MODÈLE: B428 28" INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE SÉCURITÉ Lisez attentivement l’information importante suivante concernant l’installation, la sécurité et l’entretien. Gardez des instruction pour référence future. 08/12/2015 MAAN-1305-01 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES INTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL L’installation dans ce manuel est prévue pour des installateurs qualifiés, des techniciens de service ou des personnes avec une expérience similaire. L'installation et le câblage doivent être effectués par des professionnels qualifiés et conformément à tous les codes et toutes les normes applicables, incluant le classement incendie en construction. Les hottes de cuisinière peuvent avoir des bords très pointus; veuillez porter des gants protecteurs s’il est nécessaire de retirer toute partie pour l'installation, le nettoyage ou l'entretien. Mettre sous tension tout interrupteur « ON » avant de compléter l’installation peut provoquer un allumage ou une explosion. En raison de la dimension et du poids de cette hotte, une installation avec deux personnes est recommandée. Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique, ou de blessure aux personnes : Pour une utilisation générale de ventilation uniquement. NE PAS utiliser pour évacuer des matières dangereuses ou explosives et des vapeurs. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas utiliser ce ventilateur avec n'importe quel Solid-State dispositif de contrôle de vitesse. Le débit d'air de combustion nécessaire pour une opération sécuritaire d'équipement combustible peut être affecté par le fonctionnement de cette unité. Suivez les lignes directrices du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), et l'American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et d'autres autorités du code locales. Avant d'entretenir ou de nettoyer l'unité, débranchez et débrancher la hotte du réseau électrique. Nettoyez fréquemment la graisse accumulée sur les surfaces. Pour optimiser la performance et pour disperser adéquatement l'air, assurez-vous d'évacuer l'air à l'extérieur. NE PAS ventiler l'air évacué dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires, les plafonds, les greniers ou les garages. Les ventilateurs canalisés DOIVENT toujours être ventilés à l’extérieur. Utilisez seulement des systèmes de gaines en métal et cette unité DOIT être reliée à la terre. Une quantité suffisante d'air est nécessaire pour une combustion et une ventilation adéquate des gaz à travers la gaine pour empêcher le refoulement. En coupant ou en perforant dans un mur ou un plafond, faites attention de ne pas endommager le câblage électrique ou d'autres installations techniques cachées. Tout le câblage électrique doit être adéquatement installé, isolé et connecté à la terre. Les vieilles gaines devraient être nettoyées ou remplacées si nécessaire, pour éviter la possibilité d’un feu de friture. Vérifiez tous les joints sur les gaines, pour vous assurer d’une connexion adéquate et tous les joints devraient être adéquatement scellés. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fournisseur. Utilisez cette unité uniquement de la façon prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le vendeur. 2 3 L’évent/ amortisseur Filtres (2 pcs) L’event/amortisseur Vis d’assemblages (montage de la hotte) (8 pcs) Vis d’assemblages (4 pcs) 4 Distance du plancher au plafond; Distance entre le plancher au dessus de la cuisinière/plaque de cuisson; Distance entre la surface de cuisson à la hotte de cuisinière (recommandé 24” à 30”) un minimum de 30” est nécessaire pour les cuisinières au gaz; Hauteur de la hotte et du couvercle de gaine. 5 Fonctionnement maximum recommandé 6 po. ou 3 1/4 po. x 10 po. conduit Déduction de la pièce de ventilation Chaque coude de 90° utilisé Chaque coude de 90° utilisé Chaque transition de 6 po. à 3 1/4 po. x 10 po. utilisé Cap mur latéral avec conduit circulaire Cap toit 6 Ventilation Verticale du Toit Ventilation Horizontale au Mur Cap Toit Cap Mur Latéral 7 ) . 