IM-P073-08 CH-BEf-06 3.4.3.010 130 / HL10 Limitateur de température - Fonctionnement autonome 1. Instructions de sécurité spécifiques 2. Général 3. Montage 4. Réglage 5. Fonctionnement 6. Entretien 7. Pieces de rechange MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées 130 / HL10 Montage et Entretien 1. Instructions de sécurité spécifiques Le limiteur de température contient du kérosène. Le kérosène est inflammable. 2. Général Noter que le thermostat de sécurité type 130 est fourni réglé pour fonctionner à une température approximative de 60°C (140°F). Le thermostat peut être réglé entre 0°C (32°F) et 100°C (212°F), voir section 4. Le limiteur de température consiste d'un thermostat type 130 et un mecanisme de commande, type HL10 (voir fig.1). Longueur du capillaire standard: 2 mètres. Sur demande: autres longueurs jusqu'à 10 mètres. Sur demande: doigt de gant Par l'intermédiaire de mécansime de commande HL10, le thermostat de sécurité type 130 actionne une des vannes suivantes: Vannes à 2-voies, normalement ouvertes SB, KA, KB et KC SBRA, KX, KY et NSRA Vannes à 2-voies, normalement fermées Note: Cettes vannes doivent être installées dans un bypass, indépendant de la vanne de régulation. Vannes à 3-voies, mélange/dérivation TW DN25, 40 et 50 Note: pour information supplémentaire, voir TI-P073-03 MONTAGE CORRECT Vannes: 2 voies: SB, SBRA, KA, KB, KC, KX, KY ou NSRA 3 voies: TW: DN25, DN40 et DN50 Type 130 Thermostat HL10 Mécanisme de commande Fig.2 MONTAGE INCORRECT Fig. 1 – Limiteur de température 3.2. Microrupteur 3. Montage 3.1. Géneral Il est important que toute la surface sensible de la sonde soit totalement immergée dans le fluide à protéger de la surchauffe (Fig. 2). La sonde sécurité doit être insérée dans un doigt de gant et fixée au moyen du raccord-union et du joint torique. Ne pas trop serrer le raccord. Visser l'autre côté du capillaire sur le mécanisme de commande HL10. Note: Il est préférable de remplir l’espace situé entre le doigt de gant et la sonde avec un produit bon conducteur de chaleur tel que de l’huile. Afin de ne pas endommager le capillaire, on le déroulera en évitant de lui donner des coudes de faible rayon et il sera supporté en le fixant sur une paroi. Vérifier le réglage du thermostat. Attention: La sonde ne peut pas être exposée à les solutions aqueuses de chlore, fluor ou halogène. SPIRAX-SARCO NV RCG 665 46 Industriepark 5 B 9052 ZWIJNAARDE Tél. (09) 244 67 10 Fax (09) 244 67 20 Quand le mécanisme de commande est muni d’un microrupteur (fig.3), 3 fils (noir, gris et bleu) sont prévus pour le raccordement électrique. Le microrupteur peut être raccordé au système d'alarme. Le microrupteur peut, lors du déclenchement du HL10, mettre le circuit sous ou hors tension. Degré de protection: IP67 suivant BS 5490. Note: Sur demande: kit de conversion pour HL10 existant. (voir section 7, pièces de rechange). Le kit contient un support et deux vis. Tension (V) 125VAC 250VAC jusqu'à 15VDC 30VDC 50VDC 75VDC 125VDC 250VDC Charge (A) Resistante 5 5 10 5 1 0,75 0,5 0,25 Inductive 5 5 10 3 1 0,25 0,06 0,03 2\9\01\00000001 / IM-P073-08 / CH-BEf-06 -2/6- Montage et Entretien 130 / HL10 4. Réglage Support avec entrée câble 2 vis Microrupteur 3.3. Câblage Le mécanisme de commande type HL10 est founi avec un microrupteur, 3 fils de couleur différente: noir, gris et bleu. Si l’on désire, lors du déclenchement du HL10, mettre le circuit sous tension, utiliser les fils noir et bleu (gris inutilisé). Si l’on désire, lors du déclenchement du HL10, mettre le circuit hors tension, utiliser les fils noir et gris (bleu inutilisé). Attention: Le fil inutilisé, bleu ou gris suivant le cas, se trouvera alimenté pendant le fonctionnement du microrupteur et doit être soigneusement isolé. Mise à la terre: Il est recommandé d'effectuer la mise à la terre du HL10 à l'aide du fil vert/jaune. Vérifier si le mécanisme/thermostat est connecté à la vanne. Vérifier si le HL10 est armé. Le thermostat de sécurité, type 130, est réglé pour opérer à 60°C (140°F) environ. Cependant, pour assurer un fonctionnment correct dans les conditions de service sur site, la température de déclenchement sera contrôlée et