AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 pour imprimantes Canon CAPT Manuel de l’utilisateur 1 AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur 2 Consignes de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’installer le serveur AXIS 1611. Attention ! - le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de données ou la détérioration de votre équipement. Important ! - le non-respect de cette consigne peut affecter le fonctionnement du serveur AXIS 1611. Prenez les mesures appropriées pour garantir le respect des consignes ci-dessus avant de poursuivre ! Responsabilité Ce manuel a été conçu avec soin ; toutefois, en cas d'erreur ou d’omission, veuillez informer votre représentant Axis. Axis Communications AB décline toute responsabilité pour les erreurs techniques et typographiques et se réserve le droit de modifier ses produits et manuels sans préavis. Axis Communications AB n’offre aucune garantie sur le contenu de ce manuel, y compris sans s’y limiter les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à une utilisation particulière. Axis Communications AB ne saurait être tenu pour responsable de dommages indirects ou consécutifs liés à la conception, au fonctionnement ou à l’utilisation de ce matériel. EMC, VCCI Compatibilité électromagnétique (CEM) USA Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à l'article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner des énergies en radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet équipement produise des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en mettant l'équipement sous et hors tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes: -Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. -Éloigner l’équipement du récepteur. -Connecter l’équipement dans un autre circuit électrique que celui du récepteur. -Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en radio/télévision. Compatibilité électromagnétique (CEM) Europe: Cet appareil numérique est conforme à la limite B de la norme EN55022 sur les émissions rayonnées et à la norme EN55024 sur l'immunité en environnement résidentiel, commercial et d'industrie légère. VCCI Japon: Cet appareil appartient à la classe B selon la norme du Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Il peut provoquer des interférences s’il est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur dans un environnement domestique. Installez et utilisez cet appareil conformément aux instructions. Remarque en cas d’utilisation d’un câble USB: Cet appareil appartient à la classe A selon la norme du Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI) lorsqu’un câble USB est connecté à une imprimante. Si cet équipement est utilisé dans un environnement domestique, il peut provoquer des perturbations radioélectriques. Dans ce cas, l’utilisateur peut devoir prendre des mesures correctives. VCCI Australie: Cet équipement électronique est conforme à la norme 1998 AS/NZS 3548 sur les communications radio (compatibilité électromagnétique). Marques Axis ThinServer, AXIS CAPT Print Monitor Autres marques Canon, Canon CAPT, DOS, Internet Explorer, Microsoft, Netscape, NetSpot et Windows sont des marques déposées de leur propriétaire respectif. 3 AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur _________________________________________________________________________ AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Date : Février 2003 Révision 1.1 Copyright © Axis Communications AB, 1999-2003 Avant-propos 4 AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Avant-propos Merci d’avoir choisi la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611. Ce serveur d’impression a été conçu pour la mise en réseau des imprimantes de la famille Canon CAPT. À propos de ce manuel Ce manuel contient des informations générales aussi bien que détaillées sur la configuration et la gestion de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611. Il est destiné à toute personne chargée de l’installation et de la gestion du serveur AXIS 1611. Pour une utilisation optimale de ce manuel, vous devez connaître les principes de base de la mise en réseau. Ce manuel est destiné à la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611, avec le logiciel microprogrammé de la version 5.92 ou plus récente. À propos d’Axis Axis développe des solutions conviviales et fiables de communication dans des réseaux avec et sans fil. La société est un leader mondial de la connectivité de réseau, avec des produits pour le bureau, les installations et les environnements industriels. Pour en savoir plus sur Axis, consultez le site www.axis.com. Assistance technique Pour obtenir une assistance technique, veuillez contacter votre revendeur Axis. Grâce à notre réseau, vous obtiendrez rapidement une réponse à toutes vos questions. Si vous disposez d’une connexion à Internet, vous pouvez : • • • Télécharger la documentation utilisateur et les mises à jour de logiciel. Trouver des réponses à des problèmes déjà résolus dans la base de données FAQ. Rechercher un produit, une catégorie ou une phrase. Signaler des problèmes au personnel technique d’Axis en vous connectant à votre zone d’assistance privée. Visitez le site Web d’Axis à l'adresse : www.axis.com. 5 AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Section 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques et atouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Section 2 Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 AXIS 1611 Description physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Section 3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 1 : Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 2 : Attribution d’une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 3 : Installation du logiciel AXIS CAPT Print Monitor et ajout d’imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 16 Section 4 Gestion et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès aux pages Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion du serveur d’impression avec FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion du serveur d’impression avec SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 32 35 38 Section 5 Mise à niveau du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Section 6 Liste des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Section 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Section 8 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 23 AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur 6 Section 1 Introduction AXIS 1611 est un serveur conçu pour les imprimantes de la gamme Canon CAPT et leur utilisation en réseau. Basé sur la technologie ThinServer, la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 vous permet de partager vos ressources d’impression avec toute personne de votre réseau. HAUT BAS Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 Imprimantes prises en charge Environnements pris en charge Le serveur AXIS 1611 a été développé pour les imprimantes Canon LBP-2410. Contactez votre revendeur Canon pour connaître les modèles d’imprimantes CAPT pris en charge. TCP/IP NetBIOS/NetBEUI Windows 98 Windows 98 Windows Me Windows Me Windows 2000 Windows 2000 Windows XP AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Protocoles d’impression Gestion et configuration • NetBIOS/NetBEUI • TCP/IP Vous pouvez gérer et configurer votre serveur AXIS 1611 depuis les pages Web internes à l’aide d’un navigateur Web standard. Voir Gestion et configuration, à la page 31. Utilisation