HELLA lambrequins angulaires culbutés Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Table des matières Remarques préliminaires HELLA Brise-soleil-orientable - Lambrequins angulaires culbutés1 Indications générales............................................................................................................ 2 Marquage CE ....................................................................................................................... 3 Consignes de sécurité .......................................................................................................... 4 Avant le montage ................................................................................................................. 5 Aperçu : Outils pour le montage ........................................................................................... 6 Aperçu : Lambrequins et embouts plastiques....................................................................... 7 Aperçu : Support lambrequin combi ..................................................................................... 8 Profondeurs minimales de lambrequins ............................................................................... 9 Montage du support de lambrequin combi ......................................................................... 11 Montage du cache .............................................................................................................. 12 Montage couvercle au-dessous.......................................................................................... 14 Montage de l'embout .......................................................................................................... 15 Montage du joint d'about .................................................................................................... 16 Montage du raccord d'angle ............................................................................................... 17 Mise en service / contrôle de fonctionnement .................................................................... 18 Démontage ......................................................................................................................... 19 Protocole de remise (pour le monteur) ............................................................................... 20 Protocole de remise (pour l'utilisateur) ............................................................................... 21 Ces instructions doivent être lues avant la manipulation et le montage ! Brise-soleil-orientable - Lambrequins angulaires culbutés Mode d'emploi Instructions de montage (ORIGINAL) Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Remarques préliminaires HELLA Brise-soleil-orientable - Lambrequins angulaires culbutés Indications générales Ce produit HELLA est un produit de haute qualité doté d'une technologie haut de gamme. Cependant, il est facile à monter et à utiliser. Dans ce manuel d'instructions, nous décrivons le montage fondamental, la mise en fonction et la manipulation. Questions Si vous avez des questions concernant le montage ou la manipulation de votre produit, veuillez contacter votre magasin spécialisé autorisé. Pièces de rechange / réparations Disponibles dans votre magasin spécialisé HELLA. Utilisez uniquement des pièces de rechange autorisées par HELLA. Pour les spécialistes agréés Pour le client final (utilisateur) Pour toute information et remarque supplémentaire relative aux brises-soleil / stores vénitiens extérieurs HELLA, référez-vous au mode d'emploi et à la notice de montage pour brise-soleil ci-joints. Responsabilité En cas de non-respect des indications et informations données dans cette notice et en cas de manipulation non conforme à l'usage prévu par le constructeur, le constructeur décline toute garantie. La responsabilité de HELLA est exclue en cas de dommages consécutifs sur des personnes ou sur tous types d'éléments. Les symboles suivants contribuent à faciliter le montage ou la manipulation et rappellent l'importance de la sécurité et de la prudence : Attention ! Ce symbole signale des indications qui doivent absolument être respectées afin de garantir la sécurité de l'utilisateur. Attention ! Informations juridiques Les graphiques et les textes de cette notice ont été réalisés avec beaucoup de soin. Nous n'assumons aucune responsabilité pour d'éventuelles erreurs et leurs conséquences ! Sous réserve de modifications techniques du produit et dans la notice ! La notice contient des informations protégées par la loi sur les droits d'auteur. Tous droits réservés ! Les noms de produit ou de marque cités sont des marques déposées protégées. Ce symbole signale des indications qui doivent absolument être respectées pour ne pas endommager le produit. Ce symbole signale d'autres indications et informations utiles. Ce symbole indique une tâche qui doit être effectuée. Attention ! Ce symbole avertit du risque de choc électrique (danger de blessure ou danger de mort). Ce symbole signale des parties sur le produit sur lesquelles vous trouverez des informations importantes dans cette notice de montage. Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 1 2 Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Marquage CE Consignes de sécurité La performance des brise-soleil HELLA avec lambrequin angulaire culbuté, sans / avec avec store éclair, modèle résistant au vent est déclarée conforme au règlement sur les produits de construction ; de plus, les installations avec manœuvre motorisée sont déclarées conformes à la directive sur les machines et à la directive sur la compatibilité électromagnétique, et remplissent les exigences fondamentales de la norme harmonisée EN 13659 lors d'une utilisation conforme. Les déclarations mentionnées sont déposées chez le fabricant. Pour plus d'informations à ce sujet, notamment sur le marquage CE, reportez-vous au mode d'emploi et à la notice de montage pour brise-soleil. L'instruction de montage se rapporte à des éléments préfabriqués qui proviennent à 100% de nos pièces définies et fabriquées par un procédé de fabrication dont nous sommes les auteurs, autrement toute sorte de garantie est déclinée ! Avant le montage et la manipulation, les instructions de sécurité et les notices correspondantes doivent être lues avec soin. En cas de non-respect des indications et informations données dans ce manuel et en cas de manipulation non conforme à l'usage prévu par le constructeur, le constructeur décline toute garantie. La responsabilité de HELLA est exclue en cas de dommages consécutifs sur des personnes ou sur tous types d'éléments. - Suivez les étapes de montage décrites et prêtez attention aux indications et conseils. - Gardez cette notice afin de pouvoir la consulter ultérieurement. - Seul un professionnel autorisé et formé peut réaliser les différents travaux de montage, de démontage, de maintenance et de réparation. - Si vous utilisez des appareils avec commande de commutation, commande automatique ou commande radio, vous devez observer les instructions correspondantes du fabricant. - Pendant le fonctionnement, ne touchez pas les pièces mobiles. - Prenez garde à ce que vêtements ou parties du corps ne soient happés par l'installation. - Respectez les directives concernant la prévention d'accidents de l'association préventive des accidents du travail ! - Avant d'utiliser l'installation, il faut l'examiner pour détecter d'éventuels dommages. Au cas où l'installation est endommagée, celle-ci ne doit pas être utilisée. Veuillez immédiatement consulter un spécialiste certifié. - Danger de blessure et d'accident en raison du poids du produit ! - Prenez des mesures de sécurité pour éviter des risques de coincement, surtout en cas de fonctionnement automatique de l'installation. Une fois installé, le produit répond aux exigences de la norme indiquée uniquement si les indications ainsi que les données de ce mode d'emploi et des fabricants des vis ont été respectées lors du montage. le produit est monté de la façon recommandée et avec le nombre de vis / de fixations recommandé. Risque d'étouffement ! Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Placez les emballages plastiques hors de portée des enfants. Résistance au vent : Plus grande charge du lambrequin U en cas de vent fort. Visser les vis de montage avec la force nécessaire. Pour plus d'informations, notamment sur la sécurité lors de l'utilisation / la manipulation de l'installation, référez-vous au mode d'emploi à et la notice de montage pour brise-soleil. Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 3 4 Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Avant le montage Aperçu : Outils pour le montage Lorsque vous recevez la marchandise, contrôlez-la en vue d'éventuels dommages de transport et assurez-vous que les produits livrés correspondent au bon de livraison. En cas d'éléments manquants ou endommagés, veuillez vous adresser immédiatement à votre fournisseur. Contrôlez la solidité du mur de fixation et assurez-vous de l'aptitude du matériau de fixation à utiliser afin de garantir un montage approprié. En cas de doute, veuillez consulter un expert en fixation. Le carton d'emballage ne doit pas être soumis à l'humidité. Pendant le transport, celui-ci doit être couvert par une bâche en tant que protection contre les précipitations. Perceuse sans fil Perceuse En fonction du support de fixation (porte-embout AW 20, AW 25) Rallonge d'embout Set de perceuse selon Support Niveau à bulle Mètre ruban Crayon Tournevis Torx Clé à fourche simple Clé six pans TX25 - AW20 également possible SW13 (ou tournevis à cliquet avec douille) SW13 SW10 4 mm 2,5 mm Support de bits SW 3/8 pouces Des stores de plus grandes dimensions doivent être transportés par deux personnes. Lors du transport et du positionnement, manipulez les stores avec précaution afin d'éviter des endommagements. Enlevez le matériau d'emballage avec précaution. Si vous utilisez un couteau, faites attention à ne pas endommager le contenu. Mettez le matériel d'emballage au recyclage. Avertissement ! Un montage incorrect peut entraîner des blessures graves. Respectez absolument les instructions de montage. Sécurisez le lieu de montage. Si vous travaillez en hauteur, attention au risque de chute. Vous devez utiliser des moyens de remontée, un échafaudage et des moyens protection contre les chutes. En cas d'utilisation de moyens de remontée, assurezvous qu'ils sont fixes et suffisamment stables. Pince pour rivets aveugles pour rivets de ø3,2 mm Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 5 6 Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Aperçu : Lambrequins et embouts plastiques Aperçu : Support lambrequin combi Aperçu des formes BT A BT BH BH BH BH BH BH BH A BT 160 (105) A 75 44 A BH 10 160 (105) 140 140 60 115 50 PN 3 140 140 10 1 A 4 A BT BT X 20 20 BH 160 160 95° BH BH BH BH BH 3 2 BT A 20 76 4 140 BH 2 160 (105) 1 PN 5 6 7 8 5 ° 7 6 50 25 20 140 BH BH 12 Légende AT 9 10 11 Légende 1 Lambrequin angulaire forme 1-1 8 Lambrequin angulaire forme 3 2 Lambrequin angulaire forme 1-2 9 Lambrequin angulaire forme 5 3 Lambrequin angulaire forme 1-3 10 Lambrequin angulaire forme 6 4 Lambrequin angulaire forme 1-3-PT 11 Couvercle inférieur forme 10-1 5 Lambrequin angulaire forme 1-4 BH Hauteur de lambrequin 6 Lambrequin angulaire forme 2 AT Profondeur de couvercle 7 Lambrequin angulaire forme 2-PT PN Nez d'enduit Modèle de support Lambrequins appropriés 1 KBT 1 Forme 1-1, forme 1-4 2 KBT 2 Forme 1, forme 2 3 KBT 3 Forme 1, forme 2 4 KBT 4 Forme 3 5 KBT 5 Forme 5 6 KBT 6 Forme 1-PT, forme 2-PT 7 KBT 7 Forme 6 A BH BT X Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 7 Mesure de distance Hauteur de lambrequin Profondeur avec un lambrequin L Rallonge supérieure de lambrequin 8 Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Profondeurs minimales de lambrequins Profondeurs minimales de lambrequins avec émetteur radio (Somfy) BT Profondeur du lambrequin minimale A ARO 80 WS AR 63 ECN AR 92 ECN AR 92 AR 92 ECN WS 115 140 140 140 140 140 115 140 140 140 PTH PTH 33 Profondeur du lambrequin minimale Type [mm] 10 Brise-soleil-orientable ARO 65 AR 80 ECN ARB 80 AR 80 ARO 80 76 115 115 140 140 BT Pour les brise-soleil où le récepteur radio Modulis Slim RTS est fixé sur la barre supérieure, il faut tenir compte du fait que la profondeur minimale de lambrequin augmentent. [mm] Brise-soleil-orientable AF 50E AF 50 AF 60 AF 80 AF 100 Brise-soleil-orientable AF 50 AF 60 AF 80 AF 100 Montage de lambrequins Brise-soleil-orientable ARO 65 AR 80 ECN ARB 80 AR 80 ARO 80 Légende A PTH BT Mesure A Hauteur de paquet Profondeur avec un lambrequin L ARO 80 WS AR 63 ECN Les profondeurs de lambrequin minimales pour la dimension standard A ou bien pour l'utilisation du système radio ProLine 2 d'Elero. 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 AR 92 ECN AR 92 140 AR 92 ECN WS 140 9 10 Montage de lambrequin avec récepteur sur le rail supérieur 140 Pour ce qui est des brisesoleil, il est possible d'atteindre la profondeur minimale de niche si le moteur RTS avec récepteur radio intégré est commandé à la place du récepteur RTS. Il faudrait en tenir compte au préalable ! Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 10 Type Fixation avec récepteur RTS sur le rail supérieur Légende PTH BT Hauteur de paquet Profondeur avec un lambrequin L Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Montage du support de lambrequin combi Montage du cache A Marquer la position du support de lambrequin et les trous d'après la commande sur les supports de fixation. Répartir la position des supports (vois tableau ci-dessous). Répartir les supports supplémentaires de manière centrée. 1. 2. Attacher le cache Pousser la patte du support de cache combi vers le haut et poser le cache angulaire. Enfoncer la patte dans le profil d'arête du cache et fixer avec la vis à tête cylindrique bombé. L'écart entre les supports verticaux et le treuil ne doit pas être inférieure à 50 mm. 1 Réalisez des trous de perçage correspondant au matériel de fixation. 