Notice de montage et d'emploi Manual ECON A2 F IP x4 F 29343279fr / - 42.06 1 Inhalt 1 Consignes générales 1.1 Données techniques 1.2 Etendue des fournitures 1.3 Dispositions générales de sécurité 2 Montage de l'appareil de commande 2.1 Fixation murale 2.2 Branchement électrique 2.2.1 Branchement du poêle du sauna 2.2.2 Branchement de l'éclairage du sauna 2.3 Branchement des câbles des capteurs 1. 3 3.1 Utilisation Mode Sauna finlandais 4 4.1 Modification des paramètres prédéfinis Modification de la température 5 6 7 8 9 10 Démarrage avec présélection temporelle Extension de la période de chauffage Interrupteur de l'appareil Recherche des défaillances Schéma de raccordement Conditions de garantie Consignes générales 1.1 Données techniques Tension nominale: 400 V 3 N 50 Hz AC Puissance commutée: 9 kW maxi., charge ohmique (mode AC1) Des appareils commutateurs de puissance permettent de porter la puissance commutée à 36 kW maxi. Limitation de la période de chauffage : 6 h, 12 h Affichage: Classe de protection: Affichage à chiffres de 7 segments chacun IPx4 selon DIN 40050 (protection contre les projections d'eau) Plage thermique régulée en mode Sauna finlandais: entre 40 et 115°C Système de capteurs: Capteur KTY avec limiteur de sécurité de la température à 139°C Caractéristique de réglage : Régulation numérique par tout ou rien Eclairage: Températures ambiantes: Températures de stockage: 200 W maxi, à 1 A maxi comprises entre -10°C et +40°C comprises entre -20°C et +70°C 1.2 Etendue des fournitures (sous réserve de modifications) L'appareil est livré accompagné des fournitures suivantes: 1. Platine-capteur pour le poêle avec fusible anti-surchauffe, capteur KTY à boîtier, deux vis de fixation 3 x 25 mm et câble du capteur, longueur 1,7 m. 2. Sachet en plastique contenant trois vis de fixation 4 x 20 mm et trois tubes d'écartement. 3. Fusible anti-surchauffe de rechange. 2 F l Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'installation électrique publiées par le fabricant du poêle de sauna. 1.3 Dispositions générales de sécurité l Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne disposant pas d’expérience et/ou de savoir-faire, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette dernière des instructions d’utilisation de l’appareil. 2 Montage de l'appareil de commande 2.1 Fixation murale L'appareil de commande ne peut se monter qu'en dehors de la cabine-sauna. L'endroit de montage le plus pratique est la paroi extérieure de la cabine contre laquelle, côté intérieur, est fixé le poêle du sauna. Si des tubes vides ont été préinstallés pour recevoir les câbles électriques, la position de l'appareil de commande se définit en fonction de leur position. Pour effectuer le montage, veuillez procéder conformément aux instructions suivantes: lLes enfants doivent être sous surveillance afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. lAttention: Il est défendu d'installer le boîtier de commande dans un armoire fermé ou derrière un revêtement en bois! l La pose de l'installation électrique est exclusivement réservée à un électricieninstallateur agréé. l Les prescriptions publiées par votre compagnie régionale/nationale d'électricité ainsi que les prescriptions VDE pertinentes (DIN/VDE 0100) devront être respectées. l Attention, danger de mort: n'effectuez jamais vous-mêmes les réparations et la pose de lignes électriques. Seul un spécialiste est habilité à retirer le couvercle du boîtier. l Veuillez impérativement respecter les dimensions spécifiées dans la notice de montage, en particulier lors du montage du capteur thermométrique. Les températures engendrées au-dessus du poêle servent de référence au réglage de la température. Les températures limites ne seront respectées et la variation de température ne sera minime dans la zone-banquettes de la cabine-sauna que si le montage a été correctement effectué. l Cet appareil ne doit pas être affecté à d'autres domaines que celui prévu, à savoir comme commande de poêles à sauna jusqu'à 9 kW (ou jusqu'à 36 kW si associé à un appareil commutateur de puissance). Vis de fixation Fig. 1 1. Retirez le couvercle de l'appareil de commande. Pour ce faire, dévissez les vis de fixation situées sous l'échelle de commande. Sur les appareils de commande équipés de boutons, extrayez-les d'abord de leurs axes. A l'aide d'un couteau aiguisé approprié, agrandissez les perforations nécessaires au passage des câbles (fig. 4). Conformément aux dimension énoncées aux fig. 3 et 3.1, percez deux trous de Ø 3 mm qui recevront les vis à bois 4 x 20 mm (comprises dans les fournitures). 