Logiciel requis L’installation du serveur AXIS 1611 et son intégration dans le réseau nécessitent le logiciel client suivant : • AXIS CAPT Print Monitor Ce logiciel se trouve sur le CD du serveur AXIS 1611 et sur le site Internet d’Axis Communications. Gestion des imprimantes de réseau Vous pouvez gérer les imprimantes de votre réseau avec : • Tout navigateur Web standard (TCP/IP) • Le logiciel NetSpot Device Installer de Canon (TCP/IP), fourni avec votre imprimante Canon CAPT. 7 AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur 8 Caractéristiques et atouts Fiabilité Vitesse La Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 garantit un haut niveau de rendement et fiabilité combiné avec une consommation électrique réduite. Les circuits électroniques intègrent la technologie ETRAX 100LX d’AXIS qui comprend un processeur RISC 32 bits et des contrôleurs de réseau associés. Le microprocesseur ETRAX 100LX d'AXIS a été spécialement conçu pour les produits LAN. Rapide, le serveur AXIS 1611 fournit un débit soutenu de 2 Mo par seconde (100baseTX). Les communications à grande vitesse par port ECP sont prises en charge. Sécurité Surveillance L'attribution d’un mot de passe empêche toute configuration non autorisée du serveur AXIS 1611. Les pages Web internes du serveur AXIS 1611 indiquent comment procéder, voir Gestion et configuration, à la page 31. Les pages Web internes du serveur AXIS 1611 vous permettent de contrôler à tout moment l’état de l’imprimante. En outre, le serveur AXIS 1611 prend en charge SNMP pour la surveillance à distance. Évolutivité Vous pouvez mettre à niveau la mémoire flash du serveur AXIS 1611 par l'intermédiaire du réseau en utilisant le protocole FTP. Ceci garantit une mise à jour rapide et une amélioration des fonctionnalités de votre serveur AXIS 1611 dès qu’un nouveau logiciel du serveur d’impression est disponible. Voir Mise à niveau du logiciel, à la page 43. 9 AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Section 2 Présentation du produit Contenu de l’emballage Vérifiez qu’il ne manque rien dans l’emballage du serveur d’impression en utilisant la liste de contrôle ci-dessous. Veuillez contacter votre revendeur en cas d’objet manquant ou détérioré. Tous les matériaux de l’emballage sont recyclables. Matériel Modèle Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 AXIS 1611 Numéro d’article 0168-001-01 Support Titre Numéro d’article CD CD AXIS 1611 19973 rev. 1.0 Documentation sur papier Garantie 18975 AXIS 1611 Description physique Connecteur d’imprimante Étiquette avec le numéro de série (Adresse MAC) Témoin DEL d’alimentation Connecteur Témoin DEL de réseau de réseau HAUT BAS AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur 10 Connecteur d’imprimante Connecteur de réseau Connecte à l’imprimante. Ne touchez pas directement avec les mains. Le serveur AXIS 1611 est conçu pour des réseaux Fast Ethernet de 10 Mbit/s et 100 Mbit/s. Le serveur AXIS 1611 est équipé d’une fonction de détection automatique qui détecte la vitesse du segment de réseau local et adapte la vitesse de sa communication de données en la faisant varier entre 10 Mbit/s et 100 Mbit/s. Les câbles suivants peuvent être utilisés : Réseau 10 BaseT Câble UTP ou STP de catégorie 3, 4 ou 5 (non blindé ou blindé à paires torsadées avec un connecteur RJ 45 aux deux extrémités) Témoin DEL de réseau Témoin DEL d’alimentation Réseau 100 BaseT Câble UTP ou STP de catégorie 5 (non blindé ou blindé à paires torsadées avec un connecteur RJ 45 aux deux extrémités) Indique l’état de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611. Si le témoin clignote lorsque le câble de réseau est débranché, la carte d’interface réseau est peut-être endommagée. Ce témoin brille lorsque l’imprimante est sous tension. Si le témoin ne brille pas alors que l’imprimante est sous tension, la carte d’interface réseau est peut-être endommagée. Étiquette avec le numéro de série Indique le numéro de série de la carte d’interface réseau. L'adresse MAC du serveur AXIS 1611 est basée sur son numéro de série. Exemple : Un serveur AXIS 1611 avec le numéro de série 00408C100086 a l’adresse MAC suivante : 00 40 8C 10 00 86 AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Section 3 Installation Installation L’installation de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 comporte les étapes suivantes : Étape 1 : Installation du matériel, à la page 12 Étape 2 : Attribution d’une adresse IP, à la page 16 Étape 3 : Installation du logiciel AXIS CAPT Print Monitor et ajout d’imprimantes, à la page 23 Attention Veuillez observer ces consignes de sécurité avant de manipuler la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 ! •Afin de minimiser les risques de chocs électriques, éteignez l’imprimante et débranchez tous les câbles avant de commencer l’installation de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611. •Prenez garde aux composants et angles pointus lors de la manipulation de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611. •La Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 présente des composants qui sont sensibles à l’électricité statique. Pour limiter au maximum l’électricité statique lors de la manipulation de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611, respectez les consignes suivantes : - Lors de la manipulation de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611, évitez de toucher les matériaux qui génèrent de l’électricité statique, tels que l’écran de l’ordinateur. - Ne touchez pas les circuits imprimés ni les connecteurs de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 avec vos doigts. Saisissez la carte au niveau du panneau métallique. - Laissez la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 dans la gaine protectrice jusqu’à son installation. La gaine protectrice doit être utilisée lors du démontage de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 de l’imprimante et ne doit pas être jetée. 11 12 Installation AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Étape 1 : Installation du matériel Suivez les instructions ci-dessous pour préparer votre réseau d’imprimantes Canon CAPT : 1. Repérez le numéro de série (Ser. no.) indiqué sur l’étiquette collée sur la partie inférieure du serveur AXIS 1611 et notez-le. Ce numéro sera nécessaire lors de la configuration du réseau. N° de produit : 0168-001-01 N° de série : 00408C466133 Adresse MAC exemple 2. Assurez-vous que l’interrupteur principal de l’imprimante Canon CAPT est en position OFF. Débranchez les câbles d’alimentation de l’imprimante : AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Installation 3. À l'aide d’un tournevis Philips, retirez les deux vis de la fente de la carte d’extension et retirez le panneau de protection. Gardez les vis à portée de main. 4. Insérez la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 dans la fente de la carte d’extension jusqu’à ce qu’elle se verrouille : Attention ! Évitez de toucher les conducteurs et les connecteurs imprimés de la carte Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611. Tenez la carte par son panneau métallique. 13 14 Installation AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur 5. Fixez la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 avec les deux vis. 6. Branchez un câble de réseau au connecteur de réseau de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 :. 7. Branchez le câble de réseau à votre réseau. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Installation 8. Branchez les câbles d’alimentation à l’alimentation et assurezvous qu’ils sont solidement branchés à l’imprimante. 