Notice d’emploi
Brûleurs bicombustibles
C 28, C 34 B 217/8
0002 / 13 002 852B
FR
0002 / 13 002 852B
2
Informations générales
Sommaire
Informations générales
Garantie, Sécurité ............................... 2
Principaux textes réglementaires........ 3
Description du brûleur, Colisage ........ 3
Données techniques
Encombrement et dimensions ............ 4
Courbes de puissance ........................ 5
Principaux composants ....................... 5
Installation
Montage ............................................... 6
Raccordement gaz .............................. 6
Raccordement électrique .................... 6
Raccordement fuel .............................. 7
Mise en service
Contrôles préalables ........................... 8
Réglages......................................9 à 12
Programme du coffret de commande et de sécurité ............ 13
Mise à feu gaz................................... 14
Réglage et contrôle des sécurités .... 14
Mise à feu fuel................................... 15
Entretien ........................................... 16
Maintenance gaz.............................. 17
Maintenance fuel ............................. 18
Garantie
L’installation ainsi que la mise en service doivent être réalisées dans les règles de l’art par un technicien qualifié. Les prescriptions en vigueur ainsi que les instructions de cette documentation doivent être respectées. La non application même partielle de ces dispositions pourra conduire le constructeur à dégager sa responsabilité.Se reporter également :
– au certificat de garantie joint au brûleur,
– aux conditions générales de vente.
Sécurité
Le brûleur est construit pour être installé sur un générateur raccordé à des conduits d’évacuation des produits de combustion en état de service.
Il doit être utilisé dans un local permettant d’assurer son alimentation en air comburant et l’évacuation des produits viciés éventuels.
La cheminée doit être dimensionnée et adaptée au combustible conformément aux règlements et normes en vigueur.
Le coffret de commande et de sécurité et les dispositifs de coupure utilisés nécessitent une alimentation électrique
230 VCA +10
-15
%
50 Hz ±1% avec neutre à
la terre.
Dans le cas contraire, l’alimentation
électrique du brûleur doit être réalisée avec un transformateur d’isolement suivi des protections appropriées
(fusible et disjoncteur différentiel 30 mA).
Le brûleur doit pouvoir être isolé du réseau à l’aide d’un dispositif de sectionnement omnipolaire conforme aux normes en vigueur.
Le personnel d’intervention doit agir dans tous les domaines avec la plus grande prudence, notamment éviter tout contact direct avec des zones non calorifugées et les circuits
électriques.
Eviter les projections d’eau sur les parties électriques du brûleur.
En cas d’inondation, d’incendie, de fuite de combustible ou de fonctionnement anormal (odeur, bruits suspects...), arrêter le brûleur, couper l’alimentation électrique générale et celle du combustible et appeler un spécialiste agréé.
Il est obligatoire que les foyers, leurs accessoires, les conduits de fumées, les tuyaux de raccordements soient entretenus, nettoyés et ramonés au moins annuellement et avant la mise en service du brûleur. Se référer aux règlements en vigueur.
0002 / 13 002 852B
1 Moteur de ventilation et pompe
2 Pressostat d’air
3 Servomoteur
4 Flexibles
5 Tableau de commande TC
6 Boîte à air
7 Embout
8 Raccordement électrique
9 Pont d’ionisation
10 Coffret de commande et de sécurité
11 Pompe
12 Transformateur d’allumage
13 Capot
Informations générales
Données techniques
Principaux textes réglementaires
• Batiment d’habitation :
–
Arrêté du 2 août 1977 : Règles techniques et de sécurité appliquables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des batiments d’habitation et de leurs dépendances.
–
Norme DTU P 45-204 : Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1
- Installations de gaz - Avril 1982
+ additif n° 1 Juillet 1984).
–
Règlement Sanitaire
Départemental.
–
Norme NF C15-100 - Installations
électriques basse tension + Règles.
• Etablissements recevant du public :
–
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les
établissements recevant du public :
Prescriptions générales :
– Articles GZ (Installations gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés);
– Articles CH (Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire);
Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public.
Type de gaz groupe
Pression de distribution pn mbar pmin mbar
H i
= PCI 0° C et 1013 mbar pmax min mbar (kWh/m
3
) max
(kWh/m
3
Gaz de
) référence
Gaz naturel
Gaz naturel
Propane commercial
2H
2L
3P
20
300
25
300
37
148
17
240
20
240
25
118
25
360
30
360
45
178
9,5
8,5
24,5
11,5
9,5
26,5
G20
G25
G31
Description du brûleur
Les brûleurs bicombustibles C 28 et
C 34, sont des appareils à air soufflé.
Ils s’adaptent aux différents types de chaudière. Ils sont disponibles en deux longueurs de tête de combustion. Pour une chaudière donnée, le brûleur préconisé peut être indiqué sur simple demande.
Ces brûleurs répondent au degré de protection IP40.
Ils marchent alternativement au fuel domestique ou au gaz, par action manuelle à l’arrêt sur l’interrupteur placé sur le tableau de commande TC.
En fuel :
Ils fonctionnent en deux allures tout ou rien ou tout ou peu.
La procédure est assujettie au programme du coffret LGB 22.230.
Ils consomment du fuel domestique d’une viscosité inférieure à 7,50 cSt à
20°C avec un pouvoir calorifique (Hi) de 11,86 kWh/kg.
En gaz :
Ils fonctionnent en deux allures tout ou rien Ils utilisent les gaz répertoriés dans le tableau, sous réserve d’un réglage approprié et suivant les pressions disponibles, en tenant compte des variations de pouvoir calorifique (Hi).
Colisage
Le brûleur avec capot est livré dans un colis de 48 kg environ comprenant :
• Le groupe vannes avec filtre intégré.
• Le sachet d’accessoires de montage.