éventuellement réajustée comme ciaprès. − Dévisser les deux vis (L), déposer le couvercle en plastique (15, fig. 5) et relâcher l’écrou de blocage (M). Si la température de déclenchement requise est supérieure à 60°C, la vis de réglage (N) doit d’abord être tounée de sept tours en sens antihorlogique. − Amener l’installation à la température de fonctionnement désirée et la maintenir 10 min. à cette température. − Tourner doucement la vis de réglage (N) en sens horlogique jusqu’au déclenchement du mécanisme HL 10. − Redévisser maintenant la vis de réglage (N) de un à deux tours (1 tour = 6°C (10,8°F)) afin d’obtenir une marge entre le température de service normal et la température à laquelle la sécurité se déclenchera. − Réenclencher le HL 10 (section 6.3), resserrer l’écrou de blocage (M), remonter le couvercle en plastique (15), serrer les deux vis (L). N/C Gris Noir commun Bleu 5. Fonctionnement Fig.4 Le mécanisme de commande HL10 peut être activé par chaque thermostat de la gamme Spirax-sarco. Uniquement avec le thermostat type 130 on obtient un limiteur de température "Failsafe". Après le déclenchement du mécanisme, un indicateur rouge (R, fig.6) apparaît. Il faut réenclencher le mécanisme. 3.4. Plaque d’identification microrupteur 6. Entretien 6.1. Général Le thermostat est un ensemble fermé ne nécessitant aucun entretien. Nous vous conseillons de vérifier régulièrement le fonctionnement du limiteur de températre. 6.2. Contrôle périodique 3.5. En concordance avec EN 61010 – 1: 2001 par. 6.3.1 a Contacts relais Commun Bobine relais Commun NO NO NG Sortie jusqu’à 240V Pour un relais avec des tensions supérieures à 33 V ms ou 70 VDC, il est conseillé d’utiliser cette configuration IM-P073-08 / CH-BEf-06 En tant que système de sécurité, le fonctionnement du HL 10 sera vérifié périodiquement. Ceci peut être effectué soit en augmentant temporairement la température du circuit à protéger, soit en réduisant la température de consigne du thermostat de sécurité. N'oublie pas de régler la température après l'essai. Attention: Le HL 10 comporte un ressort sous tension et ne doit être, ni ouvert par des personnes non qualifiées, ni déclenché tant qu’il n’est pas raccordé sur une vanne. 6.3. Réenclenchement du mécanisme. Un indicateur rouge visualise le déclenchement du HL 10. Avant de réenclencher périodiquement, rechercher la cause de la surchauffe et prendre les dispositions nécessaires pour y remédier. Laisser l’installation se refroidir. Recomprimer le ressort à l’aide d’une broche utilisée comme levier entre les oreilles S et T. -3/6- 130 / HL10 Montage et Entretien 7. Pièces de rechange Les pièces de rechange disponibles sont représentées en trait plein. Les pièces en trait interrompu ne sont pas fournies comme pièces de rechange. Pièces de rechange disponibles Microrupteur A, B (2*) Kit de conversion A, B (2*), C (2*), D Jeu d'indentifications 6* Spécification En cas de commande, utiliser les descriptions données ci-dessus et spécifier le type de l'appareil. Exemple: 1 – Microrupteur pour Spirax-Sarco HL10. Indicateur Note: Coller une étiquette d'avertissement sur le corps indicateur SPIRAX-SARCO NV RCG 665 46 Industriepark 5 B 9052 ZWIJNAARDE Tél. (09) 244 67 10 Fax (09) 244 67 20 2\9\01\00000001 / IM-P073-08 / CH-BEf-06 -4/6- Montage et Entretien 130 / HL10 Instructions de sécurité L’élimination des risques lors de l’installation et l’entretien des produits Spirax-Sarco Le fonctionnement sécurisé de ces produits ne peut être garanti que s’ils sont installés, mis en route et entretenus par du personnel qualifié (voir section “Permis de travail” ci-dessous) en toute concordance avec les instructions de montage et de service. Il faut aussi répondre à toutes les normes de sécurité concernant les installations de tuyauterie. La manipulation correcte des outils de travail et de sécurité doit être connue et suivie Les produits Spirax-Sarco étant considérés comme des composants ne sont pas soumis à la Directive Européenne “Machines" 98/23/EEC Application Température Assurez-vous que le produit est apte à être utilisé dans l’application au moyen des instructions de montage et de service (IM), la plaque signalétique et la fiche technique (TI). Les produits dans la liste ci-dessous répondent aux exigences de la direc, tive européenne “Pression” 97/23/EC et sont pourvus d’un marquage sauf s'ils ressortent sous les conditions décrits par l'article 3.3 de la directive: DN Catégorie PED Produit min. max. Gaz Liquides G1 G2 G1 G2 Laisser l’appareil se refroidir afin d’éviter tout risque de brûlure. Portez toujours des vêtements et lunettes de protection. 