4-283-582-21 (2)
Data
Projector
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni et conservez-les pour toute référence ultérieure.
VPL-SX125
VPL-SW125
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé.
© 2011 Sony Corporation
Table des matières
Aperçu
Emplacement et fonction des commandes ..................................... 3
Appareil principal ......................... 3
Panneau de connecteurs ............... 4
Télécommande et panneau de commande ................................. 6
Préparation
Raccordement du projecteur .............. 8
Raccordement d’un ordinateur ..... 8
Raccordement d’un appareil vidéo .......................................... 9
D’INSTALLATION ......................26
Menu INFORMATIONS ..................28
Réseau
Utilisation des fonctionnalités réseau ............................................29
Confirmation des informations relatives au projecteur ..............30
Utilisation du projecteur à partir d’un ordinateur ........................30
Définition des paramètres réseau .......................................30
Utilisation de la fonction de rapport d’email .....................................31
Projection/Réglage d’une image
Projection d’une image .................... 12
Réglage de l’image projetée ....... 13
Mise hors tension ....................... 15
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Utilisation d’un MENU ................... 16
L’IMAGE ...................................... 17
L’ENTRÉE ................................... 19
Menu RÉGLAGE ............................. 23
Menu RÉGLAGE DE MENU .......... 25
Autres
Témoins ............................................32
Liste des messages ............................33
Dépannage ........................................34
Remplacement de la lampe ...............36
Nettoyage du filtre à air ....................38
Spécifications ...................................39
Distance de projection ......................44
Dimensions .......................................48
Index .................................................50
2
Table des matières
B Aperçu
Emplacement et fonction des commandes
Appareil principal
1
0
6 qa qa
2
7
5 qa
4 3 a Objectif de projection b Molette de mise au point
c Couvercle de lampe (page 36)
d Couvercle de filtre à air
(page 38)/Orifices de ventilation
(prise d’air)
e Orifices de ventilation (prise
d’air)
f Orifices de ventilation (sortie
d’air)
Mise en garde
Évitez de placer quoi que ce soit à proximité des orifices de ventilation, car cela risque d’entraîner une surchauffe interne. Ne placez pas votre main à proximité des orifices de ventilation et de la partie circulaire, car cela pourrait vous blesser.
h Panneau de commande (page 6)
i Panneau de connecteurs
j Capteur de la télécommande
k Supports réglables (page 13)
l Haut-parleur m Verrouillage antivol
Permet de brancher un câble antivol en option fabriqué par Kensington.
Pour de plus amples informations, visitez le site Web de Kensington.
http://www.kensington.com/ n Barre de sécurité
Permet de brancher une chaîne ou une barre de sécurité disponible dans le commerce.
Utilisez un tournevis si vous éprouvez des difficultés à retirer la barre de sécurité.
Barre de sécurité
8
9 qs qd qf
Emplacement et fonction des commandes
3
Panneau de connecteurs
VPL-SX125
4
1
VPL-SW125
5
9
4 1
5
9
2
6
6 8 7
3 8 7
a INPUT A
Vidéo : connecteur d’entrée RGB/
YP
B
P
R
(RGB/YP
B
P
R
)
Audio : connecteur d’entrée audio
(AUDIO) b INPUT B (VPL-SX125
uniquement)
Vidéo : connecteur d’entrée RGB
(RGB)
Audio : connecteur d’entrée audio
(AUDIO) c INPUT B (VPL-SW125
uniquement)
Vidéo : connecteur d’entrée HDMI
(HDMI)
Audio : connecteur d’entrée HDMI
(HDMI) d S VIDEO (S VIDEO IN)
Vidéo : connecteur d’entrée S-vidéo
Audio : connecteur d’entrée audio (L
[MONO] AUDIO/R) e VIDEO (VIDEO IN)
Vidéo : connecteur d’entrée vidéo
Audio : connecteur d’entrée audio
(L [MONO] AUDIO/R)
Remarque
Les entrées audio S VIDEO et VIDEO sont partagées.
f OUTPUT
Vidéo : connecteur de sortie du moniteur
(MONITOR)
Audio : connecteur de sortie audio
(AUDIO)
Remarque
Ce connecteur reproduit l’image projetée ou le son. L’image est reproduite uniquement sous la forme d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A/INPUT B
(INPUT B disponible uniquement pour
VPL-SX125)) ou d’un signal vidéo provenant du connecteur d’entrée YP
B
P
R
(INPUT A).
4
Emplacement et fonction des commandes
Autres
g Connecteur RS-232C
Connecteur de commande compatible
RS-232C.
Permet de raccorder le connecteur
RS-232C de l’ordinateur aux câbles croisés RS-232C.
i Prise AC IN (
∼)
Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni.
Emplacement et fonction des commandes
5
Télécommande et panneau de commande
Télécommande
4
2
INPUT APA ECO MODE
MENU RESET
7
1
6 a Mise sous tension/Passage en
mode de veille
Touche ?/1 (Marche/Veille) b Sélection d’un signal d’entrée
Touche INPUT
3
ENTER
4
RETURN
ASPECT KEYSTONE PATTERN
PIC MUTING
D ZOOM VOLUME FREEZE AUDIO MUTING
5
c Utilisation d’un menu (page 16)
Touche MENU
Touche RESET
Touches ENTER /
V/v/B/b (flèche)
Touche RETURN
Ce projecteur n’est pas équipé de cette fonction.
Panneau de commande
1 2 3 3 6
d Réglage de l’image (page 13)
Touche ASPECT
Touche KEYSTONE
Touche PATTERN
Ce projecteur n’est pas équipé de cette fonction.
Touche APA (alignement automatique des pixels)
*
Remarque
*
Utilisez cette touche lors de l’entrée d’un signal d’un ordinateur via le connecteur d’entrée RGB (INPUT A/
INPUT B (INPUT B disponible uniquement pour VPL-SX125)).
e Utilisation de diverses fonctions
pendant la projection
Touche D ZOOM (Zoom numérique) +/–
*1
Permet d’agrandir une partie de l’image pendant la projection.
1 Appuyez sur la touche D ZOOM + pour afficher l’icône du zoom numérique sur l’image projetée.
2 Appuyez sur les touches V/v/B/b afin de déplacer l’icône du zoom numérique jusqu’au point de l’image que vous souhaitez agrandir.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
D ZOOM + ou D ZOOM – pour
6
Emplacement et fonction des commandes
modifier le taux d’agrandissement. Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à 4 fois.
Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image précédente.
Touche PIC MUTING
Coupe l’image. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image.
Touche AUDIO MUTING
Coupe le son. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le volume précédent.
Touche VOLUME +/–
Permet de régler le volume.
Touche FREEZE
*2
Permet d’effectuer une pause sur une image projetée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image.
Remarques
*1: Utilisez cette touche lors de l’entrée d’un signal d’un ordinateur. Toutefois il est possible qu’elle ne puisse pas être utilisée, en fonction de la résolution du signal d’entrée.
*2: Utilisez cette touche lors de l’entrée d’un signal d’un ordinateur.
f Activation aisée du mode
d’économie d’énergie
Touche ECO MODE
Vous pouvez activer aisément le mode d’économie d’énergie. Le mode d’économie d’énergie comprend
« Mode de lampe », « Mode économie » et « Mode de veille ».
1 Appuyez sur la touche ECO MODE pour afficher le menu Mode ECO.
Menu Mode ECO
Mode ECO
ECO
Utilisateur
Sél: Sor tie:
2 Appuyez sur la touche
V/v ou sur la touche ECO MODE pour sélectionner le mode ECO ou Utilisateur.
ECO : Sélectionnez le mode pour activer le mode d’économie d’énergie optimal.
Mode de lampe : Bas
Mode économie : Veille
Mode de veille : Bas
(passez à l’étape 6)
Utilisateur : Définissez chaque paramètre du menu de mode d’économie d’énergie selon vos préférences (passez à l’étape 3).
3 Sélectionnez « Utilisateur », puis appuyez sur la touche b.
Les paramètres s’affichent.
Utilisateur
Mode de lampe
Mode économie
Mode de veille
Sél: Régl:
Standard
Off
Bas
Sor tie:
4 Appuyez sur la touche V/v pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur la touche ENTER.
5 Appuyez sur la touche V/v pour sélectionner la valeur du paramètre.
6 Appuyez sur la touche ENTER pour rétablir l’écran Utilisateur.
Pour plus d’informations sur les paramètres du Mode ECO, consultez
« Mode de lampe » (page 26) et « Mode de veille
RÉGLAGE D’INSTALLATION ainsi
que « Mode économie » (page 23) dans
le menu RÉGLAGE.