• La pochette de documentation avec :
– la notice d’emploi,
– le schéma électrique,
– la plaque de chaufferie,
– le certificat de garantie.
0002 / 13 002 852B
3
Données techniques
Encombrement et dimensions
Respecter une distance libre minimum de 0,60 mètre autour du brûleur pour permettre les opérations de maintenance.
Ventilation chaufferie
Le volume d’air neuf requis est de
1,2 m
3
/kWh produit au brûleur.
4
Vanne
407 Rp 3/4
412 Rp 1, 1/4
F
385
410
F + F1 min
535
560
F2
220
230
F3
210
200
0002 / 13 002 852B
Données techniques
C 28 G 2 allures
C 34 G 2 allures Courbes de puissance gaz H
Puissance C 28 2 allures min max
C 34 2 allures min max
Brûleur
Min 1 re allure
Générateur
(kW)
(kW)
(kW)
Débit nominal réel de gaz
(1)
Naturel groupe H
m
3
/h
(H i
= PCI) = 9,45 (kWh/m
3
)
Naturel groupe L
(H i m
3
/h
= PCI) = 8,13 (kWh/m
3
)
Propane P
(2) m
3
/h
(H i
= PCI) = 24,44(kWh/m
3
)
(1) à 15°C et 1013 (2) Masse volumique kg/m
3
=
170
95
156
18,0
21,0
7,0
350
——
322
37,0
43,0
14,3
210
120
193
22,22
25,83
8,6
440
——
405
46,6
(3)
50,4
(3)
18,0
(3) Puissance max après retrait du médium filtrant pour p20/25
Type brûleur
Pompe
Vanne fuel
Pressostat gaz
Vanne multibloc
C 28 20/37 mbar
C 28 148/300 mbar
AT2 45D deux sur pompe
GW 5/150 A5 MBZRDLE 412 B01 S20
GW100/500 A5 MBZRDLE 407 B01 S50
C 34 20/37 mbar
C 34 148/300 mbar
AL 65C une sécurité sur pompe
1 re et 2 e allure sur distributeur
GW 5/150 A5 MBZRDLE 412 B01 S20
GW100/500 A5 MBZRDLE 407 B01 S50
Principaux composants
• Coffret de commande et sécurité :
LGB 22.230 B27
• Détection de flamme :
Cellule UV QRA2
• Module UV :
AGQ1 1A27
• Moteur élect. de ventilat. et pompe : monophasé 230V, 50Hz 2850 1/min
480W, condensateur 12
µF / 440 V
• Turbine de ventilation :
C 28 Ø160 x 74
C 34 Ø180 x 74
• Transformateur d’allumage :
2 x 5kV
• Commande du volet d’air :
Servomoteur LKS 160/34/4,5s
• Pressostat d’air :
LGW 10 A2
• Embout :
Ø105/100/130 x 206 T1
Ø105/100/130 x 356 T2
• Vanne fuel : (C.34)
Parker 2 x VE 140 4AR G1/8
Lucifer 2 x 121 K23 3510 G1/8
Option :
• Contrôle d’étanchéité :
VPS 504 S02 (sur vanne)
• Potentiomètre de recopie :
ZPN 160 (sur servomoteur)
0002 / 13 002 852B
5
Installation
Montage
La fixation du brûleur sur la chaudière est normalisée. Si les perçages ne sont pas existants, le joint de bride peut être utilisé comme gabarit.
• Monter la bride et son joint sur la chaudière.
Le brûleur se monte volute vers le haut. En cas de nécessité il peut être monté volute en bas
(voir inversion du brûleur ci-dessous).
• Introduire l’embout du brûleur dans la bride.
• Accrocher le brûleur en utilisant le système baïonnette.
• Serrer les trois écrous.
Lorsque le générateur possède une porte d’accès au foyer, garnir l’espace entre l’ouvreau et l’embout avec un matériau réfractaire (non fourni).
6
C 34 Position normale volute vers le haut
1 re allure
Raccordement gaz
Le raccordement entre le réseau de distribution de gaz et le groupe vannes doit être réalisé par des personnes habilitées.
La section des tuyauteries doit être calculée pour que les pertes de charge n’excèdent pas 5 % de la pression de distribution.
• Monter le groupe vannes sur le brûleur en s’assurant de bien positionner le joint torique d’étanchéité.
Une vanne manuelle quart de tour doit être prévue en amont du groupe vannes (non fournie).
Raccordement électrique
L’installation électrique et les branchements doivent se conformer aux normes en vigueur.
La terre doit être connectée et testée.
Se référer au schéma électrique pour le raccordement du brûleur et de la régulation. Le brûleur est livré pour une tension électrique monophasé
230V - 50 Hz avec neutre et terre.
Pour les autres tensions prévoir les protections adaptées (non fournies).
Le raccordement se réalise avec une prise mâle 7 pôles fournie avec le brûleur (suivant schéma ci-contre) et 4 pôles pour le thermostat régulateur.
C 34 Position inversée volute vers le bas
Support électrodes
1 re allure
0002 / 13 002 852B
Les raccords filetés utilisés doivent
être conformes aux normes en vigueur (filetage mâle conique, filetage femelle cylindrique avec
étanchéité assurée dans le filet). Ce type d’assemblage est indémontable.
Prévoir un encombrement suffisant pour accéder au réglage du pressostat.
La tuyauterie d’alimentation doit être correctement purgée.
Les raccordements effectués in situ doivent faire l’objet d’un contrôle d’étanchéité à l’aide d’un produit moussant adapté à cet usage.
Aucune fuite ne doit être décelée.
Le raccordement entre le brûleur et le groupe vannes se réalise en branchant les connecteurs prévus à cet effet.
Option :
Raccordement externe :
– d’une alarme entre S3 et N.
