IBM EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K Manuel utilisateur
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K
IBM
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K
IBM
Important
Avant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à la section
Annexe C, «Remarques», à la page 25.
Réf. US : 08L3625
Première édition (novembre 1998)
LE PRÉSENT DOCUMENT EST LIVRÉ "EN L'ÉTAT". IBM DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX
INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION À VOS BESOINS. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Les informations qui y sont fournies sont susceptibles d'être modifiées avant que les produits décrits ne deviennent eux-mêmes disponibles. En outre, il peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu'ils y seront annoncés.
Pour plus de détails, pour toute demande d'ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
Vous pouvez également consulter les serveurs Internet suivants :
http://www.ibm.fr (serveur IBM en France)
http://www.can.ibm.com (serveur IBM au Canada)
http://www.ibm.com (serveur IBM aux États-Unis)
Par ailleurs, vous pouvez nous adresser tout commentaire sur ce document en utilisant le formulaire intitulé "REMARQUES DU LECTEUR" qui se trouve à la fin du document. IBM pourra disposer comme elle l'entendra des informations contenues dans vos commentaires, sans aucune obligation de sa part. Il va de soi que ces informations pourront continuer à être utilisées par leur auteur.
Copyright International Business Machines Corporation 1998. All rights reserved.
Copyright IBM France 1998. Tous droits réservés.
Dépôt légal : 4 e
trimestre 1998
Table des matières
Protection et sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
v
Consignes de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vii
A propos de ce manuel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xiii
A qui s'adresse le manuel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xiii
Organisation du manuel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xiii
Autres informations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xiii
Chapitre 1. Installation matérielle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Présentation de l'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Affichage du fichier HELPDOCS.HLP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Modes d'économie d'énergie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Avant d'installer le matériel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Vérification du contenu du kit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Vérification des autres équipements requis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Définition des conditions prérequises
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Installation du matériel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Insertion de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K
. . . . . . . . . . . .
3
Connexion du câble LAN à la carte CardBus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Déconnexion du câble du modem de la carte CardBus
. . . . . . . . . . . . .
4
Connexion du câble réseau au câble LAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Connexion du câble du modem à la carte CardBus
. . . . . . . . . . . . . . .
5
Déconnexion du câble du modem de la carte CardBus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Connexion du câble du modem à la ligne téléphonique
. . . . . . . . . . . . .
6
Chapitre 2. Installation de Windows 95 et Windows 98
. . . . . . . . . . . .
7
Installation Plug & Play
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Pilotes disponibles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Installation sous Windows 95 et Windows 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Insertion de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K
. . . . . . . . . . . .
7
Installation Plug & Play (versions OSR2 950b et suivantes)
. . . . . . . . . .
7
Références des paramètres des pilotes Windows 95 et 98
. . . . . . . . . . .
8
Identification et résolution des incidents survenant lors de l'installation du modem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Utilisation de l'outil de diagnostic du modem pour vérifier l'interface
Ordinateur/Modem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Chapitre 3. Installation de Windows NT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Pilotes disponibles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Installation sous Windows NT 4.0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Installation du modem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Paramètres du pilote Windows NT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Chapitre 4. Diagnostics, identification et résolution des incidents
. . . .
15
Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Exécution du programme de diagnostic MS-DOS/Windows 3.x
. . . . . . . .
15
Ecran principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Exécution du programme de diagnostic de Windows 95, 98 et NT
. . . . . .
16
Copyright IBM Corp. 1998
iii
Liste de contrôle pour l'identification et la résolution des incidents
. . . . . . .
16
Référence des mots clés (Pour tous les pilotes)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Annexe A. Services de support produit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Fichiers d'aide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Support produit IBM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Procédures de garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Annexe B. Spécifications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Spécifications générales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Spécifications Ethernet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Annexe C. Remarques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Remarques concernant les versions en ligne de ce document
. . . . . . . . . .
26
Bruits radioélectriques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Avis de conformité aux exigences du Conseil des Communautés européennes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Marques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Certificat de garantie - France
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Figures
1.
Insertion de la carte CardBus dans l'ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . .
4
2.
Connexion du câble LAN à la carte CardBus
. . . . . . . . . . . . . . . . .
4
3.
Connexion du câble réseau au câble LAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.
Connexion du câble du modem à la carte CardBus
. . . . . . . . . . . . . .
5
5.
Connexion du câble téléphonique au câble du modem
. . . . . . . . . . . .
6
iv
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Protection et sécurité
Lorsqu'elles sont enregistrées sur un support portable, vous devez libeller les copies de licence supplémentaires, les copies de programme client, les copies de ces copies et de la documentation correspondante en indiquant le numéro de programme, le texte et l'année du copyright, comme indiqué dans la documentation du programme. Le libellé d'une copie de licence supplémentaire, d'une copie de programme client ou d'une copie de ces copies doit également comprendre les mots suivants :
Matériel sous licence - Propriété d'IBM
IBM se réserve des droits sur cette copie et sur toute copie effectuée
à partir de celle-ci. Vous ne pouvez pas transférer la propriété de cette copie à un tiers.
Le libellé de la documentation doit également comporter les mots suivants :
Réimpression sur autorisation d'IBM.
Copyright IBM Corp. 1998
v
vi
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Consignes de sécurité
DANGER
Danger : Avant de procéder à l
' nstallation de ce produit, lisez d
' abord les consignes de sécurité dans la brochure
ATTENTION: Consignes de sécurité–A lire au préalable, SD21-0030. Cette brochure décrit les procédures pour câbler et connecter les appareils électriques en toute sécurité.
DANGER
Danger: Before you begin to install this product, read the safety information in
Caution: Safety Information–Read This First, SD21-0030. This booklet describes safe procedures for cabling and plugging in electrical equipment.
DANGER
Gevarr: Voodrat u begint met de installatie van dit produkt, moet u eerst de veiligheidsinstructies lezen in de brochure PAS OP! Veiligheidsinstructies–Lees dit eerst, SD21-0030. Hierin wordt beschreven hoe u electrische apparatuur op een veilige manier moet bekabelen en aansluiten
DANGER
Perigo: Antes de começar a instaler deste produto, leia as informações de segurança contidas em Cuidado: Informações Sobre Segurança–Leia Primeiro,
SD21-0030. Esse folheto descreve procedimentos de segurança para a instalação de cabos e conexões em equipamentos elétricos.
DANGER
DANGER
Copyright IBM Corp. 1998
vii
DANGER
DANGER
Fare! Før du installerer dette produkt, skal du læse sikkerhedsforskrifterne i
NB:
Sikkerhedsforskrifter – Læs dette først,SD21-0030. Vejledningen beskriver den fremgangsmåde, du skal bruge ved tilslutning af kabler og udstyr.
DANGER
Gevarr: Voordat u begint met het installeren van dit produkt, dient u eerst de veiligheidsrichtlijnen te lezen die zijn vermeld in de publikatie
Caution: Safety
Information - Read This first, SD21-0030. In dit boekje vindt u veilige procedures voor het aansluiten van elektrische appratuur.
DANGER
VARRA: Ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen, lue julkaisussa Varoitus:
Turvaohjeet–Lue tämä ensin,SD21-0030, olevat turvaohjeet. Tässä kirjasessa on ohjeet siitä, mitensähkölaitteet kaapeloidaan ja kytketään turvallisesti.
DANGER
Danger : Avant d
' installer le présent produit, consultez le livret Attention :
Informations pour la sécurité–Lisez-moi d
'
abord, SD21-0030, qui décrit les procédures à respecter pour effectuer les opérations de câblage et brancher les
équipments électriques en toute sécurité.
