Commax Noir & Blanc DPV-2KH Manuel utilisateur
Portier Vidéo
Noir & Blanc
Modèle KIT DPV-2KH
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel ; conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.
TA
LK
DO
OR
MIC
Distribué par Techno EM
8 Avenue du Général Préaud
13100 Aix en Provence – France
Tel +33 4 42 96 58 73 – Fax +33 4 42 96 45 77 [email protected]
- www.technoem.fr
- www.commax.fr
SOMMAIRE
Avant de commencer
Sommaire.........................................................................................3
Introduction ......................................................................................4
Consignes importantes de sécurité....................................................5-6
Préparation ......................................................................................7
Configurations d’installations multi-postes .............................................8
Emplacement et fonction des commandes du moniteur DVP-2KH ........................................................................9
Connexions du moniteur DPV-2KH.....................................................10
Emplacement et fonction des commandes des caméras........................11
Installation et fonctionnement
Installation du moniteur ...................................................................12
Installation de la caméra..................................................................13
Mode de fonctionnement............................……………………………..14
1. Appel d’un visiteur.............................................................14
2. Surveillance ......................................................................14
3. Conversation entre la caméra et l’interphone DP-2RV.............15
Liste des composants ......................................................................................16
Guide de dépannage......................................................................................17
Caractéristiques techniques.......................................................................18-19
- 3 -
INTRODUCTION
Le numéro du modèle est indiqué sous l’appareil ; inscrivez le numéro de série dans la zone réservée à cet effet. Rappelez toujours ces deux numéros lorsque vous contactez votre revendeur pour ce produit.
Numéro de modèle_________________________ Numéro de série____________________________
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : Pour limiter le risque de choc
électrique, n’ouvrez pas le capot (ou l’arrière) de l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être entretenues par l’utilisateur. Faites effectuer l’entretien par des personnels entretien qualifiés.
AVERTISSEMENT : Pour limiter le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité
ATTENTION : Pour limiter le risque d’incendie ou de choc électrique et d’interférences, n’utilisez que les accessoires recommandés
Ce symbole vise à alerter l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée dans le corps de l’appareil qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque de choc
électrique corporel
Ce symbole vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance
(entretien) dans le manuel fourni avec l’appareil.
ATTENTION : Pour limiter le risque d’incendie ou de choc électrique, ne faites modifier les réglages des commutateurs internes que par des personnels entretien qualifiés
ATTENTION : Pour limiter le risque d’incendie ou de choc électrique, ne faites effectuer le montage de la carte d’interface en option que par des personnels entretien qualifiés
© 2001 COMMAX COMPANY LIMITED
Tous droits réservés
Commax sont des marques déposées et des marques commerciales utilisées par commax company limited
Distribué par Techno EM - France
- 4 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Lisez le mode d’emploi - Lisez toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi - Les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être conservées pour référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements - Tous les avertissements affichés sur l’appareil et présents dans le mode d’emploi doivent
être respectés.
10. Dommages exigeant un entretien -
Débranchez l’appareil de la source d’alimentation et faites effectuer un entretien par des personnels entretien qualifiés dans les cas suivants : a. si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ; b. si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil ; c. si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ; d. si l’appareil est tombé ou est endommagé ; e. si vous constatez une nette modification des performances - cela indique qu’un entretien est nécessaire.
4. Suivez les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être respectées.
5. Ventilation - Les ouïes et ouvertures ménagées dans le boîtier sont destinées à sa ventilation et à sa protection contre toute surchauffe.
11. Eau et humidité - N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac de lavage, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine et autres lieux humides.
6. Sources d’alimentation - L’appareil ne doit être alimenté que par une source du type indiqué sur l’étiquette d’identification.
7. Mise à la terre - Cet appareil est équipé d’une fiche pour courant alternatif polarisé.
Cette fiche ne peut entrer dans la prise que dans un sens. C’est une caractéristique de sécurité.