– de compteur (s) horaire entre B4 et
N pour totaliser les heures de fonctionnement et entre B5 et N pour comptabiliser les heures de fonctionnement au débit nominal.
Inversion du brûleur
• Tourner la tête de fixation de 180°
(2 vis M8).
Une plaquette frontale est disponible sur demande.
Cas particulier du C 34
• Démonter les électrodes, le support spécial fixé en attente sur le déflecteur et la visserie.
• Fixer : les électrodes sur le support spécial et l’ensemble sur le déflecteur.
• Déposer la goupille détrompeuse sur la ligne de gicleur.
• Fixer le déflecteur à 180° par rapport au brûleur normal.
• Contrôler la position des électrodes au dessus du gicleur 1
(ligne de gicleur courbée).
• Remonter et connecter l’ensemble.
Installation fuel
C 28 Gaz pétrolier C 34 Gaz pétrolier
Transformation gaz naturel gaz pétrolier
S’assurer que le groupe vannes est compatible avec le changement de nature de gaz. Ensuite :
• Déposer :
– le déflecteur,
– les six injecteurs Ø 5 en bout de buse,
– les obturateurs sur les buses.
• Bloquer :
– les six bouchons repère 2 en bout de buse,
– les obturateurs repère 1 suivant le schéma de réglage,
– le stabilisateur repère 3 sur la ligne de gicleurs (uniquement pour le C 34).
Tous les accessoires sont stockés sur le brûleur.
Correction d’altitude
Pompe en aspiration (H +) ou en charge (H -)
Altitude (m)
H fictive (m)
0-500
501-800
0
0,5
801-1300
1301-1800
1,0
1,5
1801-2200 2,0 ex : altitude 1100m. H fictive = 1m H réelle 2 m.
H corrigée en aspiration 2 + 1 = 3 m
H corrigée en charge 2 - 1 = 1 m
Choisir dans le tableau le Ø de la tuyauterie en fonction de la longueur développée entre la citerne et la pompe .
Si H corrigée en aspiration dépasse 4m ; prévoir une pompe transfert. (pression max 2 bar).
H corrigé
(m)
0,5
0
- 0,5
- 1
- 2
- 3
2
1
4
3
L (m) bitube pompe 60 l/h max
Ø 6/8mm
7
6
9
8
4
-
17
14
12
10
Ø 8/10mm
31
27
24
21
14
8
54
47
40
34
Raccordement fuel
Pour la liaison des flexibles avec la tuyauterie, tenir compte de la nécessité de pouvoir déposer le brûleur.
Raccordement en bitube
Le graphique ci-contre permet de déterminer le diamètre (Ø) et la longueur L de tuyauterie en fonction de la hauteur d’aspiration (H +) ou de charge (H-) (pour fuel de densité
0,84, à une température de 10°C, dans une installation comprenant au plus, une vanne, un clapet antiretour et quatre coudes).
Raccordement en monotube
(pour citerne en charge exclusivement)
Déposer le flexible de retour, retirer le raccord et le bouchon de dérivation.
Obturer avec un bouchon cylindrique et un joint.
Important :
• Remplir complètement de fuel la tuyauterie d’aspiration entre la pompe et la canne de plonge dans la citerne.
0002 / 13 002 852B
7
Mise en service
La mise en service du brûleur implique simultanément celle de l’installation sous la responsabilité de l’installateur ou de son représentant qui seul peut se porter garant de la conformité de la chaufferie aux règles de l’art et aux réglements en vigueur.
Au préalable l’installateur doit être en possession du “certificat de conformité gaz” délivré par l’organisme agréé ou le concessionnaire du réseau et avoir fait réaliser le contrôle d’étanchéité et la purge de la canalisation située en amont de la vanne manuelle quart de tour.
Contrôles préalables
• Vérifier la tension électrique disponible et la comparer à celle prescrite.
• Couper l’alimentation électrique du réseau au brûleur.
• Contrôler l’absence de tension.
• Fermer les vannes des combustibles liquide et gazeux.
• Prendre connaissance des instructions de service du fabricant de la chaudière et de la régulation.
• Vérifier :
– la pression d’eau du circuit de chauffage,
– le fonctionnement de la pompe de circulation,
– l’ouverture de la vanne mélangeuse,
– le calibre des fusibles de protection,
– l’alimentation en air comburant de la chaufferie et le conduit d’évacuation des produits de combustion sont réellement en sevice et compatibles avec la puissance du brûleur et des combustibles,
– le fonctionnement du régulateur de tirage sur le tuyau des fumées,
– le réglage des thermostats de chaudière.
Pour le fuel
– le niveau de fuel dans la citerne,
– le remplissage de la tuyauterie d’aspiration,
– la position des flexibles : aspiration et retour,
– la pression d’alimentation du combustible si gavage à :
2 bar max,
– la position des vannes de police et du préfiltre
Pour le gaz
– la nature du gaz et la pression de distribution sont bien adaptées au brûleur.
Contrôle de l’étanchéité
Fuel
• Connecter sur la pompe un manomètre et un vacuomètre.
Les lectures se réalisent lorsque le brûleur fonctionne.
Gaz
• Connecter un manomètre sur la prise de pression située en amont du groupe vannes.
• Ouvrir la vanne manuelle quart de tour.
• Contrôler la pression d’alimentation.
• Vérifier à l’aide d’un produit moussant adapté à cet usage, l’étanchéité des raccordements du groupe vannes y compris le filtre.
Aucune fuite ne doit être décelée.
• Purger si nécessaire la canalisation en aval de la vanne manuelle quart de tour.
• Refermer la purge et la vanne manuelle quart de tour.
Réglage du pressostat d’air :
• Déposer le capot transparent.
Le dispositif comporte un index
∆ et un disque mobile gradué.
• Régler provisoirement au minimum de la valeur indiquée sur le disque gradué.