DANGER
Vorsicht: Bevor mit der Installation des Produktes begonnen wird, die
Sicherheitshinweise in
Achtung: Sicherheitsinformationen–Bitte zuerst lesen. IBM
Form SD21-0030. Diese Veröffentilchung beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen für das Verkabien und Anschlie`en elektrischer Geräte.
DANGER viii
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
DANGER
Vigyázat: Mielôtt megkezdi a berendezés üzembe helyezését, olvassa el a
Caution: Safety Information-Read This First, SD21-0030 könyvecskében leírt biztonsági információkat. Ez a könyv leírja, miyen biztonsági intézkedéseket kell megtenni az elektromos berendezés huzalozásakor illetve csatlakoztatásakor.
DANGER
Pericolo: prima di iniziare l
' installazione di questo prodotto, leggere le informazioni relatie alla sicurezza riportate nell
' opuscolo Attenzione: Informazioni di sicurezza-Prime informazioni da leggerein cui sono descritte le procedure per il cablaggio ed il collegamento di apparecchiature elettriche.
DANGER
DANGER
DANGER
Consignes de sécurité
ix
DANGER
Fare: Før du begynner å installere dette produktet, må du lese sikkerhetsinformasjonen i Advarsel: Sikkerhetsinformasjon - Les dette forst,
SD21-0030 som beskriver sikkerhetsrutinene for kabling og tilkobling av elektrisk utstyr.
DANGER
DANGER
Perigo: Antes de iniciar a instalação deste produto, leia as informações de segurança Cuidado: Informações de Segurança–Leia Primeiro, SD21-0030. Este documento descreve como efectuar, de um modo seguro, as ligações eléctricas dos equipamentos.
DANGER
DANGER
DANGER x
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
DANGER
Peligro: Antes de empezar a instalar este producto, lea la información de seguridad en Atención: Información de Seguridad–Lea Esto Primero, SD21-0030.
Este documento describe los procedimientos de seguridad para cablear y enchufar equipos eléctricos.
DANGER
Varning — livsfara: Innan du börjar installera den här produkten bör du läsa säkerhetsinformationen i dokumentet Varning: Säkerhetsforeskrifter – Läs detta först, SD21-0030. Där beskrivs hur du på ett säkert satt ansluter elektrisk utrustning.
DANGER
Consignes de sécurité
xi
xii
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
A propos de ce manuel
Le présent manuel contient les instructions d'installation et de configuration de la carte IBM EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K sous Windows 95, Windows
98 et Windows NT de Microsoft, ainsi que les informations générales relatives aux diagnostics et à la résolution des incidents.
A qui s'adresse le manuel
Ce manuel s'adresse aux administrateurs réseau et aux utilisateurs finaux de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les chapitres et les annexes suivants :
Le Chapitre 1, «Installation matérielle», à la page 1 décrit les équipements et les conditions prérequises du système, ainsi que la procédure d'installation matérielle.
Le Chapitre 2, «Installation de Windows 95 et Windows 98», à la page 7 donne des informations sur les pilotes à installer sous Windows 95.
Le Chapitre 3, «Installation de Windows NT», à la page 11 donne des informations sur les pilotes à installer sous Windows NT.
Le Chapitre 4, «Diagnostics, identification et résolution des incidents», à la page 15 contient des informations supplémentaires sur les diagnostics et la résolution des incidents pour la carte EtherJet CardBus avec modem 56K.
L'Annexe A, «Services de support produit», à la page 21 décrit les services disponibles pour la carte EtherJet CardBus avec modem 56K.
L'Annexe B, «Spécifications», à la page 23 décrit les spécifications générales et physiques de la carte EtherJet CardBus pour modem 56K.
L'Annexe C, «Remarques», à la page 25 contient toutes les notices associées
à la carte EtherJet CardBus avec modem 56K.
Autres informations
Pour obtenir des informations sur les pilotes IBM OS/2, ODI 32 bit et Windows 3.x, ainsi que des informations supplémentaires sur Windows 95 et sur les références des commandes du modem, reportez-vous au fichier d'aide de Windows,
HELPDOCS.HLP, sur la disquette d'installation de DOS, Windows 3.x et NetWare.
Consultez également sur cette disquette le fichier README.TXT.
Pour obtenir des informations sur les mises à jour du logiciel et la résolution des incidents, consultez le site web d'IBM à l'adresse : http://www.networking.ibm.com/support/ejetcrdbus56
Copyright IBM Corp. 1998
xiii
xiv
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Chapitre 1. Installation matérielle
La carte IBM EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K prend en charge les réseaux 10 Mbps et 100 Mbps EtherJet, et la vitesse du modem (56 Kbps) permet une connectivité hautement performante dans n'importe quel environnement. Pour vous connecter à un réseau Ethernet LAN et au réseau téléphonique, vous devez insérer cette carte dans l'emplacement PC Card Type II.
Présentation de l'installation
Suivez les instructions données dans ce chapitre pour installer la carte IBM
EtherJet CardBus avec modem 56K, ainsi que le câblage du réseau et du modem .
Passez ensuite au chapitre traitant de l'installation des logiciels appropriés à l'environnement de votre système d'exploitation. Procédez de la manière suivante :
Chapitre 2, «Installation de Windows 95 et Windows 98», à la page 7
Chapitre 3, «Installation de Windows NT», à la page 11
Chapitre 4, «Diagnostics, identification et résolution des incidents», à la page 15
Remarques :
1. Certains ordinateurs requièrent une configuration de l'installation système intégrée ou du programme de contrôle pour permettre l'utilisation de cartes
CardBus. Pour des informations sur la procédure à suivre, reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre ordinateur.
2. Pour des informations sur l'installation et la résolution des incidents sous
Windows 3.x, IBM OS/2, ODI 32 bit et sous d'autres systèmes d'exploitation, reportez-vous au fichier d'aide de Windows, HELPDOCS.HLP, sur la disquette d'installation de DOS, Windows 3.x et NetWare. Ce fichier contient également les informations de référence sur les commandes du modem .
La carte EtherJet CardBus avec modem 56K vous permet d'accéder aux réseaux
10 Mbps et 100 Mbps à l'aide d'un seul câble et négocie automatiquement une vitesse réseau de 10 Mbps ou 100 Mbps.
Remarque : Un câble UTP (Unshielded Twisted Pair), de catégorie 5 (de qualité données) est requis pour les réseaux 100 Mbps, et de catégorie 3 ou 5 pour les réseaux 10 Mbps.
Affichage du fichier HELPDOCS.HLP
Vous pouvez consulter ce fichier pour des informations sur l'installation et la résolution des incidents sous Windows 3.x, IBM OS/2 et 32-bit ODI, ainsi que pour des informations supplémentaires pour le fichier HELPDOCS.HLP sur la disquette d'installation de DOS, Windows 3.x et NetWare.
Vous pouvez afficher le fichier
HELPDOCS.HLP
en procédant de l'une des manières suivantes :
Sous Windows 3.x :
1. Cliquez sur Fichier dans le gestionnaire de programmes.
Copyright IBM Corp. 1998
1
2. Cliquez sur Exécuter.
3. Dans la fenêtre Exécuter, entrez la commande a:\helpdocs.hlp
.
4. Cliquez sur OK pour afficher le fichier d'aide.
Sous OS/2 :
1. Cliquez sur l'icône Système OS/2.
2. Cliquez sur l'icône Invite.
3. Cliquez sur l'icône Win-OS/2 plein écran ou Windows 3.1. Le gestionnaire de programme de Windows s'affiche.
4. Cliquez sur Fichier dans le gestionnaire de programme.
5. Cliquez sur Exécuter.
6. Dans la fenêtre Exécuter, entrez la commande a:\helpdocs.hlp
.
