. 33 Nettoyage et entretien Filtres à graisses Retirer le filtre à graisses Risque d'incendie Faites attention à ne pas faire Les filtres à graisses saturés sont inflammables. Nettoyez régulièrement les filtres à graisses. Les filtres à graisses métalliques réutilisables de l’appareil retiennent les particules solides des fumées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte. tomber le filtre lorsque vous le manipulez. Vous risquez d'endommager la table de cuisson et le filtre lui-même. Tenez fermement le filtre lorsque vous le manipulez. Les filtres à graisses doivent être nettoyés régulièrement. Si vos filtres à graisses sont trop encrassés, la puissance d'aspiration risque de diminuer significativement. Par conséquent, votre hotte et votre cuisine seront sales plus rapidement. Fréquence de nettoyage La graisse accumulée se solidifie au bout d'un certain temps et rend le nettoyage du filtre difficile. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à graisses toutes les 3 à 4 semaines. En s'allumant, le témoin de saturation vous rappelle régulièrement de nettoyer les filtres à graisses . Vous pouvez choisir la fréquence à laquelle vous souhaitez que le témoin de saturation effectue ce rappel, suivant que vous cuisinez souvent ou non (voir chapitre « Utilisation (mode automatique et manuel) »). Sortez les filtres à graisses de leur logement sur la face avant de la carrosserie. Nettoyage manuel des filtres à graisses Nettoyez le filtre à graisses avec une brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré. Produits à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : - de produit détartrant, - de poudre ou crème à récurer - de produit multi-usages agressif ou de spray dégraissant - de décapant four en bombe 34 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à graisses au lavevaisselle Mise à zéro du témoin de saturation du filtre à graisses Disposez les filtres à graisses verticalement ou inclinés dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner. Le témoin de saturation doit être remis à zéro en fin de nettoyage. Utilisez un produit de lavage comparable à celui que l'on trouve dans le commerce. Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50 °C et 65 °C. Suivant le détergent utilisé, le nettoyage des filtres à graisses au lavevaisselle peut décolorer durablement la face interne. Cela n'a aucune incidence sur leur bon fonctionnement. Moteur enclenché, appuyez sur la touche des témoins de saturation pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Le symbole du filtre à graisses s'éteint. Si vous nettoyez les filtres à graisses avant que le délai soit écoulé : appuyez sur la touche des témoins de saturation pendant environ 6 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Après le nettoyage Filtres à charbon actif Posez les filtres nettoyés sur un support absorbant pour les faire sécher. En mode recyclage, la hotte doit être équipée de deux filtres à charbon actif en plus des filtres à graisses. Ceux-ci permettent d'absorber les odeurs de cuisson. Une fois les filtres à graisses démontés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où la graisse s'est accumulée. Cette mesure contribue à prévenir les incendies. Remettez les filtres à graisse en place. Pour vous procurer des filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur ou contactez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». 35 Nettoyage et entretien Installer / Remplacer les filtres à charbon actif Les logements dans lesquels vous devez introduire les filtres à charbon actif se trouvent au-dessus des filtres à graisses. Fréquence de remplacement Remplacez les filtres à charbon actifs lorsqu'ils ne retiennent plus suffisamment les odeurs, au minimum tous les 6 mois. En s'allumant, le témoin de saturation vous rappelle de changer régulièrement les filtres à charbon actif. Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif Le témoin de saturation doit être remis à zéro après remplacement du ou des filtre(s). Enlevez le couvercle. Il est maintenu par des aimants. Sortez les filtres à charbon actif de leur emballage. Moteur enclenché, appuyez deux fois sur la touche des témoins de saturation pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Le symbole du filtre à charbon actif s'éteint. Si vous remplacez les filtres à charbon actif avant que le délai soit écoulé : Introduisez les filtres à charbon actif dans leurs logements. Remettez le couvercle. appuyez deux fois sur la touche des témoins de saturation pendant environ 6 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Jeter le filtre à charbon actif Eliminez les filtres à charbon actif avec vos ordures ménagères. 36 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Emplacement de la plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique sur le caisson, une fois le couvercle du logement des filtres à graisses démonté. Garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. 