8
0002 / 13 002 852B
Mise en service
Type
2 allures
Puissance brûleur kW
C 28
C 34
170
200
250
350
220
250
350
440
Cote
Y mm
21
26
31
36
21
26
31
36
Réglages
Organes de combustion :
A la livraison le brûleur est réglé au gaz naturel. Pour accéder aux organes de combustion :
• Déconnecter deux câbles d’allumage sur le transformateur et le câble d’ionisation sur le pont de mesure.
• Desserrer les trois vis sur le couvercle et extraire l’ensemble.
• Vérifier les électrodes d’allumage et la sonde d’ionisation.
• Régler les diffuseurs et les injecteurs suivant les indications du tableau ci-dessous.
• Vérifier au remontage, la présence et la position du joint torique.
• Resserrer le couvercle, connecter les câbles d’allumage et d’ionisation.
• Contrôler l’étanchéité du couvercle, brûleur en fonctionnement.
Tête de combustion :
La cote Y détermine l’air secondaire entre le déflecteur mobile et l’embout fixe par rotation du bouton de commande A de la ligne gaz.
La lecture se fait sur le vernier (en mm) suivant le tableau annexé.
Rotation à gauche (-), la cote Y diminue, le CO
2 inversement.
augmente et
Gaz naturel 2 H
2 fentes ouvertes à l’extérieur (flèche) sur 2 diffuseurs repérés A suivant l’orientation de l’obturateur E. Dessin ci-contre.
Vérifier la présence des 2 injecteurs d = 3 mm pour gaz naturel H.
2 fentes ouvertes à l’extérieur (flèche) sur 2 diffuseurs repérés B suivant l’orientation de l’obturateur E.
3 fentes ouvertes à l’extérieur (flèche)
+ 1 fente ouverte à l’intérieur sur 2 diffuseurs repérés C suivant l’orientation de l’obturateur E. Dessin ci-contre.
Gaz naturel 2 L - Gaz propane 3 P
0002 / 13 002 852B
1 fente ouverte à l’extérieur (flèche) +
1 fente ouverte à l’intérieur sur 2 diffuseurs repérés A suivant l’orientation de l’obturateur E. Dessin ci-contre.
Vérifier la présence des 2 injecteurs d = 3 mm pour gaz naturel L d = 1,5 mm pour gaz propane P
Le fonctionnement au gaz propane
(3P) implique la pose d’un kit pour la postventilation. Ce dispositif est disponible sur demande.
3 fentes ouvertes à l’extérieur (flèche)
+ 1 fente ouverte à l’intérieur sur 4 diffuseurs repérés B suivant l’orientation de l’obturateur E.
9
Mise en service
Puissance Débit Gicleur Danfoss
Type brûleur fuel US gal/h kW kg/h 45° B ou 60° B
1
re
all 2 e all
120/170 14 2,50 ——-
140/200 17 3,00
C 28 175/250 20 3,75
——-
——-
210/300 25 4,50
240/350 28 5,00
——-
——-
150/220 18,5 2,50 2,00
165/250 21 2,50 2,50
C 34
180/300 25 3,00
210/350 30 3,00
3,00
3,75
240/400 33,5 4,00 4,00
265/440 37 4,50 4,50
1 kg fuel à 10°C = 11,86 kW
Brûleurs C 28 H201 (1 gicleur)
Marque Type
B
DANFOSS
Angle
45°
S 60°
MONARCH PLP 45°
Brûleurs C 34 H201 (2 gicleurs)
Marque Type
1 re all.
2 e allure
60° 45° ou 60° S
DANFOSS
B
MONARCH PLP
45°
10
0002 / 13 002 852B
Sélection du combustible
A la livraison le brûleur est équipé pour fonctionner alternativement au fuel ou au gaz.
La commutation d’un combustible à l’autre s’effectue à l’arrêt par l’intermédiaire de l’interrupteur manuel trois positions placé coté droit du brûleur en version standard.
Le fait de manoeuvrer le sélecteur en fonctionnement provoque la mise en sécurité du coffret.
En exploitation, il est nécessaire de laisser ouvert le circuit des deux combustibles lorsque le brûleur est utilisé en marche gaz. Cependant lors de la mise en route ou en exploitation si le fuel n’est pas disponible, il est
impératif d’enlever l’accouplement de la pompe qui sera stocké visiblement pour être remis lorsque le combustible liquide sera utilisé.
Important
Lorsque les deux combustibles sont disponibles, régler prioritairement :
–
Brûleur C 28 2 allures (1 gicleur)
1) Le combustible liquide : fuel domestique.
Voir tableau des puissances, calibre du gicleur et pression.
2) Le combustible gazeux : gaz naturel - gaz pétrolier.
Assujettir le débit gaz 1 re et 2 allure au débit d’air disponible e après le réglage fuel.
–
Brûleur C 34 2 allures (2 gicleurs)
1) Le combustible gazeux : gaz naturel - gaz pétrolier.
1 re allure
≅ 45% puissance nominale.
2) Le combustible liquide : Fuel domestique.
Assujettir le débit fuel gicleur 1 re et 2 e allure au débit d’air correspondant gaz qui reste figé.
Mise en service
LKS 160 [33 - 34 - 41]
2 Quatre cames réglables
4 Disque gradué réglable pour position du servomoteur
6 Bornier de raccordement
Servomoteur
Le servomoteur entraine sous l’effet du programme du coffret de commande et de sécurité ou suivant l’équipement, en association avec une régulation (PI ou PID) l’ouverture ou la fermeture du dispositif d’admission d’air comburant du brûleur.
Il comporte des cames réglables 2 dont les fonctions permettent d’obtenir la puissance du générateur.
Lorsque le servomoteur fonctionne, tout le tambour des cames tourne.