7. Cliquez sur OK pour afficher le fichier d'aide.
Modes d'économie d'énergie
La carte EtherJet CardBus avec modem 56K consomme peu d'énergie, ce qui réduit l'épuisement de la batterie de votre ordinateur. Lorsque le câble LAN est déconnecté, la carte perçoit le changement et passe en mode de faible puissance.
L'état normal est rétabli une fois que le câble est reconnecté.
Avant d'installer le matériel
Vérification du contenu du kit
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K
Câble de carte EtherJet reliant un connecteur PC Card 16 broches à un connecteur femelle RJ-45
Câble de modem reliant un connecteur PC Card 26 broches à une prise téléphonique
Câble téléphonique RJ-11
Documentation en ligne et logiciel sur disquettes 3.5".
Guide de l'utilisateur de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K
ATTENTION : Consignes de sécurité - A lire au préalable.
Si un élément du kit est manquant ou endommagé, contactez votre vendeur.
Vérification des autres équipements requis
Pour installer la carte EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K, vous devez disposer des éléments suivants :
1. Un PC portable comportant un emplacement CardBus PC Card.
2. Un réseau LAN prenant en charge EtherJet 10 ou 100 Mbps, comme requis, et un système d'exploitation réseau pris en charge par la carte EtherJet CardBus avec modem 56K.
2
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Remarque : Etant donné que la carte EtherJet CardBus avec modem 56K détecte automatiquement la vitesse du réseau auquel elle est connectée, il est plus sûr de la connecter à un réseau
100Base-TX ou 10Base-T, comme indiqué aux points 3 et 4 ci-dessous.
3. Pour la connexion à un réseau Ethernet 100Base-TX 100 Mbps, un câble de catégorie 5 (de qualité données) lié à un connecteur mâle RJ-45 à son extrémité et connecté à un commutateur ou à un hub 100 Mbps.
4. Pour la connexion à un réseau Ethernet 10Base, un câble réseau lié à un connecteur mâle RJ-45 à son extrémité et connecté à un hub ou à un commutateur 10 Mbps.
5. Pour le modem : une ligne téléphonique analogique, une prise téléphonique
RJ-11 (fournie) et, si nécessaire, un adaptateur RJ-11 pour le système téléphonique local. Un logiciel de communications est également requis pour le modem ou la télécopie.
Remarque : Ne vous connectez pas à une ligne téléphonique numérique ou à un système autocommutateur PABX numérique. En cas de connexion accidentelle à une ligne numérique, le modem est protégé.
Définition des conditions prérequises
Lorsque vous installez la carte EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K, l'ordinateur doit être sous tension et votre système d'exploitation doit être installé.
S'il a été configuré à cette fin, votre système détectera la carte EtherJet CardBus avec modem 56K. Pour des informations détaillées sur la procédure d'installation du pilote de périphérique, reportez-vous au chapitre traitant de l'environnement de votre système d'exploitation.
Remarque : La carte EtherJet CardBus avec modem 56K est compatible avec les emplacements PC Card de types II et III qui prennent en charge la technologie CardBus. Les procédures d'installation et de suppression peuvent varier d'un ordinateur à un autre.
Installation du matériel
Insertion de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K
1. Approchez la carte CardBus, la face portant l'étiquette IBM vers le haut, ainsi que le connecteur PC Card de l'emplacement d'insertion.
2.
Insérez la carte dans l'emplacement de la carte CardBus jusqu'à ce qu'elle soit fermement en place.
Remarque : La carte CardBus ne peut être utilisée que dans les emplacements PC Card compatibles avec CardBus.
Chapitre 1. Installation matérielle
3
Figure 1. Insertion de la carte CardBus dans l'ordinateur.
Connexion du câble LAN à la carte CardBus
Connectez le connecteur 16 broches, à l'extrémité du câble IBM, à l'emplacement adéquat situé à gauche de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K. Appuyez doucement sur le connecteur jusqu'à ce qu'il soit fermement introduit dans l'emplacement. Ne forcez pas la connexion.
Figure 2. Connexion du câble LAN à la carte CardBus.
Déconnexion du câble du modem de la carte CardBus
Tenez le petit connecteur soigneusement entre votre pouce et votre index et retirez-le doucement de la carte.
4
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Connexion du câble réseau au câble LAN
Connectez le câble réseau au connecteur femelle RJ-45, comme illustré ci-dessous.
Figure 3. Connexion du câble réseau au câble LAN.
Connexion du câble du modem à la carte CardBus
Connectez le connecteur 26 broches, à l'extrémité du câble du modem IBM, à l'emplacement adéquat situé à droite de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K. Appuyez doucement sur le connecteur jusqu'à ce qu'il soit fermement introduit dans l'emplacement. Ne forcez pas la connexion.
Figure 4. Connexion du câble du modem à la carte CardBus.
Déconnexion du câble du modem de la carte CardBus
Tenez le petit connecteur soigneusement entre votre pouce et votre index et retirez-le doucement de la carte.
Chapitre 1. Installation matérielle
5
Connexion du câble du modem à la ligne téléphonique
Introduisez une extrémité du câble téléphonique RJ-11 dans la prise RJ-11 du câble du modem, et l'autre extrémité dans une prise murale de téléphone analogique (ligne simple) RJ-11 (ou une prise gicogne pour la France).
Remarque : La carte EtherJet CardBus avec modem 56K ne fonctionne pas avec des lignes téléphoniques numériques ou des systèmes PBX numériques et est conçue pour protéger votre modem contre tout endommagement en cas de connexion accidentelle à une ligne numérique.
Figure 5. Connexion du câble téléphonique au câble du modem.
6
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Chapitre 2. Installation de Windows 95 et Windows 98
Installation Plug & Play
L'installation Plug & Play de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K est prise en charge par Windows 95 OSR2 (version 950b) et Windows 98. L'installation de la carte avec ces versions de Windows est décrite dans ce chapitre.
Remarque : Si vous utilisez une version antérieure de Windows 95 (version 950 ou 950a), reportez-vous au fichier README.TXT, sur la disquette d'installation des pilotes réseau Windows 95, 98 et NT pour en savoir plus sur les procédures d'installation.
Pilotes disponibles
Les pilotes suivants pour Windows 95 et Windows 98 sont fournis avec la carte
EtherJet CardBus avec modem 56K :
Pilote NDIS3 ( IBMC.SYS)
Pilote NDIS4 ( IBMCN4.SYS)
Pilote ODI 32 bit ( IBMC.LAN) avec
Le pilote NDIS3 IBMC.SYS est installé par défaut à l'aide des procédures décrites dans ce chapitre. Pour les instructions d'installation du pilote NDIS4, reportez-vous au fichier README.TXT, sur la disquette d'installation des pilotes réseau Windows
95, 98 et NT.
Installation sous Windows 95 et Windows 98
Insertion de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K
1. Démarrez Windows, puis insérez la carte
EtherJet CardBus avec modem 56K dans l'emplacement CardBus PC Card et connectez les câbles comme illustré Chapitre 1, «Installation matérielle», à la page 1.
Installation Plug & Play (versions OSR2 950b et suivantes)
1. Si la fenêtre
Nouveau matériel trouvé
s'affiche sous Windows, insérez la disquette d'installation des pilotes réseau Windows 95, 98 et NT) et suivez les instructions à l'écran pour achever l'installation. Les composants du réseau et du modem seront installés séparément. Redémarrez le système si vous y êtes invité. Les fichiers IBM seront copiés à partir de la disquette et les fonctionnalités réseau et modem seront installées. Si la fenêtre
Nouveau matériel trouvé
ne s'affiche pas, passez à l'étape 2.