12. Accessoires - N’installez pas l’appareil sur un chariot, un piédestal, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait tomber, pouvant blesser un enfant ou un adulte, et l’appareil pourrait être endommagé.
R
EMARQUE
: N’
INSTALLEZ PAS CET APPAREIL
DIRECTEMENT SUR DES SURFACES EN BOIS OU EN
IMITATION BOIS
,
CAR CES SURFACES SONT FRAGILES
.
8. Protection du cordon d’alimentation
- Les cordons d’alimentation doivent cheminer de manière à ce qu’il ne soit pas possible de marcher dessus ou qu’ils ne puissent être coincés entre ou sous des objets ; veillez tout particulièrement aux cordons au niveau de la fiche, de la prise et de leur point de sortie de l’appareil.
9. Surcharge - N’imposez pas de surcharge aux prises électriques et aux allonges ; il en résulterait un risque d’incendie ou de choc électrique.
13. Pénétration d’objets et de liquide -
Ne faites jamais pénétrer des objets d’aucune sorte dans l’appareil par les ouvertures ; ils pourraient toucher des points sous une tension dangereuse et créer des courts-circuits qui pourraient avoir pour conséquence un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
- 5 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
14. Entretien - N’essayez pas d’entretenir vous-même cet appareil ; son ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des tensions dangereuses et autres risques. Faites effectuer l’entretien par des personnels entretien qualifiés.
15. Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien entretien utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
20. Foudre - Pour mieux protéger l’appareil avant un orage, ou s’il doit rester non connecté et inutilisé pendant longtemps, débranchez-le, ainsi que le système d’antenne ou de câble. L’appareil ne pourra ainsi pas être endommagé par la foudre ou les surtensions. Veillez à ce que l’appareil soit correctement mis à la terre, ainsi qu’il est dit plus haut. Si vous habitez dans une région où les orages sont fréquents, nous vous conseillons d’investir dans des systèmes de protection de la ligne électrique, de la ligne téléphonique, du câble RF et d’un disjoncteur différentiel afin de protéger votre système de dommages éventuels.
16. Contrôle de sécurité - Lorsque l’entretien ou les réparations sont terminés, demandez au technicien entretien d’effectuer des contrôles de sécurité afin de déterminer si l’appareil est en bon état de fonctionnement.
17. Ligne électrique - L’appareil ne doit pas
être installé près de lignes électriques dégageant de la chaleur, ni près d’autres circuits électriques de lumière ou d’alimentation, ni dans un lieu où il pourrait tomber dans des lignes ou des circuits électriques.
18. Accessoires - N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant et qui pourraient générer des risques.
19. Protection des câbles extérieurs -
Toutes les connexions extérieures doivent
être protégées de l’humidité. La température interne peut générer dans l’appareil de l’humidité ou de la condensation qui en affecterait le fonctionnement.
R
EMARQUE À L
’
ATTENTION DE L
’
INSTALLATEUR
:
N
OUS ATTIRONS L
’
ATTENTION DE L
’
INSTALLATEUR DU
SYSTÈME SUR LES DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE ET
,
PLUS PARTICULIÈREMENT
,
SUR LE FAIT QUE LE CÂBLE DE
MISE À LA TERRE DOIT ÊTRE CONNECTÉ AU SYSTÈME DE
TERRE DU BÂTIMENT
,
AUSSI PRÈS QUE POSSIBLE DU
POINT D
’
ENTRÉE DU CÂBLE
.
21. Fiche de protection - Cet appareil est
équipé d’une fiche dotée d’une protection contre les surtensions. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. Voir dans le mode d’emploi la procédure de remplacement ou de réparation de ce dispositif de protection. Si le remplacement de la fiche est nécessaire, veillez à ce que le technicien entretien utilise une fiche de rechange spécifiée par le fabricant, qui offre la même protection contre les surcharges que la fiche d’origine.