En bout d’arbre à cames se situe un disque gradué réglable 4 qui indique la position angulaire visible avec ou sans capot.
En option :
Possibilité d’adapter un potentiomètre de recopie.
Came bleue
Came orange
Came rouge
Came noire
Réglage
• Déposer le capot.
• Prérégler les cames suivant la puissance de la chaudière et les valeurs indiquées dans le tableau.
Pour ce faire :
• Agir sur les vis sans fin S avec un tournevis à lame. Ne pas intervenir sur la (les) vis peinte (s) en rouge.
La position angulaire est obtenue par rapport à l’index placé sur chaque came.
• Respecter les proportionnalités angulaires des cames.
LKS 160 [33 - 34 - 41]
Type Puiss. brûl.
Réglage d’air en ° allum.
nom.
allum.
nom.
2 allures kW kW cam. III cam. I
C 28
110
120
150
180
210
170
200
250
300
350
13
15
20
23
27
22
25
35
47
55
C 34
150
165
180
210
240
270
220
250
300
350
400
440
15
18
20
23
27
30
25
27
28
43
55
55
0002 / 13 002 852B
Fonction des cames
Came Fonction
II bleue Fermeture à l’arrêt à 0°
III orange Débit d’allumage et mini de régulation
I rouge Ouverture débit nominal
V noire Asservissement vanne gaz et fuel (2
ème allure)
La came V doit être réglée entre la valeur lue sur les cames III et I.
11
Mise en service
Vanne 2 allures
Réglage de progressivité
Réglage du débit principal
Réglage 1 re allure pBr
Pressostat bobine
Accès au filtre
Bride de raccordement
Réglage du régulateur de pression
Brûleur 2 allures
MB ZRDLE...B01S..
Ensemble compact comprenant : un filtre, un pressostat réglable, une vanne de sécurité non réglable à ouverture et fermeture rapide, un régulateur de pression réglable, deux vannes 1 re et 2
ème allure réglables à l’ouverture en débit et en progressivité et à fermeture rapide.
–
–
A la livraison :
– les vannes 1 re et 2 ouvertes au max;
ème
– allure sont la progressivité est efficace au max sur la 1 re et 2
ème allure.
le régulateur est réglé à 10 mbar.
le pressostat est réglé au min.
Réglage du régulateur :
La vis qui détermine la pression pBr a une course de 78 tours.
• Contrôler la pression sur le multibloc
à pBr (M4) ou en aval avec la tétine
Ø9. En tournant 4 tours dans le sens horaire flèche + la pression augmente de 1 mbar et inversement.
La pression réglée fournit le débit souhaité.
Ne plus intervenir sur le réglage du régulateur.
Procédure générale de réglage
–
–
Laisser la vanne 2ème allure (bouton C) ouverte au max;
• Fermer de 1,5 tour la vanne 1 re allure
(couronne D voir réglage 1 re allure);
Régler : le débit en intervenant
uniquement sur le régulateur; la progressivité du débit d’allumage de
1 re et 2 e allure par action sur le bouton B.
• Allumer le brûleur et passer immédiatement au débit nominal.
S 20 = de 4 à 20 mbar
S 50 = de 4 à 50 mbar
Réglage de la progressivité
Cette fonction répartit dans le temps
(frein hydraulique) le débit d’allumage de 1 re allure et 2
ème allure.
• Dévisser le bouchon plastique B.
• Le retourner et s’en servir comme clé.
La vis qui conditionne la répartition a une course de 3 tours.
• Tourner dans le sens horaire
flèche - la progressivité augmente et inversement.
Cas particulier
Réglage du débit nominal
Cette opération est nécessaire que si le débit lu, avec une pression au régulateur de 4 mbar s’avère trop important.
Procéder de la manière suivante :
• Desserrer la vis de verrouillage sans toucher la vis peinte à l’opposé. Le bouchon C a une course de 4,5 tours.
• Tourner dans le sens horaire
flèche - le débit diminue et inversement.
Une correction de pression sera peut
être nécessaire.
• Resserrer la vis de verrouillage.
Réglage du débit de 1
re
allure
• Desserrer la vis de verrouillage sans toucher la vis peinte à l’opposé. La couronne D a une course de 3 tours.
• Tourner à la main (sans outil) dans le sens horaire le débit diminue et inversement.
• Resserrer la vis de verrouillage.
12
0002 / 13 002 852B
Mise en service
0002 / 13 002 852B
13
Mise en service
Contrôle du cycle de fonctionnement GAZ
• Ouvrir et refermer aussitôt la vanne manuelle quart de tour.
• Mettre le brûleur sous tension.
• Sélectionner sur le tableau de commande TC le combustible et la position 1 re allure.
• Provoquer la fermeture du circuit de régulation.
• Déverrouiller et vérifier le fonctionnement du coffret de commande et de sécurité.
• Le programme doit se dérouler de la manière suivante :
– préventilation contrôlée 20 s le temps total de préventilation peut dépasser 20 s),
– allumage des électrodes 3 s,
– ouverture des vannes,
– fermeture des vannes
3 s au plus après leur ouverture,
– arrêt du brûleur par manque de pression gaz ou verrouillage du coffret de commande et sécurité par disparition de la flamme.
C’est seulement après cette opération très importante de vérification du cycle d’allumage qu’il est possible de réaliser la mise à feu.
TC
TC
Mise à feu GAZ
Avertissement :
La mise à feu peut être réalisée, lorsque toutes les conditions
énumérées dans les chapitres précédents sont respectées.
• Raccorder un microampèremètre
échelle 0 - 500
µA DC à la place du pont d’ionisation (vérifier la polarité).
• Vérifier la fermeture du combustible
FUEL.
• Ouvrir la vanne manuelle quart de tour.
