RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION | Notice Technique
AMP 6 VOIES MOS GENE II 411-15608
20 Juillet 1998 Rev.0O
1. INTRODUCTION
La nouvelle connectique Micro Quadlock System (M.Q.S) à double verrouillage a été con-
çue dans le but de fournir à l’industrie automobile un système d’interconnexion à encombrement
réduit au pas de 2,54 mm tout en garantissant une fiabilité électrique dans le temps pour le passage
des signaux et des courants faibles.
Sa conception permet de réduire au minimum les risques d’un mauvais verrouillage des
contacts dans les boîtiers et les erreurs de montage lors de la fabrication et de la mise en oeuvre
des faisceaux.
Néanmoins, il faut respecter certaines recommandations d’utilisation et de stockage pour
que la fabrication et le montage des faisceaux se fassent correctement. Le but de cette feuille de
préconisation est donc de définir toutes ces recommandations.
IL REFERENCE DES PRODUITS
2.1 Boîtier
Porte-module
MQS 6 voies A
Module porte-clips
rs MQS 6 voies
Bd y.
| J a
a Fig 1
Désignation Référence AMP | Spec.produit
Porte-module MOS 6 V Gene II 953382-1
Module porte-clips MQS 6V 185311-1 108-15192
Verrou Géné II 953381-1
2.2 Contacts
Désignation | Finition Etamé | Finition Doré | Spec.produit |
Clips MOS à sertir 0,2 à 0.6 mm? | 144969-1 | 144969-3 | 108-18030 |
AMP de France. BP 39 95301 CERGY PONTOISE CEDEX Tél. : 01 34 20 88 88 Téléfax : 01 34 20 86 00 112
© Marque déposée 1995 par AMP de France . Tous droits réservés,
Le document géré par AMP de France est archive dans la base de données EDC (Engineering Documentation Center). 404-3723 Nov se
Une impression ne peut être considérée comme un document contrôlé,
REACUVIVIANUALIVINDG GN A Lo DU EGEL A TUN
AINA 6 VOIES MQS GENE II 411-15608
Ш. SERTISSAGE DES CONTACTS
Le sertissage des contacts doit étre effectué en utilisant les outillages AMP et en suivant les
procédures définies dans les spécifications de sertissage AMP et dans la deuxième feuille du plan
contact.
Spécification d’ application 114-15077.
IV. STOCKAGE ET MANUTENTION DES BOBINES DE CONTACTS
4.1 Il faut éviter de laisser les bobines de contacts a I’extérieur sans les protéger par une
feuille ou un sac en vinyl, par exemple.
4.2 Pour soulever et transporter les bobines de contacts, suivre les indications données par
les figures ci-dessous, afin d’éviter la détérioration des flasques des bobines qui pourraient entrai-
ner le déplacement de la bande de contacts et par-là, une mauvaise alimentation des contacts dans
l’applicateur.
E.
Ne pas soulever par
te méme flasque
Soulever par les deux flasques
ou par le trou central
Big 2
4.3 Eviter de stocker les bobines dans un local humide ou poussiéreux.
stocker les bobines dans un local sec et propre dont la température sera comprise entre 5 et 35°C et
l'humidité comprise entre 45 et 85%.
Les bobines devront être protégées de l’action directe du soleil.
4.4 Quand les bobines ne sont pas utilisées pendant une période assez longue, il faut les reti-
rer de la machine et attacher le bout de la bande de contacts sur le bord de la bobine avec un fil fin
de cuivre comme le montre la figure ci-dessous:
Rev. D 2/12
20 Juillet 1958
LOC E
404-34 23 Nov 94
RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION
ANI» 6 VOIES MQS GENE II 411-15608
Y. DENUDAGE DES CONDUCTEURS
Lors du dénudage des conducteurs, ne pas marquer, déformer ou couper les brins de con-
ducteurs.
Les longueurs de dénudage sont données par les spécifications de sertissage et sont indi-
quées dans la deuxième feuille du plan du contact.
VL MESURE DE LA HAUTEUR DE SERTISSAGE
6.1 La hauteur de sertissage sera mesurée avec un micromètre spécial comme le montre la
figure ci-dessous :
HAUTEUR
DE Tolérance £ 5.05
SERTFISSAGE
COUPE DE L'AILE FIL
HICROMETRE
Fig.4
6.2 Micromètre spécial de mesure de la hauteur de sertissage :
Fig.5
Rev. O 312
20 Juillet 1998
LOC F
04-34 73 Noy Sd
RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION
NN Alza 6 VOIES MQS GENE II 411-15608
VII STOCKAGE DES PRODUITS APRES SERTISSAGE
7.1 Les produits, après sertissage, devront être stockés dans un local propre et sec. Ils
devront être recouverts d’une feuille de vinyl destinée à les protéger de toute contamination exté-
rieure ou être entreposés dans des conteneurs jusqu’à leur utilisation.
7.2 Les fils sertis seront regroupés en nappes n’excédant pas une centaine de fils.I est
recommandé de protéger l’extrémité de chaque nappe côté contacts par un sac de vinyl, par exem-
ple.
7.3 L'empilage d’un trop grand nombre de fils sertis est à éviter car il peut entrainer une
déformation des contacts, nuisant au bon fonctionnement de ceux-ci.
7.4 Il ne faut pas accoupler les contacts en dehors de leur boîtier car cela peut les détériorer.
VIH. FABRICATION DES ENSEMBLES
38.1 Il est important de s’assurer que les contacts ne sont pas déformés avant insertion car
cela peut être la cause d’un mauvais fonctionnement de la connexion. Les spécifications de sertis-
sage donnent les déformations acceptables des fits de sertissage.
8.2 Insertion des contacts.
Verrouillage
= clic
Fig.6
* Les contacts s’introduisent de façon inversée entre la rangée supérieure et la rangée
inférieure.