130 / HL10 Vérifier s’il n’y a pas d’exigences de vêtements de protection contre les risques par des produits chimiques, température haute/basse, bruit, objets tombants, blessure d’oeil, autres blessures. 0 0 Art.3.3 Art.3.3 Art.3.3 Art.3.3 i) Les produits ont été conçus spécifiquement pour utilisation avec : - vapeur Des applications avec d’autres fluides sont possibles, mais uniquement après concertation avec et après accord de Spirax-Sarco. ii) Vérifiez l’aptitude des matériaux et la combinaison pression / température minimale et maximale admissible. Si les limites d’utilisation du produit sont inférieures à celles du système dans lequel il est monté, ou si un dysfonctionnement du produit peut engendrer une surpression ou surtempérature dangereuse, le système doit être pourvu d’une sécurité de température et/ou pression. iii) Suivez ponctuellement les instructions de montage du produit en ce qui concerne direction et sens d’écoulement du fluide. iv) Les produits Spirax-Sarco ne résisteront pas aux contraintes extrêmes induites par le système dans lequel ils ont été montés. Il est de la responsabilité de l’installateur de prendre toutes les précautions afin de minimaliser ces contraintes externes. v) Enlevez les capuchons de protection des bouts de connexions avant montage. Accès S’assurer un accès sûr et si nécessaire prévoir une plate-forme de travail sûre, avant d’entamer le travail à l’appareil. Si nécessaire prévoir un appareil de levage adéquat. Eclairage Prévoir un éclairage approprié, surtout lors d’un travail fin et complexe comme le câblage électrique. Conduites de liquides ou gaz dangereux Toujours tenir compte de ce qui se trouve, ou qui s’est trouvé, dans la conduite : matières inflammables, matières dangereuses pour la santé, températures extrêmes. Ambiance dangereuse autour de l’appareil Toujours tenir compte du risque éventuel d’explosion, de manque d’oxygène (dans un tank ou un puits), gaz dangereux, températures extrêmes, surfaces brûlantes, risque d’incendie (lors de travail de soudure), bruit, machines mobiles. Le système Prévoir l’effet du travail prévu sur le système entier. Une action prévue (par exemple la fermeture d’une vanne d’arrêt ou l’interruption de l’électricité) ne constitue-t-elle pas un risque pour une autre partie de l’installation ou pour le personnel ? Genre de risques possibles : fermeture de l’évent, mise hors service d’alarmes ou d’appareils de sécurité ou de régulation. Eviter les coups de bélier par la manipulation lente et progressive des vannes d’arrêt. Outillage et pièces de rechange S’assurer de la disponibilité des outils et pièces de rechange nécessaires avant d’entamer le travail. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Spirax Sarco. Vêtements de protection Permis de travail Tout travail doit être effectué par, ou sous la surveillance, d’un responsable qualifié. Les monteurs et opérateurs doivent être formés dans l’utilisation correcte du produit au moyen des instructions de montage et d’entretien. Toujours se conformer au règlement formel d’accès et de travail en vigueur. Si nécessaire, un permis de travail doit être demandé, et les procédures du permis doivent être suivies ponctuellement. Faute d’un règlement formel, il est conseillé de prévenir un responsable du travail à faire et de réclamer la présence d’une personne responsable pour la sécurité. Si nécessaire l’utilisation de panneaux signalétiques est à prévoir. Manutention Manutention de produits encombrants et/ou lourds peut être à l’origine de blessures. Soulever, pousser, tirer, porter et/ou supporter un poids avec le corps est très chargeant et donc potentiellement dangereux pour le dos. Minimalisez le risque de blessures en tenant compte du genre de travail, de