• Mettre l’interrupteur en position
GAZ et 1 petite flamme (1 re allure).
• Fermer le circuit thermostatique.
• Déverrouiller le coffret de commande et de sécurité.
Le brûleur fonctionne.
• Mettre l’interrupteur sur la position 2 grande flamme (2 ème allure).
• Effectuer un contrôle de combustion
(CO - CO
2
).
• Lire le courant d’ionisation (valeur comprise entre 200 et 500
µA).
• Mesurer le débit gaz au compteur.
• Ajuster le débit gaz en agissant sur le régulateur de pression.
• Ajuster le débit d’air par action sur la came I du servomoteur.
• Respecter les valeurs de CO températures de fumées
2 et les préconisées par le constructeur de chaudière pour atteindre le rendement utile exigé.
• Réduire la puissance en 1 re allure.
• Effectuer un contrôle de combustion.
• Lire le courant d’ionisation.
• Mesurer le débit gaz au compteur.
• Ajuster le débit gaz en agissant sur la couronne “D”.
• Ajuster le débit d’air par action sur la came III du servomoteur.
• Remonter la puissance au débit nominal et contrôler les passages d’allures (montée et descente).
• Affiner les réglages (cote Y).
• Resserrer la vis de verrouillage sur la vanne.
• Vérifier, brûleur en fonctionnement et à l’aide d’un produit moussant adapté à cet usage, l’étanchéité des raccordements du groupe vannes.
Aucune fuite ne doit être décelée.
Réglage et contrôle des sécurités
GAZ
Brûleur en fonctionnement.
• Régler le pressostat gaz à la pression minimum de distribution.
• Fermer lentement la vanne manuelle quart de tour.
Le brûleur doit s’arrêter par manque de pression gaz.
• Ouvrir de nouveau la vanne manuelle quart de tour.
Lorsque le brûleur est à nouveau allumé en petit débit :
• Chercher le point de coupure du pressostat d’air (mise en sécurité).
• Multiplier la valeur lue par 0,9 pour obtenir le point de réglage.
• Redémarrer le brûleur.
• Obstruer progressivement l’entrée d’air du brûleur.
• Vérifier que la valeur de CO reste inférieure à 1 % avant la mise en sécurité avec verrouillage.
• Dans le cas contraire augmenter le réglage du pressostat d’air et recommencer l’essai.
• Débrancher les appareils de mesure gaz.
• Refermer les prises de pression.
• Redémarrer le brûleur au petit débit.
• Contrôler l’étanchéité.
Q GAZ et FUEL.
Brûleur en fonctionnement :
• Débrancher simultanement les deux câbles du microampèremètre.
Le brûleur doit se mettre immédiatement en sécurité avec verrouillage ferme.
• Remettre le pont d’ionisation.
Brûleur en fonctionnement gaz ou fuel : (les deux combustibles sont disponibles).
• Mettre sous tension le fuel ou le gaz.
Le brûleur doit se mettre immédiatement en sécurité avec verrouillage ferme.
• Remettre en place les capots.
• Vérifier l’étanchéité entre la bride et la façade chaudière.
• Contrôler les paramètres de combustion dans les conditions réelles d’exploitation (portes fermées, etc); ainsi qu’aux tests et
étanchéité des différents circuits.
• Consigner les résultats sur les documents appropriés.
• Programmer le brûleur en fonctionnement automatique.
• Dispenser les informations nécessaires pour l’exploitation.
14
0002 / 13 002 852B
Mise en service
Mise à feu FUEL
Avertissement :
La mise à feu peut être réalisée, lorsque toutes les conditions
énumérées dans les chapitres précédents sont respectés.
• Raccorder un microampèremètre
échelle 0 - 500
µA DC à la place du pont d’ionisation (vérifier la polarité).
• Vérifier la fermeture du combustible
GAZ.
• Contrôler l’ouverture des vannes du circuit hydraulique fuel.
• Mettre l’interrupteur sur en position
FUEL et 1 petite flamme (1 re allure).
• Fermer le circuit thermostatique.
• Déverrouiller le coffret de commande et de sécurité.
Le brûleur fonctionne; pendant le temps de préventilation :
• Purger la pompe par l’orifice d’une prise pression.
• Vérifier et ajuster la pression de pulvérisation (voir tableau).
Dès l’apparition de la flamme :
• Effectuer un contrôle de combustion
(opacité - CO
2
).
• Lire le courant d’ionisation (valeur comprise entre 200 et 500
µA).
• Commuter l’interrupteur sur la position 2 grande flamme (2
ème allure) pour obtenir le débit nominal.
• Vérifier et ajuster la pression de pulvérisation (voir tableau).
• Pratiquer un contrôle de combustion.
• Respecter les valeurs de CO
2 et les températures des fumées préconisées par le constructeur de chaudière pour atteindre le rendement utile exigé.
• Lire le courant d’ionisation (valeur comprise entre 200 et 500
µA).
• Réduire la puissance au débit mini et contrôler les paramètres de combustion.
• Vérifier la qualité : de l’allumage, des passages d’allure, en montant et en descendant.
• Optimiser cette qualité en agissant sur la cote Y.
• Remonter la puissance au débit nominal et contrôler les paramètres de combustion.
• Vérifier brûleur en fonctionnement l’étanchéité du circuit fuel.
Dépression maximum 400 mbar ou
305 mm Hg.
Les réglages et contrôles de sécurité sont identiques au paragraphe
Q GAZ et FUEL.
Lorsque les tests de combustion “fuel” sont validés, revenir en “gaz”.
• Exécuter des tests de combustion qui doivent être inchangés par rapport au réglage initial.