Autres
g Émetteur infrarouge
À propos du fonctionnement de la télécommande
• Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande.
• Plus la distance qui sépare la télécommande et le projecteur est courte, plus l’angle de commande du projecteur par la télécommande est important.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle au faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande sur le projecteur.
Emplacement et fonction des commandes
7
B Préparation
Raccordement du projecteur
Remarques
• Veillez à ce que l’équipement soit mis hors tension lors du raccordement du projecteur.
• Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérez les fiches de câble à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des signaux d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même.
• Pour plus d’informations, consultez aussi la documentation de l’appareil à raccorder.
• Utilisez un câble audio sans résistance.
Raccordement d’un ordinateur
Vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à un ordinateur pour chaque signal d’entrée.
INPUT A/INPUT B (INPUT B est disponible uniquement pour VPL-SX125)
Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur de sortie RGB.
Câble Mini-D-sub 15 broches (fourni)
Ordinateur
Connecteur de sortie RGB
Connecteur de sortie audio
Câble audio (mini-fiche stéréo) (non fourni)
Remarque
Il est recommandé de régler la résolution de votre ordinateur sur 1 024 × 768 pixels (VPL-SX125) ou 1 280 × 800 pixels (VPL-SW125) pour le moniteur externe.
8
Raccordement du projecteur
Raccordement d’un appareil vidéo
Pour chaque signal d’entrée, vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à une platine vidéo VHS, à un lecteur DVD ou à un lecteur BD.
S VIDEO IN
Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie S-vidéo.
Câble S-vidéo
(non fourni)
Appareil vidéo
Connecteur de sortie S-vidéo
Connecteur de sortie audio
Câble audio (Prise RCA × 2) (non fourni)
VIDEO IN
Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie vidéo.
Câble vidéo (non fourni)
Connecteur de sortie vidéo
Connecteur de sortie audio
Appareil vidéo
Câble audio (Prise RCA × 2) (non fourni)
INPUT A
Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie YP
B
P
R
.
Composant – Câble Mini-D-sub 15 broches (non fourni)
Appareil vidéo
Connecteur de sortie YP
B
P
R
Connecteur de sortie audio
Câble audio (Prise RCA × 2 – mini prise stéréo) (non fourni)
Raccordement du projecteur
9
INPUT B (VPL-SW125 uniquement)
Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie HDMI.
Connecteur de sortie DVI-D
Câble HDMI-DVI-D
(non fourni)
Ordinateur
Connecteur de sortie HDMI
Câble HDMI
(non fourni)
Appareil vidéo
Remarques
• Utilisez un appareil et des câbles compatibles HDMI qui présentent le logo HDMI.
• Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream
Digital – technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control – contrôle
« interéléments »).
10
Raccordement du projecteur
Raccordement d’un moniteur externe et d’un appareil audio
OUTPUT
Les images projetées et le son d’entrée peuvent être reproduits sur un dispositif d’affichage tel qu’un moniteur et un appareil audio tel que des enceintes avec un amplificateur intégré.
Lorsqu’un câble audio est raccordé au connecteur de sortie audio, aucun son n’est reproduit par le haut-parleur intégré.
Dispositif d’affichage
Connecteur d’entrée RGB
Câble Mini-D-sub
15 broches (fourni)
Connecteur d’entrée audio
Câble audio (mini-fiche stéréo)
(non fourni)
Appareil audio
Remarque
Les images projetées et le son peuvent être reproduits. L’image est reproduite uniquement sous la forme d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A/INPUT B (INPUT
B disponible uniquement pour VPL-SX125)) ou d’un signal vidéo provenant du connecteur d’entrée
YP
B
P
R
(INPUT A).
Raccordement du projecteur
11
B Projection/Réglage d’une image
Projection d’une image
La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations
sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à
« Distance de projection » (page 44)
5
3 5
4
6
Ordinateur
2
Appareil vidéo
1
Branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale.
2
Raccordez tous les appareils au
3
Appuyez sur ?/1 pour mettre l’unité sous tension.
4
Mettez sous tension l’appareil raccordé.
5
Sélectionnez la source d’entrée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT du projecteur, vous permutez le signal d’entrée. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT pour sélectionner une image à projeter.
Projecteur
1
Prise murale
6
Faites basculer la sortie de l’ordinateur vers l’affichage externe en modifiant les paramètres de l’ordinateur.
La procédure à suivre pour diriger la sortie de l’ordinateur vers le projecteur dépend du type d’ordinateur.
(Exemple)
+
7
Réglez la mise au point et la position
de l’image projetée (page 13).
12
Projection d’une image
Réglage de l’image projetée
Mise au point Position
Bouton de réglage des supports réglables
Réglage de l’inclinaison du projecteur à l’aide des supports réglables
Vous pouvez régler la hauteur du projecteur
à l’aide des supports réglables.
En modifiant la pente du projecteur à l’aide des supports réglables, il vous est possible de régler la position de l’image projetée.
Remarques
• Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vos doigts.
• Évitez d’appuyer fortement sur le dessus de l’appareil lorsque les supports réglables sont déployés.
Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Projection d’une image
13
Modification du rapport de format de l’image projetée
Appuyez sur ASPECT sur la télécommande pour modifier le rapport de format de l’image projetée. Vous pouvez également modifier le réglage dans Aspect du menu RÉGLAGE DE
Correction de la distorsion trapézoïdale de l’image projetée (fonction
Trapèze)
Il se peut que la fonction Trapèze ne fonctionne pas automatiquement lorsque l’écran est incliné. Dans ce cas, réglez manuellement le trapèze.
1 Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze V dans le menu RÉGLAGE
D’INSTALLATION.
2 Utilisez V/v/B/b pour régler la valeur.
Plus la valeur est élevée, plus le haut de l’image projetée est étroit. Plus la valeur est basse, plus le bas est étroit.
Augmenter la valeur vers plus
Remarque
Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée.
Diminuer la valeur vers moins
Permet de régler automatiquement la Phase, le Pas et le Déplacement de l’image projetée lors de la réception d’un signal d’ordinateur (APA
(alignement automatique des pixels))
Appuyez sur la touche APA de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler en cours de réglage.
Si APA intelligent est sur On, vous pouvez lancer automatiquement l’APA en présence d’un
14
Projection d’une image
Mise hors tension
1
Appuyez sur la touche ?/1 de l’appareil principal ou de la télécommande.
Le message apparaît. Appuyez à nouveau sur cette touche en fonction du message.
2
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale.
Après l’étape 1, le ventilateur continue de tourner pendant un certain temps pour diminuer la chaleur interne, cependant, vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation secteur avant l’arrêt du ventilateur.
Pour effacer le message de confirmation
Le message disparaît si vous appuyez sur une touche autre que la touche
?/ 1 de l’appareil principal ou de la télécommande, ou encore si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps.
Pour mettre hors tension sans afficher de message de confirmation
Maintenez la touche
?/
1 de l’appareil principal enfoncée pendant quelques secondes.
Projection d’une image
15
B Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Utilisation d’un MENU
Remarque
Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.
2
Sélectionnez le menu de configuration.
Utilisez la touche V ou v pour sélectionner le menu de configuration, puis appuyez sur la touche b ou
ENTER.
Menu de configuration suivante s’affiche, sélectionnez le paramètre en vous conformant à la procédure de l’étape 3.
Pour revenir à l’écran de sélection des paramètres de réglage, appuyez sur la touche B. En outre, pour réinitialiser un paramètre à sa valeur d’usine, appuyez sur la touche RESET pendant le paramétrage ou le réglage.
Sélection de paramètres
PARAMÉTRAGE DE L
,
IMAGE Entrée A
Mode d
Réglez l
, image Présentation
, image...
Volume 30
PARAMÉTRAGE DE L
,
IMAGE
Mode d
,
Réglez l image Standard
, image...
Standard
Jeu
Entrée A
Cinéma
Présentation
Sél: Régl: Préc: Sor tie:
3
Sélectionnez le paramètre.
Utilisez la touche V ou v pour sélectionner le menu de configuration, puis appuyez sur la touche b ou
ENTER.
Pour revenir à l’écran de sélection du menu de configuration, appuyez sur la touche
B.
Paramètres
PARAMÉTRAGE DE L
,
IMAGE Entrée A
Mode d
Réglez l
,
,
image Présentation
image...
Volume 30
Sél: Régl: Préc: Sor tie:
Utilisation du menu de configuration
Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner le paramètre. Appuyez sur la touche ENTER pour revenir à l’écran précédent.
Utilisation du menu de réglage
Pour augmenter la valeur, appuyez sur la touche V ou b et pour la diminuer, appuyez sur la touche v ou B. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer le paramètre. L’écran précédent réapparaît.