2. Si la fenêtre
Nouveau matériel trouvé
ne s'affiche pas, cela peut être dû à l'exécution d'une version antérieure de Windows 95 (950 ou 950a). Dans ce cas, reportez-vous au fichier README.TXT, sur la disquette d'installation des pilotes réseau Windows 95, 98 et NT.
Copyright IBM Corp. 1998
7
Références des paramètres des pilotes Windows 95 et 98
IBMC.SYS est un pilote NDIS3. IBMCN4.SYS est un pilote NDIS4. Ces deux paramètres sont conformes aux spécifications NDIS (Network Driver Interface
Specification) de Microsoft.
Les fichiers requis pour l'utilisation du pilote IBMC.SYS avec Windows 95 et
Windows 98 sont les suivants :
NETIBMC.INF Fichier d'installation pour Windows 95 et Windows 98
IBMC.SYS Pilote NDIS3 pour Windows 95 et Windows 98
Certains paramètres des pilotes IBMC.SYS et IBMCN4.SYS configurables par l'utilisateur peuvent être modifiés à l'aide du panneau de configuration réseau inclus dans Windows 95 et Windows 98. Cet applet requiert que l'utilisateur sélectionne des paramètres et définisse les paramètres correspondant dans le registre. Les paramètres configurables par l'utilisateur sont les suivants :
Paramètre
CableDetect
DirectEnable
EarlyTransmit
InterruptStyle
LineSpeed
LineMode
Network Address
Socket
Valeurs correctes
Off On
OFF
ON
AutoDetect
Valeur registre
0 1
1
2
0
0 1 OFF
ON
AutoDetect PCI-IRQ
ISA-IRQ
AutoDetect 10 Mbps 100
Mbps
AutoDetect Half-Duplex
Full-Duplex
0 1 2
0 1 2
0 1 2
Voir la remarque Administrateurs réseau ci-dessous.
Autodetect 1, 2, 3, 4 0 1, 2, 3, 4
A l'attention des administrateurs réseau uniquement : Vous pouvez modifier l'adresse du noeud réseau en indiquant une valeur pour l'adresse réseau, comme
0080C7112233 par exemple. Si l'utilisateur ne spécifie aucune adresse réseau, le pilote IBMC.SYS utilise l'adresse du noeud réseau contenu dans la base de données des informations relatives à la carte EtherJet CardBus avec modem 56K.
Remarque : Pour la définition des mots clés ci-dessus, reportez-vous à la section
«Référence des mots clés (Pour tous les pilotes)», à la page 17.
Identification et résolution des incidents survenant lors de l'installation du modem
Consultez cette section si l'un des incidents décrits ci-dessous survient :
Des erreurs d'initialisation du modem surviennent lorsque vous essayez de composer un numéro à l'aide d'une application de communications.
La connexion échoue ou d'autres incidents surviennent.
8
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Vous aurez peut-être à définir un type de modem dans votre application de communications. Si le modem IBM n'est pas proposé dans la liste, sélectionnez un
équipement “compatible Hayes”.
Si votre ordinateur est équipé d'un port de communications infra-rouge, vous devrez peut-être désactiver celui-ci. Ces ports utilisent souvent les ressources des ports COM requises par d'autres dispositifs de communications. Désactivez le port infra-rouge dans le programme d'installation CMOS ou BIOS de l'ordinateur, ainsi que dans le gestionnaire de périphériques de Windows 95, en procédant de la manière suivante :
1. Certains ordinateurs disposent d'un utilitaire d'installation matérielle qui vous permet de configurer le port infra-rouge dans le BIOS. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
2. Pour désactiver le port de communications infra-rouge sous Windows 95, allez dans l'onglet Gestionnaire de périphériques sous Système dans le panneau de configuration.
3. Cliquez deux fois sur Ports (COM & LPT) et sur Port série IR. Désélectionnez la coche sous Utilisation du périphérique. (Remarque : Dans la version 950b de Windows 95 et suivantes, cochez la case Désactiver dans l'onglet Profils matériels pour désactiver le périphérique.)
Utilisation de l'outil de diagnostic du modem pour vérifier l'interface Ordinateur/Modem
1. Dans l'option Modems du panneau de configuration, cliquez sur Diagnostic.
2. Dans les propriétés de diagnostic, mettez en évidence le port COM associé au modem IBM, puis cliquez sur le bouton Plus d'infos. Windows 95 envoie alors les commandes au modem, lit les réponses émanant de celui-ci et affiche les informations relatives au modem et au port COM. La boîte de dialogue
Informations sur le port devrait afficher les informations suivantes :
L'adresse IRQ et I/O du port COM du modem. Ces informations devraient correspondre à la configuration physique de la carte du modem ou du port.
Le modem répond à différentes commandes AT. Le modem IBM peut renvoyer des ERREURS en réponse à certaines commandes AT qui ne sont pas prises en charge. Ces messages n'impliquent pas pour autant l'échec des commandes.
3. L'option Créer un journal, sous Modems, vous permet également d'identifier des incidents au niveau du modem en enregistrant les commandes et les réponses du modem dans un fichier MODEMLOG.TXT. Pour créer le fichier
MODEMLOG.TXT, allez dans le panneau de configuration, puis sélectionnez
Modems, Propriétés, Connexion, Avancé. Dans la fenêtre Paramètres de connexion avancés, cochez la case Créer un journal. Un fichier
MODEMLOG.TXT sera créé dans le répertoire C:\WINDOWS lors de la prochaine utilisation du modem.
Chapitre 2. Installation de Windows 95 et Windows 98
9
10
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Chapitre 3. Installation de Windows NT
La carte EtherJet CardBus avec modem 56K prend en charge l'installation manuelle sous Microsoft Windows NT 4.0. L'installation Plug & Play et le remplacement à chaud de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K ne sont pas directement pris en charge par Windows NT.
Lorsque la carte EtherJet CardBus avec modem 56K est installée, l'autre emplacement PC Card est disponible pour être utilisé par une autre carte PC Card.
Pilotes disponibles
Les pilotes suivants pour Windows NT sont contenus dans la disquette d'installation des pilotes réseau Windows 95, 98 et NT :
Pilote IBMC.SYS - NDIS3
Pilote IBMCN4.SYS - NDIS4
IBMMODEM.SYS - Activateur de modem
Remarque : Pour obtenir les dernières informations sur la prise en charge des cartes CardBus sous Windows NT, reportez-vous au fichier
README.TXT, sur la disquette d'installation des pilotes réseau
Windows 95, 98 et NT.
Installation sous Windows NT 4.0
1. Insérez la carte EtherJet CardBus avec modem 56K dans l'emplacement
CardBus PC Card, comme décrit dans le Chapitre 1, «Installation matérielle», à la page 1.
2. Une fois la carte en place, cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres et sélectionnez Panneau de configuration. Le panneau de configuration s'affiche.
3. Cliquez deux fois sur l'icône Réseau. La fenêtre Paramètres réseau s'affiche.
4. Cliquez sur l'onglet Carte. La fenêtre Cartes réseau s'affiche.
5. Cliquez sur Ajouter. La fenêtre Sélection : Cartes réseau s'affiche.
6. Cliquez sur Disquette fournie et insérez la disquette d'installation des pilotes réseau Windows 95, 98 et NT.
7. Cliquez sur OK. La fenêtre Sélection de l'option OEM s'affiche.
8. Cliquez sur OK. La fenêtre Installation de Windows NT s'affiche brièvement.
9. La fenêtre Paramètres de la carte EtherJet CardBus IBM 10/100 avec modem
56K s'affiche, contenant la liste des paramètres par défaut.