- 6 -
PRÉPARATION
Sécurité
Installation
Utilisation
Nettoyage
Remballage
• Branchez l’appareil au moyen de l’alimentation ARD18
(230Vac – 18Vdc).
• Si un objet ou du liquide tombe dans l’appareil, débranchez-le et faites-le contrôler par du personnel qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
• Assurez une circulation d’air adéquate pour éviter toute accumulation de chaleur dans l’appareil. N’installez pas l’appareil sur des surfaces (carpettes, couvertures, etc.) ou près de matériaux (rideaux, draperies) susceptibles d’obturer les ouvertures de ventilation.
• N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air ou dans un lieu soumis à l’éclairage direct du soleil, à des poussières en grande quantité, à des vibrations ou des chocs mécaniques.
• Éloignez l’appareil et l’écran de dispositifs équipés d’aimants puissants tels qu’un four à micro-ondes ou des haut-parleurs de grande taille.
Ne posez pas d’objet lourd sur l’appareil.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, mettez-le hors tension pour économiser de l’énergie et rallonger sa durée de vie utile.
• Nettoyez l’appareil, l’écran et les commandes avec un chiffon doux et sec ou un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente légère.
• N’utilisez aucun solvant, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui pourrait endommager la finition de surface.
Ne jetez pas le carton et les matériaux d’emballage.
Ils constituent le contenant idéal pour transporter l’appareil.
Si l’appareil doit être déplacé vers un autre lieu, remballezle en suivant les illustrations sur le carton.
- 7 -
CONFIGURATIONS D’INSTALLATIONS MULTI-POSTES
2 fils
Relais NO de gâche
Caméra
2 fils
2 fils
Moniteur Mains Libres
5 fils
Moniteur Mains Libres
(en option)
5 fils
Combiné audio (en option)
Combiné audio (en option)
Caméra
2 fils
Configuration 2
5 fils
Moniteur Mains Libres Combiné audio (en option)
2 fils
Relais NO de gâche
2 fils
5 fils
Moniteur Mains Libres
(en option)
Distance maximum à respecter
Combiné audio (en option)
Depuis le moniteur vidéo Noir et Blanc
Depuis le moniteur vidéo Noir et Blanc
à la caméra
à l’interphone audio
Type de fils
0,9mm
100m
200m
1,5mm
150m
250m
- 8 -
EMPLACEMENT ET FONCTION DES COMMANDES DU MONITEUR DPV-2KH
Moniteur DPV-2KH
MIC
DOOR
TALK
1
2
3
4
5
6
78
10
9
1 Écran cathodique plat 4 pouces
2 Microphone
3 Indicateur d’alimentation
4 Bouton d’entrée
Permet de mettre en marche la caméra
5 Bouton d’ouverture de la porte
Permet d’ouvrir la porte
6 Bouton conversation
Permet de converser avec le visiteur
7 Réglage du volume
8 Réglage de la luminosité
9 Bornier pour alimentation
10 Borne de connexion pour la caméra et l’interphone
- 9 -
CONNEXION DU MONITEUR DPV-2KH
230 Vac
Alimentation
ARD18
18 Vdc
MONITEUR
INTERPHONE
AUDIO
CAMÉRA
Alimentation
Relais NO de gâche
MONITEUR PRINCIPAL
230 Vac
Alimentation
ARD18
18 Vdc
MONITEUR
INTERPHONE
AUDIO
MONITEUR
SUPPLÉMENTAIRE
Schéma de branchement
Avec une caméra DRC-20BS ou DRC-2BAN
Et un interphone audio DP-2RV
Attention : respectez l’ordre de connexion des fils 1, 2 et 3 suivant le schéma ci-dessous
- 10 -
EMPLACEMENT ET FONCTION DES COMMANDES DES CAMÉRAS
DRC-20BS
5
1
2
3
10
4
8
6
1 Vitre de protection de l’objectif
2 Objectif infrarouge
3 Objectif CCD
4 Haut-parleur
5 Microphone
6 Bouton d’appel
BAS
HAUT
7
11
HAUT
7 Borne de connexion au moniteur
8 Indications
9 Encoches pour fixation au mur
10 Réglage de l’angle de l’objectif
11 Sortie des câbles de connexion relais de gâche
9
DRC-2BAN
1
29
3
4
10
11
5
6
7
8
Vue de face
1 Microphone
2 Objectif CCD
3 Vitre de protection de l’objectif
4 Haut-parleur
5 Bouton d’appel
6 Boîtier
Vue arrière
7 Porte-étiquette
8 Encoches pour les vis sous le cache
9 Réglage de l’angle de l’objectif
10 Sortie des câbles de connexion relais de gâche
11 Bornier de connexion au moniteur
Attention : Ne pas effectuer de branchement / ne pas enlever le couvercle lorsque l’appareil est sous tension.