90
5
Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu.
Le menu disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps.
Sél: Régl: Préc: Sor tie:
4
Définissez ou réglez le paramètre sélectionné.
L’utilisation du menu varie selon le paramètre. Si la fenêtre de menu
16
Utilisation d’un MENU
Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE
Permet de régler l’image de chaque signal d’entrée.
Éléments Description des éléments
Mode d’image Dynamique : Accentue le contraste pour produire une image « dynamique et
éclatante ».
Standard : Rend l’image naturelle et bien équilibrée.
Jeu : Idéal pour afficher les images d’un jeu.
Salon : Idéal pour visionner des sports, de la musique et des images de caméra vidéo numérique.
Cinéma : Idéal pour visionner des images de film.
Présentation
*1
: Éclaircit l’image pour une présentation.
Réglez l’image...
Cet appareil peut mémoriser les valeurs de réglage des éléments de sous-menu suivant pour chaque mode d’image séparément.
Contraste Plus la valeur est élevée, plus le contraste est grand. Plus la valeur est basse, plus le contraste est faible.
Lumière Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est basse, plus l’image est sombre.
Couleur
*2
*4
Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est grande. Plus la valeur est basse, plus l’intensité est faible.
Teinte
*2 *4
*5
Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur est basse, plus l’image devient rougeâtre.
Netteté
*2
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est basse, plus l’image est douce.
Temp. couleur
*3
DDE
(Dynamic
Detail
Enhancer – rehausseur de détail dynamique)
*6
Haut/Moyen/Bas : Plus la température est élevée, plus les tons d’image sont bleuâtres. Plus la température est basse, plus l’image devient rougeâtre.
Off : Reproduit le format entrelacé sans conversion.
Progressive : Reproduit le signal vidéo du format entrelacé en le convertissant au format progressif.
Film : Reproduit avec précision l’image provenant d’un film afin de s’adapter au film d’origine.
Mode gamma
*1
Volume
Graphique : Améliore la reproduction des demi-teintes. Les photos peuvent
être reproduites dans des tons naturels.
Texte : Souligne le contraste entre le noir et le blanc. Convient aux images comportant beaucoup de texte.
Plus la valeur est élevée, plus le volume audio est élevé et plus la valeur est basse, plus le volume audio est faible. Le niveau audio reproduit est simultané.
Remarques
*1 : Lorsqu’un signal d’ordinateur est émis, cette option est disponible.
*2 : Lorsqu’un signal vidéo est émis, cette option est disponible.
*3 : Cette option est disponible lorsque « Mode d’image » est réglé sur un paramètre autre que
« Présentation ».
*4 : Lorsqu’un signal noir et blanc est émis, cette option n’est pas disponible.
Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE
17
*5 : Lorsqu’un signal TV analogique est émis, cette option peut ne pas être disponible en fonction du système couleur.
*6 : Lorsqu’un signal progressif ou un signal 1080i est reçu, cette option n’est pas disponible.
18
Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
Permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée pour chaque signal d’entrée.
Éléments Description des éléments
Réglez le signal
Phase des points
*1
Permet de régler l’image du signal de l’ordinateur. Utilisez ce paramètre si le bord de l’image est coupé et si la réception est médiocre.
Règle la phase de pixels de l’affichage et le signal d’entrée. Sélectionnez la valeur qui affiche l’image le plus clairement.
Amplification
H
*1
Plus la valeur est élevée, plus les éléments d’image horizontaux sont larges
(pas). Plus la valeur est basse, plus les éléments d’image horizontaux sont
étroits (pas).
Déplacement
*2
H : Plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée sur la droite de l’écran.
Plus la valeur est basse, plus l’image est projetée sur la gauche de l’écran.
V : Plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée vers le haut de l’écran.
Plus la valeur est basse, plus l’image est projetée vers le bas de l’écran.
Aspect
*3
Avec une entrée de signal d’ordinateur
Modifie le rapport de format de l’image projetée (page 21).
Normal : Affiche l’image sur le point central de l’image projetée sans modifier la résolution du signal d’entrée ou agrandir l’image.
Plein 1 : Affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale sans modifier le rapport de format du signal d’entrée.
Plein 2 : Affiche l’image en l’adaptant à la taille d’image projetée maximale.
Plein 3
*4
: Affiche une image de 1 280 × 760 points à l’écran sans modifier le rapport de format de l’image d’origine.
Avec une entrée de signal vidéo
(VPL-
SX125)
4:3 : Affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 4:3.
16:9 : Affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 16:9.
Zoom : Effectue un zoom sur le centre de l’image projetée.
Avec une entrée de signal vidéo
(VPL-
SW125)
Surscannage
*4 *5
Normal : Affiche l’image avec un rapport de format fixe de 4:3.
Plein : Affiche l’image avec un rapport de format fixe de 16:9.
Zoom : Affiche l’image en l’agrandissant sans modifier le rapport de format de l’image d’origine.
Zoom large : Affiche l’image en l’agrandissant avec un minimum de distorsion.
On/Off : Sélectionnez « On » pour masquer les bords extérieurs de l’image.
Sélectionnez ce paramètre si du bruit apparaît le long du bord de l’image.
Remarques
*1 : Disponible lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB
(INPUT A/INPUT B (INPUT B disponible uniquement pour VPL-SX125)).
*2 : Disponible lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB
(INPUT A/INPUT B (INPUT B disponible uniquement pour VPL-SX125)) ou de l’entrée d’un signal vidéo provenant du connecteur d’entrée YP
B
P
R
(INPUT A).
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
19
*3 : • Notez que si le projecteur est utilisé pour une projection en public ou à but lucratif, la modification de l’image originale en changeant le mode d’aspect (rapport de format) peut constituer une violation des droits des auteurs ou producteurs, qui sont protégés par la loi.
• Selon le signal d’entrée, certains paramètres du rapport de format ou certains autres paramètres peuvent être impossibles à régler dans certains cas ou bien la modification du paramètre du rapport de format est sans effet.
• Selon le paramètre sélectionné, une partie de l’image peut s’afficher en noir.
*4 : VPL-SW125 uniquement.
*5 : Disponible lors de l’entrée d’un signal vidéo provenant du connecteur d’entrée YP
B
P
R
(INPUT A) ou du connecteur d’entrée HDMI (INPUT B). (Disponible pour le VPL-SW125 uniquement.)
20
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
Aspect
VPL-SX125
Signal d’entrée Valeur de paramètre recommandée et image projetée
(4:3) (Plein 1)
*1
*1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à la même résolution que le signal d’entrée, sans modifier le rapport de format de l’image d’origine.
(16:9) (Plein 1)
*1 *2
*2 : Si vous sélectionnez « Plein 2 », l’image est projetée de sorte qu’elle remplisse la surface de projection de l’image, quel que soit son rapport de format.
(16:10)
(4:3)
(16:9)
(Plein 1)
*1 *2
*3 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « 16:9 ».
(4:3)
*3
*4 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « Zoom ».
(16:9)
*4
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
21
VPL-SW125
Signal d’entrée Valeur de paramètre recommandée et image projetée
(4:3) (Plein 1)
*1 *2 *3
*1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à la même résolution que le signal d’entrée, sans modifier le rapport de format de l’image d’origine.
(16:9) (Plein 1)
*1 *2 *3
*2 : Si vous sélectionnez « Plein 2 », l’image est projetée de sorte qu’elle remplisse la surface de projection de l’image, quel que soit son rapport de format.
(16:10)
(4:3)
(Plein 1)
*3
(Normal)
*4 *5
*3 : Si vous réglez la position de l’image projetée en utilisant une image qui possède un rapport de format 16:9 et que vous basculez ensuite la source d’entrée vers une image 4:3, les bords supérieur et inférieur de l’image risquent d’être masqués. Dans ce cas, sélectionnez
« Plein 3 ».
(16:9) (Plein)
*4 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « Plein ».
*5 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « Zoom ».
22
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
Menu RÉGLAGE
Le menu RÉGLAGE est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur.
Éléments
APA intelligent
Rech. ent. auto.
Sél sign entr A
Standard coul.
Mode économie
Verr. touches
Affichage CC
Description des éléments
On/Off : Si vous sélectionnez « On », la fonction APA est exécutée automatiquement lors de l’entrée d’un signal.
*1 *2
On/Off : Si vous sélectionnez « On », le projecteur détecte les signaux d’entrée dans l’ordre suivant : Entrée A/Entrée B/Vidéo/S Vidéo. Il indique le canal d’entrée à la mise sous tension ou lors de l’appui de la touche INPUT.