Remarque : Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut permettent à la carte CardBus de fonctionner correctement. Reportez-vous tout de même au fichier README.TXT, sur la disquette d'installation des pilotes réseau Windows 95, 98 et NT, pour vous tenir au courant des dernières recommandations.
10. Cliquez sur OK. La fenêtre Paramètres réseau s'affiche.
Copyright IBM Corp. 1998
11
11. Cliquez sur Fermer. Si une boîte de dialogue relative à la configuration des protocoles réseau s'affiche, cliquez sur Annuler, puis contactez votre administrateur réseau.
12. Lorsque la fenêtre Modification des paramètres réseau s'affiche, cliquez sur
Oui pour redémarrer l'ordinateur.
Installation du modem
1. Une fois l'ordinateur redémarré, sélectionnez Modems dans le panneau de configuration.
2. Lorsque l'écran Installation d'un nouveau modem s'affiche, assurez-vous que la case Ne pas détecter mon modem, sélection dans une liste n'est pas cochée.
Cliquez sur Suivant. Windows NT interrogera les ports COM à la recherche du modem IBM. Une fois que le modem a été détecté, cliquez sur Suivant>.
3. Si un modem standard a été détecté, cliquez sur Modifier. Dans l'écran suivant, cliquez sur Disquette fournie. Alors que le lecteur a:\ est sélectionné, cliquez sur OK.
4. L'utilitaire CountrySelect sera lancé automatiquement. Sélectionnez le pays approprié (les Etats-Unis sont sélectionnés par défaut).
5. Dans l'écran Installation d'un nouveau modem, cliquez sur Terminer.
6. Dans l'écran Propriétés du modem, cliquez sur Propriétés de numérotation afin de définir les propriétés de numérotation (facultatif si un modem a été installé précédemment). Cliquez sur Fermer.
Paramètres du pilote Windows NT
Les paramètres des pilotes IBMC.SYS et IBMCN4.SYS peuvent être modifiés à l'aide du panneau de configuration de Windows NT. Cet applet utilise le fichier
OEMSETNT.INF pour définir les paramètres correspondants dans le registre.
Remarque : Pour la définition des mots clés ci-dessus, reportez-vous à la section
«Référence des mots clés (Pour tous les pilotes)», à la page 17 dans Chapitre 4, «Diagnostics, identification et résolution des incidents», à la page 15.
Paramètre
CableDetect
EarlyReceive
EarlyTransmit
InterruptNumber
InterruptStyle
IOBaseAddress
LineMode
Valeurs correctes
OFF
ON
OFF
ON
OFF ON
3-15
AutoDetect PCI IRQ ISA
IRQ
0x1000-0xF800
AutoDetect
Half-Duplex
Full-Duplex
Valeur registre
0 1
0 1
0 1
Idem
0 1 2 idem
0 1 2
12
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Paramètre
LineSpeed
Link Integrity
MemoryMapped
BaseAddress
Socket
LEDEnable
RXBuffersize
TXBuffersize
MemoryMode
Valeurs correctes
AutoDetect
10 Mbps
Mbps
OFF ON
0xC0000-B000C000
100
Valeur registre
0 1 2
0 1 idem
AutoDetect
1
OFF
0-100
0-100
OFF
2 3
ON
ON
0 1 2 3
0 1
0 1
A l'attention des administrateurs réseau uniquement. Pour modifier manuellement l'adresse du noeud réseau, cliquez sur Exécuter, entrez regedit
, puis appuyez sur Entrée. Sélectionnez HKEY_LOCAL_MACHINE, Système,
CurrentControlSet, Services, IBMC. Cliquez sur le menu Edition, puis sélectionnez Nouveau, Valeur chaîne. Renommez la nouvelle valeur
NetworkAddress
(sans espace, en respectant la casse), puis appuyez sur Entrée.
Cliquez deux fois sur NetworkAddress, puis entrez l'adresse à 12 chiffres (sans espace) dans la zone
"
Données de la valeur
"
. Cliquez sur OK.
Chapitre 3. Installation de Windows NT
13
14
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Chapitre 4. Diagnostics, identification et résolution des incidents
Ce chapitre contient des informations supplémentaires sur le diagnostic, l'identification et la résolution des incidents liés à la carte EtherJet CardBus avec modem 56K. Pour obtenir des informations sur l'identification et la résolution des incidents liés à votre système d'exploitation, reportez-vous au chapitre traitant de l'installation de l'environnement en question. Ces informations supplémentaires sont destinées aux utilisateurs et aux administrateurs réseau qui sont déjà familiarisés avec la carte EtherJet CardBus avec modem 56K et sa documentation utilisateur, et qui ont été confrontés à des problèmes après avoir exécuté les procédures d'installation et de résolution des incidents appropriées à leur système d'exploitation.
Remarque : Pour obtenir d'autres informations sur l'identification et la résolution des incidents, reportez-vous au fichier d'aide HELPDOCS.HLP, sur la disquette d'installation de DOS, Windows 3.x et NetWare.
Diagnostics
IBM offre un programme de diagnostics tournant sous DOS et Windows. Ces programmes testent diverses fonctions de la carte EtherJet CardBus avec modem
56K et donnent un rapport des résultats, contenant également le numéro de série de l'unité et l'adresse du noeud.
Pour obtenir des informations et des instructions supplémentaires, reportez-vous aux fonctions d'aide dans les utilitaires.
IBMCTEST.EXE
Pour MS-DOS et Windows 3.x. Consultez la disquette d'installation de
DOS, Windows 3.x et NetWare.
IBMCDIAG.EXE
Pour Windows 95, 98 et NT. Consultez la disquette d'installations des pilotes réseau Windows 95, 98 et NT.
Exécution du programme de diagnostic MS-DOS/Windows 3.x
Remarque : IBMCTEST peut être exécuté à partir de la ligne de commande
MS-DOS uniquement. Il ne peut pas être exécuté à partir d'une zone
DOS sous Windows.
1. Installez la carte EtherJet CardBus avec modem 56K conformément aux instructions indiquées dans au Chapitre 1, «Installation matérielle», à la page 1.
2. Eteignez l'ordinateur, puis redémarrez-le à partir de MS-DOS. NE chargez PAS aucun pilote réseau.
3. Exécutez le test de diagnostic en tapant IBMCTEST à l'invite de MS-DOS, puis appuyez sur Entrée.
Remarque : N'exécutez pas IBMCTEST alors qu'un pilote est chargé. Le chargement d'un pilote réseau avant l'exécution d'
IBMCTEST
peut entraîner des résultats inattendus lorsque vous quittez l'utilitaire.
Copyright IBM Corp. 1998
15
Ecran principal
Le programme consiste en de nombreux boutons et une zone d'aperçu. L'activation ou l'appel d'une fonction entraîne l'affichage de l'écran correspondant dans la zone d'aperçu. Cette vue reste affichée jusqu'à ce qu'un autre écran soit sélectionné.
Pour quitter IBMCTEST, entrez x
ou cliquez sur le bouton Quitter.
Lorsqu'une fonction est activée, le bouton correspondant s'affiche et demeure enfoncé jusqu'à ce que la fonction soit exécutée complètement. Les résultats s'affichent à l'écran.