C 28
1 Aspiration
2 Retour
3.1
Sortie gicleur 1 re allure
3.2
Sortie gicleur 2 e allure
4 Prise pression
5 Prise vacuomètre
6 Réglage pression
7 Bouchon de purge
G 1/8
G 1/8
8 Réglage basse pression
9 Réglage haute pression
10 Bobine électrovanne 1 re allure
11 Bobine électrovanne 2 e allure
Y1 Electrovanne 1 re allure
Y2 Electrovanne 2 e allure
C 34
Type
C 28
(1 gicleur)
Pompe
AT2 45D
Pression bar
BP HP
11 22
C 34
(2 gicleurs)
AL 65C 13,5
0002 / 13 002 852B
Réglage de la position fuel
1 re allure à 10,6 bar
2 e allure à 21,1 bar
• Tourner la vis 8 pour la 1 re allure et
9 pour la 2 e allure dans le sens des aiguilles d’une montre, la pression augmente et inversement.
• Vérifier l’étanchéité.
Vanne Ouverte - Fermée hydrauliquement
1 allure
2
—-
O
O
3
—-
Vanne
1
O
O
O
O
2
F
O
F
O
15
Entretien
Important
Faire effectuer régulièrement des opérations d’entretien au moins une fois par an par un personnel qualifié.
• Couper l’alimentation électrique au dispositif omnipolaire.
• Contrôler l’absence de tension.
• Fermer l’arrivée des combustibles.
• Assurer plusieurs manoeuvres de la vanne manuelle quart de tour pour tester le fonctionnement (ouverture et fermeture totale sans fuite).
• Déposer le capot du brûleur.
Les valeurs de réglage sont indiquées dans le paragraphe “mise en service”.
Utiliser des pièces d’origine constructeur.
Contrôle des organes de combustion
• Déconnecter les deux câbles d’allumage sur le transformateur.
• Enlever la cellule de son logement dans le couvercle.
• Déposer le(s) tube(s) de raccordement fuel
• Desserrer les trois vis du couvercle.
• Tourner légèrement le couvercle et retirer la tête de combustion.
• Vérifier l’état et les réglages : des électrodes, des câbles d’allumage, du déflecteur, du gicleur(s), des diffuseurs et des injecteurs.
• Contrôler au remontage la présence et la position du joint torique.
• Nettoyer la cellule avec un chiffon propre et sec.
• Remonter la cellule dans son logement.
• Contrôler l’étanchéité avec un produit moussant adapté a cet usage.
Nettoyage du ventilateur
• Dévisser les cinq vis de la platine moteur.
• Suspendre la platine par son crochet sur le carter.
• Nettoyer le circuit aéraulique et la turbine.
• Remonter l’ensemble.
Nettoyage de la boîte à air
• Déposer les deux vis du groupe vannes sur le carter.
• Desserrer les trois écrous sur la bride de fixation sur la chaudière.
• Dégager le brûleur (baïonnette).
• Démonter les quatre vis fixant la boîte à air sur le carter.
• Dépoussiérer celle-ci et les mousses d’isolation phonique.
• Remonter la boîte à air, puis le brûleur.
• Fixer le groupe vannes.
• Contrôler l’étanchéité.
Démontage de l’embout
• Déposer les deux vis du groupe vannes sur le carter.
• Desserrer les trois écrous sur la bride de fixation sur la chaudière.
• Dégager le brûleur (baïonnette).
• Desserrer les trois vis de l’embout.
• Changer l’embout.
• Remonter le brûleur puis le groupe vannes.
• Garnir si nécessaire l’espace entre l’ouvreau et l’embout avec un matériau réfractaire.
• Contrôler l’étanchéité.
Groupe motopompe
• Contrôler :
– les pressions de pulvérisation,
– l’étanchéité des circuits,
– l’accouplement pompe moteur,
– l’état des flexibles.
Nettoyage du filtre de la pompe fuel
Le filtre se trouve à l’intérieur de la pompe. Il doit être nettoyé à chaque entretien.
• Fermer la vanne d’arrivée du fuel.
• Placer un récipient sous la pompe pour recueillir le fuel.
• Déposer les vis et le couvercle.
• Retirer le filtre, le nettoyer ou le remplacer.
• Remonter le filtre et le couvercle avec un joint neuf.
• Ouvrir la vanne du combustible.
• Contrôler l’étanchéité.
Contrôle du filtre gaz
Le filtre du Multibloc doit être vérifié au minimum une fois par an et changer en cas d’encrassement.
• Déposer les vis du couvercle du filtre amont ou du filtre du Multibloc.
• Retirer l’élément filtrant en ne laissant aucune impureté dans son logement.
• Ne pas utiliser de fluide sous pression.
• Replacer un élément neuf identique.
• Remettre en place le couvercle et les vis de fixation.
• Ouvrir la vanne manuelle quart de tour.
• Contrôler l’étanchéité.
• Procéder à un contrôle de combustion.
Vannes gaz et fuel
Les vannes gaz et fuel ne nécessitent pas d’entretien particulier.
Aucune réparation n’est autorisée.
Les vannes défectueuses doivent être changées par un technicien compétent qui procédera ensuite à de nouveaux contrôles d’étanchéité, de fonctionnement et de combustion.
Nettoyage du capot
• Nettoyer le capot avec de l’eau additionnée de détergent.
• Proscrire tout produit chloré ou abrasif.
• Remonter le capot.
Remarques
Après toute intervention :
• Procéder à un contrôle des paramètres de combustion dans les conditions réelles d’exploitation
(portes fermées, capot en place, etc).
• Consigner les résultats sur les documents appropriés.
16
0002 / 13 002 852B
Maintenance gaz
Vérifier lors d’une panne :
• La présence du courant électrique
(puissance et commande).
• L’alimentation en combustible
(pression et ouverture des vannes).
• Les organes de régulation.
• La position des interrupteurs du tableau de commande.
