Buderus Logalux SU160/200/300 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
Notice de montage 6 720 616 298 - 02/2008 FR/CH/BE/LU Eléments de raccordement chaudière-préparateur Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Accessoires Pour le professionnel Lire attentivement cette notice avant le montage et la maintenance. Table des matières Table des matières 1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 2.3 Consignes générales de sécurité et explication des symboles Mesures de sécurité Explication des symboles 3 3 3 Informations produit Utilisation conforme Dimensions et raccordements Mise en place de la chaudière et du préparateur d’eau chaude sanitaire Pièces fournies 4 4 4 7 7 8 3.4 Montage des éléments de raccordement Travaux préliminaires Montage du raccordement de retour Montage du raccordement de retour avec un préparateur d'ECS monté à gauche de la chaudière Montage du raccordement de retour avec un préparateur d'ECS monté à droite de la chaudière Monter le raccordement de départ Montage du raccordement de départ sur la chaudière avec un préparateur d'ECS monté à gauche Montage du raccordement de départ sur la chaudière avec un préparateur d'ECS monté à droite Raccordement électrique 11 12 4 Remplissage de l’installation 13 2.4 3 3.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.3 3.3.1 3.3.2 2 5 6 8 9 10 10 Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. Consignes générales de sécurité et explication des symboles 1 1 Consignes générales de sécurité et explication des symboles 1.1 Mesures de sécurité Cette notice de montage contient des informations importantes relatives au montage fiable et professionnel des éléments de raccordement. La notice de montage est destinée aux professionnels qui disposent des – compétences et de la – formation nécessaires pour travailler sur les installations de chauffage. Veuillez respecter les normes et directives locales en vigueur pour le montage et le fonctionnement de l’installation de chauffage ! Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine de Buderus ! Buderus ne pourra être tenu responsable de dégâts éventuels résultant de pièces de rechange non conformes. Raccordement électrique V Effectuer tous les raccordements électriques selon le schéma de connexion. Les câbles électriques ne doivent pas entrer en contact avec des pièces chaudes. V Respecter les prescriptions locales en vigueur ! Risques d'électrocution si la chaudière est ouverte V Avant d'ouvrir la chaudière : Mettre l’installation de chauffage hors tension avec l’interrupteur d’arrêt d’urgence et la déconnecter du réseau électrique par le fusible correspondant. Il ne suffit pas d’arrêter l’appareil de régulation. V Protéger l’installation de chauffage contre tout réenclenchement involontaire. 1.2 Explication des symboles Les consignes de sécurité dans le texte sont signalées sur fond grisé par un triangle d’avertissement. Les termes utilisés signalent la gravité du danger lorsque les consignes d’élimination ne sont pas respectées. – Attention signifie qu’il existe des risques de dégâts sans gravité. – Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels. – Danger : risque de blessures graves. Dans certains cas, les accidents peuvent être mortels. Les conseils d'utilisation dans le texte sont signalés par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes horizontales audessus et en dessous du texte. Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents ne risquent pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur. Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. 3 2 Informations produit 2 Informations produit 2.1 Utilisation conforme Les élements de raccordement servent à relier la chaudière Logano plus GB225 au préparateur d'ECS Logalux SU 160/200/300 ou ST 150/200/300. 