8 PRÉPARATION : Préparations avancées : • Soyez familier avec les contrôles de la hotte en lisant soigneusement Fonctionnement de la hotte, Page 13. • Placez la hotte de cuisine sur une surface plate stable. Connectez la hotte de cuisinière à une prise de courant standard désignée (120-Volt, 60Hz, AC seulement) et mettez la hotte sous tension. Vérifiez tous les fonctionnements de la hottede cuisinière en vous référant au Fonctionnement de la Hotte de cuisinière. • Placez toutes les pièces fournies et le matériel requis sur une surface, plate et stable et vérifiez l’existence de toutes les pièces fournies énumérées à la Page 4. Préparations : NOTE : Pour éviter des dommages à votre hotte, emêchez les débris de pénétrer dans l'ouverture de ventilation. • • • Déterminez et marquez la ligne centrale sur le plafond où la hotte de cuisinière sera installée. Assurez-vous qu'il y ait un dégagement adéquat dans le plafond ou le mur pour le conduit de ventilation. À cause du poids et de la dimension de cette unité, veuillez vous assurer que le système de soutien ou la structure utilisée est stable et sécuritaire dans le mur. Placez une couverture, protectrice épaisse sur le dessus du comptoir, de la surface de cuisson ou de la cuisinière pour protéger du dommage ou de la poussière. Retirez tout objet dangereux autour de la zone lors de l'installation. ATTENTION Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour installer la hotte, fermez l'alimentation sur une cuisinière électrique à l'entrée principale du panneau électrique. FERMEZ LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE AU GAZ. 9 INSTALLATION: Installations (se réferer à la Page 4 pour les pièces): NOTE: Utilisez des ancrages filetés pour cloison sèche seulement au fixant la hotte sur des panneaux en gyproc. Le montage de la hotte sur les montants du mur ou lombaires est fortement recommandé. . Pour des raisons de sécurité pour le consommateur, le montage des vis et des fixations n'est pas fourni avec cette hotte de cuisine. Différentes méthodes de contruction de murs et d'armoires nécessitent des types spécifiques de vis et de fixations murales. Veuillez consulter votre spécialiste en installation concernant le meilleur type de vis de montage et de fixations murales convenant au type de construction de votre maison. Étape 1: Mesures Mesurez la distance entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte de cuisinière. Une distance de 24” à 30” est recommandée avec une minimum de 30” pour les dessus de cuisinières au gaz. Étape 2: Préparation de l'armoire Mesurez et coupez l'ouverture au bas de l'armoire pour adapter le moteur de la hotte. (Voir Fig #1) Mesurez et découpez un trou dans le haut de l'armoire pour l'adapter au conduit de ventilation. (Voir Fig #1) Notez que le trou supérieur peut ne pas être nécessaire, selon la méthode d'installation choisie. (Voir Page 7) Étape 3: Fixation Vent / Amortisseur Fixez l’évent/amortisseur sure le dessus de la boîte de moteur en utilisant les vis fournies. (Voir Fig #2) Fig #1 Fig #2 10 INSTALLATION: Étape 4: Installation de la hotte (Voir Fig #4) Fig #3 Fig #4 Étape 5: Ventilation Selon l'option de ventilation extérieure choisie (Voir Page 7), faites sortir soit le conduit à travers le mur ou le plafond. Utilisez toujours un type de conduit de canalisation rigide en métal/aluminium, si disponible, pour maximiser le débit d’air lors de la connexion au l’évent/amortisseur fournit. (Suivez les codes du bâtiment de votre région). Assurez-vous que les volets de refoulement peuvent s’ouvrir pour permettre la circulation d’air maximale AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Risque de décharge électrique. Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Assurez-vous que cela est fait par un électricien qualifié en conformité avec toutes les réglementations nationales et les codes électriques locaux. Avant le branchement, coupez le courant au panneau de service et verrouillez le panneau de service pour éviter sa remise en marche accidentelle. 11 INSTALLATION: Étape 6: Finition d’installation Pour installer les 2 filtres, suivez les étapes suivantes (Voir Fig #5): -Placer le filtre à angle dans la fente arrière de la hotte. -Pousser le bouton sur la poignée du filtre. -Relacher la poignée jusqu'a ce que le filtre s'insère dans une position d'arrêt. -Répeter pour installer tous les filtres. Fig #5 12 Augmenter Diminuer Minuterie Lumière la vitesse la vitesse Disposition du panneau et configurations des boutons : Commandes électriques avec temporisateur Lumières: - Appuyer sur le bouton d'eclairage pour allumer et eteindre les lampes halogènes Réglages d'alimentation: - Appuyer le + bouton une fois et le moteur commence à fonctionner à faible vitesse - Appuyer le + bouton à nouveau et le moteur atteindra la vitesse moyenne. - Appuyer le + bouton une fois de plus et le moteur atteindra la vitesse elevee. - Appuyer le - bouton pour diminuer les vitesses en succession jusqu'à ce que le moteur cesse de fonctionner (hors tension) Fonction de la minuterie: - Le module de commande fournit l'option de faire fonctionner le moteur pour une periode determinée afin d'évacuer les vapeurs restantes de la cuisine. - Appuyer le bouton de la minuterie lorsque le moteur fonctionne et le moteur s'éteindra automatiquement après 10 minutes. 