9. Mettez l’interrupteur principal de l’imprimante sur ON. 10. Contrôlez que le témoin DEL d’alimentation de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 brille. 15 16 Installation AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Étape 2 : Attribution d’une adresse IP Pour établir une communication entre le réseau TCP/IP et les pages Web internes, une adresse IP doit être attribuée à votre Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611. • Si votre réseau est doté d’un serveur DHCP et si vous utilisez Windows 98/2000/Me ou XP, une adresse IP est automatiquement attribuée à votre carte AXIS 1611 lorsque vous la connectez au réseau (décrit ci-dessus). • Si votre réseau n’est pas doté d’un serveur DHCP, veuillez vous reporter au chapitre Méthodes de configuration de l’adresse IP, à la page 17 pour définir l’adresse IP de votre serveur AXIS 1611. Avant de commencer Privilèges système Vous devez disposer de privilèges root sur votre serveur Windows NT pour définir l’adresse IP avec le protocole DHCP. Adresse MAC Vous devez connaître l’adresse MAC de votre serveur AXIS 1611 pour l’installation. L'adresse MAC est basée sur le numéro de série du serveur AXIS 1611. Par exemple, l'adresse MAC du serveur AXIS 1611 avec le numéro de série 00408C1817d0 est 00 40 8C 18 17 d0. Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sous le serveur d’impression. Adresse IP Votre administrateur de réseau doit vous attribuer une adresse IP inutilisée, si celle-ci n’est pas attribuée automatiquement sur votre réseau (avec serveur DHCP). AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Installation Important : N’utilisez PAS les adresses IP utilisées dans les exemples suivants lors de l’installation de votre serveur AXIS 1611. Consultez toujours votre administrateur de réseau avant d'attribuer une adresse IP à votre serveur AXIS 1611. Méthodes de configuration de l’adresse IP Attribution d’un nom d’hôte à l’adresse IP Pour définir l’adresse IP, choisissez une des méthodes suivantes en fonction de votre environnement réseau : Méthode DHCP Logiciel NetSpot Device Installer ARP/Ping Environnements réseau Windows 98/2000/Me/XP Windows 98/2000/Me/XP Voir… page 18 page 18 Windows 98/2000/Me/XP page 22 Si vous utilisez des noms d’hôte, vous pouvez mapper un nom d’hôte unique à l'adresse IP. Consultez les manuels du système ou votre administrateur de réseau pour obtenir des instructions sur le mappage de nom sur votre système. Le serveur AXIS 1611 prend en charge WINS (service de nom Internet Windows) qui est recommandé lorsque vous utilisez DHCP dans un réseau Windows NT. Remarque : Si le nom d’hôte n'a pas été mappé à votre adresse IP, vous pouvez télécharger l'adresse IP en utilisant les instructions suivantes. Dans ce cas, remplacez simplement le nom d’hôte par l’adresse IP lorsque nécessaire. 17 18 Installation Définition de l’adresse IP avec DHCP AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Si vous disposez d’un serveur DHCP dans votre réseau, une adresse IP est automatiquement attribuée au serveur AXIS 1611 lorsque celui-ci est connecté au réseau. Remarque : •Une adresse IP de serveur WINS au minimum doit être incluse dans l’étendue DHCP si vous utilisez WINS. Immédiatement après l’attribution de l'adresse IP, le serveur AXIS 1611 enregistre son nom d’hôte et son adresse IP sur le serveur WINS. Logiciel NetSpot Device Installer Installation du logiciel NetSpot Device Installer Le logiciel NetSpot Device Installer est un utilitaire de Canon qui vous permet de définir les paramètres du protocole de réseau pour les périphériques Canon connectés à votre réseau. Le logiciel NetSpot Device Installer est fourni sur CD-ROM avec votre imprimante Canon CAPT. Pour installer le logiciel NetSpot Device Installer, procédez comme suit : 1. Sous Windows 2000/XP, connectez-vous comme administrateur avant de débuter l’installation. Introduisez le CD-ROM fourni avec votre imprimante Canon CAPT dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2. Dans l'Explorateur Windows, double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM. 3. Double-cliquez sur nsdisetup.exe. 4. Un contrat de licence apparaît dans la fenêtre. Lisez le contenu et cliquez sur Oui. 5. Indiquez le dossier cible du programme et cliquez sur OK. L’installation commence. Remarque : Si vous cochez la case « Ajouter au menu Démarrer », vous pouvez ajouter NetSpot Device Installer à la fenêtre de votre menu Démarrer. 6. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur OK. L’installation du logiciel est terminée. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Installation Important : NE lancez PAS « nsdi_ipx.exe » ! Le serveur AXIS 1611 ne prend pas en charge le logiciel NetSpot Device Installer avec IPX. Définition de l’adresse IP en utilisant le logiciel NetSpot Device Installer. Pour définir l’adresse IP avec NetSpot Device Installer, procédez comme suit : 1. Démarrez le programme. La fenêtre principale s’ouvre. Au bout de quelques instants, une liste des périphériques détectés dans le réseau apparaît. 2. Sélectionnez le serveur AXIS 1611 dont l’adresse MAC est visualisée dans la zone Device Name (Nom du périphérique) : Adresse MAC du serveur AXIS 1611 Remarque : L'adresse MAC est basée sur le numéro de série (Ser. no) de votre serveur AXIS 1611. Elle est imprimée sur l’étiquette collée sous la carte de réseau. 3. Dans le menu Device (Périphérique) sélectionnez Initial Settings (Paramètres initiaux) : 19 20 Installation AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur 4. Dans la boîte de dialogue Initial Settings (Paramètres initiaux), sélectionnez votre imprimante Canon CAPT (exemple : « LASER SHOT LBP-2410 + AXIS 1611 ») dans la liste déroulante Product Type (Type de produit) et cliquez sur Next (Suivant). AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Installation 5. Configurez ensuite le protocole TCP/IP : Entrez le type de trame utilisé. Entrez la méthode de définition de l’adresse IP. Entrez l’adresse IP du serveur AXIS 1611. Entrez l'adresse de passerelle utilisée. Entrez le masque de sous-réseau utilisé. L'adresse de diffusion est saisie automatiquement. Remarque : vous choisissez Disable (Désactiver) pour Frame Type (Type de trame), votre serveur AXIS 1611 ne sera pas reconnu par votre réseau. •Si •Si vous choisissez DHCP, IP Address (Adresse IP), Gateway address (Adresse de passerelle), Subnet Mask (Masque de sous-réseau) et Broadcast Addres (Adresse de diffusion) ne peuvent pas être spécifiés. •Si vous ne pouvez pas utiliser DHCP, sélectionnez Manual Setting (Configuration manuelle). 6. Lorsque vous avez terminé la configuration, cliquez sur OK. Remarque : Si le message « Resetting device » (Réinitialisation du périphérique) apparaît, cliquez sur OK. 7. Cliquez sur OK. Le protocole de votre imprimante est à présent configuré et une adresse IP a été attribuée à votre serveur AXIS 1611. 21 22 Installation Définition de l’adresse IP avec ARP sous Windows 98, Me, 2000, XP AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Pour définir l’adresse IP avec ARP, procédez comme suit : 1. Démarrez une fenêtre DOS. Entrez les commandes suivantes : arp -s <adresse IP> <adresse MAC> ping <adresse IP> arp -d <adresse IP> Exemple arp -s 192.168.3.191 00-40-8c-18-17-d0 ping 192.168.3.191 arp -d 192.168.3.191 L’hôte émet le message Reply from 192.168.3.191... (Réponse de 192.168.3.191...) ou un message similaire. Ceci indique que l’adresse a été définie et que la communication est établie. Remarque : •Lorsque vous exécutez la commande ping pour la première fois, le temps de réponse est beaucoup plus long que d’habitude. •Avec la commande arp -d, l’entrée statique de la table ARP est retirée de la mémoire cache de l’hôte. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Installation Étape 3 : Installation du logiciel AXIS CAPT Print Monitor et ajout d’imprimantes À propos du logiciel AXIS CAPT Print Monitor Environnement d’impression Le logiciel AXIS CAPT Print Monitor est un composant Windows qui a été développé pour l’impression en réseau. Ce logiciel permet de connecter votre serveur AXIS 1611 aussi simplement qu’un port d’imprimante locale. Une fois installé, son initialisation est automatique pendant le démarrage du système. Le logiciel AXIS CAPT Print Monitor prend en charge l’impression avec les protocoles TCP/IP et NetBIOS/NetBEUI. Pour permettre l’impression, assurez-vous que le protocole TCP/IP ou NetBIOS/NetBEUI fonctionne correctement sur votre ordinateur client. Remarque : Vous pouvez désactiver le protocole d’impression TCP/IP ou NetBIOS/NetBEUI à partir des pages Web internes. Cliquez sur le bouton Configuration et le lien TCP/IP ou NetBIOS/NetBEUI, puis sur No (Non) pour désactiver le protocole. Les deux protocoles sont activés (définis sur Yes, Oui) par défaut. Voir Gestion et configuration, à la page 31. Le logiciel AXIS CAPT Print Monitor doit être installé sur chaque station de travail pour l’impression en mode poste à poste. Le logiciel AXIS CAPT Print Monitor vous permet d’accéder à toutes les imprimantes du réseau, comme si elles étaient connectées directement à votre station de travail. 23 24 Installation Imprimer avec AXIS CAPT Print Monitor Imprimer avec TCP/IP Imprimer avec NetBIOS/NetBEUI AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Reportez-vous aux instructions correspondant à votre réseau et relatives à l’installation et à la gestion d’une imprimante avec le logiciel AXIS CAPT Print Monitor : • AXIS CAPT Print Monitor sous Windows 98 et Windows Me avec TCP/IP, à la page 24 • AXIS CAPT Print Monitor sous Windows 2000 et Windows XP avec TCP/IP, à la page 26 • AXIS CAPT Print Monitor sous Windows 98 et Windows Me avec NetBIOS/NetBEUI, à la page 29 • AXIS CAPT Print Monitor sous Windows 2000 avec NetBIOS/NetBEUI, à la page 30 AXIS CAPT Print Monitor sous Windows 98 et Windows Me avec TCP/IP Pour ajouter des imprimantes à partir d’une station de travail Windows 98/Me avec TCP/IP, procédez comme suit : Port d’imprimante locale 1. Installez le logiciel AXIS CAPT Print Monitor sur votre station de travail. Le logiciel se trouve sur le CD AXIS 1611 sous Logiciel. 2. Sélectionnez Paramètres |Imprimantes dans le menu Démarrer et cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante. 3. Sélectionnez Imprimante locale si le serveur AXIS 1611 émule un port d’imprimante locale et cliquez sur Suivant>. 4. Choisissez un pilote d’imprimante adapté à votre imprimante. Remarque : Si le pilote souhaité apparaît dans la liste de fabricants et modèles, mettez votre sélection en surbrillance et cliquez sur Suivant>, puis passez à l’étape 7. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Installation 5. Si le pilote d’imprimante souhaité n’est pas disponible, cliquez sur le bouton Disquette fournie.... Insérez le CD fourni avec votre imprimante et comportant le pilote d’imprimante. Sélectionnez le lecteur de CD-ROM et cliquez sur OK. 6. Sélectionnez le pilote d’imprimante souhaité sur le CD et cliquez sur Suivant>. 7. Sélectionnez le port TCP/IP que vous souhaitez utiliser et cliquez sur OK. Remarque : Les ports apparaissent sous le format <nom>_TCP/IP., où <nom> est par défaut AXIS suivi des 6 derniers chiffres du numéro de série du serveur d’impression (exemple : AXIS1817d0_TCP/IP.) Remarque : Si vous souhaitez installer un port TCP/IP distant (c’est-à-dire si le port TCP/IP n’apparaît pas dans la liste), sélectionnez le port LPT1 et suivez les instructions Port d’imprimante réseau ci-dessous. 8. Entrez un nom descriptif pour votre imprimante et cliquez sur Suivant>. 9. Sélectionnez la case à cocher si vous souhaitez imprimer une page test et cliquez sur Terminer. Port d’imprimante réseau 1. L'imprimante que vous avez configurée ci-dessus apparaît à présent dans le dossier Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante et sélectionnez Propriétés dans le menu. 2. Cliquez sur l’onglet Détails, puis sur Ajouter un port... pour afficher les moniteurs de serveur d’impression disponibles. 3. Cliquez sur Autres, sélectionnez Port AXIS CAPT et cliquez sur OK. 4. Sélectionnez TCP/IP comme protocole d’impression en réseau et cliquez sur OK. 5. Entrez l’adresse IP / le nom d’hôte de votre serveur d’impression. Cliquez sur Ajouter. 6. Le port est ajouté à la liste et mis en surbrillance. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue des ports d’imprimantes et cliquez sur Fermer. 25 26 Installation AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Remarque : •Configuration du port Si vous avez modifié l’adresse IP/le nom d’hôte d’un serveur d’impression situé dans un sous-réseau différent, vous devez entrer la nouvelle adresse IP / le nouveau nom d’hôte dans la boîte de dialogue Configurer le port AXIS CAPT. boîte de dialogue Configurer le port AXIS CAPT indique le nom du port et l’ancienne adresse IP / l’ancien nom d’hôte du serveur d’impression. Entrez la nouvelle adresse IP / le nouveau nom d’hôte du serveur d’impression et cliquez sur OK. •La AXIS CAPT Print Monitor sous Windows 2000 et Windows XP avec TCP/IP Pour ajouter des imprimantes à partir d’une station de travail Windows 2000 ou XP avec TCP/IP, procédez comme suit : 1. Installez le logiciel AXIS CAPT Print Monitor sur votre station de travail. Le logiciel se trouve sur le CD du serveur AXIS 1611. 2. Sélectionnez Paramètres | Imprimantes dans le menu Démarrer et double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante. 3. Sélectionnez Imprimante locale si le serveur AXIS 1611 émule un port d’imprimante locale et cliquez sur Suivant>. Remarque : Assurez-vous que la case à cocher Détection automatique et installation de l'imprimante Plug-and-Play n’est pas sélectionnée. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Installation 4. Si le port AXIS CAPT que vous souhaitez utiliser apparaît dans la fenêtreSélectionner le port d’imprimante, sélectionnez-le et passez à l’étape 7. Si le port n’apparaît pas dans la liste, cliquez sur Créer un nouveau port. Sélectionnez le port AXIS CAPT dans la liste déroulante et cliquez sur Suivant>. AXIS1817d0_TCP/IP. Port AXIS CAPT 5. Sélectionnez TCP/IP comme protocole d’impression en réseau et cliquez sur OK. 6. Dans la boîte de dialogue Ajouter un port AXIS TCP/IP CAPT, sélectionnez le serveur AXIS 1611. Il apparaît sous la forme suivante : AXIS suivi des six derniers chiffres du numéro de série du serveur d’impression, avec TCP/IP comme suffixe de nom (exemple : AXIS1817d0_TCP/IP). L’adresse IP du serveur AXIS 1611 apparaît dans la colonne de droite. Cliquez sur OK. AXIS1817d0_TCP/IP. 192.168.3.191 27 28 Installation Important : AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Si votre serveur AXIS 1611 se trouve dans un sous-réseau différent, il n’apparaît pas dans la liste de la boîte de dialogue Ajouter un port AXIS TCP/IP CAPT. Entrez l’adresse IP de votre AXIS 1611 dans le champ vide et cliquez sur Ajouter. 7. Choisissez un pilote d’imprimante adapté à votre imprimante. Remarque : Si le pilote souhaité apparaît dans la liste de fabricants et modèles, mettez votre sélection en surbrillance et cliquez sur Suivant>, puis passez directement à l’étape 10. 