37 *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil DA 3568 38 DA 3598 *INSTALLATION* Installation a Évacuation, recyclage avec kit de recyclage DUU 150. b Le corps du meuble doit être raccourci de 38 mm par rapport à la porte du meuble. c Le montage est également possible dans un meuble de 600 mm de large. Faites attention aux points suivants : – Les meubles mitoyens doivent également être raccourcis de 38 mm. – Les portes du meuble d'encastrement et des meubles mitoyens doivent s'ouvrir vers le haut pour pouvoir accéder aux filtres à graisses. d Possibilité de positionner le raccord d'évacuation d'air à l'arrière. e Le meuble haut peut être équipé d'une paroi de séparation après montage. Les filtres à graisses et les filtres à charbon actif (en mode recyclage) doivent rester accessibles. f Le meuble haut peut aussi être équipé de renforts latéraux. g Si un socle est posé, il faut prévoir des ouvertures pour pouvoir régler la force de maintien du déflecteur. Exemples : – Le meuble est équipé de renforts latéraux. – La hotte est installée dans un meuble de 600 mm de large avec des meubles latéraux. Pour mesurer la hauteur des meubles et les découpes, tenez compte de l’accessoire installé (amortisseur de bruit, module DSM, etc.). 39 *INSTALLATION* Installation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent. Voir également à ce sujet le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». Appareil de cuisson Distance S minimum Table de cuisson électrique 450 mm Gril électrique et friteuse électrique 650 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à 4,5 kW. 650 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale > à 12,6 kW et ≤ 21,6 kW, sans brûleur > à 4,8 kW. 760 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale > à 21,6 kW, ou un des brûleurs > à 4,8 kW. impossible Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ à 6 kW 650 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > à 6 kW et ≤ à 8,1 kW. 760 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > à 8,1 kW impossible 40 *INSTALLATION* Installation Conseils de montage Régler le déflecteur - Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrée audessus de la table de cuisson, et non décalée sur le côté. Le déflecteur est maintenu en position par des aimants. La force de maintien des aimants est réglable. Réglez les aimants de façon à ce que le déflecteur soit bien maintenu à gauche et à droite et qu'il s'abaisse facilement. Un tournevis coudé est fourni pour le réglage. - L'idéal est que la table de cuisson soit plus étroite que le déflecteur de la hotte. La table de cuisson doit être au maximum aussi large que le déflecteur. - L'emplacement choisi pour le montage doit être facile d'accès, en prévision de réparations éventuelles ou si la hotte devait être démontée par exemple. Envisagez cet aspect dès que vous vous penchez sur l'agencement de votre cuisine : meubles, étagères, éléments de plafond et de décoration qui entourent la hotte. Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du présent chapitre et des « Consignes de sécurité et mises en garde ». Schéma de montage Les différentes opérations de montage sont décrites dans le schéma de montage fourni. Réglez les deux côtés de façon égale. Effectuez un demi-tour après l'autre et vérifiez le réglage en abaissant et en remontant le déflecteur. - Vissez les vis de réglage vers la droite : la force de maintien s'en trouve augmentée. - Vissez les vis de réglage vers la gauche : la force de maintien s'en trouve augmentée. 41 *INSTALLATION* Installation Matériel d'installation a 1 raccord d’évacuation pour un conduit d’évacuation d’air 150 mm. b 1 clapet anti-retour à monter dans le raccord d’évacuation du bloc-moteur (sauf mode recyclage). c 2 caches pour les équerres de montage. d 2 équerres de montage pour fixer la hotte dans le meuble haut. e 1 couvercle pour les logements des filtres à charbon actif. f 1 pièce d’écartement pour recouvrir la fente entre l’arrière de la hotte et le mur. 12 vis 4 x 15 mm pour fixer la hotte dans le meuble haut. 4 vis M4 x 16 mm pour fixer la hotte aux équerres de montage et pour fixer la pièce d’écartement. 4 vis M4 x 8 mm pour fixer la pièce d’écartement. 42 *INSTALLATION* Installation 2 vis 4 x 40 mm 2 chevilles 6 x 36 mm pour la fixation supplémentaire de la hotte au mur (uniquement en cas de montage dans un meuble de 900 mm de large). 4 vis 4 x 25 mm pour renforcer la fixation de la hotte de 900 mm de large. 4 autocollants pour recouvrir les trous de fixation non utilisés. Pour les conduits d’évacuation, utilisez uniquement des tubes lisses ou flexibles en matériau non inflammable. En cas de fonctionnement avec un moteur externe, le conduit d'évacuation doit être suffisamment rigide. En effet, le moteur externe peut générer une dépression qui déforme le conduit d'évacuation. Pour obtenir un débit d'air maximal tout en limitant les émissions sonores liées au flux d'air, veillez aux points suivants : - Le diamètre du conduit d'évacuation ne doit pas être inférieur à 150 mm. - Si des canaux plats sont utilisés, la section ne doit pas être plus petite que la section du raccord d'évacuation. - Le conduit d'évacuation doit être aussi court et droit que possible. 