Mettler Toledo Point Ex Guide d'installation
PDF
Descarregar
Documento
Notice pour l’installateur METTLER TOLEDO MultiRange Système de pesage antidéflagrant avec l’appareil d’alimentation APS768x Zone à risques d’explosion Zone sûre K...x-T4, PBA430x, PFA57.x, PTA459x, PUA579x RS422 CL20mA RS232 Ex-i ACM200 K...x-T4, WMH Ex, PFA57.x, PTA459x, PUA579x www.mt.com/support Félicitations pour avoir choisi la qualité et la précision METTLER TOLEDO. Une utilisation en accord avec ce mode d’emploi, un étalonnage régulier associé à une maintenance réalisée par notre équipe Service formée dans nos usines vous garantissent des opérations fiables et précises, protégeant ainsi votre investissement. N'hésitez pas à nous contacter pour une proposition de contrat " ServiceXXL " adaptée à vos besoins et tenant compte de votre budget. Nous vous invitons à enregistrer votre matériel à l'adresse suivante: www.mt.com/productregistration ainsi nous pourrons vous informer des évolutions, des mises à jour et de toutes les notes importantes concernant votre matériel METTLER TOLEDO. Table des matières APS768x Table des matières Page 1 Consignes de sécurité ................................................................. 4 2 2.1 2.2 Aperçu du système ...................................................................... Configurations.............................................................................. Description des components .......................................................... 6 6 8 3 3.1 3.2 3.3 Installation.................................................................................. 9 Installer les modules système......................................................... 9 Equipotentialité ............................................................................. 10 Etablir l'alimentation électrique ....................................................... 10 4 4.1 4.2 Confection des câbles.................................................................. 11 Confectionner le câble d'alimentation .............................................. 11 Confectionner les câbles de connexion ............................................ 12 5 5.1 5.2 Raccorder le lecteur de code à barres........................................... 14 Option de câblage de code à barres................................................ 14 Montage ...................................................................................... 14 6 Montage de l'interface CL/CL ....................................................... 15 7 Caractéristiques techniques ......................................................... 16 8 Schéma de raccordement............................................................. 18 Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 3 Consignes de sécurité APS768x 1 Consignes de sécurité L'appareil d'alimentation antidéflagrant APS768x-230 V est homologué pour l'utilisation dans des zones à risques d'explosion de type zone 1 et zone 21. Une obligation de prudence particulière est de mise lors de l'utilisation de système de pesage avec l'appareil d'alimentation APS768x dans des zones à risques d'explosion. Les règles de comportement à respecter sont celles définies par METTLER TOLEDO dans son concept de "Distribution sûre". Compétences ▲ Le système de pesage peut uniquement être installé, entretenu et réparé par le service après-vente METTLER TOLEDO agréé. ▲ Le raccordement électrique peut uniquement être réalisé par un spécialiste autorisé par l'exploitant. 