8. Si le pilote d’imprimante souhaité n’est pas disponible, cliquez sur Disquette fournie... et insérez le CD fourni avec votre imprimante et comportant le pilote d’imprimante. Sélectionnez le lecteur de CD-ROM et cliquez sur OK. 9. Sélectionnez le pilote d’imprimante que vous souhaitez installer depuis le CD et cliquez sur Suivant>. 10. Entrez un nom descriptif pour votre imprimante et cliquez sur Suivant>. 11. Choisissez si vous voulez partager l’imprimante avec d’autres utilisateurs du réseau et cliquez sur Suivant>. 12. Sélectionnez la case à cocher si vous souhaitez imprimer une page test et cliquez sur Terminer. Remarque : •Configuration du port : Si vous avez modifié l’adresse IP/le nom d’hôte d’un serveur d’impression situé dans un sous-réseau différent, vous devez entrer la nouvelle adresse IP / le nouveau nom d’hôte dans la boîte de dialogue Configurer le port AXIS CAPT. boîte de dialogue Configurer le port AXIS CAPT indique le nom du port et l’ancienne adresse IP / l’ancien nom d’hôte du serveur d’impression. Entrez la nouvelle adresse IP / le nouveau nom d’hôte du serveur d’impression et cliquez sur OK. •La AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur AXIS CAPT Print Monitor sous Windows 98 et Windows Me avec NetBIOS/NetBEUI Installation Pour ajouter des imprimantes depuis une station de travail Windows 98 ou Windows Me avec NetBIOS/NetBEUI, procédez comme suit : 1. Installez le logiciel AXIS CAPT Print Monitor sur votre station de travail. Le logiciel se trouve sur le CD du serveur AXIS 1611. 2. Sélectionnez Paramètres | Imprimantes dans le menu Démarrer et double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante. 3. Cliquez sur Suivant> dans la première boîte de dialogue. 4. Sélectionnez Imprimante locale si le serveur AXIS 1611 émule un port d’imprimante locale et cliquez sur Suivant>. 5. Choisissez un pilote d’imprimante adapté à votre imprimante. Remarque : Si le pilote d’imprimante souhaité apparaît dans la liste de fabricants et modèles, mettez votre sélection en surbrillance et cliquez sur Suivant>. Passez ensuite à l’étape 8. 6. Si le pilote d’imprimante souhaité n’apparaît pas dans la liste, cliquez sur le bouton Disquette fournie.... Insérez le CD fourni avec votre imprimante et comportant le pilote d’imprimante. Sélectionnez le lecteur de CD-ROM et cliquez sur OK. 7. Sélectionnez le pilote d’imprimante que vous souhaitez installer depuis le CD et cliquez sur Suivant>. 8. Sélectionnez le port que vous voulez utiliser dans la liste de ports disponibles et cliquez sur Suivant>. Remarque : Le nom du port est AXIS par défaut, suivi des six derniers chiffres du numéro de série du serveur AXIS 1611. Exemple : AXIS1817d0. 9. Entrez un nom descriptif pour votre imprimante et cliquez sur Suivant>. 10. Sélectionnez la case à cocher si vous souhaitez imprimer une page test et cliquez sur Terminer. 29 30 Installation AXIS CAPT Print Monitor sous Windows 2000 avec NetBIOS/NetBEUI AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Pour ajouter des imprimantes depuis une station de travail Windows 2000 avec NetBIOS/NetBEUI, procédez comme suit : 1. Installez le logiciel AXIS CAPT Print Monitor sur votre station de travail. Le logiciel se trouve sur le CD du serveur AXIS 1611. 2. Sélectionnez Paramètres |Imprimantes dans le menu Démarrer et cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante. 3. Sélectionnez Imprimante locale si le serveur AXIS 1611 émule un port d’imprimante locale et cliquez sur Suivant>. 4. Si le port AXIS CAPT que vous souhaitez utiliser apparaît dans la fenêtre Sélectionner le port d’imprimante, sélectionnez-le et passez à l’étape 8. Si le port n’apparaît pas dans la liste, cliquez sur Créer un nouveau port. Sélectionnez le port AXIS CAPT dans la liste déroulante et cliquez sur Suivant>. 5. Sélectionnez NetBIOS/NetBEUI comme protocole d’impression en réseau et cliquez sur OK. 6. Dans la boîte de dialogue Ajouter un port AXIS NetBIOS/NetBEUI CAPT, sélectionnez AXIS 1611. Le port apparaît sous la forme <nom> où <nom> est AXIS, suivi des six derniers chiffres du numéro de série du serveur AXIS 1611 (Exemple : AXIS1817d0). Cliquez sur OK. 7. Sélectionnez le port d’imprimante dans la liste Ports d’imprimantes disponibles s’il n’est pas encore sélectionné. Cliquez sur Suivant>. 8. Sélectionnez le pilote d’imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur Suivant>.Si le pilote d’imprimante souhaité n’apparaît pas dans la liste, cliquez sur le bouton Disquette fournie.... Insérez le CD fourni avec votre imprimante et comportant le pilote d’imprimante. Sélectionnez le lecteur de CD-ROM et cliquez sur OK. 9. Entrez un nom approprié pour votre imprimante ou le nom suggéré par l’Assistant et cliquez sur Suivant>. 10. Choisissez si vous voulez partager l’imprimante avec d’autres utilisateurs du réseau et cliquez sur Suivant>. 11. Imprimez une page test si vous souhaitez confirmer l’installation, puis cliquez sur Terminer. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Section 4 Gestion et configuration Gestion et configuration Les outils de gestion et configuration qui sont pris en charge par le serveur AXIS 1611 vous permettent de : Présentation de la configuration • Modifier les paramètres du serveur d’impression. Exemple : vous pouvez éditer le fichier config. • Recevoir des informations étendues sur les travaux d’impression. • Connaître le statut du port de l’imprimante. • Surveiller vos imprimantes. • Réinitialiser le serveur AXIS 1611. • Mettre à niveau le logiciel microprogrammé du serveur AXIS 1611 (voir Section 5 Mise à niveau du logiciel à la page 43). Le tableau ci-dessous présente la méthode à utiliser pour TCP/IP : Protocole de réseau TCP/IP Méthodes de configuration/gestion • Navigateur Web, voir page 32. • NetSpot Device Installer - voir page 40. • FTP - Voir page 35. • SNMP - Voir page 38. 31 32 Gestion et configuration AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Accès aux pages Web Lorsque vous avez installé le serveur AXIS 1611 dans l’environnement TCP/IP, comme décrit à la section Méthodes de configuration de l’adresse IP, à la page 17, vous pouvez accéder aux pages Web du serveur AXIS 1611 depuis n’importe quel navigateur Web. Suivez la procédure ci-dessous pour accéder aux pages Web internes du serveur AXIS 1611. 1. Démarrez votre navigateur Web. 2. Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP de votre serveur d’impression directement dans la zone de texte Adresse du navigateur Web : La page Web du serveur AXIS 1611 s’ouvre dans votre navigateur. Page Web du serveur AXIS 1611 sur Microsoft Internet Explorer AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Services de l’interface Web Gestion et configuration La page d’accueil interne du serveur AXIS 1611 permet d'accéder aux services suivants : • Configuration • Gestion (Management) • État (Status) • Compte (Account) • Imprimante (Printer) • Aide (Help) • Site Web Axis (Axis web site) Présentation Dans les pages Configuration, vous pouvez : • Modifier les paramètres de configuration. • Protéger l'accès au serveur AXIS 1611 en modifiant le mot de passe fourni. Le nom d’utilisateur par défaut est root et le mot de passe par défaut est pass. root pass • Contrôler la liste des paramètres du serveur AXIS 1611. • Activer ou désactiver un des protocoles de réseau disponibles et modifier leur fonctionnement dans les pages de configuration correspondantes. • Modifier la vitesse du réseau. 