1 tournevis coudé T 20 Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un brûleur ! Consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde » avant d'utiliser votre hotte pour la première fois. En cas de doute, demandez à une société de ramonage de vous confirmer que vous pouvez utiliser votre hotte sans danger. - Utilisez uniquement des coudes avec de grands rayons. - Le conduit d'évacuation ne doit être ni coudé ni compressé. - La fixation et l'étanchéité des raccordements doivent être parfaites. Tout ce qui vient entraver le flux d'air limite le débit d'air et augmente les bruits de fonctionnement. Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou une évacuation par le toit si l'air est évacué à l'air libre (disponible en option). 43 *INSTALLATION* Installation Piège à eau de condensation Si l'air doit être évacué dans une cheminée d'évacuation, le manchon d'entrée doit être orienté dans le sens de l'écoulement. Si le conduit d'évacuation est posé à l'horizontale, il est nécessaire de respecter une pente minimale de 1 cm par mètre. Cela permet d'éviter que l'eau de condensation ne revienne dans la hotte. Si le conduit d’évacuation traverse une pièce fraîche telle qu'un grenier, une forte chute de température peut être constatée dans la zone traversée, ce qui peut entraîner la formation d'eau de condensation. Pensez à isoler le conduit d'évacuation en conséquence. En plus d'isoler le conduit d'évacuation, nous recommandons d'installer un piège à eau de condensation qui recueille et vaporise celle-ci. Cet accessoire est disponible en option pour un conduit d'évacuation de 125 mm ou de 150 mm de diamètre. Le piège à eau de condensation doit être installé verticalement, le plus près possible du raccord d'évacuation de la hotte. La flèche montre le sens d'évacuation de l'air. Les hottes conçues pour être raccordées à un ventilateur externe (série ...EXT/EXTA), sont déjà équipées du piège à eau de condensation. 44 *INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (disponible en option). Cet accessoire permet d'obtenir une meilleure insonorisation. Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et la grille d'aération . Assurez-vous que l'espace d'encastrement est suffisant. Evacuation avec moteur externe Mode évacuation Le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits de ventilation vers l'extérieur que les bruits extérieurs qui parviennent par le conduit (ex. : bruits des voitures). Aussi le réducteur de bruit doit-il être posé le plus près possible de la sortie d'évacuation . Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné le plus près possible du moteur externe , et en cas de conduit d'évacuation long, sur le raccord d'évacuation de la hotte . En cas de moteur externe monté dans la maison, il est possible de réduire le bruit de ventilation sortant vers l'extérieur en intégrant un réducteur de bruit derrière le moteur externe . 45 *INSTALLATION* Installation Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu'à une prise avec mise à la terre réglementaire de AC 230 V ~ 50 Hz. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour plus de sécurité, le VDE recommande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en amont par un disjoncteur différentiel résiduel de 30 mA (DIN VDE 0664). La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du service après-vente (selon VDE 0701). Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté. Si la prise de courant n'est plus accessible après le montage, l'installation doit être équipée d'un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). Les caractéristiques de raccordement requises figurent sur la plaque signalétique (voir chapitre « Service aprèsvente et garantie »). Vérifiez si ces indications correspondent à la tension et à la fréquence du réseau électrique. 46 Caractéristiques techniques Moteur* 80 W Éclairage de la table de cuisson DA 3568 2x3W DA 3598 3x3W Puissance totale de raccordement* DA 3568 86 W DA 3598 89 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique 1,8 m Poids DA 3568 15 kg DA 3598 18 kg DA 3568 EXTA 13 kg DA 3598 EXTA 16 kg *Type ...EXTA : la puissance de raccordement des hottes de type EXTA dépend du moteur indépendant raccordé. Longueur du câble de raccordement électrique vers le moteur externe : 1,9 m Module Wi-Fi Bande de fréquence Puissance d’émission maximale 2,400 – 2,4835 GHz < 100 mW Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Kit de recyclage DUU 150 ou DUU 151 et ensemble de filtres DKF 19-1. Contient deux filtres à charbon actif. 