2. Vissez l'une des vis à bois dans le trou médian du haut. Accrochez l'appareil de commande à cette vis. A cette fin, laissez la vis saillir de 3 mm env. (fig. 3.2). l Lors de tous travaux d'installation électrique et de réparations, débranchez d'abord, du secteur, tous les pôles de l'installation. En d'autres termes, désarmez les disjoncteurs ou coupez l'interrupteur/ disjoncteur principal. F 3 3. Par le trou de fixation supérieur, accrochez l'appareil de commande à la vis en saillie. Faites passer le câble d'alimentation par les passages prévus à cet effet et que vous aurez préalablement agrandis. Vissez ensuite la partie inférieure du boîtier fermement contre la paroi de la cabine, en introduisant les vis dans les deux alésages inférieurs (fig. 4). Fig. 3.2 3 3 Fig. 3.3 Trous de fixation Trou de fixation supérieur Remarque: si la cabine-sauna n'est pas équipée de tubes vides, vous devrez poser les câbles du sauna côté extérieur de la cabine, de préférence dans une rainure des planches profilées. Pour cette raison, il faudra monter l'appareil un peu écarté de la paroi, pour que les câbles puissent être amenés à l'appareil de commande. Utilisez à cette fin les trois tubes d'écartement, compris dans les fournitures, lesquels maintiennent l'écartement de la partie inférieure de l'appareil (voir la fig. 3.3). Câble d'alimentation pour l'éclairage de la cabine Câble d'alimentation secteur 20 cm A hauteur des yeux 15 cm 34 cm env. Passage des câbles des capteurs Passage du câble d'alimentation ventilateur et éclairage Passage du câble d'alimentation secteur A hauteur des yeux Passage du câble d'alimentation du poêle 20 cm env. Fig. 3.1 Orifice d'entrée d'air 4 F Fig. 5 2.2.1 Branchement du poêle du sauna 2.2 Raccord électrique Le raccord électrique ne peut être réalisé que par un électricien agréé dans le respect des directives de la société locale d'approvisionnement en énergieet de la VDE (Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V.). Nous nous informons au préalable qu'une copie de la facture de la société d'électricité ayant réalisé les travaux vous sera réclamée si vous souhaitez exercer votre droit à la garantie. Attention: raccordez toujours le fil de neutre (N) du poêle du sauna. Conformément à la notice de montage publiée par le fabricant, montez le poêle à sauna devant l'orifice d'entrée d'air. Faites passer le câble siliconé par les tubes vides pour l'amener à l'appareil de commande puis raccorder ses fils aux bornes correspondantes, en vous conformant au schéma des circuits électriques. Remarque: Si aucun tube vide n'a été prévu, percez un trou de 10 mm de Ø à côté de l'orifice d'entrée d'air puis faites passer le câble d'alimentation du poêle par ce trou pour l'amener à l'extérieur. Raccordez ses fils aux bornes correspondantes (U V W) situées dans l'appareil de commande. Pour protéger le câble siliconé de toute endommagement depuis l'extérieur, posez-le capoté. Pour cette raison, utilisez une canalisation à câble appropriée ou un tube en PVC qui protègera le câble jusqu'à son arrivée dans l'appareil de commande. Le raccordement au secteur doit fondamentalement être fixe, l'électricien devant prévoir un dispositif qui permette de sectionner tous les pôles de l'installation par rapport au secteur, et dont l'ouverture entre contacts fasse au minimum 3 mm. Toutes les installations électriques et tous les câbles de raccordement posés à l'intérieur de la cabine doivent être conçus pour supporter une température de 140°C minimum. Consultez le tableau ci-dessous pour savoir quelles sections doivent faire les fils des câbles. Comme le montre la fig. 5, le câble d'alimentation secteur arrive à l'appareil de commande et ses fils se raccordent aux bornes d'entrée secteur. Pour faciliter ce branchement, un schéma a été collé à l'intérieur de l'appareil de commande. 