1. Visser les supports de lambrequins au travers des trous oblongs avec le support de fixation. (Visser en fonction du support) 2. Les supports verticaux doivent être exactement alignés horizontalement et verticalement les uns aux autres ! Lors du montage de l'installation, serrez les vis de fixation avec une force adaptée afin de pouvoir faciliter une ouverture ultérieure en cas de réparation. Le nombre et la position des supports doit absolument être respectée d'après le tableau suivant Montage en cas d'isolation supplémentaire 160 BH 105 BT A B Nombre et positions des supports ≤ 250 ≤ 1100 ≤ 250 Légende 1 A B BH BT Cote de fabrication [mm] Nombre Transporteur Mesure de distance Épaisseur d'isolation Hauteur de lambrequin Profondeur avec un lambrequin L < 1500 2 1501-2700 3 2701-3800 4 3801-4900 5 4901-5000 6 Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 11 1 Attention ! Danger de blessure ou de mort si les caches chutent. Montage des caches conforme aux règles ! 3 2 Légende 1 4 12 Support de cache 2 Patte 3 Cache angulaire 4 Vis à tête cylindrique bombée avec embase M5x7 Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Montage du cache Montage couvercle au-dessous En cas d'accessibilité par le haut, sécuriser le cache à l'aide de rivets aveugles. River le cache à l'aide du support de cache combi. 1 rivet aveugle / support de cache combi 50 Monter le couvercle en bas de manière alignée avec le bord inférieur du cache. 95 1. 66 1. 54 Sécurisation du cache par le haut 2. 1 1 2. AT Sécurisation du cache par le bas Si le cache n'est pas accessible par le haut, le sécuriser à l'aide de la vis. Visser le cache avec le support de cache combi et le support de fixation. 1 vis / support de cache combi Légende 1 AT 2 Sécurisation du cache de support d'enduit Vis autoperceuse à tête cylindrique bombée ø4,2x16 mm Profondeur de couvercle Monter la patte de montage à travers les trous oblongs sur le support de fixation. Sécurisation du couvercle à l'aide d'une vis autoperceuse à tête cylindrique bombée. Positionner la vis de manière centrée dans la patte de montage. Longueur du couvercle [mm] Nombre de pattes de montage <1000 2 1001-1800 3 1801-2600 4 2601-3400 5 3401-4200 6 4201-5000 7 Sécuriser le cache de support d'enduit avec 2 vis. Vissage vers le haut et vers l'avant à travers le support de cache combi. 2 vis / support de cache combi Légende 2 1 Rivet aveugle ø4,0x10 mm AL/AL 2 Vis autoperceuse à tête cylindrique bombée ø4,2x16 mm Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 13 14 Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Montage de l'embout Montage du joint d'about Mesures à déduire Pour le montage de lambrequins avec embout, la longueur de lambrequin se rapporte au bord extérieur de l'embout. 2 1 2 3 1 3 4 BL Ordre de montage 5 2. 1. 1 L'embout peut être replié, soudé par points (lambrequin et embout en une pièce) ou fourni en vrac (pièce séparée). Placer l'embout dans le lambrequin et riveter en haut et en bas. À partir d'une hauteur de lambrequin supérieure à 300 mm, 3 rivets aveugles sont montés sur la partie frontale. 2. 4 À partir d'une longueur de lambrequin de 4 000 mm, les lambrequins doivent être couplés ! Pousser les lambrequins au-dessus de la plaque de connexion du joint d'about et riveter d'un côté devant et au-dessus. L'écartement entre les lambrequins est de 6 mm après l'assemblage. Riveter un seul lambrequin avec le joint d'about, afin que les lambrequins puissent se décaler en raison de la dilatation thermique. Attention ! Danger de blessure ou de mort si les lambrequins chutent. Montage des lambrequins conforme aux règles ! Légende 1 Légende 1 Embout 2 Lambrequin 3 Profondeur d'embout 4 Coupe de lambrequin 5 Rivet aveugle ø3,2x10 mm AL/AL BL Lambrequins angulaires 2 Plaque de connexion des joints d'about 3 Rivets aveugles 3,2x10 mm AL/AL 4 Joint de dilatation de 6 mm Longueur de lambrequin L Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 15 16 Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Montage du raccord d'angle Mise en service / contrôle de fonctionnement 1 2 3 Le raccord d'angle peut être monté au coin intérieur ou extérieur. Pousser ensemble les caches angulaires sur le raccord d'angle de manière bien alignée (pas d'écart entre les caches). Riveter les deux caches à l'aide du raccord d'angle devant et derrière. 