NOTA | Quand le contact est inséré dans son alvéole, tirer légèrement sur le Jil pour
s'assurer qu’il est bien verrouillé.
Rev, O 4/12
20 Juillet 1998
LOC F
404-34 23 Now 0d
RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION
AVI 6 VOIES MOS GENE II 411-15608
8.3 Insertion du module dans le porte-module.
Insérer le module
dans le sens indiqué
Porte-module | par la fièche.
NOTA ÿ Si l'insertion semble difficile, retirer le module et vérifier le bon verrouillage des
contacts. Une fois détecté le contact mal verrouillé, terminer son insertion et répéter
l'opération d'assemblage du module à l’intérieur du porte-module.
Fig.8
Rev. O 5/12
20 Juillet 1998
LOC F
404-34 23 Mav 94
RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION
ANPP 6 VOIES MQS GENE II 411-15608
8.4 Mise en place du verrou.
Insérer le verrou sur les glissières
du porte-module.
Rev. O 6/12
20 Juillet 1998
LOC F
404-34 23 Nov 04
RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION
Ar 6 VOIES MQS GENE II 411-15608
IX, DEMONTAGE D’UN CONTACT
- S1 n&cessaire, oter le verrou du porte-module.
NOTA $ Je nombre de démontage du verrou est limite a 3.
Voir Detail A Détail A
==”
D Introduire le tournevis entre „ен
le porte-module et le verrou a
Voir Détail B
@ Faire pivoter le tournevis en poussant
sur le verrou avec le pouce
Fig. 12
Rev. O 7/12
20 Juillet 1998
LOC PR
404-34 2% Nov Gd
Rev. O
20 Juillet 1998
RECOMMANDATIONS GENERALES D’UTILISATION
ANP 6 VOIES MQS GENE II 411-15608
Fig.13
- Oter le module du porte-module à l’aide d'un outil : pointe de tournevis ou autre.
- Extaire les contacts, à l’aide de l’outil AMP exclusivement, réf. 951038-1.
NOTA Y Les contacts extraits du
module peuvent étre réutilisés.
Au-delà de 5 démontages, remplacer le contact.
RECOMMANDATIONS GENERALES D’UTILISATION
ANI 6 VOIES MQS GENE II 411-15608
Approcher l’outil réf. 951038-1
du module porte-clips jusqu’à
ce qu’il y ait contact.
PN9S51038-—1
Retirer le contact en
tirant sur le câble.
X. PRINCIPE DE CONTREPARTIE TEST
Voir feuille 12 pour la définition.
La contrepartie doit intégrer les contrôles suivants :
* présence du verrou sur module,
* détrompage mécanique du connecteur
Aucun appui sur les
pattes de Ñ
Rev. O 9712
20 Juillet 1998
LOC F
AM ORT fog
RECOMMANDATIONS GENERALES D’UTILISATION
ANPP 6 VOIES MQS GENE II 411-15608
XI. MONTAGE SUR VEHICULE
11.1 Accouplement
» Vérifier que les composants aient les mêmes détrompages (couleur et mécanique).
* Positionner correctement le connecteur face à la contrepartie, puis venir en butée
sur ie fond de celle-ci.
- Il ne peut y avoir contacts électriques tant que le connecteur
ATTENTIÓN E ost pas correctement verrouillé.
- {l ne Jan pas appuyer sur les pattes de verrouillage
lors de I’ accouplement.
- Il faut impérativement prendre appui sur les bossages arrières
lors de I accouplement.
- Positionner les doigts comme 1’indique la figure ci-dessous :
Zones d’appui
Zones d’appui
"CLIC"
Fig.17
Rev. O 10/12
20 Juillet 1998
LOC F
404-3423 Nov 64
RECOMMANDATIONS GENERALESD'UTILISATION
ARNIS 6 VOIES MQS GENE II 411-15608
11.2 Désaccouplement
- Appuyer sur les deux pattes de verrouillage, puis tirer sur le connecteur pour
l'extraire de la contrepartie.
Surface d’appui
Fig. 18
Rev. O 11/12
20 Juillet 1998
LOC F
404-34 23 Moy 94
SEAT a REVISIONS
‚МЫ RE F 7m CESERTPNTON DATE DRT AE
MODIFICATIONS DESS. | APP.
D
A
COUPE AA
2.54 —
2.54 -—
2.54 —
A © © ©
«re
A,
B DETAIL POINTE DE TEST
echelLLe 10 *POUR AUTRES COTES ET DETROMPAGES VOIR
SPEC. D INTERFACE AMP REF: 2083-15575
|
— |
В
Е — €
L- = —/ IT 15 SUBJECT TO CIDE AD THE DONTIRALING EININEERING © INN/DESSIN 15-JUN-88
ORMNIZATION BHOLAD BE CONTACTED FOR THE LATEST REVISIEN, M | he DM Г" FR E a E AMP DE FRANCE
! gL.635 +£0.02 к: a ETRE A 14-061 38 CEA E UN 0 Коте 95301 PONTOISE
| Ни OTHERWISE SPECIFIED: VE TRAP ROUV 14-0CT-96 AN
= LSULY NB DE DECIMAL ED), PRR ; SPEI MITE
A ag ec ge 142 PRINCIPE PUSH-TEST MAS 6 V
EFFORT MAXI. SUR LE CONTACT: 1.4 N ES 2e + PEE. APPLICATION —T— GENERATION 11
a 25° 4711-15567 FORMAT No PLAN
Ta = APPROX. — À 31 00779 C=411-15508
CUSTOMER DRAWING/PLAN CL IENTpow SémenceR ee 4 . 1 PAL] DE 1 OQ
AMP1470-—19 REY 10/93
">