2.2.2 Branchement de l'éclairage du sauna La lampe éclairant le sauna doit appartenir à la classe de protection IPx4 (protection contre les projections d'eau) et pouvoir supporter une température ambiante d'au moins 140°C. La lampe peut se monter à un endroit quelconque de la cabine, mais jamais à proximité du flux d'air très chaud montant du poêle. Table 1 Sections minimum des fils en mm² (fils de cuivre) Puissance Convient pour un Raccordement au 380-400 V 3N AC raccordée volume-cabine Câble d'alimentation Câble raccordant l'app. Ampérage des de m³ secteur arrivant dans de commande au poêle fusibles/ en KW l'appareil de commande disjoncteurs, en A 4,5 4 - 6 5 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² 3 x 16 6,0 6 - 10 5 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² 3 x 16 7,5 8 - 12 5 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² 3 x 16 9,0 10 - 14 5 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² 3 x 16 F 5 Platinecapteur Ô 2.3 Branchement des câbles des capteurs rouge rouge blanc (Limiter) Boîtier blanc (Limiter) Sensor Les câbles des capteurs et celui du secteur ne doivent jamais être posés se cotoyant ou traversant une conduite commune. Leur pose cotoyante peut perturber le fonctionnement de la commande électronique, provoquer par ex. un battement des contacteurs. Si une pose cotoyante s'impose, ou le longueur du câble est plus de 3m, veuillez utilisez un câble blindépour le capteur, par ex. le câble LIYLYO (4 x 0,5 mm²). La tresse du blindage viendra se raccorder à la masse de l'appareil de commande. Veuillez vous rappeler que les dimensions indiquées ci-après se réfèrent à des valeurs fixées lors de l'essai de l'appareil selon EN 60335-53-2. Le capteur du poêle se monte toujours, fondamentalement, à l'endroit où sont attendues les températures les plus élevées. Les figures 7 à 9 illustrent le lieu de montage du capteur. Fig. 10 2. A cette fin, percez un trou par lequel passera le câble. Percez-le de préférence au milieu d'une planche profilée. 3. Faites passer les fils du capteur par le trou percé puis raccordez les fils du capteur conformément à la figure 11. 4. Raccordez les fils du thermostat-limiteur (blancs) et ceux du capteur thermométrique (rouges) à la platine-capteur, conformément à la figure 10. Ensuite, faites encranter la platine-capteur dans le boîtier. 20 cm Trou Montage du capteur de poêle Plafond du sauna Fig. 7 Boîtier du capteur au milieu de la planche profilée Bornes dans l'appareil de commande 1. Dans les cabines mesurant jusqu'à 2 x 2 m, le capteur de poêle se monte conformément aux figures 7 et 8. Dans les cabines plus grandes, il se monte conformément aux figures 7 et 9. Boîtier du capteur Câble du capteur Sensor Limiter Fig. 11 35 cm 19 cm Fig. 8 6 5. Une fois le montage terminé et si l'appareil de commande fonctionne correctement, vérifiez l'absence de court-circuit dans le câble aboutissant au dispositif de sécurité anti-surchauffe. Pour ce faire, dévissez l'un des fils blancs dans le boîtier du capteur. Le contacteur de sécurité de l'appareil de commande doit disjoncter, c'est-à-dire qu'il doit couper le circuit de chauffage. Fig. 9 F Dans les pages suivantes, nous vous expliquerons les différents éléments de commande et les fonctions de la commande de votre sauna. Les schémas placés à côté des textes présentent toujours l'affichage visible sur la commande. Les signes signifient que la partie encadrée de l'affichage clignote. Vous pourrez très rapidement profiter de toutes les fonctionnalités de la commande de votre sauna. Nous vous souhaitons de profiter pleinement du repos que vous offrira votre sauna. 3 Utilisation Symbole & DEL de fonctionnement (vert) Symbole & DEL du chauffage (rouge) Symbole & DEL de l'éclairage (jaune) Marche / Arrêt de l'éclairage Marche / Arrêt du sauna Ecran DEL de 4 caractères Touche de réglage pour diminuer les valeurs Touche "MODE" F Touche de réglage pour augmenter les valeurs 7 Première mise en circuit de l'appareil de commande Après avoir vérifié une fois encore toutes les connexions, veillez à ce quel'interrupteur de l'appareil se trouve sur I. Raccordez l'appareil au secteur en enclenchant les fusibles ou le commutateur principal. Le symbole de l'horloge commence à clignoter. 12:00 A l'aide des touches et , vous pouvez maintenant régler l'heure actuelle du jour. 15:00 Pour accepter l'heure, appuyez sur la touche " MODE " jusqu'à ce que l'heure réglée cesse de clignoter. 15:00 Mise en service du sauna 3.1 Mode finlandais Appuyez sur la touche pourallumer le poêle du sauna. L'heure actuelle et la température réglée (préréglage en usine à 95°C) s'affiche en alternance. La DEL verte de fonctionnement s'allume ; la DEL du chauffage reste allumée tant que le poêle du sauna chauffe. 