1 Déployez et rentrez le store complètement au moins une fois. Pendant que le store est déployé, personne ne doit se trouver dans la zone de déploiement et au-dessous du store. Assurez-vous également pendant le fonctionnement ultérieur que les stores ne sont pas bloqués et qu'ils peuvent être déployés sans obstacle. Ne déployez pas le store si des objets ou personnes se trouvent dans la zone de déploiement du store. Respectez également les indications de sécurité. Après le premier déploiement du store, contrôlez la solidité du matériau de fixation et des éléments de construction. En cas d'installations à manœuvre électrique, pour effectuer des marches d'essai, n'utilisez jamais de commandes automatiques ou interrupteurs qui ne sont pas à portée de vue de l'installation. Légende 1 Nous vous recommandons l'utilisation d'un câble d'essai pour la commande de moteur provisoire. Caches angulaires 2 Rivet aveugle 3,2x10 mm AL/AL 3 Raccord d'angle Contrôlez tous les réglages. Vérifiez si tous les raccords vissés sont bien serrés. Contrôlez à nouveau le maintien des supports de stores vénitiens sur la surface de montage. Attention ! En cas de fixation insuffisante des supports de montage, ceci peut causer la chute de l'installation ; il y a risque de blessure ou danger de mort ! Nettoyer les éléments (voir conseils d'entretien). Remettez cette notice ainsi que les notices des constructeurs de moteurs, d'interrupteurs et de commandes à l'utilisateur. Formez l'utilisateur en lui donnant des informations détaillées sur la sécurité d'utilisation et de commande du store. Demandez une confirmation écrite attestant que le store, le montage et la formation ont été effectués de manière correcte (voir protocole de réception). Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 17 18 Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 Instructions de montage et d'utilisation Instructions de montage et d'utilisation Démontage Protocole de remise (pour le monteur) Cher client, Merci d'avoir choisi un produit de marque HELLA. Nous fabriquons nos installations avec le plus grand soin, forts d'une longue expérience. Éteindre l'installation et la sécuriser contre la remise en marche. Le démontage s'effectue en sens inverse du montage. Votre produit Brise-soleil orientable - Lambrequin angulaire culbuté a été monté et livré le ............................................................................................................................................. selon les règles de l'art. La notice de montage et d'utilisation a été remise au client. Elle doit être lue avant l'utilisation du produit. L'utilisation a été expliquée au client. On lui a fait remarquer l'importance de respecter les consignes de sécurité. Magasin spécialisé Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 19 Instructions de montage et d'utilisation Acheteur Nom Prénom Rue Numéro Nom Date Code postal Ville Lieu Signature Date Signature 20 Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 Instructions de montage et d'utilisation Protocole de remise (pour l'utilisateur) Cher client, Merci d'avoir choisi un produit de marque HELLA. Nous fabriquons nos installations avec le plus grand soin, forts d'une longue expérience. Votre produit Brise-soleil orientable - Lambrequin angulaire culbuté a été monté et livré le ............................................................................................................................................. selon les règles de l'art. Les stores vénitiens intérieurs HELLA permettent de régler de manière très confortable la diffusion de la lumière, ce qui rend l'ambiance plus agréable. La moustiquaire HELLA Les stores plissés HELLA vous protège des "visiteurs" indésirables. sont très compacts et vous protègent du soleil et des regards indiscrets. Les volets roulants HELLA Les stores de façade HELLA La notice de montage et d'utilisation a été remise au client. Elle doit être lue avant l'utilisation du produit. L'utilisation a été expliquée au client. On lui a fait remarquer l'importance de respecter les consignes de sécurité. Les stores vénitiens HELLA Magasin spécialisé permettent de régler de la lumière et protègent des regards indiscrets, de l'éblouissement et de la chaleur. Acheteur Nom Prénom Rue Numéro Nom Date Code postal Ville Lieu Signature Date Signature garantissent plus de sécurité et protègent de la pluie, du vent, de la chaleur, du froid, du bruit, de la lumière et des regards indiscrets. Pour un montage ultérieur. avec une exposition mécanique pour une bonne conception des façades et une protection parfaite contre la chaleur et l'éblouissement. Avez vous des questions, souhaits ou suggestions : HELLA Infoline +43/(0)4846/6555-0 HELLA Sonnen- und Wetterschutztechnik GmbH A-9913 Abfaltersbach 125 Tél. : +43/(0)4846/6555-0 Fax : +43/(0)4846/6555-134 e-mail : [email protected] Internet : http://www.hella.info 00635004 / 01.13 / Sous réserve de modifications techniques Sous réserve de modifications techniques – Édition 01/2013 21 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。