Neuf fonctions peuvent être appelées en activant le bouton correspondant dans l'écran principal en utilisant la lettre mise en évidence ou en cliquant sur le bouton gauche de la souris. Une aide en ligne est disponible.
Remarque : Notez le numéro de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K, ainsi que les numéros de série pour référence.
Exécution du programme de diagnostic de Windows 95, 98 et NT
1. Assurez-vous que la carte EtherJet CardBus avec modem 56K a été installée et configurée correctement pour votre version de Windows.
2. Insérez la disquette d'installation des pilotes réseau Windows 95, 98 et NT dans le lecteur de disquette.
3. Cliquez sur Démarrer, Exécuter,puis a:\ejetdiag.exe
.
4. Passez d'une fenêtre à l'autre du programme de diagnostic en cliquant sur l'onglet approprié. Une fois que vous avez fini, cliquez sur OK pour quitter le programme.
Liste de contrôle pour l'identification et la résolution des incidents
Reportez-vous au fichier README.TXT contenu dans la disquette d'installation de DOS, Windows 3.x et NetWare ou dans la disquette d'installation des pilotes réseau de Windows 95, 98 et NT.
Assurez-vous que vous disposez des pilotes courants adaptés à votre carte.
Consultez le site web d'IBM à l'adresse http://www.networking.ibm.com/support/ejetcrdbus56.
Lorsque vous chargez des pilotes ou exécutez l'utilitaire de test, gardez le câble LAN de la carte connecté à la carte EtherJet CardBus avec modem 56K.
Sous Novell, assurez-vous que le FRAME TYPE que vous utilisez est le même que celui du serveur. Le FRAME TYPE du serveur doit être indiqué comme le premier type de cadre dans le fichier NET.CFG.
Dans un environnement à paires torsadées, essayez de vous connecter directement au hub ou au concentrateur.
Connectez-vous à une connexion réseau valide.
Essayez d'utiliser la carte EtherJet CardBus avec modem 56K sur un autre ordinateur.
Si possible, essayez d'utiliser une autre carte EtherJet CardBus avec modem
56K.
16
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Si votre ordinateur comporte plusieurs connecteurs de carte PC Card, placez la carte dans un autre connecteur.
Si vous disposez de plusieurs périphériques PC Card sur votre ordinateur, retirez les périphériques PC Card non IBM.
Testez la carte EtherJet CardBus avec modem 56K sans charger le gestionnaire de cartes et de connecteurs pour éviter tout conflit entre la carte
EtherJet CardBus avec modem 56K et le gestionnaire. L'adresse d'interruption, l'emplacement mémoire et l'adresse E-O des pilotes de gestionnaires de cartes et de connecteurs doivent être conformes aux configuration IBM dans les fichiers NET.CFG ou PROTOCOL.INI (si applicable).
Assurez-vous que l'adresse d'interruption, l'emplacement mémoire et l'adresse
E-O ne sont pas en conflit avec les autres périphériques installés (comme les cartes son, les lecteurs de CD-ROM et les stylets).
Essayez de charger les pilotes CardBus à différents emplacements mémoire
(par exemple, C800, CC00, D400 et D800).
Essayez d'utiliser différentes positions d'IRQ (par exemple, 5, 10 et 11).
Essayez d'utiliser différentes adresses de port (par exemple, 280, 290, 310 et
320).
Référence des mots clés (Pour tous les pilotes)
CABLEDETECT active et désactive la détection automatique du câble. Lorsque cette fonction est activée, la carte est mise en mode d'économie d'énergie si l'absence du câble LAN est détectée. L'état normal est rétabli une fois que le câble est reconnecté. CACHE définit la taille de ligne du cache sur le pont CardBus. Les valeurs dépendent du système et ne peuvent être que 0 (cache désactivé), 4, 8, 16 ou 32. Les modifications peuvent affecter les performances du réseau.
DIRECTENABLE (pilote NDIS3 IBMC.SYS 32 bit) force la méthode mise en oeuvre par l'utilisateur pour déterminer si une carte EtherJet CardBus avec modem
56K est connecté. Les paramètres autorisés sont AutoDetect, Off et On. AutoDetect permet au pilote de déterminer si le pont CardBus a déjà été configuré par un autre activateur tel qu'un gestionnaire de cartes et de connecteurs. dans ce cas, le pilote utilise la configuration courante. On force le pilote à activer le pont CardBus sans vérifier l'état courant.
DRIVERNAME=IBM$ est le premier article requis dans la section IBM du fichier
PROTOCOL.INI pour le pilote IBMCNDIS.
EARLYRECEIVE voir NOEARLYRX.
EARLYTRANSMIT voir NOEARLYTX.
ERT indique le seuil Advanced Look-ahead Pipelining. Les paramètres autorisés sont LOW, MEDIUM et HIGH. La modification de cette valeur affectera les performances du réseau, selon le système de l'ordinateur.
INT, INTERRUPTNUMBER voir IRQ.
INTERRUPTSTYLE (pour pilote NDIS3 IBMC.SYS 32 bit uniquement) force le pilote à utiliser le routage ISA IRQ ou PCI IRQ. Certains ponts CardBus ont la
Chapitre 4. Diagnostics, identification et résolution des incidents
17
même capacité de prise en charge du routage IRQ de types PCI et ISA. Les paramètres autorisés sont AutoDetect, PCI-IRQ et ISA-IRQ. Le mot clé par défaut est AutoDetect.
IOADDRESS, IOBASEADDRESS indique l'adresse E-S de base de ports E-S de la carte EtherJet CardBus avec modem 56K au format hexadécimal. La carte EtherJet
CardBus avec modem 56K requiert 128 adresses E-S contiguës lorsqu'elle est exécutée en mode E-S. Si vous utilisez le mode E-S mappée en mémoire, aucun port E-S n'est requis. Dans le cas contraire, le pilote procède automatiquement à la détection d'un port E-S.
Port E-S voir IOADDRESS
IRQ indique une interruption matérielle pour la carte. Si des interruptions PCI sont utilisées sur le pont CardBus, ce paramètre est ignoré (à moins que le mot clé
ISAIRQ ne prime). Si ne paramètre n'est pas spécifié, le pilote procédera à la détection automatique d'un IRQ.
ISAIRQ vous permet de forcer le routage ISA IRQ. Certains ponts CardBus ont la même capacité de prise en charge du routage IRQ de types PCI et ISA. Le pilote détermine automatiquement le meilleur choix pour cette option à moins que ce mot clé ne prime.
LATENCY indique le temporisateur de latence pour le pont CardBus. Ce paramètre affecte les fonctions de contrôle des bus de la carte EtherJet CardBus pour modem
56K. La modification de ce paramètre peut affecter les performances du système.
Ce paramètre est un nombre décimal compris entre 1 et 255. 32 est la valeur par défaut. La latence doit être réduite si plusieurs périphériques, un modem par exemple, sont utilisés. Si la carte EtherJet CardBus avec modem 56K est le seul périphérique utilisé, indiquez une latence supérieure, de 255 par exemple.
LINEMODE (Pour les pilotes DOS 16 bit) sélectionne le mode half-duplex ou full-duplex pour le réseau. Les paramètres acceptés sont AUTO, HALF ou FULL.
Lorsque vous sélectionnez le mode full-duplex, la carte EtherJet CardBus avec modem 56K peut envoyer et recevoir des données simultanément lorsque vous
êtes connecté à un hub full-duplex. AUTO est indiqué par défaut.