Si le dérangement persiste :
• Vérifier sur le coffret de commande et de sécurité les différents symboles du programme décrit.
Les composants de sécurité ne doivent pas être réparés mais remplacés par des références identiques. Utiliser des
pièces d’origine constructeur.
Remarques :
Après toute intervention :
• Procéder à un contrôle des paramètres de combustion.
• Consigner les résultats sur les documents appropriés.
Symboles
Constats
Brûleur à l’arrêt.
Rien ne se produit.
Pression de gaz normale.
Chaîne thermostatique.
Le coffret de sécurité recycle
Mise en sécurité avec verrouillage pendant le temps de préventilation.
Causes
Pression de gaz insuffisante.
Pressostat gaz déréglé ou défectueux.
Corps étranger dans canal de prise pression.
Thermostats défectueux ou mal réglés.
Contact pressostat d’air soudé.
Relais de flamme du coffret défectueux
(signal de flamme parasite).
Remèdes
Régler la pression de distribution.
Nettoyer le filtre.
Vérifier ou remplacer le pressostat gaz.
Nettoyer les tubes de prise pression
(sans fluide sous pression).
Régler ou changer les thermostats.
Remplacer le pressostat.
Nettoyer, changer la cellule UV
Changer le coffret de commande et de sécurité.
P
Mise en sécurité avec verrouillage.
Mise en sécurité avec verrouillage.
Pressostat d’air.
Débit gaz inadapté.
Régler ou changer le pressostat.
Régler le débit gaz.
1
2
Mise en sécurité avec verrouillage.
ou
Mise en sécurité avec verrouillage.
Défectuosité du circuit de surveillance de flamme.
Vérifier l’état et la position de la cellule et du module UV.
Vérifier l’état et les connections du circuit contrôle de flamme
(câble et pont de mesure).
Absence d’arc d’allumage.
Electrode (s) d’allumage en court circuit.
Câble (s) d’allumage détérioré (s) ou défectueux.
Transformateur d’allumage défectueux.
Coffret de commande et de sécurité.
Vannes électromagnétiques ne s’ouvrent pas.
Blocage mécanique sur vannes.
Flamme parasite à la coupure thermostatique.
Absence signal de flamme en fonctionnement.
0002 / 13 002 852B
Régler, nettoyer ou remplacer le (s)
électrode(s).
Connecter ou remplacer le(s) câble(s).
Remplacer le transformateur.
Changer le coffret de commande.
Contrôler les câblages entre coffret, servomoteur et les vannes.
Vérifier, changer la bobine.
Remplacer la vanne.
Contrôler l’étanchéité des vannes gaz.
Mettre une postventilation.
Vérifier le circuit de la cellule.
Vérifier ou changer le coffret de commande et de sécurité.
17
Maintenance fuel
Symboles Constats
Brûleur en sécurité.
P
Le moteur de ventilation ne tourne pas.
Le moteur de ventilation ne tourne pas.
I
1
Le moteur de ventilation tourne.
Absence d’arc d’allumage.
Vannes électromagnétiques ne s’ouvrent pas.
Vannes électromagnétiques s’ouvrent
électriquement.
Le brûleur s’allume, mais la flamme est instable et s’éteint.
Brûleur en ventilation continue sans flamme.
Causes
Flamme parasite à la coupure thermostatique.
Défaillance de la pression d’air.
Câblage entre le toron et le moteur défectueux.
Moteur ou condensateur défectueux.
Pressostat d’air déréglé ou défectueux.
Défectuosité du circuit de surveillance de flamme.
Electrodes d’allumage en court circuit.
Câbles d’allumage détériorés.
Transformateur d’allumage défectueux.
Coffret de commande et de sécurité.
Liaisons électrique interrompues.
Bobine(s) en court circuit.
Blocage mécanique sur vannes.
Le combustible n’arrive pas.
Volet d’air trop ouvert et/ou débit fuel trop important.
Mauvais réglage de la tête de combustion.
Défectuosité du servomoteur.
Blocage mécanique du volet d’air.
Accouplement mécanique défectueux.
Remèdes
Contrôler l’étanchéité des vannes fuel.
Mettre une postventilation.
Remplacer le pressostat d’air.
Contrôler le câblage.
Remplacer le moteur, le condensateur.
Régler ou remplacer le pressostat d’air.
Contrôler le tube de prise de pression.
Vérifier la propreté de la cellule.
Changer le coffret de commande et de sécurité.
Régler ou remplacer les électrodes.
Remplacer les câbles d’allumage.
Remplacer le transformateur d’allumage.
Changer le coffret de commande.
Contrôler les câblages entre coffret, servomoteur, et le moteur de la pompe.
Changer bobine (s).
Remplacer la (les) vanne (s).
Vérifier : le niveau de fuel dans la citerne, l’ouverture des vannes de police et du préfiltre.
Contrôler le vaccum de la tuyauterie, la pression de pulvérisation.
Nettoyer le filtre de la pompe et du préfiltre.
Changer les gicleurs, la pompe, l’accouplement, le moteur de la pompe, le condensateur, les flexibles.
Régler le volet d’air et/ou le débit fuel.
Régler la tête de combustion.
Régler ou changer le servomoteur.
Débloquer le volet d’air.
Vérifier ou changer l’accouplement.
18
Autres incidents.
Mise en sécurité intempestive à n’importe quel moment non marqué d’un symbole.
Signal de flamme prématuré.
Viellissement de la cellule.
0002 / 13 002 852B
Changer le coffret de commande et de sécurité.
Changer la cellule.
Notes
0002 / 13 002 852B
19
Fabriqué en EUR. Made in EUR. Hergestellt in EUR.
Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr.
20
0002 / 13 002 852B
B.P.521
74112 Annemasse - Cédex FRANCE

Public link updated
The public link to your chat has been updated.