33 34 Gestion et configuration AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Remarque : •Lorsque vous cliquez sur Management (Gestion) ou Configuration, un message s'affiche vous demandant de saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe. Ce n’est pas le cas si vous utilisez les valeurs par défaut root et pass. •Toute configuration du réseau doit inclure l’Administrateur de réseau. Dans la page Management (Gestion), vous pouvez rétablir les paramètres usine par défaut du serveur d’impression. Vous pouvez également visualiser des informations de base sur votre serveur AXIS 1611, telles que la version actuelle du logiciel, l’adresse MAC (adresse matérielle), le numéro de série. Dans la page Status (État), vous pouvez visualiser l’état du port d’imprimante connecté, tel que le nombre d’octets imprimés pour chaque travail d’impression, etc. La page Account (Compte) tient et affiche une liste chronologique des travaux d’impression. Elle comprend l’utilisateur, le protocole, la taille du fichier et le temps écoulé. La page Printer (Imprimante) affiche l’état courant et les informations de gestion de l’imprimante reliée au serveur AXIS 1611, notamment le modèle de l’imprimante, la version, etc. La page Help (Aide) présente une brève description des fonctions de configuration et de gestion qui sont possibles sur les pages Web internes du serveur AXIS 1611. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Gestion et configuration Gestion du serveur d’impression avec FTP Après l’attribution d’une adresse IP à votre serveur AXIS 1611 (voir Étape 2 : Attribution d’une adresse IP, à la page 16), vous pouvez modifier les paramètres du serveur AXIS 1611 en utilisant le protocole de transport de fichier (FTP). Édition du fichier config Suivez les instructions ci-dessous pour éditer le fichier config avec le protocole FTP : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 1611 en entrant : ftp <nom d’hôte> ou ftp <adresse IP> dans une fenêtre DOS. 2. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe. (Les entrées par défaut sont root et pass.) 3. Téléchargez le fichier config sur votre hôte en saisissant : get config 4. Éditez le fichier en utilisant votre éditeur de texte préféré. 5. Enregistrez le fichier config sur le serveur AXIS 1611 en entrant : put config CONFIG Remarque : Il est important que le fichier cible soit spécifié en lettres majuscules. Si ce n’est pas le cas, les modifications réalisées ne sont que temporaires et seront perdues lorsque vous éteindrez le serveur AXIS 1611. L'exemple de la page suivante montre comment éditer le fichier config à l'aide du protocole FTP dans une fenêtre DOS. 35 36 Gestion et configuration AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Exemple : > ftp npserver connected to npserver. 220 AXIS 1611 FTP Print Server v5.92 Nov 1 2002 ready. Name (npserver:thomas): root 331 User name ok, need password Password: pass (not visible) 230 User logged in ftp> get config 200 PORT command successful. 150 Opening data connection for config (192,36,253,4,13,223), (mode ascii). 226 Transfer complete. 8588 bytes received in 0.24 seconds (35.63 kbytes/s) ftp> put config CONFIG 200 PORT command successful. 150 Opening data connection for CONFIG (192,36,253,4,13,223), (mode ascii). 226 Transfer complete. 8588 bytes received in 0.45 seconds (19.04 kbytes/s) ftp> bye 221 Goodbye. > AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Visualisation du fichier Status Gestion et configuration La commande status montre l’état courant des ports d’imprimantes. Suivez les instructions ci-dessous pour visualiser le fichier status à l’aide du protocole FTP : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 1611 en entrant : ftp <nom d’hôte> ou ftp <adresse IP> dans une fenêtre DOS. 2. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Les entrées par défaut sont root et pass. 3. Téléchargez le fichier status sur votre hôte en saisissant : get status 4. Visualisez le fichier status en utilisant votre éditeur de texte préféré. Visualisation du fichier Account Le fichier account contient des données relatives aux dix derniers travaux d’impression. Il indique un numéro de travail interne, l’utilisateur qui a initié le travail, le protocole utilisé, l’état courant (Terminé, Hors ligne ou Impression en cours), le nombre d’octets imprimés, le temps écoulé et le temps hors-ligne. Suivez les instructions pour visualiser le fichier account à l’aide du protocole FTP : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 1611 en entrant : ftp <nom d’hôte> ou ftp <adresse IP> dans une fenêtre DOS. 2. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe. (Les entrées par défaut sont root et pass.) 3. Téléchargez le fichier account sur votre hôte en saisissant : get account 4. Visualisez le fichier account en utilisant votre éditeur de texte préféré. Aide du protocole FTP Lorsque vous saisissez help à l’étape 3 des instructions FTP décrites ci-dessus, une liste de tous les fichiers et commandes disponibles est affichée. 37 38 Gestion et configuration AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Gestion du serveur d’impression avec SNMP Vous pouvez utiliser le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) pour la surveillance et la configuration à distance du serveur AXIS 1611. Toutes les fonctions majeures des serveurs d’impression sont prises en charge. Informations générales SNMP désigne un ensemble de normes pour la gestion de réseau, notamment un protocole, des spécifications de structure de base de données et un ensemble d’objets de données. Le protocole SNMP du serveur AXIS 1611 est implémenté dans des réseaux TCP/IP. La gestion est prise en charge par le logiciel NMS (Network Management System) qui est exécuté sur un hôte de votre réseau. Le logiciel NMS communique avec les périphériques du réseau au moyen de messages qui sont des références à un ou plusieurs objets. Un message peut être une question ou une instruction à un périphérique, ou encore une alarme déclenchée par un événement spécifique sur un périphérique. Les objets se trouvent sur des bases de données appelées MIB (Management Information Base), où MIB-II est une base de données standard. Le serveur AXIS 1611 prend en charge les MIB suivantes : • Les sections correspondantes de MIB-II • La base MIB AXIS • Les sections correspondantes de la base MIB des ressources de l’hôte • Les sections correspondantes de la base MIB de l’imprimante • Les sections correspondantes de la base MIB CANON. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur La base MIB AXIS Gestion et configuration Pour garantir une exploitation optimale du support SNMP du serveur AXIS 1611, vous devez utiliser le logiciel NMS qui vous permet d’installer des MIB d’entreprise privées, telles que la base MIB AXIS. La base MIB AXIS contient un grand nombre d’objets qui peuvent être classés de la manière suivante : • Objets de menu – utilisés pour la visualisation et la modification de la configuration du serveur AXIS 1611 dans le programme NMS. Voir Liste des paramètres, à la page 45. • L’état de l’imprimante et les objets d’administration de l’unité – utilisés pour la surveillance des travaux d’impression du serveur AXIS 1611 et l’enregistrement permanent des paramètres modifiés. • Trappes – utilisées pour les alarmes à diverses conditions d’erreur. La base MIB AXIS peut être téléchargée du site Web d’Axis à l’adresse http://www.axis.com/. 