4 Homologation Ex ▲ Toutes modifications à l'appareil, réparations sur des sous-groupes ainsi que l'utilisation de plates-formes de pesage ou de modules système ne correspondant pas aux spécifications sont interdites. Elles mettent en danger la sécurité du système, entraînent la perte de l'homologation Ex et excluent tous droits à la garantie et revendications découlant de la responsabilité de produit. ▲ La sécurité d'un système de pesage est garantie uniquement si le système de pesage est utilisé, installé et entretenu de la manière décrite dans la notice correspondante. ▲ Observer en outre: – les notices relatives aux modules système, – les règlements et normes en vigueur dans le pays d'utilisation, – la réglementation spécifique au pays d'utilisation en matière d'installations électriques dans des zones à risques d'explosion, – toutes les instructions de sécurité de l'exploitant. ▲ Avant la première mise en service et après des travaux de maintenance, ainsi que tous les 3 ans au moins, vérifier si le système de pesage antidéflagrant remplit parfaitement toutes les conditions techniques de sécurité. Utilisation ▲ Eviter les charges électrostatiques. Pour ce faire, porter des vêtements de travail appropriés pour zones à risques d'explosion lors de l'utilisation et pour effectuer les opérations de maintenance. ▲ Ne pas utiliser de housses de protection pour les appareils. ▲ Eviter les dommages aux composants du système. Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Consignes de sécurité APS768x Installation ▲ N'installer ou n'entretenir le système de pesage dans les zones explosibles que si: – les valeurs caractéristiques à sécurité intrinsèque et l'homologation de zone des différents composants sont compatibles, – l'exploitant a établi une fiche d'autorisation ("Permis de travaux avec production d'étincelles" ou "Permis de feu"), – l'endroit a été rendu sûr et le responsable de la sécurité de l'exploitant confirme l'absence de danger, – les outils appropriés et, si nécessaire, les vêtements de protection sont présents (risque de charge électrostatique). ▲ Les documents d'homologation (certificats, déclarations de fabricant) doivent être présents. ▲ Poser les câbles fixes et les protéger efficacement contre les détériorations. ▲ Introduire les câbles dans le boîtier des modules système uniquement via le presseétoupe de câble approprié et veiller à la position correcte des joints. Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 5 Aperçu du système APS768x 2 Aperçu du système 2.1 Configurations Dans la suite sont représentées 5 exemples de configuration pour un système de pesage avec l'appareil d'alimentation APS768x. Remarque Certains composants ne sont pas disponibles dans tous les pays. 2.1.1 APS768x et balance compact VIPER EX Câble Ex-i max. 50 m 2.1.2 APS768x APS768x, terminal de pesage IND226x, IND560x et plate-forme de pesage K...x-T4, PBA430x, PFA57.x, PTA459x ou PUA579x Câble Ex-i Câble Ex-i max. 122 m -T4 * * K...x-T4 uniquement en liaison avec IND560x/IDNet 6 Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Aperçu du système APS768x 2.1.3 APS768x, terminal de pesage IND560x et solution système Point Ex/Ex1 IND560x Câble Ex-i APS768x max. 50 m Câble Ex-i Cellule de pesée 1* max. 20 m Cellule 2* Solution système Point Ex**, Ex1 Cellule 3* Cellule 4* Impédance totale minimale de 87 Ω. Les cellules de pesée doivent être homologuées pour la zone à risques d’explosions. Les valeurs caractéristiques à sécurité intrinsèque doivent être compatibles avec celles de la solution système Point Ex. ** Uniquement en liaison avec IND560x/IDNet * 2.1.4 APS768x, plate-forme de pesage K...x-T4, WMH...Ex, PFA57.x, PTA459x, PUA579x IDNet K...x-T4, WMH...Ex PFA57.x*, PTA459x*, PUA579x* max. 300 m max. 100 m ACM200 CL ou RS Interface CL/CL 2.1.5 IND... PC Interface CL/RS APS768x, balance compacte VIPER EX et interface de données ACM200 VIPER EX max. 300 m max. 50 m Interface CL/CL Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 ACM200 RS PC Interface CL/RS 7 Aperçu du système APS768x 2.2 Appareil d'alimentation APS768x-230V Balance compacte VIPER EX Terminal de pesage IND226x / IND560x Plate-forme de pesage K...x-T4, PBA430x, PFA57.x, PTA459x, PUA579x, WMH...Ex Solution