l’exécuteur, de l’encombrement de la charge et de l’environnement de travail. Utilisez une méthode de travail adaptée à ces conditions. Danger résiduel La surface d’un produit peut, après mise hors service, rester encore longtemps très chaude. Si ces produits sont utilisés à leur température de fonctionnement maximale, la température de surface peut s’élever jusqu’à 350°C. Sachez qu’il y a des produits qui ne se vident pas complètement après démontage, et qu’il peut y rester une certaine quantité de fluide très chaud (voir instructions de montage et d’entretien). Risque de gel Des précautions contre le risque de gel doivent être prises pour des produits qui ne sont pas complètement vidés lors de périodes d’arrêt ou de charge très basse. Mise à la mitraille Sauf spécifié dans les instructions de montage et d’entretien, ces produits sont complètement recyclables, et peuvent être repris dans le circuit de recyclage sans aucun risque de pollution de l’environnement. Renvoi de produits Suivant la loi de protection de l’environnement, tous les produits qui sont renvoyés à Spirax-Sarco doivent être accompagnés d’informations concernant les résidus potentiellement dangereux qui peuvent y rester, ainsi que les précautions à prendre. Ces informations écrits doivent accompagner les produits, et contenir toutes les données de sécurité et de santé des substances dangereuses ou potentiellement dangereuses. Systèmes sous pression S’assurer de l’isolation de l’appareil et le dépressuriser en sécurité vers l’atmosphère. Prévoir si possible une double isolation et munir les vannes d’arrêt fermées d’une étiquette. Ne jamais supposer que le système soit dépressurisé, même lorsque le manomètre indique zéro. IM-P073-08 / CH-BEf-06 -5/6- 130 / HL10 Montage et Entretien Spirax-Sarco dans le monde Pays Ville Téléphone Fax Vienne Constance Zwijnaarde Copenhague Barcelone Helsinki Trappes Cheltenham Budapest Dublin* Milan Oslo Maarn* Varsovie Lisbonne Prague St. Petersburg Stockholm Zurich - Zollikon (43) 1 699 6411 (49) 7531 58060 (32) 9 244 6710 (45) 38 10 4288 (34) 9 3 685 79 29 (358) 9 4136 1611 (33) 1 3066 4343 (44) 01242 521361 (36) 1 222 3708 (045) 876491 (39) 0362 49171 (47) 67 06 7680 (31) 343 442666 (48) 22 843 76 97 (351) 21 417 5093 (420) 2 782 2803 (7) 812 324 4987 (46) 8 556 322 30 (41) 1 396 8000 (43) 1 699 6414 (49) 7531 580622 (32) 9 244 6720 (45) 38 34 3858 (34) 9 3 685 70 11 (358) 9 4136 1640 (33) 1 3066 1122 (44) 01242 573342 (36) 1 223 1110 (045) 875291 (39) 0362 4917317 (47) 67 06 1408 (31) 343 441751 (48) 22 847 63 67 (351) 21 417 5100 (420) 2 781 8051 (7) 812 184 2933 (46) 8 18 29 60 (41) 1 396 8010 Buenos Aires Sâo Paulo Toronto Monterrey Columbia S.C. (54) 11 4741 6100 (55) 11 4615 9000 (1) 905 660 5510 (52) 8 336 3248 (1) 803 714 2000 (54) 11 4741 7711 (55) 11 4615 9007 (1) 905 660 5503 (52) 8 336 2219 (1) 803 714 2219 Nairobi* Johannesburg (254) 2 443340 (27) 11 394 1212-18 Shanghai Séoul Dubai* Taipei Bangkok (86 21) 6485 4898 (82) 2 525 5755 (971) 4 351 7018 (65) 453 6666 (91) 20 714 5595 (65) 453 6666 (81) 43 274 4811 (60) 3 735 3323 (92) 21 493 7163 (65) 453 6666 (65) 453 6666 (886) 02 2662 6689 (66) 2 379 3211 Sydney Auckland (61) 2 9621 4100 (64) 9 263 4205 Europe Autriche Allemagne Belgique Danemark Espagne Finlande France Grande-Bretagne Hongrie Irlande Italie Norvège Pays-Bas Pologne Portugal République Tchèque Russe Suède Suisse Amérique Argentine Brésil Canada Mexique USA Afrique Kenya Afrique de Sud (254) 2 444232 (27) 11 394 1219 Asie Chine Corée Emirats Arabes Hong Kong* Inde Indonésie Japon Malaisie Pakistan Philippines Singapour Taiwan Thaïlande Poona Jakarta* Tokyo Kuala Lumpar Karachi* Manila* (86 21) 6485 4899 (82) 2 525 5766 (971) 4 351 9356 (65) 459 6854 (91) 20 714 7413 (65) 459 6854 (81) 43 274 4818 (60) 3 735 7717 (92) 21 454 1768 (65) 459 6854 (65) 459 6854 (886) 02 2662 6715 (66) 2 379 4656 Australië Australie Nouvelle Zélande * : Office de vente SPIRAX-SARCO NV RCG 665 46 Industriepark 5 B 9052 ZWIJNAARDE Tél. (09) 244 67 10 Fax (09) 244 67 20 (61) 2 9831 8519 (64) 9 263 8400 2\9\01\00000001 / IM-P073-08 / CH-BEf-06 -6/6- ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.