- 11 -
1- Sur un boîtier
INSTALLATION DU MONITEUR
2- Directement sur le mur
MIC
DO
OR
TAL
K
MIC
TAL
K
18Vdc Bornier alimentation
Borne de connexion caméra et interphone
Vis
Support
Hauteur recommandée pour la fixation du moniteur :
145 cm du sol
Vis
Emplacement du moniteur :
Veuillez à installer le moniteur loin de toute source de chaleur, présence de produits chimiques, champs magnétiques
Eviter le soleil direct et les reflets
- 12 -
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
Caméra Boîtier d'encastrement
Vis de la caméra
Vis de la caméra
Installation murale en applique
(DRC-20BS)
Vis du support
Vis de la caméra
Installation avec boîtier à encastrer
(DRC-2BAN)
8
° (Haut)
12,5
° (Bas)
Installation standard de la caméra
(hauteur / champ angulaire haut / bas / horizontal)
R
EMARQUE
: S
I VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES
À LA CONNEXION DES FILS POUR L
’
INSTALLATION
,
CONTACTEZ LE REVENDEUR OU UN TECHNICIEN
ENTRETIEN AVANT LA MISE EN SERVICE
.
Précautions avant l’installation
•
Ne touchez jamais les composants internes
Ne touchez pas les composants internes de la caméra autres que ceux qui sont spécifiés. Il pourrait en résulter un dysfonctionnement.
•
Ne pointez pas la caméra vers le soleil
Ne pointez pas la caméra vers le soleil et ne visez pas le soleil, même si vous ne filmez pas.
•
Ne visez pas une lumière intense
Si vous filmez une lumière intense, par exemple un spot, il peut en résulter un voile ou un marbrage.
•
Contrôlez la température et l’humidité ambiante
Évitez d’utiliser la caméra lorsque la température est supérieure ou inférieure aux valeurs spécifiées. La qualité de l’image pourrait être détériorée ou des composants internes endommagés. Des précautions spéciales sont nécessaires pour utiliser la caméra si la température et l’humidité sont élevées.
- 13 -
MODE DE FONCTIONNEMENT
1 – Appel d’un visiteur
MIC
DOOR
TALK
MIC
DOOR
TALK
MIC
DOOR
TALK
MIC
DOOR
TALK
1. Appel d’un visiteur
2. L’image du visiteur apparaît sur l’écran
3. Si le bouton de conversation n’est pas enfoncé, le son ne fonctionne pas
4. Appuyez sur le bouton pour communiquer
5. Appuyer sur le bouton d’entrée pour arrêter la conversation
1 – Si le visiteur appuie sur le bouton d’appel de la caméra, le moniteur sonne et l’écran s’allume.
2 – Vérifiez l’image du visiteur et appuyer sur le bouton de conversation. Vous pouvez communiquer avec votre visiteur (l’image apparaît pendant environ 90 secondes.
Appuyer à nouveau sur le bouton de conversation pour rallumer l’écran si nécessaire).