système Point Ex Solution système Ex1 Description des composants Protection "e" (EN, IEC Ex) II 2G II 2D BVS 10 ATEX E081 Ex e mb [ib] IIC T4 Gb Ex t IIIC [ib] IP66 T70°C Db IEC Ex BVS 10.0054 Voir mode d'emploi VIPER EX. Voir mode d’emploi / notice pour l’installateur IND226x / IND560x. Voir mode d’emploi / notice d’installation correspondants. Voir notice pour l’installateur Point Ex. Voir notice pour l’installateur Ex1. Remarque Certains composants ne sont pas disponibles dans tous les pays. 8 Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Installation APS768x 3 Installation DANGER D'EXPLOSION L'installation du système de pesage antidéflagrant doit être effectuée conformément au schéma de raccordement à la fin de cette notice pour l’installateur. 3.1 Installer les modules système 3.1.1 Installer la balance compacte VIPER EX Voir mode d'emploi VIPER EX. 3.1.2 Installer le terminal de pesage IND226x ou IND560x Voir notice pour l’installateur IND226x ou IND560x. 3.1.3 Installer la plate-forme de pesage K...x-T4, PBA430x, PFA57.x, PTA459x, PUA579x, WMH...Ex Voir mode d'emploi et notice d’installation correspondants. 3.1.4 Installer la solution système Point Ex Voir notice pour l’installateur Point Ex. 3.1.5 Installer l'APS768x-230V Installation fixe 1. Choisir un lieu d'installation approprié: – à max. 2 m de la prise de raccordement électrique, – arrivée d'air suffisante, – surface plane horizontale ou verticale. 2. Visser la partie inférieure de boîtier au support avec les languettes de fixation et 4 vis M5 ou M6. Configuration de perçage, voir plan coté. Installation mobile ➜ Suivant les instructions de service, utiliser un câble mécaniquement plus robuste que le câble monté en usine. Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 d'alimentation 9 Installation APS768x DANGER D'EXPLOSION Danger d'explosion pour cause d'étanchéité insuffisante à la poussière! ➜ En cas d'utilisation de l'appareil d'alimentation APS768x dans des zones à risque d'explosion de poussière, s'assurer que le degré de protection IP6x est garanti. A cet effet, veiller à la position correcte des joints d'étanchéité et au couple de serrage maximal des assemblages vissés. ➜ A chaque intervalle de maintenance, contrôler le couple de serrage respectif et resserrer le cas échéant. 3.1.6 Vis M4 x 0,7 M6 x 1 M16 x 1,5 M25 x 1,5 Couple de serrage max. 1,2 Nm 2,0 Nm 2,0 Nm 3,0 Nm Raccorder l'appareil d'alimentation Le câble de connexion Ex-i livré d'usine est joint séparément. L'affectation des bornes varie selon le système ou la configuration. 1. Documenter l'affectation des bornes de manière durable sur l'autocollant du couvercle du boîtier. 2. Raccorder l'appareil d'alimentation au terminal de pesage ou à la balance compacte suivant le schéma de raccordement. 3.2 Equipotentialité L'équipotentialité doit être réalisée par un électricien autorisé par l'exploitant. Le service après-vente METTLER TOLEDO n'exerce à ce sujet qu'une fonction de surveillance et de conseil. ➜ Connecter l'équipotentialité (PA) de tous les appareils (APS768x, terminal de pesage, plate-forme de pesage, balance compacte) conformément au schéma de raccordement et aux prescriptions et normes spécifiques nationales. Ce faisant, s'assurer que – tous les boîtiers d'appareils soient au même potentiel via les raccords PA, – qu'aucun courant d'équilibrage ne circule via le blindage des câbles pour circuits à sécurité intrinsèque, – le point neutre pour l'équipotentialité soit le plus près possible du système de pesage. 