13 REMPLACER LES LES AMPOULES AMPOULES :: REMPLACER Fig #6 Support métallique Douille Ampoule Fig #7 2 porte d'entrée pour les broches de l'ampoule Douille Ampoule avec des diluants Cette hotte utilise des ampoules halogènes: 20W 120V type GU-10 Des mesures pour changer les ampoules : Retrait de l’ampoules : • Assurez-vous que la hotte est débranché ou couper le disjoncteur électrique. Retirer les deux filtres à maillage en aluminium. • Toucher l'intérieur du corps de hotte et placez une main au-dessus du support métallique et avec deux doigts pousser doucement vers le bas sur la zone de prise. (Voir Fig #6). Remarque: Hotte de cuisine et Ampoules peuvent avoir des bords très coupants; s'il vous plaît de porter des gants de protection si cela est nécessaire pour éliminer toutes les parties de l'installation, de nettoyage ou d'entretien. • Afin de ne pas briser accidentellement le verre, placez doucement deux doigts de la main sur la deuxième surface de l'ampoule. (Voir Fig #6), tourner doucement le compteur ampoule dans le sens horaire pour desserrer et déverrouiller ampoule de la douille. Une fois déverrouillé l'ampoule devrait sortir librement. Installation de nouvelles ampoules : • Avec votre nouvelle ampoule dans une main, d'assurer l'ampoule broches sont alignés avec les extrémités larges des deux fentes situées dans la prise. • Slip ampoule dans les larges extrémités des deux fentes et tournez vers la droite jusqu'à une position verrouillée est apparente. (Voir Fig #7) Note: Ne pas pousser trop fort que les griffes lightbulb peuvent se détacher. • Mettez le disjoncteur électrique et hotte <ON> pour tester le fonctionnement. 14 MESURES ET DIAGRAMMES : 19 1 CM ) /2" ( 49.5 26 5.7 "( 10 1/8 " (2 /4 11 11 " 1/2 (29 ) cm 2 1/2" (6 cm) ) cm 26" (6 6 cm 27 1/ 2" (69 15 cm) .8 cm ) DÉPANNAGE: 6) Si la hotte ou la lumière halogène ne fonctionnent pas après l’installation : • Vérifiez si la hotte a été branchée, assurez-vous que tout le pouvoir a été mis à ON, que les fusibles ne sont pas brûlés et que le câblage électrique est bien connecté. 7) La hotte tremble lorsque le ventilateur est en marche : • La hotte de cuisine n’a peut-être pas été correctement fixée au mur. 8) L’insufflateur et le ventilateur semblent faibles : • Vérifiez que la grandeur de conduit utilisée est au moins de 6 ” ou 3-1/4 x 10 ”. La hotte NE FONCTIONNERA PAS efficacement avec des conduits de grandeurs insuffisantes. Par exemple : conduit de 7 ” sur un trou de 6 ” et faiblement sécurisé. • Vérifiez si le conduit est bouché ou si le clapet (clapet demi-circulaire) n’est est installé correctement ou ouvre adéquatement. Un maillage serré sur le capuchon du mur latéral peut aussi empêcher l’air de circuler. 9) Les lumières fonctionnent mais le ventilateur ne tourne pas du tout, est coincé ou vibre : • Le ventilateur est bloqué ou racle le fond en raison de dommages liés au transport. Veuillez nous contacter immédiatement. 10) La hotte n’évacue pas adéquatement.: • Assurez-vous que la distance entre le dessus de la cuisinière et le fond de la hotte est à l’intérieur de 24 ” et 30 ”; avec un minimum de 30 ” pour une cuisinière au gaz. Réduire le nombre de coudes et la longueur des conduits. Vérifiez si tous les joints sont correctement connectés, scellés et enrubannés. • 16 17 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Conception du corps Puissance Entrée générale de puissance Puissance d’entrée du moteur Ampère Niveaux de contrôle de vitesse Débit d’air1 (L/M/H) Niveau de bruit2 (L/M/H) Nombre de moteurs Type de moteur Type de ventilateur Type de contrôle Type de filtration Illumination Taille de ventilation Protection contre les interférences Acier inoxydable 120V / 60Hz (standard USA & Canada) cULus Certifiée 250 W 210 W 2.2 A 3 Niveaux 420 CFM 48 dB / 55 dB / 57.8 dB Moteur unique Chambre unique silencieuse Cage d’écureuil centrifuge Contrôle électronique Filtre en aluminium 2 x 20W 120V Lumiere Halogen GU-10 6 pouces circulaires Protégé contre les interférence des Fréquences de Radio DIAGRAMME DU CIRCUIT: 18 Grille Ventilateur Roue Moteur 19 INFORMATION D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN : Fonctionnement : • Lisez et comprenez toutes les instructions et tous les avertissements dans ce manuel avant de faire