Auto/Ordinateur/Composant/Vidéo GBR : Choisissez « Auto » pour sélectionner automatiquement le type d’entrée de signal vidéo quand « Entrée A » est sélectionné avec la touche INPUT.
*3
Auto/NTSC
3.58
/PAL/PAL-60/SECAM/NTSC
4.43
/PAL-M/PAL-N :
Choisissez « Auto » pour sélectionner automatiquement le système couleur quand « S-Vidéo » ou « Vidéo » est sélectionné avec la touche
INPUT.
*3
Coupure lampe : La lampe s’éteint automatiquement et la consommation d’énergie diminue si aucun signal n’est reçu pendant
10 minutes. La lampe se rallume lorsqu’un signal est reçu ou lorsque vous appuyez sur une touche. Avec Coupure lampe, la touche ?/1
Veille : Le projecteur se met automatiquement hors tension et passe en mode de veille si aucun signal n’est reçu pendant 10 minutes.
Off : Le Mode économie est annulé.
On/Off : Si vous sélectionnez « On », toutes les touches du panneau de commande du projecteur sont verrouillées. Cependant, sur le réglage « On », vous pouvez utiliser les fonctions suivantes :
• En mode de veille, maintenez la touche ?/1 enfoncée pendant environ 10 secondes.
c Le projecteur se met sous tension.
• Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la touche ?/1 enfoncée pendant environ 10 secondes.
c Le projecteur passe en mode de veille.
• Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la touche MENU enfoncée pendant environ 10 secondes.
c Quand « Verr. touches » est réglé sur « Off », toutes les touches du projecteur fonctionnent.
CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4 : Permet de sélectionner la fonction de sous-titres (légendes ou texte).
Off : Les sous-titres ne s’affichent pas.
Menu RÉGLAGE
23
Éléments
Param. réseau
*4
Déf. Adresse IP
Description des éléments
Adresse IP/Masq. sous-rés./Passer. par déf./Serveur DNS/
Appliquer
Réinit. durée lampe
Auto (DHCP) : L’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur DHCP comme un routeur.
Manuel : Pour spécifier manuellement l’adresse IP.
Quand « Manuel » est sélectionné pour « Déf. Adresse IP », sélectionnez le paramètre avec la touche B ou b et spécifiez la valeur avec la touche
V ou v. Une fois tous les éléments spécifiés, sélectionnez « Appliquer », puis appuyez sur la touche ENTER. Les paramètres définis sont enregistrés.
Lorsque vous remplacez la lampe, permet de réinitialiser la durée de
Remarques
*1 : Exécute APA lorsqu’un signal d’ordinateur parvient via le connecteur d’entrée RGB
(INPUT A/INPUT B (INPUT B disponible uniquement pour VPL-SX125)).
*2 : Si l’image projetée comporte une importante partie noire à sa périphérie, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et certaines parties de l’image risquent de ne pas s’afficher sur l’écran. Par ailleurs, il se peut que l’image optimale ne puisse pas être obtenue selon le type de signal d’entrée. Définissez alors les paramètres « Phase des points », « Amplification H » et
« Déplacement » manuellement.
*3 : Pour certains types de signaux d’entrée, il se peut que le réglage de l’image ne s’effectue pas correctement. Dans ce cas, réglez-la manuellement afin de l’adapter à l’appareil raccordé.
*4 : « Param. réseau » ne s’affiche pas lorsque « REMOTE » est sélectionné à partir de « Contrôle externe » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION.
24
Menu RÉGLAGE
Menu RÉGLAGE DE MENU
Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de configurer les opérations en utilisant le menu ou la télécommande.
Éléments
État
Langage
Description des éléments
On : Tous les états à l’écran sont activés.
Off : Désactive l’affichage à l’écran, à l’exception des menus, du message de mise hors tension et des messages d’avertissement.
Permet de sélectionner la langue utilisée dans le menu et les messages à l’écran.
Position de menu Haut gauche/Bas gauche/Centre/Haut droite/Bas droite : Permet de sélectionner la position d’affichage du menu.
Image accueil On/Off : Si vous sélectionnez « On », l’Image accueil s’affiche à l’écran au démarrage du projecteur.
Menu RÉGLAGE DE MENU
25
Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION
Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet d’installer le projecteur.
Éléments
Trapèze V
Symétrie
*1
Arrière-plan
Mode de lampe
Mode haute altit.
*2
Verrou. antivol
Alim. Directe
Contrôle externe
Mode de veille
*3
*4
Description des éléments
Auto : Règle automatiquement la valeur de trapèze. Si le projecteur est installé sur une surface inégale, il se peut que la fonction ne marche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « Manuel » pour régler manuellement le trapèze.
Manuel : Plus la valeur est élevée, plus le haut de l’image projetée est
étroit. Plus la valeur est basse, plus le bas de l’image projetée est étroit.
HV/H/V/Off : Fait pivoter l’image projetée horizontalement et/ou verticalement selon la méthode d’installation.
Noir/Bleu : Permet de sélectionner la couleur d’arrière-plan de l’image projetée lorsqu’aucun signal n’est reçu.
Haut/Standard/Bas : Si vous sélectionnez « Haut », l’image est plus lumineuse, mais la consommation d’énergie augmente.
On/Off : Sélectionnez « On » si vous utilisez le projecteur à une altitude
égale ou supérieure à 1 500 mètres. L’utilisation prolongée d’un mauvais réglage risque d’affecter la fiabilité des composants.
On/Off : Cette fonction permet de limiter le projecteur aux utilisateurs autorisés à l’aide d’un mot de passe. Pour configurer la fonction de verrouillage antivol, procédez comme suit :
1 Sélectionnez « On » et appuyez sur ENTER pour afficher le menu de configuration.
2 Saisissez le mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b et
ENTER. (Le mot de passe initial par défaut est « ENTER, ENTER,
ENTER, ENTER ».)
3 Saisissez un nouveau mot de passe à l’aide des touches MENU,
V/v/B/b et ENTER.
4 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.
Saisissez le mot de passe quand vous mettez le projecteur sous tension après avoir débranché et rebranché le cordon d’alimentation secteur.
Lorsque le projecteur est réglé sur « Off », vous pouvez annuler le verrouillage antivol. Vous êtes obligé de saisir à nouveau le mot de passe.
Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct après trois tentatives, le projecteur ne peut plus être utilisé. Dans un tel cas, appuyez sur la touche
?/1 pour passer en mode de veille, puis mettez à nouveau le projecteur sous tension.
On/Off : Si « On » est sélectionné, vous pouvez mettre l’appareil sous tension sans passer en mode de veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est raccordé à une prise murale. Quel que soit le réglage d’Alim.
Directe, vous pouvez déconnecter le cordon d’alimentation secteur pour mettre l’appareil hors tension, sans passer par le Mode de veille.
REMOTE : Sélectionnez cet élément pour contrôler le projecteur via
RS-232C.
NETWORK : Sélectionnez cet élément pour contrôler le projecteur via le réseau.
Standard/Bas : Sélectionnez « Bas » pour réduire la consommation d’énergie en mode de veille.
26
Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION
Remarques
*1 : Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée.
*2 : Si « Mode haute altit. » est réglé sur « On », la vitesse du ventilateur augmente et celui-ci devient légèrement plus audible.
*3 : Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous appelez le service après-vente Sony pour un mot de passe oublié, vous serez invité à fournir le numéro de série du projecteur et votre identité. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.)
Vous recevrez votre mot de passe une fois votre identité vérifiée.
*4 : Si « Mode de veille » est réglé sur « Bas », les fonctions réseau et de contrôle réseau ne sont pas disponibles aussi longtemps que le projecteur est en mode de veille.
Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION
27
Menu INFORMATIONS
Le menu INFORMATIONS vous permet de confirmer différentes informations relatives au projecteur, telles que le nombre total d’heures d’utilisation d’une lampe.
Éléments
Nom du modèle
Nº de Série fH
*1 fV
*1
Type de signal
Durée de lampe
Description des éléments
Affiche le nom du modèle.
Affiche le numéro de série.
Affiche la fréquence horizontale du signal d’entrée actuel.
Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée actuel.
Affiche le type du signal d’entrée actuel.
Indique la durée d’utilisation totale d’une lampe.
Remarque
*1 : Ces paramètres peuvent ne pas s’afficher en fonction du signal d’entrée.
28
Menu INFORMATIONS
B Réseau
Utilisation des fonctionnalités réseau
La connexion au réseau permet d’utiliser les fonctionnalités suivantes :
• Vérification de l’état actuel du projecteur par le biais d’un navigateur Web.