3.3 Etablir l'alimentation électrique DANGER D'EXPLOSION Le raccordement électrique doit être réalisé par un électricien autorisé par l'exploitant conformément au schéma de raccordement et aux prescriptions nationales spécifiques. Notes • L'appareil d'alimentation APS768x ne possède pas de dispositif propre de séparation du réseau. Celui-ci doit être prévu par l'exploitant. • L'alimentation électrique peut uniquement se faire via un réseau dans lequel le courant de court-circuit ne dépasse pas 35 A. 10 Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Confection des câbles APS768x 4 Confection des câbles Si nécessaire, le câble d'alimentation et le câble Ex-i peuvent être confectionnés suivant exigences du client. DANGER D'EXPLOSION ➜ Avant d'ouvrir l'APS768x, s'assurer que les circuits électriques qui ne sont pas à sécurité intrinsèque ne sont pas sous tension. ➜ En cas d’utilisation de l’appareil d’alimentation APS768x dans des zones à risques d’explosion, s’assurer que le degré de protection IP6x soit garanti. 4.1 Confectionner le câble d'alimentation Lors de la confection du câble d'alimentation, les exigences suivantes doivent être respectées: • Longueur maximale du câble suivant prescription de l'exploitant • Qualité du câble: 3 x 1 mm2, autres caractéristiques suivant prescriptions de l'exploitant • Diamètre extérieur: 5,0 – 8,0 mm Procédure 1. Dénuder l'enveloppe sur 40 mm du côté de l’APS768x-230V, si nécessaire également du côté du raccordement électrique. L'extrémité libre du câble de mise à la terre doit être suffisamment longue pour que le raccordement à la terre se rompe en dernier lieu en cas de surcharge de traction. 2. Enlever l'ancien câble de l’APS768x-230V et faire passer le nouveau câble à travers le passe-câble à vis. Garantir le degré de protection IP par un montage dans les règles de l’art. 3. Sertir une fiche plate femelle 6,3 x 0,8 mm sur le câble de mise à la terre du côté de l’APS768x-230V; pourvoir les autres conducteurs d'embouts. 4. Raccorder le câble, serrer le passe-câble à vis et visser la décharge de traction selon les prescriptions du fabricant. Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 11 Confection des câbles APS768x 4.2 Confectionner les câbles de connexion DANGER D'EXPLOSION ➜ Avant d'ouvrir l'APS768x, s'assurer que les circuits électriques qui ne sont pas à sécurité intrinsèque ne sont pas sous tension. ➜ En cas d’utilisation de l’appareil d’alimentation APS768x dans des zones à risques d’explosion, s’assurer que le degré de protection IP6x soit garanti. Les câbles de connexion spécifiques au client pour circuits à sécurité intrinsèque doivent être confectionnés comme suit: VIPER EX – APS768x IND226x/IND560x – APS768x Câble Cote A 4x2x0,5 mm2 240 mm1 80 mm1 50 m 1 240 mm1 80 mm1 50 m1 240 mm1 50 mm1 10 m1 2x2x0,5 mm2 50 mm1 80 mm1 300 m1 Câble Cote A Cote B Long. (IND...x/APS768x) max. + 1x0,5 mm2 4x2x0,5 mm2 + 1x0,5 mm2 IND560x – APS768x – 2x2x0,5 mm2 Barcode ACM200 – APS768x 12 Cote B (PSUx) Long. max. Plate-forme de pesage / Solution système Point Ex – IND226x / IND560x 3x2x0,75 mm2 80 mm1 215 mm1 20 m Plate-forme de pesage / Solution système Point Ex – APS768x 3x2x0,75 mm2 80 mm1 80 mm1 100 m 1 1 Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Confection des câbles APS768x Embouts avec rebord en matière plastique, raccord serti ... ... Raccord vissé de câble de mise à la terre A Faire glisser la douille sur les conducteurs et le blindage Câble suivant prescriptions spécifiques nationales pour circuits de courant à sécurité intrinsèque Blindage du câble B 1. Couper le câble à longueur et dénuder l'enveloppe du câble suivant les cotes A/B. 2. Raccourcir le blindage à 10 mm des deux côtés. 3. Dénuder les extrémités des torons. 4. Sertir les embouts sur les extrémités des torons avec une pince à sertir. 5. Enficher sur le câble les deux parties arrières du raccord vissé du câble de mise à la terre. 6. Des deux côtés: Faire glisser la douille sur les conducteurs et le blindage. Replier le blindage du câble. 7. Enficher la partie avant du raccord vissé et la visser avec la partie arrière. Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 13 Raccorder le lecteur de code à barres APS768x 5 Raccorder le lecteur de code à barres 5.1 Option de câblage de code à barres Via une interface de données RS232 à sécurité intrinsèque, un lecteur de code à barres, p. ex. ELB SK200 (SC20-MTA1) peut être raccordé au terminal de pesage IND560x. L'option de câblage de code à barres de l'appareil d’alimentation APS768x sert uniquement à l'alimentation du lecteur de code à barres et comprend les composants suivants: • APS768x • Option de câblage de code à barres: 10 m de câble Ex-i (2 x 2 x 0,5 mm2), préassemblé Un lecteur de code à barres approprié, homologué ne fait pas partie de la livraison et doit être commandé séparément. 5.2 Montage DANGER D'EXPLOSION ➜ Avant d'ouvrir l'APS768x, s'assurer que les circuits électriques qui ne sont pas à sécurité intrinsèque ne sont pas sous tension. ➜ Le RxD du lecteur de code à barres ne peut pas être raccordé dans la zone Ex. Pour le lecteur de code à barres ELB SK200, ce conducteur est pourvu d'un manchon rétractable. 1. Raccorder le câble Ex-i à 4 conducteurs de l'option câblage de code à barres au COM1 de l'IND560x selon le schéma de raccordement 22006397 à partir de la version C. 2. Pourvoir le cas échéant le RxD du lecteur de code à barres d'un manchon rétractable, s'il n'est pas livré ainsi d'usine. 3. Introduire le câble du lecteur de code à barres dans l'APS768x et le monter avec le raccord vissé. 4. Raccorder le TxD du lecteur de code à barres via une pièce de serrage au RxD de l'IND560x (précâblé). 5. Raccorder les autres conducteurs du câble de lecteur de code à barres au connecteur K3 avec U5 et GND selon le schéma de raccordement 22006397 à partir de la version C. Câble de lecteur de code à barres ELB SK200 14 Couleur jaune brun blanc vert Signal RxD +5 V DC GND TxD Version Manchon rétractable 3 cm dénudés, avec embouts Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Montage de l'interface CL/CL APS768x 6 Montage de l'interface CL/CL Les plates-formes de pesage numériques (IDNet) ou les balances compactes VIPER EX peuvent être raccordées via le module d'interface CL/CL optionnel de l'APS768x au module de communication ACM200 dans la zone de sécurité. La communication avec les terminaux de commande ou les systèmes informatiques se fait alors dans l'ACM200 via une interface de données matérielle RS232, CL20mA ou RS422-/485. DANGER D'EXPLOSION ➜ Avant d'ouvrir l'APS768x, s'assurer que les circuits électriques qui ne sont pas à sécurité intrinsèque ne sont pas sous tension. 1. Défaire les vis de fixation du couvercle du boîtier de l'APS768X et ouvrir le couvercle. 2. Installer les câbles de connexion vers la plate-forme de pesage et le module de communication via les deux perçages M16. Ce faisant, veiller à la position correcte des joints plats. 3. Visser le module d'interface CL/CL APS768x aux deux boulons de fixation. 4. Effectuer le câblage des deux câbles de connexion et du câble supplémentaire à 2 conducteurs de l'interface CL/CL selon le schéma de raccordement 22006397 à partir de l'édition E. – En cas de raccordement d'une VIPER EX, contrôler le câblage de la balance compacte et corriger le cas échéant sur le bornier. – Dans la configuration avec une plate-forme de pesage K...x-T4, raccourcir à env. 80 mm les tresses du câble de connexion du côté de l'APS768x. Les tresses individuelles peuvent uniquement être raccordées à la carte à circuits imprimés CL/CL à l'aide d'embouts correctement sertis. 5. Fermer le couvercle du boîtier. Ce faisant, veiller au placement correct du joint d'étanchéité. 6. Serrer les vis du couvercle. Ce faisant, respecter le couple de serrage max. admissible, voir page 10. Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 15 Caractéristiques techniques APS768x 7 Caractéristiques techniques Raccordement électrique 230 V +10 % / –15 %; 50 Hz; 0,160 A; Um ≤ 250 V Câble pour raccordement électrique 1,9 m; H 05 RN Câble de connexion Ex-i Câble de 5 m de long joint en usine, liaison à sécurité intrinsèque, passe-câble à vis M16x1,5 préassemblé des deux côtés, si nécessaire possibilité de montage d'un câble plus long, voir point 4.2 Degré de protection IP IP66 Plage de température –10 °C – +40 °C Humidité de l'air relative 20 % – 80 %, sans condensation Degré de pollution 2 Hauteur max. d’intervention jusqu’à 4000 m au-dessus du niveau de la mer Lieux d’intervention utilisation seulement en intérieur Catégorie de surtension II Dimensions (L x l x H) 303 x 172 x 80 mm (sans pièces de raccordement) 320 x 172 x 80 mm (avec pièces de raccordement) Poids (câble y compris) 4,1 kg (net) 16 Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Caractéristiques techniques APS768x 30 80 Plan coté APS768x-230V 255 24 41 68 100 172 Ø10 284 303 320 Cotes en mm Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 17 Schéma de raccordement APS768x 8 Schéma de raccordement Zone à risques d’explosion PA 3) actif, sécurité intrinsèque blanc jaune passif PSUx APS768x vert brun PA Zone sûre 3) C U3 B gris U4 rouge bleu 4), 5) U6 P: brun NC N: bleu GND: vert/jaune noir rose Raccordement secteur 1), 5) B A + ... K...x-T4 avec TBrick-Ex passif Raccordement à la boîte à bornes de la cellule de mesure TBrick 15-Ex/32-Ex PA + 3) ... 1 10 gris U2 5 9 8 6 7 rose U1 jaune GND vert TxD blanc RxD I, passif S1/2 S1/3 S1/1 + O, passif 8 actif W1/1 W1/2 W1/3 W1/4 W1/5 W1/6 GND brun passif 8 1 A + ID7sx PA 3) actif, sécurité intrinsèque blanc jaune PSUx APS768x vert T1/4 brun T1/1 rose T1/2 gris T1/3 T1/5 noir S2/1 bleu U6 P: brun NC N: bleu GND: vert/jaune B PA ID7sx + PA passif Bornes de connexion Point Ex Balance 1 1 10 gris U2 5 9 8 6 7 rose U1 jaune GND brun GND vert TxD blanc RxD ... ... + I, passif 8 + 8 O, passif active W1/1 W1/2 W1/3 W1/4 W1/5 W1/6 3) actif, sécurité intrinsèque passif S1/2 S1/3 S1/1 T1/4 blanc jaune PSUx APS768x vert 3) C brun T1/1 rose T1/2 gris T1/3 T1/5 noir B rouge U6 S2/1 PA 4), 5) P: brun NC N: bleu GND: vert/jaune bleu Mainboard ID7sx Raccordement secteur 2), 5) max. 20 m B PA Interface analogique EXC + 10 EXC + SEN + SIG + SIG – SEN – EXC – Appareil périphérique homologué CENELEC pour la catégorie 2 avec les paramètres de sécurité intrinsèque suivants: 1), 5) 3) Analog scale passif 1 + 3) 4), 5) Raccordement secteur 1), 5) A K...x-T4, PBA430x, PFA57.x, PUA579x, PTA459x, Solution système Point Ex avec convertisseur A/N Point Ex C rouge Mainboard ID7sx B 3) B 2), 5) max. 20 m Balance 1 PA SEN + SIG + SIG – SEN – EXC – actif 5 9 8 6 7 passif B via câble interne dans l’ID7sx 5) max. 20 m Ui /Umax > Uo / Usc Ii /Imax > Io / Isc Ci +Ccable Co /Ca Li +Lcable Lo /La Alternativement à balance 1 18 Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Schéma de raccordement APS768x PSUx / APS768x – Données des sorties à sécurité intrinsèque U1 133 mA 1,15 W 1 0,3 mH U2 42 mA 0,53 W 0,4 1 mH 107 mA 0,77 W 1 0,3 mH 74 mA 0,78 W 0,6 0,3 mH 240 mA 1,30 W 1 0,3 mH 92 mA 1,16 W 0,5 0,3 mH U3 7,15 V U4 5,4 V U5 U6 C ID7sx – Données des sorties à sécurité intrinsèque Interfaces balances 92 0,81 (TBrick-Ex) 42 0,53 0,9 (Point-Ex) 92 1,16 0,4 Output TxD (W./5) Output RxD (W./6) Interface analogique UEX 8V 250 mA 1,2 W 100 nF 0,3 mH Entrées/sorties Entrées Sorties Câble suivant EN50039 et EN60079-14 pour circuits de courant à sécurité intrinsèque - entrée de câble via raccord vissé de câble de mise à la terre - câble suivant notice pour l’installateur ME-22021224 1) Câble 4 x 2x 0,5 mm2 + 1 x 0,5 mm2 à paires torsadées blindé 2) Câble 3 x 2x 0,75 mm2 à paires torsadées blindé 2a)Câble 2 x 2x 0,5 mm2 à paires torsadées blindé 3) Raccordement d’équipotentialité (PA) suivant prescriptions spécifiques nationales. Il doit être assuré à l’aide des raccords PA que les boîtiers de tous les appareils sont au même potentiel. Aucun courant d’équilibrage ne peut circuler via le blindage du câble à sécurité intrinsèque. 