3 – Lors que la conversation est terminée, si vous choisissez d’appuyer sur le bouton d’entrée, toutes les fonctions sont interrompues (l’écran s’éteint et la communication est coupée). Si vous souhaitez ouvrir la porte à votre visiteur, appuyer sur le bouton d’ouverture. Dans ce cas également, l’écran s’éteint.
Attention : si le bouton d’ouverture est actionné lorsque l’appareil est en veille, la porte sera déverrouillée.
Vous pouvez commander l’ouverture de la porte
à n’importe quel moment en appuyant sur le bouton d’ouverture.
2 – Surveillance
MIC
DOOR
TALK
MIC
DOOR
TALK
1. Pressez le bouton d’entrée 2. L’image apparaît pendant 30 secondes puis disparaît automatiquement
Si vous souhaitez contrôler l’entrée de votre résidence, vous pouvez appuyer sur le bouton d’entrée. L’écran s’allume. Si vous rappuyer sur le bouton d’entrée, l’écran s’éteint. Sinon l’image disparaît automatiquement au bout de 30 secondes.
- 14 -
MODE DE FONCTIONNEMENT
3 – Conversation entre la caméra et l’interphone DP-2RV
1. Si le visiteur appuie sur le bouton d’appel de la caméra
2. Le carillon de l’interphone retentit
3. Décrochez le combiné et communiquez avec votre visiteur
4. Raccrochez le combiné pour mettre fin à la conversation
1 – Si le visiteur appuie sur le bouton d’appel de la caméra, le carillon de l’interphone retentit.
2 – Décrochez le combiné et communiquez avec le visiteur (l’écran du moniteur vidéo s’éteint alors)
3 – Lorsque la conversation est terminée, raccrochez le combiné, après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture de porte si vous le souhaitez
- 15 -
MIC
DOOR
TALK
Moniteur
LISTE DES COMPOSANTS
DPV-2KH (Kit)
Caméra Support
230V~
ARD18
18 ~
-++
Alimentation
ARD 18
Vis spéciales
Vis pour support
Vis pour moniteur
Vis pour boîtier
DRC-20BS (Kit)
Clé Allen
Caméra Support de caméra
DRC-2BAN (Option)
Vis Vis pour support
Boîtier à encastrer
Vis pour caméra Clé hexagonale
- 16 -
GUIDE DE DÉPANNAGE
Alimentation
Alimentation, mais pas d’image
Son de bonne qualité
Symptôme Cause possible et remède
L’appareil ne se met • Le cordon d’alimentation pas sous tension n’est pas branché.
• Contrôlez la prise d’alimentation CA.
• Contrôlez que l’appareil est branché
Pas d’image, son de bonne qualité
• Contrôlez que l’interrupteur en façade du moniteur est en position ON.
•Contrôlez qu’il n’y a rien qui obstrue l’objectif de la caméra
• Contrôlez que le boîtier de la caméra est relié au moniteur et à la caméra
Pas d’audio, pas de vidéo
Son de bonne qualité, image de mauvaise qualité
Neige et bruit uniquement
Audio et vidéo de mauvaise qualité
•Réglez les valeurs de couleur, de contraste et de luminosité sur le moniteur
• Contrôlez que le câble de la caméra est branché.
• Réglez l’objectif de la caméra, et autres réglages.
Lignes pointillées ou bandes
Pas d’audio
Effet Larsen au moniteur avec une caméra
• Elles proviennent souvent d’interférences locales (par exemple, voitures, néons, sèche-cheveux, etc.)
• Contrôlez que la commande de volume est réglée au bon niveau.
• Contrôlez que la caméra n’est pas trop près du moniteur et que le volume n’est pas réglé trop fort.