39 40 Gestion et configuration Paramètres usine par défaut AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Pour rétablir les paramètres usine par défaut du serveur AXIS 1611, procédez comme suit : Important : Tous les paramètres à l’exception de l’adresse IP (INT_ADDR.) et Activer/Désactiver DHCP sont rétablis lorsque la configuration par défaut est rétablie. Pour modifier ces paramètres, veuillez utiliser un des outils présentés à la section Présentation de la configuration, à la page 31. Des pages Web internes 1. Sur la page Web du serveur AXIS 1611, cliquez sur le bouton Management (Gestion). 2. Cliquez sur Set Defaults (Définir les paramètres par défaut) et suivez les instructions à l’écran pour rétablir la configuration par défaut. Avec NetSpot Device Installer 1. Installez NetSpot Device Installer si vous ne l’avez pas encore fait. Ce logiciel est fourni sur CD-ROM avec votre imprimante Canon CAPT. 2. Dans la fenêtre principale de NetSpot Device Installer, sélectionnez le périphérique dont vous souhaitez rétablir la configuration par défaut. 3. Dans le menu Device (Périphérique), sélectionnez Restore to Default Settings (Rétablir les paramètres par défaut). Les paramètres usine par défaut du serveur AXIS 1611 sont maintenant rétablis. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Attention Si vous ne pouvez pas accéder aux pages Web internes du serveur AXIS 1611, vous pouvez rétablir la configuration usine par défaut en procédant comme suit : Veuillez observer ces consignes de sécurité avant de manipuler la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 ! •Prenez garde aux composants et angles pointus lors de la manipulation de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611. •La Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 présente des composants qui sont sensibles à l’électricité statique. Pour limiter au maximum l’électricité statique lors de la manipulation de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611, respectez les consignes suivantes : - Lors de la manipulation de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611, évitez de toucher les matériaux qui génèrent de l’électricité statique, tels que l’écran de l’ordinateur. - Ne touchez pas les circuits imprimés ni les connecteurs de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 avec vos doigts. Saisissez la carte au niveau du panneau métallique. - Laissez la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 dans la gaine protectrice jusqu’à son installation. La gaine protectrice doit être utilisée lors du démontage de la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 de l’imprimante et ne doit pas être jetée. 1. Éteignez l’imprimante. 2. Débranchez le câble de réseau du connecteur de réseau du serveur AXIS 1611. 3. Retirez les 2 vis de la fente de la carte d’extension. 4. Retirez la Carte d’interface réseau du serveur AXIS 1611 de la fente. Placez le cavalier à 3 broches recouvert d'un capuchon : x Rétablir la configuration usine par défaut Gestion et configuration NE PAS TOUCHER CES BROCHES ! X 1 2 cavalier à 3 broches avec capuchon 41 42 Gestion et configuration AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur 5. Retirez le capuchon de la Position A et placez-le solidement en position B. X 1 2 Position A (Configuration normale) X 1 2 Position B 6. Glissez la carte d’interface réseau dans la fente de la carte d’extension jusqu’à ce qu’elle se verrouille. 7. Mettez l’interrupteur principal de l’imprimante sur ON. 8. Patentiez 30 secondes. 9. Mettez l’interrupteur principal de l’imprimante sur OFF. 10. Retirez la carte d’interface réseau de la fente de la carte d’extension. 11. Retirez le capuchon de la position B et placez-le solidement en position A. 12. Glissez la carte d’interface réseau dans la fente de la carte d’extension jusqu’à ce qu’elle se verrouille. 13. Fixez le serveur AXIS 1611 avec les deux vis. 14. Branchez le câble de réseau au connecteur de réseau du serveur AXIS 1611. 15. Mettez l’interrupteur principal de l’imprimante sur ON. La configuration par défaut est maintenant rétablie. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Section 5 Mise à niveau du logiciel Mise à niveau du logiciel Vous pouvez mettre à niveau le logiciel du serveur AXIS 1611, microprogrammé dans la mémoire flash en utilisant FTP par TCP/IP. Remarque : Des instructions de mise à jour sont également fournies avec la mise à jour du logiciel. Mise à niveau par le réseau avec FTP Pour une mise à niveau par le réseau avec FTP, le fichier avec le nouveau logiciel microprogrammé est nécessaire. Le nom de ce fichier se présente sous la forme produit.bin. Exemple : 1611.bin Vous pouvez télécharger le logiciel microprogrammé du site Web d’Axis à l’adresse http://www.axis.com/. Remarque : L’attribution d’une adresse IP au serveur AXIS 1611 (voir Étape 2 : Attribution d’une adresse IP, à la page 16) est nécessaire pour pouvoir utiliser cette procédure de mise à niveau. Pour mettre le serveur AXIS 1611 à niveau, procédez comme suit : 1. Connectez-vous au serveur AXIS 1611 avec la commande : ftp <nom d’hôte> ou ftp <Adresse IP> 2. Vous devez entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe. Nom d’utilisateur par défaut : root Mot de passe par défaut : pass 3. Pour modifier le mode de transfert binaire, entrez la commande : binary 4. Entrez la commande : put <nom du logiciel> flash (<nom du logiciel> est le nom du nouveau logiciel microprogrammé. Exemple : 1611.bin) 43 44 Mise à niveau du logiciel AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur 5. Attendez que le chargement flash soit terminé. Cette opération dure normalement 1 minute. Le serveur AXIS 1611 redémarre automatiquement avec le nouveau logiciel. 6. Déconnectez-vous en utilisant la commande quit, bye ou exit en fonction de votre version FTP. Remarque : •Si la mise à niveau échoue, répétez simplement les instructions présentées ci-dessus. •En cas de déconnexion du serveur AXIS 1611 après l’échec de la mise à niveau, redémarrez simplement le serveur AXIS 1611 pour rétablir la connexion. •Si le témoin DEL de réseau clignote par intervalles réguliers d’une demi-seconde, le serveur AXIS 1611 ne peut traiter aucun travail d’impression. Pour quitter cet état, vous devez répéter les instructions ci-dessus. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Section 6 Liste des paramètres Liste des paramètres La colonne de gauche montre les paramètres et leurs valeurs par défaut tels qu’ils apparaissent dans le fichier config et la colonne de droite montre le nom des paramètres tel qu’il apparaît dans les pages Web internes. La liste de paramètres du serveur AXIS 1611 peut être visualisée dans les pages Web internes. Cliquez sur Configuration | List. Voir Section 4 Gestion et configuration à la page 31 pour en savoir plus sur la modification des paramètres. Remarque : Le paramètre mot de passe, ROOT_PWD, apparaît uniquement si vous vous êtes connecté au serveur AXIS 1611 avec le mot de passe root. . --- GENERAL MENU NETWORK_SPEED.: AUTO_SENSE PS_NAME. : AXIS100086 ROOT_PWD. SYS_LOC. SYS_CONT. : pass : : --- TCP/IP MENU TCP_ENB. : YES AUTO_SENSE, 10_HALF_DX, 100_HALF_DX Nom du serveur d’impression (« AXIS » suivi des six derniers chiffres du numéro de série) Mot de passe root Emplacement du système Contact du système Impression TCP/IP activée INT_ADDR. DEF_ROUT. :192.168.0.90 Adresse Internet : 0 0 0 0 Adresse du routeur par défaut NET_MASK. : 0 0 0 0 (0.0.0.0 en l’absence de routeur) Masque de réseau (Exemple : 255.255.255.0 pour la classe C, 0.0.0.0 pour détection automatique) DHCP_ENB : YES BOOTP_ENB. : YES RARP_ENB. : YES WINS_ENB. : YES WINS_ADDR1. : 0 0 0 0 NBT_SCOPE ID. : DHCP activé BOOTP activé RARP activé WINS activé Adresse de serveur WINS primaire