• Commande à distance du projecteur par le biais d’un navigateur Web.
• Réception du rapport d’email du projecteur.
• Définition des paramètres réseau du projecteur.
• Prend en charge la surveillance réseau et le protocole de contrôle (Advertisement, PJ Talk, PJ
Link, AMX DDDP [Dynamic Device Discovery Protocol]).
Remarques
• Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez.
• Les navigateurs Web pris en charge sont Internet Explorer 6/7/8.
• La seule langue prise en charge est l’anglais.
• Si le navigateur de votre ordinateur est défini sur [Utiliser un serveur proxy] lorsque vous accédez au projecteur depuis votre ordinateur, cochez la case pour définir l’accès sans utiliser de serveur proxy.
Affichage de la fenêtre Commande du projecteur à l’aide d’un navigateur Web
1
Raccordez le câble LAN.
Câble LAN
(type droit)
(non fourni)
Connecteur
LAN
Vous pouvez vérifier l’adresse IP du projecteur sous « Param. réseau » dans le menu RÉGLAGE.
La fenêtre suivante s’affiche dans le navigateur Web :
Concentrateur, routeur, etc.
2
Définissez les paramètres réseau pour le projecteur à l’aide de l’option
« Param. réseau » du menu
3
Démarrez un navigateur Web sur l’ordinateur, saisissez les informations suivantes dans le champ d’adresse, puis appuyez sur la touche Entrée de l’ordinateur.
http://xxx.xxx.xxx.xxx
(xxx.xxx.xxx.xxx : adresse IP du projecteur)
Lorsque vous définissez les paramètres réseau, vous ne pouvez ouvrir la fenêtre
Commande qu’en exécutant l’étape 3 de cette procédure.
Utilisation des fonctionnalités réseau
29
Fonctionnement de la fenêtre
Commande
Changement de page
Cliquez sur un bouton de changement de page pour afficher la page de paramètres souhaitée.
Définition des paramètres réseau
Définition du mot de passe réseau
L’écran de connexion s’affiche, une fois la page Network sélectionnée.
Boutons de changement de page
Confirmation des informations relatives au projecteur
Vous pouvez vérifier les paramètres actuels du projecteur dans la page Information.
Par défaut, aucun mot de passe n’est défini.
Le nom d’utilisateur prédéfini est « root ».
Entrez les informations requises après vous
être connecté.
Modification du mot de passe
Enable : Pour définir un nouveau mot de passe.
Disable : Pour ne pas modifier le mot de passe.
Zone d’informations
Utilisation du projecteur à partir d’un ordinateur
Vous pouvez commander le projecteur à partir de l’ordinateur dans la page Control.
Remarque
Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez le personnel qualifié Sony.
Définition de l’emplacement
Location : Entrez les informations relatives à l’emplacement d’installation du projecteur.
Zone des opérations
Les fonctions des touches affichées dans la fenêtre sont les mêmes que celles des touches de la télécommande fournie.
30
Utilisation des fonctionnalités réseau
Utilisation de la fonction de rapport d’email
Définissez la fonction de rapport d’e-mail à la page Mail Report. Les valeurs entrées ne sont appliquées qu’après avoir cliqué sur
[Apply].
1
Configurez la fonction de rapport d’e-mail.
Enable : Pour activer la fonction de rapport d’e-mail.
Disable : Pour désactiver la fonction de rapport d’e-mail.
1
2
3
4
5
SMTP Server : Entrez l’adresse du serveur de courrier sortant (SMTP).
Vous pouvez entrer jusqu’à
64 caractères.
5
Envoyez le message test.
Activez la case à cocher Envoyer message de test, puis cliquez sur [Apply] pour envoyer le message test à l’adresse
électronique définie.
Remarques
• La fonction de rapport d’email n’est pas disponible, car le réseau dans lequel
Outbound Port25 Blocking est utilisé ne peut pas être connecté au serveur SMTP.
• Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans la zone de texte : « ’ », « “ »,
« & », « < », « > »
2
Entrez l’adresse électronique sortante dans la zone Send To, puis activez la case à cocher Fréquence de rapport du rapport d’email à envoyer.
Un message est envoyé simultanément aux destinataires secondaires dont vous entrez les adresses e-mail dans la zone
CC.
3
Définissez la fréquence d’envoi du rapport d’e-mail.
Over Lamp Usage Time : Cochez la case pour envoyer un rapport qui indique le moment où il faut remplacer la lampe.
Error : Cochez la case pour envoyer un rapport qui indique la présence d’une erreur.
4
Spécifiez le compte de messagerie auquel envoyer les rapports d’email.
User Name : Entrez le nom d’utilisateur autorisé. Vous pouvez saisir jusqu’à
64 caractères.
Password : Entrez le mot de passe d’e-mail.
Utilisation des fonctionnalités réseau
31
B Autres
Témoins
Les témoins vous permettent de vérifier l’état du projecteur et vous avertissent d’un éventuel dysfonctionnement.
Si le projecteur indique un état anormal, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier au problème.
Touche ?/1
État
S’allume en rouge
Clignote en vert
S’allume en vert
S’allume en orange
Clignote en rouge
Clignote à deux reprises
Clignote à six reprises
Autre nombre de clignotements
Signification/Solutions
Le projecteur est en mode de veille.
• Le projecteur est prêt à fonctionner dès qu’il est sous tension.
• La lampe refroidit après la mise hors tension du projecteur.
Le projecteur est sous tension.
Le projecteur est en Mode économie (lampe éteinte). (page 23)
L’état du projecteur est anormal. Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements. Conformez-vous aux instructions suivantes afin de remédier au problème. Si le symptôme persiste, consultez un technicien Sony agréé.
La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée.
Vérifiez les éléments ci-dessous.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
• Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté. (page 3, page 38)
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après avoir confirmé l’extinction de la touche ?/1, rebranchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis mettez le projecteur sous tension.
Consultez un technicien Sony agréé.
Témoin LAMP/COVER
État
Clignote en rouge
Clignote à deux reprises
Clignote à trois reprises
Signification/Solutions
Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements.
Conformez-vous aux instructions suivantes afin de remédier au problème.
Le couvercle de lampe ou celui du filtre à air n’est pas correctement
La température de la lampe est anormalement élevée. Mettez le projecteur hors tension et attendez que la lampe refroidisse, puis remettez-le sous tension. Si le symptôme réapparaît, la lampe est peut-
être grillée. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve (page 36).
32
Témoins
Liste des messages
Lorsque l’un des messages répertoriés ci-dessous apparaît sur l’image projetée, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier au problème.
Message
Surchauffe ! Lampe
OFF 1 min.
Fréquence est hors limites !
Vérifiez régl. de Sél.
Sign entr A.
Remplacer la lampe et nettoyer le filtre.
Non applicable !
Touches du panneau verrouillées !
Signification/Solution Page
Vérifiez les éléments ci-dessous.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
• Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté.
Modifiez le paramètre de sortie de l’appareil connecté en accord avec les signaux pris en charge par le projecteur.
Réglez « Sél sign entr A » sur « Auto » ou sélectionnez le type de signal d’entrée approprié.
Remplacez la lampe par une neuve et nettoyez le filtre à air. Le message apparaît à chaque mise sous tension de l’appareil jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe ou que vous réinitialisiez la durée de lampe.
Appui d’une touche non valide.
« Verr. touches » est réglé sur « On ».
–
Liste des messages
33
Dépannage
Avant de confier le projecteur à des fins de réparation, essayez de diagnostiquer le problème à l’aide des instructions ci-dessous.
Symptôme
Le projecteur ne se met pas sous tension.
Pas d’image.
Solution Page
Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement raccordé.
Quand « Verr. touches » est réglé sur « On », vous ne pouvez pas mettre le projecteur sous tension à l’aide de la touche ?/1 du projecteur.
Si la lampe ou le couvercle de lampe ne sont pas correctement fixés, le projecteur ne se met pas sous tension.
Si le filtre à air ou son couvercle ne sont pas correctement fixés, le projecteur ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le câble de raccordement est correctement branché sur l’appareil externe.
Vérifiez si le signal d’ordinateur est configuré pour une sortie vers un moniteur externe. Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple) pour qu’il envoie le signal à la fois vers l’écran de l’ordinateur et le moniteur externe, il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement sur le moniteur externe.
Paramétrez l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe.
Vérifiez si la source d’entrée est correctement sélectionnée.
Vérifiez si l’image a été masquée.
L’affichage à l’écran n’apparaît pas si « État » est réglé sur
« Off » dans le menu RÉGLAGE DE MENU.
Réglez « Aspect » manuellement.
–
–
Le menu à l’écran n’apparaît pas.