- 17 -
PORTIERS VIDÉO NOIR ET BLANC COMMAX POUR VILLAS
CAMERAS
Type de caméra
Câblage
Caméra infrarouge
Moniteurs compatibles
Interphone audio compatible
Montage
Alimentation
Consommation
Dimensions totales(lxhxp) mm
Dimensions d’encastrement (lxhxp) mm
Poids
Fréquence de balayage
Angle de champ de l’objectif
Réglage de l’angle de champs
Commande d’ouverture de la gâche
Eclairage minimum
DRC-20BS
CCD Noir et Blanc 1/3”
2 fils
Oui
DPV-2KH
DP-2VR en applique
Alimentée par le moniteur
250mA max
99,5x141,5x37
-
300g
H:15,625KHz / V:50Hz
H:68° / V:55°
Haut:8° / Bas:12°
REFERENCE
2 fils
0,00 lux (jusqu’à 30cm)
Boîtier de protection couverture aluminium
Nb de périphériques possibles par caméra 2 moniteurs vidéo + 2 audio
DRC-2BAN
CCD Noir et Blanc 1/3”
2 fils
Oui
DPC-2KH
DP-2VR encastré
Alimentée par le moniteur
300mA max
124x186x50
85x137x39
700g
H:15,625KHz / V:50Hz
H:68° / V:55°
Haut:12,5° / Bas:12,5°
2 fils
0,00 lux (jusqu’à 30cm) boîtier aluminium
2 moniteurs vidéo + 2 audio
Boitier anti-corrosion
Température
Humidité
Oui de -10°C à +40°C
<90%
Oui de -10°C à +40°C
<90%
MONITEURS VIDEO
Type d’écran
Câblage
Caméras compatibles
Interphone audio compatible
Utilisation “mains libres”
Fonction “mémoire de passage”
Alimentation
Consommation
Dimensions totales(lxhxp) mm
Poids kg
Montage mural
Signal d’appel
Température
Humidité
REFERENCE
DPV-2KH
Cathodique Noir et Blanc plat 4”
2 fils
DRC-20BS, DRC-2BAN
DP-2VR
Oui
Non
18Vdc
Utilis. 800mA / Veille 150mA
139x215x55
1kg
Oui
Carillon de -10°C à +40°C
<90%
Distance maximum à respecter
Depuis le moniteur vidéo Noir et Blanc
Depuis le moniteur vidéo Noir et Blanc
à la caméra
à l’interphone audio
Type de fils
0,9mm
100m
200m
1,5mm
150m
250m
- 18 -
PORTIERS VIDÉO NOIR ET BLANC COMMAX POUR VILLAS
INTERPHONE AUDIO
Câblage
Caméras compatibles
Moniteurs compatibles
Alimentation
Consommation
Dimensions totales(lxhxp) mm
Poids g
Interphone avec combiné
Bouton d’appel
Montage mural
Signal d’appel
Température
Humidité
REFERENCE
DP-2RV
5 fils
DRC-20BS, DRC-2BAN
DPV-2KH
Alimenté par le moniteur
70mA
88x230x70
450g
Oui
Non
Oui
Carillon de -10°C à +40°C
<90%
AUTRES ACCESSOIRES
BPTG1
ARD18
Boitier relais temporisé permettant la commande d’un système de verrouillage
à rupture (ventouse, serrure électrique, gâche à rupture) - 8A / 230V
Alimentation 230Vac - 18Vdc pour installations prévues en Vdc
COMPOSITION DES KITS KIT NOIR ET BLANC
CAMERA DRC-20BS
MONITEUR VIDEO DPV-2KH
ALIMENTATION ARD18
REFERENCES DISPONIBLES EN OPTION
CAMERA
MONITEUR AUDIO
BOITIER RELAIS TEMPORISE
ALIMENTATION
GAMME NOIR ET BLANC
DRC-2BAN
DP-2RV
BTPG1
Inclus dans le KIT
- 19 -
Distribué par Techno EM
8 Avenue du Général Préaud
13100 Aix en Provence – France
Tel +33 4 42 96 58 73 – Fax +33 4 42 96 45 77 [email protected]
- www.technoem.fr
- www.commax.fr

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。