ID de l’étendue NBT (Définit l’étendue NetBIOS à utiliser pour la connexion avec le nom WINS.) 45 46 Liste des paramètres AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur --- SNMP MENU SYS_NAME. : Nom du système --- NetBIOS/NetBEUI Menu LSLM_ENB. : YES Impression NetBIOS/NetBEUI activée AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Section 7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Systèmes pris en charge Microsoft Windows : Internet : Windows 98, Me, 2000 et XP Netscape Navigator 4.7 et plus et Microsoft Internet Explorer 4.0 et plus Protocoles d’impression Windows : TCP/IP, NetBIOS/NetBEUI Protocoles de gestion Windows : TCP/IP : Gestion de réseau Matériel NetBIOS/NetBEUI ou TCP/IP, WINS FTP, BOOTP, ARP, RARP, DHCP ICMP, IGMP, IP, TCP, UDP, HTTP, SNMP SNMP compatible avec MIB II (par UDP/IP), MIB d’entreprise privée, MIB des ressources des hôtes, MIB d’imprimante, MIB CANON et MIB AXIS Contrôleur 32 bit 100 MHz RISC, mémoire flash 1 Mo SDRAM 8 Mo 47 48 Caractéristiques techniques Connexion logique Pièces jointes Sécurité AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Exécution simultanée de toute combinaison du protocole pris en charge. Utilisation simultanée des types de trame IEEE802.2, IEEE802.3, SNAP et II Câble de catégorie 5 (UTP ou STP) avec connecteur RJ 45 pour réseau 10baseT et 100baseTX. La configuration est protégée par le mot de passe root. Nom d’utilisateur par défaut : root Mot de passe par défaut : pass Interface d’impression Panneau frontal Consommation électrique Dimensions Un port vitesse élevée IEEE 1284, connecteur 52 broches. Débit soutenu : 2 Mo/s (100baseTX). Gestion ECP. 2 témoins DEL : alimentation et réseau Maximum 400 mA à 3,3 VCC. Hauteur x Largeur x Profondeur (27,6 x 126,5 x 75 mm) (1,08 x 4,99 x 2,95 in) Poids Environnement 70 g (0,25 lb) Température : 40 - 105°F (5 - 40°C) Humidité : 20 - 80% sans condensation AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Caractéristiques techniques Homologations Sécurité : EN 60950. Des modifications peuvent être apportées sans préavis à toutes les caractéristiques techniques. 49 50 Glossaire AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Section 8 Glossaire Assistant Forme spéciale d'assistance utilisateur qui automatise une tâche au moyen d’un dialogue avec l’utilisateur. L’assistant aide l’utilisateur à réaliser des tâches complexes qui nécessitent de l’expérience. Il aide également les utilisateurs chevronnés à accélérer l’exécution d’une opération. BOOTP Protocole TCP/IP utilisé pour télécharger des informations de démarrage (exemple : l'adresse IP) sur les hôtes d’un réseau. BOOTP nécessite la présence d’un démon BOOTP sur le système. Lorsqu’une requête est envoyée à un démon actif BOOTP, l’adresse du serveur d’impression est recherchée dans le secteur d’amorçage. Si l'adresse est trouvée, elle est téléchargée par le démon sur le serveur d’impression. DEL Diode électroluminescente. DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration dynamique des hôtes). Protocole permettant l’attribution automatique mais temporaire des adresses IP à partir d’une liste centrale. Le protocole DHCP permet à l’hôte sélectionné d’attribuer et de télécharger automatiquement une adresse IP inutilisée sur le serveur d’impression qui le demande. Il fournit également des données de validation qui définissent la durée de validité des adresses IP. Fichier config Fichier résidant dans la mémoire du serveur d’impression et contenant tous les paramètres qui déterminent la fonctionnalité du serveur AXIS 1611. L’édition du fichier config (c.-à-d. la modification des paramètres) permet de configurer le serveur AXIS 1611 en fonction de la configuration réseau requise. FTP File Transfer Protocol (protocole de transfert de fichiers). Protocole TCP/IP utilisé pour la connexion aux serveurs de réseau et pour le transfert de fichiers. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur Glossaire HTML Hypertext Mark-up Language (langage à balises hypertextes). Langage hypertexte standard utilisé pour la création de pages Internet et d’autres documents hypertextes. HTTP Hypertext Transfer Protocol (protocole de transfert d’hypertextes). Protocole TCP/IP pour la communication basée sur le Web. IP Logiciel microprogrammé Internet Protocol (protocole d’Internet). Protocole TCP/IP de la couche session qui régule le transfert de paquets en recherchant les adresses IP, en assurant le routage des messages envoyés et en reconnaissant les messages reçus. Logiciel intégré du serveur d’impression qui détermine la fonctionnalité du serveur d’impression. Mémoire flash Mémoire où est stocké le logiciel du serveur d’impression. La mémoire flash est une mémoire vive permanente qui conserve les données, même lorsque l’alimentation électrique est coupée. Les données stockées dans cette mémoire peuvent être effacées et écrasées par réécriture, ce qui permet d’installer les mises à jour du logiciel du serveur dès que disponibles, sans avoir à remplacer aucune pièce. Le nouveau logiciel est simplement chargé sur le serveur par l’intermédiaire du réseau. MIB Management Information Base (base de données de gestion d’informations). Base de données contenant les informations de configuration du réseau utilisées par SNMP et CMIP pour surveiller ou modifier les paramètres du réseau. RISC Reduced Instruction Set Computing (ordinateur à jeu d’instructions réduit). Processeur qui reconnaît uniquement un nombre limité d’instructions du langage d'assemblage. SNMP Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple). Protocole TCP/IP pour la gestion et la surveillance des nœuds d’un réseau. 51 52 Glossaire AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur TCP Transmission Control Protocol (protocole de contrôle de transmission). Protocole orienté connexion de la couche transport, utilisé dans la série de protocoles TCP/IP. URL Uniform Resource Locator (localisateur de ressources uniformes). Mode de spécification de l’emplacement sur Internet d’informations accessibles à tous. WINS Windows Internet Name Service (service de nom Internet Windows). Serveur de noms NetBIOS qui mappe les noms NetBIOS aux adresses IP attribuées dynamiquement. AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur A Adresse IP 16 Adresse MAC 16 Assistance technique 4 B Base MIB AXIS 39 C Configuration de base TCP/IP 16 Configuration du port 26 Configuration du port AXIS CAPT 26, 28 Connecteur d’imprimante 10 Connecteurs de réseau 10 D Définition de l’adresse Internet ARP 22 DHCP 18 DEL 10 Description physique 9 E Étiquette avec le numéro de série 10 ETRAX 100 8 F Fichier Account 37 Fichier config 31 FTP 35 I Imprimantes prises en charge 6 Installation d’imprimantes sous Windows 2000 avec NetBIOS/NetBEUI 30 Installation d’imprimantes sous Windows 2000 avec TCP/IP 26 Installation d’imprimantes sous Windows 98 avec NetBIOS/NetBEUI 29 Installation d’imprimantes sous Windows 98 avec TCP/IP 24 Installation d’imprimantes sous Windows Me avec NetBIOS/NetBEUI 29 Installation d’imprimantes sous Windows Me avec TCP/IP 24 Installation d’imprimantes sous Windows XP avec TCP/IP 26 Index Index L Liste des paramètres 45 M Méthodes de configuration FTP 35 Navigateur Web 32 SNMP 38 mot de passe 34 Mot de passe, page Web 34, 35 N Nom d’hôte 17 nom d’utilisateur 34 Numéro de série 10 P Paramètres usine par défaut 34, 40 pass 34 R root 34 S SNMP 38 Systèmes OS/2 6 T Témoin DEL d’alimentation 10 Témoin DEL de réseau 10 W WINS 17, 18 AXIS 1611 Manuel de l’utilisateur ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.