2.2 Dimensions et raccordements Le préparateur d’ECS peut être installé à droite ou à gauche de la chaudière. La fig. 1 représente le préparateur à gauche de la chaudière (vue de devant). Avertissement : Dégâts sur l'installation dus à des erreurs de raccordement ! V Monter les raccordements uniquement comme indiqué dans la fig. 1. Fig. 1 AW EK EL EZ RS VS 4 Raccordements de la chaudière et du préparateur d'ECS Sortie eau chaude sanitaire Entrée eau froide Vidange Entrée bouclage Retour préparateur d'eau chaude sanitaire Départ préparateur d’eau chaude sanitaire Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. Informations produit 2.3 2 Mise en place de la chaudière et du préparateur d’eau chaude sanitaire Avertissement : Dégâts sur l’installation dus au gel ! V Mettre l’installation de chauffage en place dans un local à l’abri du gel. Le préparateur d’ECS peut être installé à droite ou à gauche de la chaudière. La fig. 2 représente le préparateur à gauche de la chaudière. Distances recommandées par rapport aux murs Pour l'installation de la chaudière et du préparateur, veuillez respecter les distances par rapport aux murs. Si les distances sont réduites au minimum, la chaudière et le préparateur seront difficilement accessibles. La surface d'installation ou le socle doivent être plans, horizontaux et suffisamment porteurs. V Positionner le préparateur et la chaudière horizontalement et verticalement. Fig. 2 Préparateur SU160/200 SU300 ST A 80-120 80 80 B 556 672 692 Distances par rapport aux murs dans le local d'installation (préparateur placé à gauche ou à droite) Tabl. 1 Dimensions A et B (en mm) Taille de chaudière 45 55 68 85 L 995 1155 1235 1355 Tabl. 2 Cote L (en mm) Tenez compte des distances éventuelles à respecter par rapport au mur pour d'autres composants. Respectez les notices de montage et d’entretien de la chaudière et du préparateur. Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. 5 2 Informations produit 2.4 Pièces fournies Position Désignation Nombre 1 Joint torique Ø 35 x 3 1 2 Embout double G 1 1 3 Joint Ø 24 x 30,5 x 2 8 4 Equerre G 1 cpl 1 5 Flexible ondulé métallique pour le départ, 850 mm 1 6 Flexible métallique ondulé pour le retour, 800 mm 1 7 Equerre de réduction G1½ x G1 1 8 Joint Ø 28 × 44 × 2 2 9 Pompe avec élément de raccordement 1 10 Clapet anti-retour coudé 1 11 Rallonge G1 1 12 Té de raccordement 1 13 Equerre G1/ G1 1 14 Joint Ø 32 × 44 × 2 1 Fig. 3 Pièces fournies Tabl. 3 Pièces fournies Kit de rallonge pour préparateur d'ECS installé à droite de la chaudière Si vous installez le préparateur à droite de la chaudière, un kit de rallonge supplémentaire est nécessaire. Vous pouvez vous le procurer séparément auprès de Buderus. Désignation Nombre Kit de tuyau flexible ondulé métallique de rallonge, 465 mm 1 Embout double G1xG1 1 Joint Ø 24 x 30,5 x 2 2 Tabl. 4 Contenu du kit de rallonge 6 Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. Montage des éléments de raccordement 3 3 Montage des éléments de raccordement Prudence : Dégâts sur l'installation dus à des raccordements non étanches ! V Vissez tous les raccords-unions à la main plus 1/8 de rotation avec une clé à molette (correspond à un moment de serrage de 60 Nm). V Si un raccord est desserré : Insérer un nouveau joint avant de le resserrer. Prudence : Dégâts sur l'installation dus à des raccordements non étanches ! V Ne regraissez pas les joints toriques prémontés. V Veillez à ce qu’ils ne soient pas endommagés. Prudence : Dégâts sur l'installation dus à des flexibles non étanches ! V Ne pas plier les flexibles en métal à un rayon inférieur à 75 mm. V Plier les flexibles métalliques 80 mm seulement (environ la largeur d'une main) après l'écrou-raccord. 3.1 Travaux préliminaires Si vous installez le préparateur d'ECS à droite de la chaudière, vous ne devez pas retirer le bouchon doté d'un joint du raccord représenté sur la fig. 4, mais du raccord opposé (Æ fig. 10, page 11). V Vérifier que les buses de raccordement de l'échangeur thermique et du préparateur d'ECS ne sont pas endommagées. V Retirer l’isolation thermique [3] et la tôle de protection contre les rayonnements [4] de la pièce de raccordement spécifique (Æ Notice de montage de la chaudière). V Retirer le bouchon [2] et le joint [1] de la pièce de raccordement spécifique. Fig. 4 1 2 3 4 Démontage des composants sur la pièce de raccordement spécifique Joint Bouchon Isolation thermique Tôle de protection contre les rayonnements Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. 