Yealink WH66 Mono DECT Wireless Headset Mode d'emploi
PDF
Herunterladen
Dokument
WH66 Mono & WH66 Dual DECT Wireless Headset * The pictures in this guide take the Teams version as an example. English | Deutsch | Español | Français Quick Start Guide V1.4 UC Workstation tout-en-un - Redéfinissez votre espace de travail Le Yealink WH66 est le casque sans fil DECT leader du secteur. Avec les modèles WH66 Dual et WH66 Mono, il offre une toute nouvelle forme de collaboration de bureau. Parfaitement compatible avec les plates-formes de communications unifiées, il s'intègre en mode natif avec les téléphones IP Yealink. L'écran tactile capacitif de 4,0 pouces (480 × 800) de la base offre une nouvelle expérience de travail, pour tout contrôler d'une simple pression. Il joue le rôle de poste de travail, gérant les appels téléphoniques, se connectant à plusieurs appareils (téléphone de bureau/téléphone mobile/ordinateur), chargeant les téléphones mobiles sans fil, et jouant même le rôle de haut-parleur. Cerise sur le gâteau, cette station de travail multifonctionnelle fonctionne directement dès que vous la branchez. Les choses deviennent plus simples, avec un plus grand confort pour l'utilisateur. • Technologie Acoustic Shield • Mode Haut-parleur • Expérience audio Optima • Concentrateur USB intégré • Écran tactile LCD • Chargeur sans fil Qi • Connexion à plusieurs appareils • Busylight personnalisable UC Workstation tout-en-un La collaboration de bureau favorise l'efficacité, surtout pour le travail à domicile, mais les bureaux peuvent vite se retrouver en désordre avec les câbles de plusieurs périphériques. Prenez le contrôle de votre environnement de collaboration de bureau avec le WH66 : • Connectez tous les appareils que vous souhaitez avec les ports Bluetooth et USB intégrés. • Développez la connectivité PC avec le concentrateur USB à 2 ports. • Contrôlez tous les appels sur l'écran tactile capacitif de 4,0 pouces (480 × 800) d'un simple toucher du doigt. • Fonctionne comme un téléphone mains libres, vous évitant d'avoir à porter un casque. • Chargez votre téléphone mobile sans fil et transformez-le en un dispositif de conférence efficace. Faites-vous entendre clairement Bénéficiant de la technologie Yealink Acoustic Shield, les deux microphones intégrés dans WH66 bloquent le bruit de fond automatiquement, mais assurent que la voix des participants s'entend clairement, ce qui améliore considérablement l'efficacité de la communication. Sans interruption Busylight est activé dans le WH66. Lorsque la lumière sur le casque ou le BLT60 sur le bureau s'éclaire en rouge, les gens autour de vous savent que vous êtes au téléphone, et évitent ainsi de vous interrompre involontairement. Vous pouvez vous concentrer sur la conversation, ce qui permet une plus grande efficacité et une meilleure collaboration. 28 F R A N Ç A I S 1 Contenu de la boîte Base Câble USB-A vers USB-C 1,0 m BT50 (facultatif) Casque Mono/Dual Adaptateur d'alimentation Câble USB-A vers USB-A 1,0 m Guide de démarrage rapide Busylight BLT60 (en option) Chargeur sans fil WHC60 (en option) Remarque : • Nous vous recommandons d'utiliser les accessoires inclus, car d'autres accessoires peuvent présenter des problèmes de compatibilité qui les empêcheront de fonctionner correctement. • Le câble USB-A vers USB-C inclus est spécialement prévu pour la connexion au chargeur sans fil WHC60, et la connexion du WH66 à un PC ou téléphone de bureau Yealink compatible. 29 2 Connexion Busylight BLT60 Remarque : Veillez à connecter la base à une source d'alimentation en courant continu, et pas seulement à l'alimentation USB. Le câble USB-A vers USB-C ne peut pas être utilisé pour la connexion à d'autres appareils (par exemple des appareils mobiles) sur le port du concentrateur USB. 3 Charger le casque Remarque : • Si la batterie du casque est faible pour l'utilisation initiale, placez l'appareil sur son socle de recharge pendant 30 minutes. • Pour l'utilisation initiale, le casque est associé correctement à la base lorsque vous le placez dans la base. 30 4 Charger un téléphone mobile Téléphone mobile 31 5 Porter le casque 1/2’’ 12mm 6 Remplacer les coussinets d'oreille 32 7 Utilisation 1 2 3 4 5 6 7 N° Élément 1 Écran tactile Action et fonction • Affichez l'état de la batterie, l'état de connexion du casque, etc. • Sélectionnez des éléments et naviguez dans les menus. • Affichez l'état d'appel et effectuez un contrôle d'appel. 2 Bouton de coupure Appuyez pour désactiver ou réactiver le microphone. du son 3 Touche Volume haut Appuyez pour augmenter le volume. 4 • Appuyez pour répondre à un appel ou y mettre fin. • Appuyez deux fois pour rejeter un appel. Touche de contrôle • Maintenez appuyé 2 secondes pour activer Cortana (nécessite des appels la prise en charge de Microsoft). • Appuyez pour appeler le client Teams s'il est dans l'état inactif. 5 Touche Volume bas Appuyez pour réduire le volume. 