Le rapport de format de l’écran est incorrect/ l’image s’affiche en taille réduite/une partie de l’image ne s’affiche pas.
L’image est trapézoïdale.
Selon l’angle de projection, les images peuvent prendre une forme trapézoïdale. Dans ce cas, vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale à l’aide de la fonction Trapèze.
Lorsque « Trapèze V » est réglé sur « Manuel », la fonction trapèze ne fonctionne pas automatiquement. Réglez « Trapèze
V » sur « Auto » ou « Manuel » pour un réglage manuel.
Si le projecteur est installé sur une surface inégale, il se peut que la fonction ne marche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « Manuel » pour régler manuellement « Trapèze
V ».
34
Dépannage
Symptôme Solution Page
L’image est sombre/trop claire.
Les paramètres « Lumière », « Contraste » et « Mode de lampe » affectent la luminosité de l’image. Vérifiez si la valeur est appropriée.
Si la lampe est grillée, l’image affichée est sombre. Vérifiez
« Durée de lampe » et remplacez la lampe par une neuve le cas
échéant.
–
L’image n’est pas nette.
Vérifiez si la mise au point est activée.
L’image est parasitée.
Si de la condensation s’est accumulée sur l’objectif, l’image n’est pas nette. Dans ce cas, laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures.
Vérifiez que le câble de raccordement est correctement branché sur l’appareil externe.
Pas de son.
Assurez-vous que les câbles de raccordement entre le projecteur et l’appareil audio ou vidéo externe sont fermement branchés.
Vérifiez si le paramètre de sortie de l’appareil audio externe connecté est défini de manière à reproduire le signal audio provenant du projecteur.
Vérifiez que le câble de raccordement est correctement branché sur l’appareil externe.
–
–
La télécommande ne fonctionne pas.
Le ventilateur est bruyant.
Le son n’est pas reproduit quand la coupure du son est activée.
Vérifiez si le « Volume » n’est pas réglé au minimum.
Vérifiez si les piles sont correctement installées.
Vérifiez si les piles sont épuisées.
Le son émis par le ventilateur est souvent supérieur à la normale afin de refroidir la lampe, etc., dans les cas suivants :
• « Mode de lampe » est réglé sur « Haut ».
• « Mode haute altit. » est réglé sur « On ».
• L’appareil est utilisé en un emplacement présentant une température élevée.
Si les orifices de ventilation sont obstrués, la température interne du projecteur augmente et le bruit du ventilateur s’intensifie.
–
–
Dépannage
35
Remplacement de la lampe
Remplacez la lampe par une neuve si un message s’affiche sur l’image projetée ou si le témoin
LAMP/COVER vous recommande de remplacer la lampe (pages 32, 33).
Utilisez une lampe de rechange pour projecteur LMP-E211 (non fournie).
Mise en garde
• La lampe reste chaude après la mise hors tension du projecteur. Ne la touchez pas, car
vous pourriez vous brûler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins une heure après la mise hors tension du projecteur pour lui permettre de refroidir suffisamment.
• Assurez-vous de ne pas introduire des objets métalliques ou inflammables dans la fente de remplacement de la lampe après avoir retiré celle-ci afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. N’insérez pas les mains dans la fente.
• Si la lampe se casse, contactez un
technicien Sony agréé. Ne remplacez
pas la lampe vous-même.
• Quand vous retirez la lampe, veillez à l’extraire en ligne droite, en la tenant par le point désigné. Tout contact avec une partie de la lampe autre que le point désigné peut provoquer des brûlures ou des blessures. Si vous retirez la lampe quand le projecteur est incliné et qu’elle se casse, vous risquez d’être blessé par des projections de verre.
1
Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale.
2
Lorsque la lampe a suffisamment refroidi, ouvrez le couvercle de lampe en desserrant 1 vis.
3
Desserrez les 2 vis de la lampe, puis extrayez la lampe par son point de prise.
Point de prise
36
Remplacement de la lampe
4
Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les 2 vis.
Mise en garde
Mettre à disposition de la lampe usagée
Pour les clients aux États-Unis
La lampe dans ce produit contient du mercure. La disposition de ces matériaux peut être réglementée suite à des considérations environnementales.
Pour obtenir des informations de disposition ou de recyclage, veuillez communiquer avec vos autorités locales ou la Telecommunications Industry
Association (www.eiae.org).
5
Fermez le couvercle de lampe et serrez la vis.
Remarque
Assurez-vous de remettre solidement en place la lampe et le couvercle de lampe dans leur position initiale. Sinon, le projecteur ne peut pas être mis sous tension.
6
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale et mettez le projecteur sous tension.
7
Réinitialisez la durée de lampe pour
être informé du nombre d’heures d’utilisation.
Sélectionnez « Réinit. durée lampe » dans le menu RÉGLAGE, puis appuyez sur la touche ENTER. Quand un message apparaît, sélectionnez « Oui » pour réinitialiser la durée de lampe
Remplacement de la lampe
37
Nettoyage du filtre à air
Quand un message apparaît sur l’image projetée, nettoyez le filtre à air (page 33).
S’il n’est pas possible d’enlever la poussière du filtre à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf.
Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, contactez un technicien Sony agréé.
Mise en garde
Si vous omettez de nettoyer le filtre à air, des poussières peuvent s’accumuler et le colmater. La température peut alors augmenter à l’intérieur de l’appareil et provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie.
1
Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale.
2
Extrayez le couvercle de filtre à air.
Filtre à air
4
Fixez le couvercle de filtre à air à l’appareil.
Remarque
Veillez à fixer correctement le couvercle de filtre à air. Sinon, le projecteur ne peut pas être mis sous tension.
3
Nettoyez le filtre à air à l’aide d’un aspirateur.
Retirez le filtre à air comme illustré ci-dessous, puis nettoyez à l’aide de l’aspirateur.
Griffes
38
Nettoyage du filtre à air
Spécifications
Élément
Modèle
Système de projection
Dispositif d’affichage
Objectif de projection
Source lumineuse
Taille d’image projetée
Flux lumineux
(luminosité)
Haut-parleur
Fréquence de balayage applicable
*1
Résolution
Description
VPL-SX125/VPL-SW125
3 panneaux LCD
Taille d’affichage effective
Éléments d’image effectifs
Mise au point
VPL-SX125 : 0,63 pouce (16,0 mm), 3 panneaux, rapport de format 4:3
VPL-SW125 : 0,59 pouce (15,0 mm), 3 panneaux, rapport de format 16:10
VPL-SX125 : 2 359 296 pixels (1 024 × 768 pixels,
3 panneaux)
VPL-SW125 : 3 072 000 pixels (1 280 × 800 pixels,
3 panneaux)
Manuel
Lampe au mercure haute pression, type 210 W
VPL-SX125 : 50 pouces à 110 pouces (1,27 m à 2,79 m)
VPL-SW125 : 50 pouces à 100 pouces (1,27 m à 2,54 m)
VPL-SX125 : 2 500 lm
VPL-SW125 : 2 600 lm
(si « Mode de lampe » est réglé sur « Haut »)
1 W × 1 (monaural)
Horizontale : 19 kHz à 92 kHz, Verticale : 48 Hz à 92 Hz
Standard couleur
Avec une entrée de signal d’ordinateur
Avec une entrée de signal vidéo
Résolution maximale d’affichage : 1 400 × 1 050 pixels
(redimensionnement)
Résolution d’affichage du panneau :
VPL-SX125 : 1 024 × 768 pixels
VPL-SW125 : 1 280 × 800 pixels
NTSC, PAL, SECAM, 480/60i, 576/50i, 480/60p,
576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i
NTSC
3.58
, PAL, SECAM, NTSC
4.43
, PAL-M, PAL-N,
PAL60
Spécifications
39
Élément
Modèle
INPUT OUTPUT
(Ordinateur/vidéo)
Autres connecteurs
INPUT A
INPUT B
(VPL-SX125 uniquement)
Description
VPL-SX125/VPL-SW125
Connecteur d’entrée RGB/YP
B
P
R
: Mini D-sub
15 broches femelle, G avec sync/Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms, RGB/P
B
P
R
: 0,7 Vc-c
± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : impédance
élevée niveau TTL, positive/négative
Connecteur d’entrée audio : Mini-prise stéréo, entrée nominale 500 mVrms, impédance d’entrée de plus de
47 kohms
Connecteur d’entrée RGB : Mini-D-sub 15 broches femelle, RGB : 0,7 Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms,
Signal sync : impédance élevée niveau TTL, positive/ négative
Connecteur d’entrée audio : Mini-prise stéréo, entrée nominale 500 mVrms, impédance d’entrée de plus de
47 kohms
Connecteur d’entrée HDMI : HDMI 19 broches, prise en charge de HDCP, prise en charge du son HDMI
INPUT B
(VPL-SW125 uniquement)
S-VIDEO (S
VIDEO IN)
VIDÉO (VIDEO
IN)
OUTPUT
Connecteur d’entrée S-vidéo : Mini-DIN 4 broches,
Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms,
C : (signal de salve) 0,286 (NTSC)/0,3 (PAL/SECAM)
Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms
Connecteur d’entrée audio : Prise RCA × 2, entrée nominale 500 mVrms, impédance d’entrée supérieure à
47 kohms
Connecteur d’entrée vidéo : Prise RCA, 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms
Connecteur d’entrée audio : Partagé avec S VIDEO IN
Connecteur de sortie MONITOR : Mini-D-sub
15 broches femelle, G avec sync/Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms, RGB/P
B
P
R
: 0,7 Vc-c
± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : HD, VD 4 V
(ouvert), 1 Vc-c (75 ohms), positive/négative
Connecteur de sortie audio : Mini-prise stéréo, stéréo,
1 Vrms (volume maximal, en cas d’entrée 500 mVrms), impédance de sortie 5 kohms
Connecteur RS-232C : D-sub 9 broches femelle
Connecteur LAN : RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)/20% à 80% (sans condensation)
Température de fonctionnement/
Humidité de fonctionnement
Température de stockage/
Humidité de stockage
Alimentation
Consommation
électrique
–10 °C à +60 °C (14 °F à 140 °F)/20% à 80% (sans condensation)
100 V à 240 V CA, 3,0 A à 1,3 A, 50/60 Hz
100 V CA : 290 W
240 V CA : 275 W
40
Spécifications
Élément
Modèle
Consommation en veille
Dissipation de chaleur
Dimensions standard
(L/H/P)
Poids
Accessoires fournis
Accessoires en option
*2*3
Description
VPL-SX125/VPL-SW125
100 V CA : 3 W (quand « Mode de veille » est réglé sur
« Standard »)/1 W (quand « Mode de veille » est réglé sur « Bas »)
240 V CA : 3 W (quand « Mode de veille » est réglé sur
« Standard »)/1 W (quand « Mode de veille » est réglé sur « Bas »)
100 V CA : 990 BTU
240 V CA : 940 BTU
Environ 313,4 × 160,3 × 349,3 mm (12
13
3
/
4
pouces)
11
/
32
× 6
Environ 313,4 × 144,9 × 349,3 mm (12
13
3
/
4
11
pouces) (parties saillantes exclues)
/
32
× 5
5
/
16
×
23
/
32
×
Environ 3,7 kg (8 lb 3 oz)
Voir « Vérification des accessoires fournis » dans le
Guide de référence rapide fourni.
Lampe pour projecteur LMP-E211 (de rechange)
Remarques
*1 : Pour plus de détails, reportez-vous à « Signaux d’entrée compatibles » à la page 43.
*2 : Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date d’avril 2011.
*3 : Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche.
La conception et les spécifications de l’appareil, y compris celles des accessoires en option, sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony
n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
Spécifications
41
Affectation des broches
Connecteur d’entrée RGB
(Mini-D-sub 15 broches, femelle)
2
3
4
5
1
6
7
8
Entrée vidéo
(rouge) R
9 Entrée d’alimentation pour DDC
10 GND Entrée vidéo
(vert) G
Entrée vidéo
(bleu) B
GND
RESERVE
11 GND
GND (R)
GND (G)
GND (B)
12 DDC/SDA
13 Signal de synchronisation horizontale
14 Signal de synchronisation verticale
15 DDC/SCL
Connecteur RS-232C (D-sub
9 broches, femelle)
5 1
3
4
5
1
2
NC
RXDA
TXDA
DTR
GND
9
6
6 NC
7 RTS
8 CTS
9 NC
42
Spécifications
640 × 350 31,5/70
37,9/85
640 × 400 24,8/56
31,5/70
37,9/85
640 × 480 31,5/60
35,0/67
37,9/73
37,5/75
43,3/85
800 × 600 35,2/56
37,9/60
48,1/72
46,9/75
53,7/85
832 × 624 49,7/75
1024 × 768 48,4/60
56,5/70
60,0/75
68,7/85
1152 × 864 64,0/70
67,5/75
77,5/85
1152 × 900 61,8/66
1280 × 960 60,0/60
75,0/75
1280 × 1024 64,0/60
80,0/75
91,1/85
1400 × 1050 65,3/60
1280 × 768 47,8/60
1280 × 720 45,0/60
Signaux d’entrée compatibles
Signal d’ordinateur
Résolution fH [kHz]/ fV [Hz]
z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z
Connecteur d’entrée
RGB HDMI
*1
z z z z z z z z z
Résolution fH [kHz]/ fV [Hz]
1360 × 768 47,7/60
1440 × 900 55,9/60
1280 × 800 49,7/60
Connecteur d’entrée
RGB HDMI
*1
z z z z z z
Signal de télévision numérique
Signal fV [Hz]
Connecteur d’entrée
RGB/
YP
B
P
R
HDMI
*1
z z
480i
576i
480p
576p
1080i
1080i
720p
720p
60
50
60
50
60
50
60
50 z z z z z z z z z z z z z z
Signal de télévision analogique
Signal fV [Hz]
Connecteur d’entrée
VIDEO /
S VIDEO
z
NTSC
PAL/SECAM
60
50 z
Remarques
*1: Disponible pour le VPL-SW125 uniquement.
• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que ceux énumérés dans le tableau ci-dessus.
• Un signal d’entrée destiné à une résolution d’écran différente de celle du panneau ne s’affichera pas selon sa résolution d’origine.
Il est possible que le texte et les lignes soient inégaux.
Spécifications
43
Distance de projection
La figure suivant décrit la distance de projection et la hauteur depuis le centre de l’objectif vers le bas de l’écran pour chaque taille d’image projetée.
La distance de projection est la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de l’image projetée.
La hauteur H est la hauteur du bas de l’image projetée (montage sur plafond) jusqu’au point à
A (déterminé en traçant une ligne perpendiculaire du centre de l’objectif jusqu’à l’image projetée).
Installation au sol (Supports réglables (arrière) entièrement déployés)
Distance de projection L
Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran
Image projetée
A
Avant de l’objectif
VPL-SX125
Distance de projection
Taille d’image projetée
Diagonale D Largeur × Hauteur
50 pouces (1,27 m) 1,02 × 0,76 (40 × 30)
80 pouces (2,03 m) 1,63 × 1,22 (64 × 48)
90 pouces (2,29 m) 1,83 × 1,37 (72 × 54)
100 pouces (2,54 m) 2,03 × 1,52 (80 × 60)
110 pouces (2,79 m) 2,24 × 1,68 (88 × 66)
Distance de projection L
0,61 (24)
1,00 (39)
1,13 (44)
1,26 (50)
1,39 (55)
Formule de la distance de projection
D : Taille de l’image projetée (diagonale)
H : Distance entre le bord inférieur de l’image et le centre de l’objectif
Unité : m (pouces)
Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran
0,08 (3,00)
0,12 (4,80)
0,14 (5,40)
0,15 (6,00)
0,17 (6,60)
44
Distance de projection
Expression n° 1
Distance de projection L
L=0,013009 × D – 0,0384 (L=0,512178 × D – 1,5125)
Unité : m (pouces)
Expression n° 2
Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran
H=0,00152 × D (H=0,06000 × D)
VPL-SW125
Distance de projection
Taille d’image projetée
Diagonale D Largeur × Hauteur
50 pouces (1,27 m) 1,08 × 0,67 (42 × 26)
60 pouces (1,52 m) 1,29 × 0,81 (51 × 32)
70 pouces (1,78 m) 1,51 × 0,94 (59 × 37)
80 pouces (2,03 m) 1,72 × 1,08 (68 × 42)
100 pouces (2,54 m) 2,15 × 1,35 (85 × 53)
Distance de projection L
0,65 (26)
0,79 (31)
0,93 (36)
1,06 (42)
1,34 (53)
Unité : m (pouces)
Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran
0,15 (5,83)
0,18 (7,00)
0,21 (8,16)
0,24 (9,33)
0,30 (11,66)
Formule de la distance de projection
D : Taille de l’image projetée (diagonale)
H : Distance entre le bord inférieur de l’image et le centre de l’objectif
Expression n° 1
Distance de projection L
L=0,013794 × D – 0,0394 (L=0,543087 × D – 1,5503)
Unité : m (pouces)
Expression n° 2
Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran
H=0,00296 × D (H=0,11660 × D)
Distance de projection
45
Installation au plafond (Côté supérieur parallèle au plafond)
Mise en garde
N’accrochez jamais le projecteur au plafond et ne le déplacez jamais par vos propres moyens.