7 3 3.2 Montage des éléments de raccordement Montage du raccordement de retour 3.2.1 Montage du raccordement de retour avec un préparateur d'ECS monté à gauche de la chaudière V Insérer le joint [5] dans l'écrou-raccord du té de raccordement [1] et visser le té de raccordement sur la buse de l'entrée d'eau du préparateur d'ECS. V Insérer le joint [2] dans le second écrou-raccord du té de raccordement [1] et visser l'équerre [3]. V Insérer le joint [2] dans l'écrou-raccord du flexible ondulé métallique pour le retour [4] et visser le flexible sur l'équerre. Fig. 5 1 2 3 4 5 Montage du raccordement de retour sur l'échangeur thermique avec un préparateur d'ECS monté à gauche de la chaudière Té de raccordement Joint Ø24 x 30,5 x 2 Équerre Flexible métallique ondulé pour le retour Joint Ø32 x 44 x 2 V Maintenir le flexible ondulé métallique entre les deux raccordements et préformer. V Insérer le joint [2] dans le second écrou-raccord du flexible ondulé métallique [1] et visser le flexible sur le raccordement de retour du préparateur d'ECS. Fig. 6 1 2 8 Montage du raccordement de retour sur le préparateur Joint Ø24 x 30,5 x 2 Flexible métallique ondulé pour le retour Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. Montage des éléments de raccordement 3.2.2 3 Montage du raccordement de retour avec un préparateur d'ECS monté à droite de la chaudière Si vous installez le préparateur à droite de la chaudière, un kit de rallonge supplémentaire est nécessaire. V Insérer le joint [5] dans l'écrou-raccord du té de raccordement [1] et visser le té de raccordement sur la buse de l'entrée d'eau du préparateur d'ECS. V Insérer le joint [2] dans le second écrou-raccord du té de raccordement [1] et visser l'équerre [3] dans le té de raccordement. V Insérer le joint [2] dans l'écrou-raccord du flexible ondulé métallique du kit de rallonge [4] et visser le flexible sur l'équerre. Fig. 7 1 2 3 4 5 6 7 Montage du raccordement de retour sur l'échangeur thermique avec un préparateur d'ECS monté à droite de la chaudière Té de raccordement Joint Ø24 x 30,5 x 2 Équerre Kit de tuyau flexible ondulé métallique de rallonge Joint Ø32 x 44 x 2 Embout double Flexible métallique ondulé pour le retour V Insérer le joint [2] dans l'écrou-raccord du flexible ondulé métallique pour le retour [7] et visser le flexible sur la buse de retour du préparateur d'ECS. V Insérer les joints [2] dans les écrous-raccords des deux flexibles ondulés métalliques [4], [7] et raccorder les deux flexibles avec l'embout double [6]. Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. 9 3 3.3 Montage des éléments de raccordement Monter le raccordement de départ V Insérer le joint [1] dans l'écrou-raccord de la rallonge [2] et visser cette dernière sur le raccordement de départ du préparateur d'ECS. V Insérer le joint [1] dans l’écrou-raccord latéral du clapet anti-retour coudé [3] et visser ce dernier sur la rallonge. V Insérer le joint [4] de la pompe dans l’autre écrou-raccord du clapet anti-retour coudé et visser la pompe [5] sur le clapet anti-retour coudé, le sens du flux orienté vers le haut. V Insérer le deuxième joint [4] de la pompe dans l'écrouraccord de l'équerre de réduction [6] et visser cette dernière à la buse d'aspiration de la pompe [5]. V Insérer le joint [1] dans l'écrou-raccord du flexible ondulé métallique pour le départ [7] et visser le flexible sur l'équerre de réduction [6]. Fig. 8 1 2 3 4 5 6 7 Montage du raccordement de départ sur le préparateur Joint 24 x 30,5 x 2 Rallonge G1 Clapet anti-retour coudé Joint 28 x 44 x 2 Pompe Equerre de réduction G1½ x G1 Flexible ondulé métallique pour le départ 3.3.1 V V V V V Montage du raccordement de départ sur la chaudière avec un préparateur d'ECS monté à gauche Insérer le joint torique [1] dans la rainure de l’embout double [2] et visser l’embout double dans le raccordement de départ sur la chaudière. Insérer le joint [3] dans l’écrou-raccord de l’équerre [4] et visser l'équerre sur l’embout double. Maintenir le flexible ondulé métallique pour le départ [5] entre les deux raccordements et préformer. Insérer le joint [3] dans l’écrou-raccord du flexible ondulé métallique pour le départ [5] et visser le flexible sur l’équerre [4] sans serrer. Serrer tous les raccords-unions. Fig. 9 1 2 3 4 5 Montage du raccordement de départ sur la chaudière avec un préparateur d'ECS monté à gauche Joint torique Embout double G1 Joint 24 x 30,5 x 2 Equerre G1 Flexible ondulé métallique pour le départ V Contrôler l’étanchéité de tous les raccords-unions sur le départ et le retour du préparateur d'ECS. 10 Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. Montage des éléments de raccordement 3 3.3.2 V V V V V Montage du raccordement de départ sur la chaudière avec un préparateur d'ECS monté à droite Insérer le joint torique [1] dans la rainure de l’embout double [2] et visser l’embout double dans le raccordement de départ sur la chaudière. Insérer le joint [3] dans l’écrou-raccord de l’équerre [4] et visser l'équerre sur l’embout double. Maintenir le flexible ondulé métallique pour le départ [5] entre les deux raccordements et préformer. Insérer le joint [3] dans l’écrou-raccord du flexible ondulé métallique pour le départ [5] et visser le flexible sur l’équerre [4] sans serrer. Serrer tous les raccords-unions. Fig. 10 Montage du raccordement de départ sur la chaudière avec un préparateur d'ECS monté à droite 1 2 3 4 5 Joint torique Embout double G1 Joint 24 x 30,5 x 2 Equerre G1 Flexible ondulé métallique pour le départ V Contrôler l’étanchéité de tous les raccords-unions sur le départ et le retour du préparateur d'ECS. Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. 11 3 3.4 Montage des éléments de raccordement Raccordement électrique Danger : Danger de mort par électrocution ! V N'effectuer des travaux d’installation électrique que si vous possédez la qualification requise. V Avant d'ouvrir l'appareil : Mettre l’installation de chauffage hors tension avec l’interrupteur d’urgence ou isoler l'installation de chauffage du réseau avec le fusible principal. V Protéger l’installation de chauffage contre tout réenclenchement involontaire. V Respecter les consignes d’installation. Danger : Risques d’incendie dus aux éléments chauds de la chaudière ! La chaleur des éléments de la chaudière peut endommager les câbles électriques. V Veiller à ce que les câbles électriques n’entrent pas en contact avec des éléments chauds. V Poser tous les câbles dans les chemins de câble prévus à cet effet. V Poser les agrafes de câbles [2] sur la paroi arrière de la chaudière. V Poser avec soin le câble de la sonde de température d'ECS et le câble de raccordement de la pompe [1] et les insérer dans les agrafes de câble (Æ Notice de montage et d'entretien de la chaudière et notice de montage du préparateur d'eau chaude sanitaire). V Réaliser les raccordements électriques conformément aux indications fournies dans le schéma de connexion (Æ Schéma de connexion de l'appareil de régulation). 12 Fig. 11 Raccordement électrique 1 2 Câble de raccordement de la pompe Agrafe de câble Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. Remplissage de l’installation 4 4 Remplissage de l’installation V Ouvrir toutes les vannes du départ du circuit de chauffage. V Tourner la fente des vis de réglage [1] du clapet antiretour coudé [2] en position verticale (toujours ouvert). V Ouvrir la vanne de purge [3]. V Dévisser la protection du robinet de remplissage, insérer le tuyau de remplissage et visser, puis placer la manette du robinet de remplissage en position verticale (ouverture). V Remplir l’installation lentement par le robinet de remplissage. V Placer la fente de la vis de réglage [1] du clapet antiretour coudé en position horizontale (état de service). V Continuer à remplir l’installation par le robinet de remplissage. V Dès que l’eau qui sort de la vanne de purge [3] ne forme plus de bulles, refermer la vanne de purge. V Dès que l’installation est remplie, fermer le robinet de remplissage. V Mettre la pompe de charge sur niveau maximum et effectuer la mise en service. V Repurger soigneusement le serpentin et rajouter de l’eau si nécessaire. V Dévisser le tuyau de remplissage. Fig. 12 Clapet anti-retour coudé avec vanne de purge 1 2 3 Vis de réglage Clapet anti-retour coudé Vanne de purge Vidange du serpentin du préparateur Prudence : Dégâts sur l’installation dus au gel ! Le serpentin du préparateur d’ECS ne se vide pas entièrement avec une vidange normale de l'installation. V Protéger le serpentin du gel. V Aspirer ou expulser l'eau résiduelle du serpentin avec de l'air. Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. 13 4 Notes 14 Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. 4 Notes Eléments de raccordement GB225 - SU/ST - Sous réserve de modifications techniques. 15 France Buderus Chauffage SAS BP 31 67501 HAGUENAU CEDEX Tél : 0825 122 120 www.buderus.fr [email protected] Suisse Buderus Heiztechnik AG Netzibodenstr. 36, CH- 4133 Pratteln www.buderus.ch [email protected] Belgique Bosch Thermotechnology nv/sa Ambachtenlaan 42a, 3001 Heverlee Toekomstlaan 11, 2200 Herentals rue Louis Blériot 40-42, 6041 Gosselies Venecoweg 11, 9810 Deinze (Nazareth) www.buderus.be [email protected] Lëtzebuerg Ferroknepper Buderus S.A. Z.I. Um Monkeler 20, Op den Drieschen B.P. 201 L-4003 Esch-sur-Alzette www.buderus.lu [email protected] ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.