4) Raccordement secteur du PSUx/APS768x suivant prescriptions spécifiques nationales; tension de réseau et fréquence voir plaque signalétique, Um ≤ 250 V 5) Poser les câbles fixes et les protéger efficacement contre les détériorations. 6) Via câbles internes dans l'APS768x Plage de température: –10 °C ... +40 °C E / D / 11/09 Schultz 11/03 C / 10/04 B / 08/05 05/03 Ed. Mod. Date Date Nom Nom Auteur 10/01 Grandjean Vérifié 10/01 Grandjean Remplace: / METTLER TOLEDO Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Echelle Désignation Schéma de raccordement PSUx / APS768x Feuille 1/3 Mettler-Toledo (GmbH) CH-8606 Nänikon Nombre indicatif 22006397 19 Schéma de raccordement APS768x Zone à risques d’explosion 3) passif sécurité intrinsèque P 1 IND226x actif sécurité intrinsèque 3) Carte à circuits imprimés de jonction ou câble de raccordement de cellule à jauges de contrainte de la plate-forme de pesage analogique 2 3 4 B EXC + 1 SEN + SIG + 2 3 4 SIG – SEN – EXC – 5 6 7 5 6 7 8 9 Zone sûre 3) actif sécurité intrinsèque blanc jaune vert brun U1 GND PSUx U2 APS768x GND U3 GND U4 GND U5 GND P: brun U6 D N: bleu NC GND: vert/jaune rose gris noir rouge bleu C 4), 5) Raccordement secteur Mainboard IND226x max. 50 m 1), 5) max. 122 m 1), 5) D 3) passif sécurité intrinsèque P 1 IND560x Mainboard IND560x J5 3) Carte à circuits imprimés de jonction ou câble de raccordement de cellule à jauges de contrainte de la plate-forme de pesage analogique actif sécurité intrinsèque EXC + 1 EXC + SEN + SIG + 2 SEN + 3 SIG + 4 GND 5 SIG – SIG – SEN – EXC – 6 J6 J4 6 SEN – 7 EXC – SA blanc brun jaune noir rouge vert brun bleu rose blanc gris 7 jaune 8 9 vert rose noir rouge bleu U1 GND PSUx U2 APS768x GND U3 GND U4 GND U5 GND P: brun U6 D N: bleu NC GND: vert/jaune C 4), 5) Raccordement secteur GND GND RxD TxD 1 2 3 4 COM1 orange rouge jaune bleu 1), 5) D gris J7 actif/passif sécurité intrinsèque max. 122 m 2 3 4 5 3) actif sécurité intrinsèque max. 50 m 1), 5) 3) actif sécurité intrinsèque max. 10 m 2a), 5) U1 GND U2 GND U3 GND U4 GND U5 GND 3) Lecteur de code à barres agréé CENELEC pour catégorie 2 en conformité avec les paramètres + 5V de sécurité intrinGND sèque suivants U i / Umax > I i / I max > C i / Ccable > L i / L cable > U0 / USC I 0 / I SC C0 / Ca L 0 /L a APS768x Option Barcode C 4), 5) U6 NC P: brun N: bleu GND: vert/jaune Raccordement secteur Borne de maintenance TxD RxD max. 5 m Bout ouvert, avec manchon rétractable dénudés, pas raccordé 20 Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Schéma de raccordement APS768x PSUx / APS768x – Données des sorties à sécurité intrinsèque U1 8.7 V 133 mA 1.15 W 1 0.3 mH U2 12.6 V 42 mA 0.53 W 0.4 1 mH U3 7.15 V 107 mA 0.77 W 1 0.3 mH U4 10.5 V 74 mA 0.78 W 0.6 0.3 mH U5 5.4 V 240 mA 1.30 W 1 0.3 mH U6 12.6 V 92 mA 1.16 W 0.5 0.3 mH C Câble suivant EN50039 et EN60079-14 pour circuits de courant à sécurité intrinsèque - entrée de câble via raccord vissé de câble de mise à la terre - câble suivant notice pour l’installateur ME-22021224 1) Câble 4 x 2x 0,5 mm2 + 1 x 0,5 mm2 à paires torsadées blindé 2) Câble 3 x 2x 0,75 mm2 à paires torsadées blindé 2a)Câble 2 x 2x 0,5 mm2 à paires torsadées blindé 3) Raccordement d’équipotentialité (PA) suivant prescriptions spécifiques nationales. Il doit être assuré à l’aide des raccords PA que les boîtiers de tous les appareils sont au même potentiel. Aucun courant d’équilibrage ne peut circuler via le blindage du câble à sécurité intrinsèque. 4) Raccordement secteur du PSUx/APS768x suivant prescriptions spécifiques nationales; tension de réseau et fréquence voir plaque signalétique, Um ≤ 250 V 5) Poser les câbles fixes et les protéger efficacement contre les détériorations. 