6 Haut-parleur Fournit la sortie audio mains libres (haut-parleur). 7 Microphone Fournit l'entrée audio mains libres (haut-parleur). Remarque : Avant d'utiliser les fonctions de Teams, vous devez installer le client Microsoft Teams sur votre PC. 33 Logiciels Yealink USB Connect Yealink propose un client de gestion des appareils USB, Yealink USB Connect, qui vous permet de personnaliser et gérer vos casques Yealink. Téléchargez-le sur le site Web de Yealink https://www.yealink.com/product/ yuc. 34 Consignes de sécurit Températures de fonctionnement ambiantes • Température de fonctionnement : +14 à 122 °F (-10 à 50 °C) • Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation • Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C) Garantie Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit. Symbole DC est le symbole de tension CC. Directive sur les substances dangereuses (RoHS) Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse : [email protected]. Consignes de sécurité Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil ! Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures. Exigences générales • Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement. • Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec. • Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision. • Ne tentez pas de désassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de service désigné. • Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements. • Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être respectés. Exigences environnementales • Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. • Gardez l’appareil propre et sec. • Placez l’appareil sur une surface stable et plate. • Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts et déformations. • Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus proche afin que la chaleur puisse se dissiper. • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc. • Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, comme une bougie ou un radiateur électrique. • Gardez l’appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes ou un réfrigérateur. Exigences d’utilisation • Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d’étouffement. • Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant. • L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d’entrée de l’appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les surtensions fournie. 35 • Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches. • Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans sous-sol humide ou près d’une piscine. • Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement. • En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre. • Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation. • Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécifié. • N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du produit ou n’est pas un produit auxiliaire. • Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre du de l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu’à ce que tous les autres câbles aient été débranchés. Exigences de nettoyage • Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de son alimentation. • Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil. • Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers. RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Respectez toujours la réglementation en vigueur Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires. Dépannage L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink. Mauvaise connexion avec la fiche. 1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec. 2. Branchez-la sur une autre prise murale. L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement. 1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. 1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement. 1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink. 2. Utilisez une source d’alimentation appropriée. Le port contient peut être de la poussière. 1. Nettoyez le port. Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question. Informations de contact YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis Fabriqué en Chine 36 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 37 Note: WH6x support Yealink T27G/T4xS/T4U/T53/T5xW/T58/VP59 through USB connection, and WH62/63 support Yealink T3x with EHS35. To have better experience, the phone firmware recommended to be v86 (xx.86.x.xx) or higher. You can find more detail in “Yealink Headset Compatibility Guide” from Yealink support website. Need more help? Yealink Documentation & Video Yealink Headset Compatibility Guide Technical Support Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service, we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues. 430104001714 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. All rights reserved. ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.