47 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série Remarque concernant les essais comparatifs L'efficacité énergétique doit être mesurée en mode évacuation. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Pour basculer en mode évacuation, désactivez le témoin de saturation pour le ou les filtre(s) à charbon (voir « Première mise en service »). 48 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3568 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 24,5 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 35,2 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 39,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (LEhotte) 70,0 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 82,8% Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Volume d'air optimal mesuré 367,5 m /h Débit d'air (vitesse minimale) 190 m /h Débit d'air (vitesse maximale) 400 m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 635 m /h Débit d'air max. (Qmax) 635 m /h Pression d'air optimale mesurée 356 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 36 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 51 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 63 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 93,0 W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 420 Ix Facteur de prolongation 0,6 3 3 3 3 3 49 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3568 EXTA Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 106,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique C Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 74,2 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 21,3 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Efficacité lumineuse (LEhotte) 70,0 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 82,8% Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Volume d'air optimal mesuré 455,2 m /h Débit d'air (vitesse minimale) 325 m /h Débit d'air (vitesse maximale) 605 m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 770 m /h Débit d'air max. (Qmax) 770 m /h Pression d'air optimale mesurée 384 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 49 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 63 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 68 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 227,2 W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 420 Ix Facteur de prolongation 1,2 3 3 3 3 3 Les valeurs ont été déterminées en association avec le moteur externe Miele ABLG 202. 50 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3598 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 25,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 36,7 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 39,4 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (LEhotte) 55,6 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 82,8% Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Volume d'air optimal mesuré 358,1 m /h Débit d'air (vitesse minimale) 190 m /h Débit d'air (vitesse maximale) 400 m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 635 m /h Débit d'air max. (Qmax) 635 m /h Pression d'air optimale mesurée 357 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 36 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 51 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 63 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 90,0 W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 9,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 500 Ix Facteur de prolongation 0,6 3 3 3 3 3 51 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3598 EXTA Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 108,8 kWh par an Classe d’efficacité énergétique C Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 74,9 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 21,3 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Efficacité lumineuse (LEhotte) 55,6 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 82,8% Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Volume d'air optimal mesuré 455,2 m /h Débit d'air (vitesse minimale) 325 m /h Débit d'air (vitesse maximale) 605 m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 770 m /h Débit d'air max. (Qmax) 770 m /h Pression d'air optimale mesurée 384 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 49 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 63 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 67 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 227,2 W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 9,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 500 Ix Facteur de prolongation 1,2 3 3 3 3 3 Les valeurs ont été déterminées en association avec le moteur externe Miele ABLG 202. 52 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh DA 3568, DA 3598, DA 3568 EXTA, DA 3598 EXTA fr-FR M.-Nr. 11 317 870 / 02 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.