LINEMODE (Pour les pilotes NDIS3 IBMC.SYS 32 bit) sélectionne le mode half-duplex ou full-duplex pour le réseau. Les paramètres autorisés sont
AutoDetect, Half-Duplex ou Full-Duplex. Lorsque vous sélectionnez le mode full-duplex, la carte EtherJet CardBus avec modem 56K peut envoyer et recevoir des données simultanément lorsque vous êtes connecté à un hub full-duplex. Le mot clé indiqué par défaut est AutoDetect.
LINESPEED (Pour les pilotes DOS 16 bit) force le fonctionnement en 10 ou 100
Mbps. En l'absence du mot clé, la vitesse de ligne sera automatiquement détectée
(par défaut).
LINESPEED (pour les pilotes NDIS3 IBMC.SYS 32 bit) force le fonctionnement en 10 ou 100 Mbps. Les paramètres autorisés sont AutoDetect, 10 Mbps et 100
Mbps. AutoDetect est donné par défaut.
LINKDISABLE désactive l'intégrité de la liaison pour les réseaux autres que IEEE
10BASE-T tels que StarLAN 10. Sans ce mot clé dans la ligne de commande du pilote, l'intégrité de la liaison de ce dernier est activée (ENABLED).
18
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
MEM, MEMORY indique l'emplacement mémoire du PC hôte pour la carte EtherJet
CardBus avec modem 56K au format hexadécimal lorsque MODE MEMORY (E-S mappée en mémoire) est utilisé (voir MODE). Le bloc mémoire occupe 4 Ko du volume de la mémoire hôte.
MODE Lorsque la valeur ES est attribuée à ce paramètre, les appels au mode mappé en mémoire effectués sur les systèmes prenant en charge une carte orientée E-S uniquement sont désactivés. Le paramètre MEMORY optimise les performances des ordinateurs qu vous permettent de disposer simultanément de la mémoire et de ressources E-S.
NETWORKADDRESS permet à l'utilisateur de remplacer l'adresse du noeud réseau unique en spécifiant une autre adresse de noeud.
NOBURST désactive le mode de lecture en continu sur la carte EtherJet CardBus avec modem 56K. L'utilisation de ce mot clé forcera la carte à lancer une requête bus-master pour chaque lecture, entraînant un impact négatif sur les performances.
NOCHECK désactive la vérification des ressources de la carte. Si le code de détection et de vérification du pilote provoque des incidents lors du chargement, ce mot clé vous permet de désactiver la fonction.
NODEADDRESS voir NETWORKADDRESS.
NOEARLYRX désactive les fonctions Advanced Look-ahead Pipelining de la carte.
Ce mot clé vous permet d'identifier et de résoudre sur les systèmes des incidents réseau inexplicables. L'utilisation de ce mot clé peut avoir un impact négatif sur les performances.
NOEARLYTX désactive la fonction de transmission préliminaire de la carte. Ce mot clé vous permet d'identifier et de résoudre sur les systèmes des incidents réseau inexplicables. Ce mot clé peut avoir un impact négatif sur les performances.
NOLED désactive les indicateurs LED pour économiser l'énergie.
NOPREFETCH désactive la prélecture en mode E-S mappée en mémoire en désactivant cette fonction sur le pont CardBus. L'utilisation de ce mot clé peut avoir un impact négatif sur les performances.
NOWRITEPOST désactive l'affichage du texte en désactivant cette fonction sur le pont CardBus. L'utilisation de ce mot clé peut avoir un impact négatif sur les performances.
PCIIRQ force le pilote à utiliser le routage PCI IRQ. Certains ponts CardBus ont la même capacité de prise en charge du routage IRQ de types PCI et ISA. Le pilote détermine automatiquement le meilleur choix pour cette option à moins que ce mot clé ne prime.
PORT (pilote ODI) voir IOADDRESS.
RXBUFFERSIZE définit la taille du tampon des paquets de réception de la carte. Il s'agit d'un nombre décimal compris entre 1 et 30 pour les pilotes 16 bit et entre 1 et 100 pour les pilotes ODI 32 bit. Chaque paquet ajoute approximativement 1520 octets à la taille de la mémoire résidente du pilote. La valeur par défaut est 15 paquets.
Chapitre 4. Diagnostics, identification et résolution des incidents
19
SINT (Pilote de paquets) est un nombre hexadécimal compris entre 60 et 80 désignant une interruption logicielle. La valeur par défaut est 60.
SOCKET (Pilotes DOS 16 bit) indique le numéro de l'emplacement PC Card sur l'ordinateur hôte dans lequel la carte EtherJet CardBus avec modem 56K est introduite. Si un numéro de connecteur est indiqué, seul celui-ci sera contrôlé pour rechercher la carte EtherJet CardBus avec modem 56K. Dans le cas contraire, tous les connecteurs seront passés en revue jusqu'à ce que la carte EtherJet CardBus avec modem 56K soit détectée.
SOCKET (Pour pilote NDIS3 IBMC.SYS 32 bit) identifie le numéro du connecteur ou de l'emplacement PC Card sur l'ordinateur hôte dans lequel la carte EtherJet
CardBus avec modem est introduite. Les paramètres autorisés sont AutoDetect, 1,
2, 3 et 4. Si un numéro de connecteur est indiqué, seul celui-ci sera contrôlé rechercher la carte EtherJet CardBus avec modem 56K. Le mot clé indiqué par défaut est AutoDetect. Le pilote passe alors en revue tous les emplacements pour rechercher la carte EtherJet CardBus pour modem 56K.
TXBUFFERSIZE définit la taille du tampon des paquets de transmission de la carte. Il s'agit du nombre des paquets de transmission, indiqué au format décimal et compris entre 1 et 10 pour les pilotes 16 bit et entre 1 et 100 pour les pilotes
ODI 32 bit. Chaque paquet ajoute approximativement 1520 octets à la taille de la mémoire résidente du pilote. La valeur par défaut est 2 paquets.
VERBOSE affiche d'autres informations de configuration lorsque le pilote est chargé, notamment des informations relatives au contrôleur CardBus sur le PCI au pont CardBus sur l'ordinateur hôte.
20
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Annexe A. Services de support produit
Fichiers d'aide
Le fichier HELPDOCS.HLP, qui se trouve sur la disquette d'installation de DOS,
Windows 3.x et NetWare, contient des informations sur la carte EtherJet CardBus avec modem 56K.
Ce fichier contient les rubriques suivantes :
Aide sur Windows 95
Aide sur IBM OS/2
Aide sur OD1 32 Bit
Aide sur Windows 3.x
Référence du modem
«Support produit IBM»
Support produit IBM
Le support produit IBM suivant est disponible :
Téléchargez le code à partir d'Internet.
Vous pouvez télécharger les derniers pilotes et le code afférent à partir du site web d'IBM.
World Wide Web :
– Sur un navigateur Web :
1. Ouvrez le site http://www.networking.ibm.com/support/ejetcrdbus56
2. Vous pourrez alors vous procurer les derniers pilotes, conseils techniques et informations sur les produits.
– Pour en savoir plus sur les produits réseau d'IBM, allez à la page d'accueil du site IBM sur les produits réseau : http://www.networking.ibm.com
Procédures de garantie
Pour des informations détaillées sur les services et la couverture des garanties, reportez-vous à l'Annexe C, «Remarques», à la page 25.