15:00 95° Mettre hors circuit l'installation de sauna À l'échéance de la limitation de temps de chauffage (6 et/ou 12 heures), l'installation se met hors circuit automatiquement. Si vous voulez mettre l'installation hors circuit manuellement, vous appuyez sur la touche . En mettant, l'appareil réagit de façon dépendante du programme choisi. 15:00 L'appareil est mis hors circuit. L'heure actuelle s'affiche en alternance. 8 F Allumage / Mise hors tension de l'éclairage du sauna 15:00 Lorsque vous appuyez sur la touche l'éclairage de la cabine s'allume ou s'éteint. Le DEL jaune de l'éclairage s'allume également lorsque l'éclairage est allumé. 4 Modifications des paramètres prédéfinis Pour modifier les paramètres prédéfinis pour la température le sauna doit être éteint. Si, pendant la programmation, vous n'introduisez aucune valeur pendant plus de 10 sec., l'appareil s'éteint sans enregistrer les valeur, passe automatiquement à l'état de repos. 4.1 Modification de la température Nous montrons ci-après comment vous pouvez ajuster la température des saunas conformément à vos désirs. Rappelez-vous cependant que ces températures peuvent varier de quelques degrés, ceci suivant les dimensions réelles de la cabine. Pour des raisons de sécurité, le capteur mesure la température directement à l'endroit le plus chaud de la cabine, c'est-à-dire au-dessus du poêle. La température mesurée sert de référence à la température régnant dans la zone des banquettes. Suivant la puissance du poêle installé et suivant la position de l'orifice d'entrée d'air neuf, certains facteurs peuvent influer défavorablement sur la mesure, avec pour effet que le sauna n'atteint pas la température maximum. En règle générale toutefois, la plage de régulation thermique a été étudiée pour que vous puissiez ajuster la température normale dans la zone des banquettes du sauna. Appuyez sur la touche ou la température réglée. pour afficher 95° Appuyez sur la touche " MODE ". L'affichage commence à clignoter. 95° A l'aide des touches et , vous pouvez maintenant régler la température souhaitée. 85° Vous avez alors deux possibilités. F 9 Possibilité 1: Vous souhaitez utiliser le sauna immédiatement. Appuyez sur la touche .La température réglée est enregistrée, le sauna s'allume et se règle sur la température sélectionnée. Possibilité2: Vous souhaitez utiliser le sauna plus tard. Pour enregistrer la nouvelle température réglée, appuyez sur la touche " MODE " et maintenez celle-ci enfoncée jusqu'à ce que la valeur introduite s'affiche enpermanence. Vous pouvez alors régler les autres paramètres. Si vous ne souhaitez plus procéder à d'autres réglages, l'appareil passer à l'état de repos après 10 secondes. 85° 15:00 5 Démarrage avec présélection temporelle La présélection temporelle vous permet de présélectionner le démarrage de votre sauna endéans les 24 heures. Assurez-vous toujours qu'aucun objet ne se trouve sur le poêle du sauna au début de l'opération de chauffage. Risque d'incendie ! Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que la présélection temporelle s'affiche. 19 : 00 Les deux points clignotant indiquent que la présélection temporelle est sélectionnée. Appuyez sur la touche " MODE ". L'affichage commence à clignoter. 10 19 : 00 F A l'aide des touches et , vous pouvez maintenant régler la présélection temporelle souhaitée. Notez cependant que la cabine doit être chauffée environ 40 à 50 minutes minimum pour atteindre une chaleur agréable. Si vous souhaitez débuter votre séance de sauna par ex. à 18 heures, présélectionnez la période de chauffage sur 17h10. 17 : 10 Pour enregistrer la nouvelle présélection temporelle souhaitée, appuyez sur la touche " MODE " et maintenez celle-ci enfoncée jusqu'à la nouvelle valeur introduite s'affiche en permanence. 17 : 10 Pour activer la présélection temporelle, appuyez sur la touche . L'heure actuelle et la présélection temporelle réglée s'affichent en alternance Lorsque la présélection temporelle est atteinte, le poêle du sauna s'allume automatiquement. 15 : 00 17 : 10 Désactivation de la présélection temporelle Pour désactiver la présélection temporelle, appuyez sur la touche . Le poêle du sauna s'allume. Le poêle du sauna s'éteint lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche . F 11 6 Extension de la période de chauffage (utilisation professionnelle) A la livraison, l'appareil de commande est réglé sur une période de chauffe de maximum 6 heures. La limitation de la période de chauffage peut être étendue à 12 heures. cavalier Pour ce faire, le cavalier de configuration doit être placé comme indiqué sur le schéma ci-contre. 