6) Via câbles internes dans l'APS768x Plage de température: –10 °C ... +40 °C E / D / 11/09 Schultz 11/03 C / 10/04 B / 08/05 05/03 Ed. Mod. Date Date Nom Nom Auteur 10/01 Grandjean Vérifié 10/01 Grandjean Remplace: / METTLER TOLEDO Echelle Désignation Schéma de raccordement PSUx / APS768x Feuille 2/3 Mettler-Toledo (GmbH) CH-8606 Nänikon Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Nombre indicatif 22006397 21 Schéma de raccordement APS768x Zone à risques d'explosion 3) passif Zone sûre 3) blanc APS768xPowerModul jaune vert brun rouge U3 4), 5) actif à sécurité intrinsèque P: brun N: bleu GND: vert/jaune Raccordement secteur noir noir U4 6) U6 NC 3) rouge noir TX– RX– RX+ P2 bleu rose gris gris rose ACM200 APS768xCL/CL E actif à sécurité S1 intrinsèque C1 rouge TX+ P1 S2 C2 S3 C3 S4 C4 passif COM 1 bleu jaune 2 rouge 3 orange 4 5), 1) 5), 1) max. 300 m 3) 3) K...x-T4 WMH...Ex 5 passif 9 10 8 CL 20 mA alternatif RS232 alternatif RS422/485 rose APS768xPowerModul jaune gris brun rouge noir U3 4), 5) actif à sécurité intrinsèque P: brun N: bleu GND: vert/jaune Raccordement secteur U4 6) U6 NC 3) rouge noir TX+ 7 RX+ 6 P1 P2 actif à sécurité S1 intrinsèque C1 blanc S2 vert ACM200 APS768xCL/CL E C2 S3 C3 S4 C4 passif COM 1 bleu jaune 2 rouge 3 orange 4 5), 1) max. 100 m 5), 1) max. 300 m 3) P...x, Solution système PointEx avec convertisseur A/N PointEx 5 9 passif 8 CL 20 mA alternatif RS232 alternatif RS422/485 3) rose APS768xPowerModul jaune brun rouge noir U3 4), 5) actif à sécurité intrinsèque P: brun N: bleu GND: vert/jaune Raccordement secteur U4 6) U2 10 gris U6 NC 3) rouge noir TX+ RX+ S2 C2 S3 C3 S4 C4 actif à sécurité S1 intrinsèque C1 blanc vert 5), 1) max. 100 m 22 P2 APS768xCL/CL E P1 ACM200 passif COM 1 bleu jaune 2 rouge 3 orange 4 CL 20 mA alternatif RS232 alternatif RS422/485 5), 1) max. 300 m Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Schéma de raccordement APS768x PSUx / APS768x – Données des sorties à sécurité intrinsèque U1 8.7 V U2 U3 133 mA 1.15 W 1 12.6 V 42 mA 0.53 W 0.4 1 mH 7.15 V 107 mA 0.77 W 1 0.3 mH U4 10.5 V 74 mA 0.78 W 0.6 0.3 mH U5 5.4 V 240 mA 1.30 W 1 0.3 mH U6 12.6 V 92 mA 1.16 W 0.5 0.3 mH 0.3 mH C APS768x-CL/CL – Données des sorties à sécurité intrinsèque Scale Interface S1 – S4 7,15 V Communication Interface C1 – C4 7,15 V E 43 mW 0,2 0,2 mH 107 mA 270 mW 0,3 0,6 mH 24 mA Câble suivant EN50039 et EN60079-14 pour circuits de courant à sécurité intrinsèque - entrée de câble via raccord vissé de câble de mise à la terre - câble suivant notice pour l’installateur ME-22021224 1) Câble 4 x 2x 0,5 mm2 + 1 x 0,5 mm2 à paires torsadées blindé 2) Câble 3 x 2x 0,75 mm2 à paires torsadées blindé 2a)Câble 2 x 2x 0,5 mm2 à paires torsadées blindé 3) Raccordement d’équipotentialité (PA) suivant prescriptions spécifiques nationales. Il doit être assuré à l’aide des raccords PA que les boîtiers de tous les appareils sont au même potentiel. Aucun courant d’équilibrage ne peut circuler via le blindage du câble à sécurité intrinsèque. 4) Raccordement secteur du PSUx/APS768x suivant prescriptions spécifiques nationales; tension de réseau et fréquence voir plaque signalétique, Um ≤ 250 V 5) Poser les câbles fixes et les protéger efficacement contre les détériorations. 6) Via câbles internes dans l'APS768x Plage de température: –10 °C ... +40 °C E / 11/09 D / 11/03 C / 10/04 B / 08/05 / 05/03 Ed. Mod. Date Date Nom Nom Auteur 10/01 Grandjean Vérifié 10/01 Grandjean Remplace: Notice pour l’installateur 22021224C 11/10 Désignation Schéma de raccordement PSUx / APS768x Feuille 3/3 / METTLER TOLEDO Echelle Mettler-Toledo (GmbH) CH-8606 Nänikon Nombre indicatif 22006397 23 *22021224C* 22021224C Sous réserve des modifications techniques © Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 11/10 Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH D-72458 Albstadt Tel. ++49-7431-14 0, Fax ++49-7431-14 232 Internet: http://www.mt.com Printed in Germany 22021224C ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.