Copyright IBM Corp. 1998
21
22
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Annexe B. Spécifications
Spécifications générales
Carte EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K
Câble :
Connecteur :
Portée :
Câble UTP 100BASE-TX à utiliser pour un câblage de catégorie 5 (qualité de données) ; Câble UTP 10BASE-T
RJ-45
100 m
Spécifications Ethernet
Ethernet IEEE 802.3 pour 10 Mbps, 802.3u pour 100 Mbps
Carte CardBus PC de type II
Full-duplex 10/100 Mbps
Taille :
86 mm x 54.0 mm x 5.0 mm, câble de la carte et connexion réseau exclus
Poids :
1.20 oz (34 g)
Alimentation :
10BASE-T 3.3V DC, 130 mA typical
100BASE-TX 3.3V DC, 140 mA typical
Modem 3.3V DC, 240 mA typical
Gestion de l'alimentation :
Prend en charge la gestion de l'alimentation ACPI, CardBus
Spécification, Magic Packet et Wake on LAN
Gamme des températures :
Fonctionnement : 0°C à 55°C
Stockage : -20°C à 65°C
Humidité : 95% max. non condensé
LED : Intégrité des liaisons, activité de transmission
Homologation : FCC Part 15, Classe B
Marque CE (EN 55022, Classe B, EN50082)
Copyright IBM Corp. 1998
23
24
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Annexe C. Remarques
Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie pas qu'IBM ait l'intention de les y annoncer. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial IBM.
Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement
équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun droit d'IBM.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'évaluer et de vérifier lui-même les installations et applications réalisées avec des produits, logiciels ou services non expressément référencés par IBM.
Le présent document peut contenir des exemples de données et de rapports utilisés couramment dans l'environnement professionnel. Ces exemples mentionnent des noms fictifs de personnes, de sociétés, de marques ou de produits à des fins illustratives ou explicatives uniquement. Toute ressemblance avec des noms de personnes, de sociétés ou des données réelles serait purement fortuite.
Le présent document peut également contenir des programmes réduits fournis par
IBM à titre de simple exemple et d'illustration. Ces programmes n'ont pas été rigoureusement testés dans toutes les conditions. Par conséquent, IBM ne peut garantir expressément ou implicitement la fiabilité, la maintenabilité ou le fonctionnement de ces programmes. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À VOS BESOINS SONT EXPRESSÉMENT
EXCLUES.
IBM peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document.
La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l'acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l'adresse suivante :
IBM EMEA Director of Licensing
IBM Europe Middle-East Africa
Tour Descartes
La Défense 5
2, avenue Gambetta
92066 - Paris-La Défense CEDEX
France
Copyright IBM Corp. 1998
25
Remarques concernant les versions en ligne de ce document
IBM vous autorise à effectuer les opérations suivantes pour les versions en ligne du présent manuel :
Copie, modification et impression de la documentation à partir du support informatique fourni, en vue d'une utilisation dans le cadre de l'entreprise, et à condition de reproduire fidèlement le copyright, la totalité des instructions de mises en garde et autres informations requises, sur chaque copie partielle ou intégrale.
Transfert de la copie originale du document en cas de transfert du produit IBM concerné (par le biais de machines appartenant à l'utilisateur, ou de programmes si les termes de la licence autorisent le transfert). Dans ce cas, vous devez également détruire toutes les autres copies de la documentation.
Il vous incombe de payer toutes les taxes, dont celles relatives à la propriété, découlant de cette autorisation.
IBM N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
LES GARANTIES DE QUALITE MARMCHANDE ET D'APTITUDE A UNE
UTILISATION PARTICULIERE.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
IBM peut résilier votre autorisation en cas de non-respect des conditions énoncées plus haut. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire votre documentation assimilable par machine.
26
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Bruits radioélectriques
Avis de conformité aux exigences du Conseil des Communautés européennes
Le présent produit satisfait aux exigences de protection énoncées dans la directive
89/336/EEC du Conseil des Communautés européennes, relative à la compatibilité
électromagnétique. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d'une modification non recommandée du produit ou de l'ajout de cartes optionnelles non fournies par le constructeur.
Ce produit respecte les limites des caractéristiques d'immunité des appareils de traitement de l'information définies par la classe B de la norme européenne
EN 55022 (CISPR 22). La conformité aux spécifications de la classe B offre une garantie acceptable contre les interférences avec les appareils de communication agréés, dans les zones résidentielles.
Marques
Les termes qui suivent sont des marques d'IBM Corporation dans certains pays :
Etherjet
HelpCenter
HelpWare
IBM
Operating System/2
OS/2
SAA
Systems Application Architecture
ThinkPad
Wake on LAN
LANDesk est une marque d'Intel Corporation dans certains pays.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows 95 sont des marques de
Microsoft Corporation.
D'autres sociétés sont propriétaires des autres marques, noms de produits ou logos qui pourraient apparaître dans ce document.
Annexe C. Remarques
27
Certificat de garantie - France
Le certificat de garantie français de la "Carte IBM EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K" peut être obtenu auprès de votre fournisseur. Conservez-le avec votre facture ou avec le document établissant la date de départ de votre garantie.
28
Carte IBM EtherJet CardBus 10/100
Index
A
adresse réseau 8
C
câblage, installation 1 câble réseau UTP (Unshielded Twisted Pair) de catégorie 5 3 catégorie
Catégorie 5 3
CBE.LAN 7
CBE.SYS 7
CBEN4.SYS 7 compatibilité avec CardBus 3 connecteur 16 broches 4 connecteur 26 broches 5 connecteur RJ-45 5 contenu du kit 2
D
détection automatique de la carte PC Card 3
Diagnostics
Introduction 15
E
emplacements PC Card 3 emplacements, PC Card 3
équipements requis 2
équipements, requis 2
Ethernet spécifications 23
I
IBM OS/2 1 identification et résolution des incidents
Introduction 15
Installation matérielle 1
L
le câblage réseau installation 1
N
négociation automatique, vitesse 1
O
OS/2 1
P
Paramètres des pilotes NDIS 8
Paramètres du pilote
Windows 95 7
Pilotes disponibles
Windows 95 7 pilotes NDIS pilote NDIS3 8 pilote NDIS4 8
Windows 95 7
Plug & Play 7
R
Remarques 25
S
Services de support 21 spécifications générales 23
Support client 21
U
Un câblage de qualité données 1
W
Windows 3.x
1
Windows 95 installation 7
Paramètres du pilote 8
Windows NT
Installation 11
Copyright IBM Corp. 1998
29
REMARQUES DU LECTEUR
Réf. : 30L7100
Titre : Carte IBM EtherJet CardBus 10/100 avec modem 56K
Vos commentaires nous permettent d'améliorer la qualité de nos documents : ils jouent un rôle important lors de leur mise à jour.
Si vous avez des observations sur le(s) document(s) ci-joint(s), nous vous serions reconnaissants de nous en faire part en les faisant précéder, au besoin, des rubriques ou des numéros de pages et de lignes concernés. Elles seront
étudiées avec le plus grand soin par les responsables du Centre de francisation.
Par ailleurs, nous vous rappelons que pour toute question technique ou pour toute demande de document, vous devez vous adresser à votre partenaire commercial IBM.
IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie de ces informations que, de votre côté, vous pourrez évidemment continuer à exploiter.
Envoyez vos remarques à :
IBM FRANCE
Centre de francisation
4, avenue Montaigne
93881 Noisy-le-Grand Cedex
Si vous désirez une réponse, n'oubliez pas de mentionner vos nom et adresse.
Merci de votre collaboration.
MODIFICATIONS OU ÉCLAIRCISSEMENTS DEMANDÉS :
Page ou rubrique Commentaires
Compagnie IBM France
Tour Septentrion
20, avenue André Prothin
La Défense 4
92400 Courbevoie
__________
Document réalisé et composé par le Centre de francisation
à Noisy-le-Grand
__________
Novembre 1998
IBM
Référence: 30L7100
Imprimé aux États-Unis
3ðL71ðð

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.