Veillez à consulter un technicien Sony qualifié (service payant).
Hauteur H du centre de l’objectif à la partie supérieure de l’écran
Avant de l’objectif
A
Image projetée
Distance de projection L
Côté supérieur
VPL-SX125
Distance de projection
Unité : m (pouces)
Taille d’image projetée
Diagonale D Largeur × Hauteur
50 pouces (1,27 m) 1,02 × 0,76 (40 × 30)
80 pouces (2,03 m) 1,63 × 1,22 (64 × 48)
90 pouces (2,29 m) 1,83 × 1,37 (72 × 54)
100 pouces (2,54 m) 2,03 × 1,52 (80 × 60)
110 pouces (2,79 m) 2,24 × 1,68 (88 × 66)
Distance de projection
L
Hauteur H du centre de l’objectif à la partie supérieure de l’écran
0,61 (24)
1,00 (39)
1,13 (44)
1,26 (50)
1,39 (55)
0,08 (3,00)
0,12 (4,80)
0,14 (5,40)
0,15 (6,00)
0,17 (6,60)
Formule de la distance de projection
D : Taille de l’image projetée (diagonale)
H : Distance entre le bord supérieur de l’image et le centre de l’objectif
Expression n° 1
Distance de projection L
L=0,013009 × D – 0,0384 (L=0,512178 × D – 1,5125)
Unité : m (pouces)
46
Distance de projection
Expression n° 2
Hauteur H du centre de l’objectif à la partie supérieure de l’écran
H=0,00152 × D (H=0,06000 × D)
En cas d’installation au plafond, renseignez-vous auprès de votre revendeur pour l’utilisation d’un kit de fixation garanti pour ce produit.
VPL-SW125
Distance de projection
Unité : m (pouces)
Taille d’image projetée
Diagonale D Largeur × Hauteur
50 pouces (1,27 m) 1,08 × 0,67 (42 × 26)
60 pouces (1,52 m) 1,29 × 0,81 (51 × 32)
70 pouces (1,78 m) 1,51 × 0,94 (59 × 37)
80 pouces (2,03 m) 1,72 × 1,08 (68 × 42)
100 pouces (2,54 m) 2,15 × 1,35 (85 × 53)
Distance de projection
L
Hauteur H du centre de l’objectif à la partie supérieure de l’écran
0,65 (26)
0,79 (31)
0,93 (36)
1,06 (42)
1,34 (53)
0,15 (5,83)
0,18 (7,00)
0,21 (8,16)
0,24 (9,33)
0,30 (11,66)
Formule de la distance de projection
D : Taille de l’image projetée (diagonale)
H : Distance entre le bord supérieur de l’image et le centre de l’objectif
Expression n° 1
Distance de projection L
L=0,013794 × D – 0,0394 (L=0,543087 × D – 1,5503)
Unité : m (pouces)
Expression n° 2
Hauteur H du centre de l’objectif à la partie supérieure de l’écran
H=0,00296 × D (H=0,11660 × D)
En cas d’installation au plafond, renseignez-vous auprès de votre revendeur pour l’utilisation d’un kit de fixation garanti pour ce produit.
Distance de projection
47
Dimensions
Avant
313,4 (12
11
/
32
)
79,7 (3
1
/
8
)
Face latérale
144,9
(5
23
/
32
)
114,1
(4
1
/
2
)
349,3 (13
3
/
4
)
269 (10
19
/
32
)
Unité : mm (pouces)
Unité : mm (pouces)
48
Dimensions
Côté (Côté supérieur parallèle au plafond)
69,4
(2
23
/
32)
Centre de l’objectif
79,9 (3
5
/
32
)
Unité : mm (pouces)
Face inférieure
34
(1
11
/
32
)
Centre de l’objectif
188
(7
13
/
32
)
131,8
(5
3
/
16
)
27,3 (1
1
/
16
) 24,4 (
31
/
32
)
24,4 (
31
/
32
)
18,1 (
23
/
32
)
22,7 (
29
/
32
)
249 (9
13
/
16
)
40,2
(1
19
/
32
)
77 (3
1
/
32
)
40,2
(1
19
/
32
)
8,2 (
5
/
16
)
79,3 (3
1
125,4 (4
/
8
15
)
/
16
)
Unité : mm (pouces)
Dimensions
49
Index
A
AC IN ........................................................ 5
Adresse IP ............................................... 24
Affectation des broches ........................... 42
Affichage CC .......................................... 23
Alim. Directe ........................................... 26
Amplification H ...................................... 19
APA ........................................................... 6
APA intelligent ........................................ 23
Appareil principal ..................................... 3
Arrière-plan ............................................. 26
Aspect ........................................... 6, 19, 21
B
Barre de sécurité ....................................... 3
C
Capteur de la télécommande ..................... 3
Connecteur LAN ....................................... 5
Contraste ................................................. 17
Contrôle externe ...................................... 26
Couleur .................................................... 17
Coupure de l’image ................................... 7
Coupure du son ......................................... 7
Couvercle de filtre à air/Orifices de ventilation (prise d’air) ...................... 3
Couvercle de lampe ................................... 3
D
DDE ........................................................ 17
Déf. Adresse IP ....................................... 24
Dépannage ............................................... 34
Déplacement ........................................... 19
Distance de projection ............................. 44
Durée de lampe ....................................... 28
E
Emplacement et fonction des commandes ........................................ 3
Entrée ........................................................ 4
État .......................................................... 25
F
fH ............................................................ 28
Filtre à air ................................................ 38
Fonctionnalités réseau ............................. 29
50
Index
fV .............................................................28
G
Gel .............................................................7
I
Image accueil ...........................................25
L
Langage ...................................................25
Liste des messages ...................................33
Lumière ....................................................17
M
Masq. sous-rés. ........................................24
Menu Informations ..................................28
L’IMAGE .........................................17
Menu RÉGLAGE ....................................23
D’INSTALLATION .........................26
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE ..........19
Menu RÉGLAGE DE MENU .................25
Mise au point ...........................................13
Mise hors tension .................................6, 15
Mise sous tension ................................6, 12
Mode d’image ..........................................17
Mode de lampe ........................................26
Mode de veille .........................................26
Mode économie .......................................23
Mode gamma ...........................................17
Mode haute altit. ......................................26
Molette de mise au point ...........................3
N
Netteté ......................................................17
Nº de Série ...............................................28
Nom du modèle .......................................28
O
Orifices de ventilation ...............................3
P
Panneau de commande ..............................6
Panneau de connecteurs .........................3, 4
Param. réseau ...........................................24
Passer. par déf. .........................................24
Phase des points .......................................19
Projection d’une image ............................12
R
Raccordement à un moniteur externe et à un appareil audio .................................. 11
Raccordement d’un appareil vidéo ........... 9
Raccordement d’un ordinateur .................. 8
Rapport d’email ...................................... 31
Rech. ent. auto. ........................................ 23
Réglez le signal ....................................... 19
Réinit. durée lampe ................................. 24
Remplacement de la lampe ..................... 36
RS-232C .................................................... 5
S
Sél sign entr A ......................................... 23
Sélection d’un signal d’entrée ................... 6
Serveur DNS ........................................... 24
Signal d’entrée compatible ..................... 43
Sortie ......................................................... 4
Spécifications .......................................... 39
Standard coul. ......................................... 23
Supports réglables ............................... 3, 13
Surscannage ............................................ 19
Symétrie .................................................. 26
T
Teinte ....................................................... 17
Télécommande .......................................... 6
Témoin LAMP/COVER ...................... 3, 32
Temp. couleur .......................................... 17
Touche ECO MODE (Mode d’économie d’énergie) ........................................... 7
Trapèze ...................................................... 6
Trapèze V ...................................... 6, 14, 26
U
Utilisation d’un menu ............................. 16
V
Verr. touches ............................................ 23
Verrou. antivol ..................................... 3, 26
Volume ...................................................... 7
Z
Zoom ....................................................... 13
Zoom numérique ....................................... 6
Marques
• Adobe et Adobe Acrobat sont des marques ou des marques déposées d’Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Kensington est une marque déposée de
Kensington Technology Group.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
• Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• PJLink est une marque déposée de Japan
Business Machine and Information
System Industries Association.
• AMX est une marque d’AMX
Corporation.
• Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques commerciales ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les marques
™
et
®
ne sont pas spécifiées dans ce manuel.
Index
51
Sony Corporation

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。