6h 12 h Dans la sphère privée, la période de chauffage maximale est de 6 heures. Une extension à 12 heures est uniquement autorisée pour des utilisations contrôlées (utilisation professionnelle). 7 L'interrupteur de l'appareil L'interrupteur de l'appareil se trouve sur la partie supérieure de l'appareil de commande. Cet interrupteur vous permet de débrancher le système électronique du réseau en cas de défaillance. Veuillez noter que tous les réglages sont remis à zéro (réglages de l'usine) lorsque vous actionnez l'interrupteur de l'appareil. Interrupteur de l'appareil = Appareil allumé En cas de défaillance, appuyez sur l'interrupteur de l'appareil placé sur la parte gauche du bouton à bascule jusqu'au premier point (position 0). L'appareil est alors complètement à l'arrêt. = Appareil éteint Pour allumer la lampe de la cabine lorsque l'appareil est à l'arrêt, appuyez sur la partie gauche du bouton à bascule jusqu'au second point (Position II). = Lampe allumée Pour remettre l'appareil en service, replacez l'interrupteur en position de départ (position I). 12 F 8 Recherche de défaillances / Messages d'erreur Affichage / Symptôme Cause Solution Interruption ou court-circuit dans le circuit du capteur Contrôlez le capteur KTY (env. 2 k! à 20° C). Contrôlez le raccordement (rouge) et les connexions afin de vous assurer qu'ils ne sont pas interrompus ou court-circuités. Interrupteur dans le circuit du limitateur Contrôlez le limitateur de température de sécurité afin de contrôler son trajet. Contrôlez le raccordement (blanc) et les connexions. L'appareil ne fonctionne pas. Interrupteur de l'appareil éteint Allumer l'interrupteur de l'appareil L'affichage est sombre Défaillance du réseau Contrôlez les fusibles et le commutateur principal E E 9 Schéma des connexions 139°C ECON A2 W V U N S 1 L1 L 2 L3 N power unit L1 L2 L3 N max .9 kW 400 V 3 N AC Attention! Cher client, selon les prescriptions valables, le branchement électrique du poêle de sauna et du boîtier de commande ne doit être effectué que par le spécialiste du magasin d'électroménager authorisé Pour cette raison nous aimerions mentionner sur le fait qu'en cas de réclamation, nous vous demanderons de bien vouloir nous présenter la copie de votre facture du magasin d'électroménager qui a effectué le branchement. F 13 10 Garantie La garantie est assurée conformément aux dispositions légales actuellement en vigueur. Garantie fabricant - La période de garantie commence à courir à la date inscrite sur le bon d'achat et dure 2 ans pour utilisationpublic et 3 ans pour utilisation privée. - Des prestations de garantie ont uniquement lieu si le bon d'achat fourni avec l'appareil peut être présenté. - Toute prétention à garantie expire en cas de modifications apportées à l'appareil et effectuées sans l'autorisation expresse du fabricant. - La prétention à garantie expire également dans le cas de défaillances dues à des réparations ou à des interventions effectuées par des personnes non autorisées ou à une utilisation abusive. - En cas de prétention à garantie, le numéro de série ainsi que la référence doivent être indiqués en même temps que la désignation de l'appareil et une description claire de la défaillance. - Cette garantie porte sur le remboursement de composants défectueux de l'appareil, à l'exception des phénomènes d'usure normaux. En cas de réclamations, l'appareil doit être renvoyé dans son emballage d'origine ou dans un emballage adéquat (ATTENTION: risque d'endommagements pendant le transport) à notre bureau de service aprèsvente. L'appareil doit toujours être accompagné de ce bon de garantie rempli. Les coûts d'acheminement éventuellement encourus pour l'envoi et le renvoi de l'appareil ne nous incombent pas Pour toutes réclamations dans la garantie en dehors de l'Allemagne, veuillez vous adresser à votre distributeur. Dans ce cas, notre bureau de service après-vente ne peut pas répondre à votre demande directement. Mise en service le: Adresse de service: EOS-Werke Günther GmbH Adolf-Weiß-Straße 43 35759 Driedorf, Germany Tél. +49 (0)2775 82-240 Fax +49 (0)2775 82-455 [email protected] www.eos-werke.de 14 Cachet et signature de l'électricien autorisé: F ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.