fonctionner l’appareil. Gardez ces instructions pour référence future. • Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composantes, les souffleurs en opération pourraient accrocher les cheveux, les doigts et les vêtements amples. • NE jetez JAMAIS des cendres de cigarette, des substances inflammables ou tout objet étranger dans les ventilateurs. • NE laissez JAMAIS la cuisson sans surveillance. Lorsque vous faites de la friture, l'huile dans la poêle peut facilement surchauffer et prendre feu. Le risque d'autocombustion est plus élevé lorsque l'huile a été utilisée plusieurs fois. • NE faites JAMAIS cuire sur des flammes « à nu » sous la hotte de cuisinière. Vérifiez les friteuses pendant l'utilisation : L'huile surchauffée peut être inflammable. Nettoyage : • La saturation de résidu graisseux dans le souffleur et les filtres peut causer une inflammabilité accrue. Gardez l'unité propre et exempte de graisse et d'accumulation de résidu en tout temps pour empêcher les incendies possibles. • Les filtres doivent être nettoyés périodiquement et exempts d'accumulation de résidu de cuisson. Les vieux filtres et les filtres usagés doivent être remplacés immédiatement. • NE faites PAS fonctionner les souffleurs lorsque les filtres sont enlevés. Ne désassemblez jamais les pièces pour nettoyer sans instructions adéquates. Il est recommandé de faire effectuer le désassemblage par du personnel qualifié seulement. Lisez et comprenez toutes les instructions et avertissements dans ce manuel avant de poursuivre. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Ne placez jamais votre main dans la zone abritant le ventilateur lorsque le ventilateur fonctionne ! Pour un fonctionnement optimal, nettoyez la hotte de cuisinière et tous les déflecteurs/espaceurs/filtres à graisse tunnel/contenant d'huile régulièrement. Un soin régulier aidera à maintenir l'apparence de la hotte de cuisinière. Nettoyage des surfaces extérieures : • Nettoyez périodiquement avec de l'eau chaude savonneuse et un linge de coton propre. NE PAS utiliser de détergent corrosif ou abrasif (c.-à-d. Comet Power Scrub®, EZ-Off® nettoyeur à four), ou de la laine d'acier/tampons à récurer, qui égratignerait et endommagerait la surface en acier inoxydable. Pour une saleté plus forte, utilisez un nettoyeur dégraissant comme la marque «Formula 409® » ou « Fantastic® ». • Si la hotte parait terne (hotte en acier inoxydable), utilisez un nettoyeur pour acier inoxydable pour nettoyer la surface de la hotte. Évitez de mettre de la solution de nettoyage sur ou dans le panneau de commandes. Suivez les instructions du nettoyeur pour acier inoxydable. ATTENTION : NE PAS laisser trop longtemps parce que ceci peut causer des damages au fini de la hotte. Utilisez un linge doux pour essuyer la solution nettoyante, frottez doucement toute tâche tenace. Utilisez un linge doux sec pour sécher la hotte. • Après le nettoyage, vous pourriez utiliser un poli non abrasif pour l'acier inoxydable comme 3M® ou ZEP®, pour polir et lisser le grain et le lustre de l'acier inoxydable. Frottez toujours légèrement, avec un linge de coton propre, et dans le sens du grain. • NE PAS laisser les dépôts s'accumuler ou rester sur la hotte. • NE PAS utiliser de la laine d'acier ordinaire ou des brosses d'acier. De petites particules d'acier peuvent adhérer à la surface et causer de la rouille. • NE PAS laisser le sel les solutions, les désinfectants, de l'eau de javel, ou les composés de nettoyage demeurer en contact avec l'acier inoxydable pendant des périodes prolongées. Plusieurs de ces composés contiennent des produits chimiques, qui peuvent être nocifs. Rincez avec de l'eau après l'exposition et essuyez avec un linge propre. Nettoyage du filtre déflecteur en acier inoxydable : IMPORTANT : Drainez l'huile des déflecteurs, espaceurs, filtres, tunnels d'huile, contenants d'huile avant que l'huile et les résidus ne débordent ! • Retirez tous les déflecteurs, les espaceurs, les filtres et tunnels de graisse et contenants d'huile et jetez l'huile et les résidus. • Lavez avec de l'eau chaude savonneuse. NOTE : Les déflecteurs, les espaceurs et les tunnels d'huile en acier inoxydable sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. • Séchez soigneusement avant de replacer et suivez les instructions d'installation à l'envers. • Les filtres devraient être nettoyés tous les 30 heures d'utilisation. • Si les filtres devaient d'user à cause de l'âge et de l'utilisation prolongée, remplacez avec un nouveau filtre. 20 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.