I NSTRUC T I ON M A NUA L / MANU EL D'INSTRU C T IONS
2
GARANTIE INTERNATIONALE
LONGINES est heureuse que vous ayez porté votre
choix sur une pièce de sa collection, digne héritière
du savoir-faire de la marque qui s’est construit dans
la recherche croisée d’exigence technique et d’élégance intemporelle.
La Compagnie des Montres Longines, Francillon
S.A. vous accorde, à partir de la date d’achat, une
garantie de vingt-quatre (24) mois sur l’ensemble
des modèles de montres LONGINES® et, pour les
modèles de montres mécaniques achetés à partir du 1er janvier 2021, une garantie de cinq (5) ans,
aux conditions définies dans la présente garantie.
Tous les bracelets de montres bénéficient d’une garantie internationale de 24 mois pour des défauts
de matériaux ou de fabrication. La garantie internationale LONGINES couvre les défauts de matériaux
et de fabrication existant au moment de la livraison
de la montre LONGINES achetée (« les défauts »).
La garantie n’entre en vigueur que si le certificat de
garantie est daté et rempli complètement par un
concessionnaire officiel LONGINES (« certificat de
garantie valide »). Pendant la durée de la garantie et
sur présentation du certificat de garantie valide, vous
avez droit à ce que tout défaut soit réparé gratuitement. Au cas où les conditions d’utilisation normales
de votre montre LONGINES ne pourraient être rétablies par des réparations, la Compagnie des Montres
Longines, Francillon S.A. s’engage à la remplacer par
une montre LONGINES identique ou aux caractéristiques similaires. La garantie de la montre de remplacement échoit au terme de la garantie de la montre
remplacée.
Cette garantie ne couvre pas :
• la durée de la pile ;
•
l’usure normale et le vieillissement (par exemple
les rayures de la boîte et/ou glace ; l’altération de
la couleur et/ou du matériau, des boîtes, des bracelets et des chaînes non métalliques, tel que cuir,
textile, caoutchouc ; le revêtement PVD ; la teinte du
bronze) ;
• les dégâts à toute partie de la montre découlant
d’une utilisation inappropriée/abusive, d’un manque
de soin, de négligence, d’accidents (coups, bosselures, écrasements, bris de la glace, rayures lors
du changement du bracelet etc...), d’une utilisation
incorrecte de la montre ainsi que de l’inobservation
du manuel d’instructions.
• les dommages indirects ou consécutifs, quels qu’ils
soient, résultant de l’utilisation, du non-fonctionnement, de défauts ou d’un manque de précision de la
montre LONGINES ;
• une montre LONGINES manipulée par une personne
non agréée (par exemple pour le remplacement de
la pile, les services ou réparations) ou dont l’état
d’origine a été altéré hors du contrôle de la Compagnie des Montres Longines, Francillon S.A.
Toutes autres prétentions à l’égard de la Compagnie
des Montres Longines, Francillon S.A., par exemple
pour des dommages additionnels à ceux définis dans
la présente garantie, sont expressément exclues, à
l’exception des droits impératifs que l’acheteur peut
faire valoir à l’encontre du fabricant.
Cette garantie du fabricant :
•
est indépendante de toute garantie pouvant être
fournie par le vendeur et pour laquelle il engage sa
seule responsabilité ;
• n’affecte en rien les droits de l’acheteur envers le
vendeur ni tout autre droit impératif dont il pourrait
disposer à l’encontre de ce dernier.
Le service à la clientèle de la Compagnie des Montres
Longines, Francillon S.A. assure la parfaite maintenance de votre montre LONGINES. Si votre montre
nécessite des soins, confiez-la à un concessionnaire
officiel LONGINES ou à un Centre de service LONGINES autorisé que vous trouverez sur notre site
www.longines.com : ils peuvent garantir un service
correspondant aux standards de la Compagnie des
Montres Longines, Francillon S.A.
* Compagnie des Montres ­
Longines, Francillon S.A.,
CH-2610 Saint-Imier, Suisse.
­LONGINES® est une marque enregistrée.
SOMMAIRE
Précautions concernant
l’étanchéité
L’étanchéité d’une montre peut être affectée par
une altération due au séchage des joints ou par un
choc acci­dentel sur la couronne. Pour aider à préserver l’étanchéité de votre montre, nous vous recommandons de la rincer à l’eau douce après tout
contact avec de l’eau de mer et de faire contrôler
l’étanchéité de votre montre une fois par an par un
Centre de service ­LONGINES agréé. N’ouvrez en
aucun cas votre montre vous-même.
IMPORTANT! N’activez jamais la couronne de mise
à l’heure et/ou les poussoirs lorsque la montre est
sous l’eau et assurez-vous que la couronne et les
poussoirs soient poussés/vissés avant chaque immersion dans l’eau.
Garantie internationale
2
Étanchéité
3
Réglage
4-5
Carte de garantie Longines
Indication
sur le fond du boîtier
Signification*
Aucune
Non étanche
6
3 bar
3
Étanche
jusqu’à une surpression
de 3 bars (30 m)*
5 bar
5
Étanche
jusqu’à une surpression
de 5 bars (50 m)*
10 bar
+
Étanche
jusqu’à une surpression
de 10 bars (100 m)*
30 bar
*
Étanche
jusqu’à une surpression
de 30 bars (300 m)*
* Les valeurs indiquées en mètres pour l’étanchéité
sont équivalentes à la surpression appliquée selon
la norme ISO 22810.
FRANÇAIS
Vous avez acquis une montre LONGINES et nous
en sommes ravis. Nous vous recommandons de lire
attentivement ce manuel d'instructions avant la première utilisation de votre montre LONGINES afin
d'assurer son bon fonctionnement et sa durabilité.
Si vous souhaitez de plus amples renseignements
au sujet de votre montre ou si elle est équipée
d’une complication, vous pouvez
accéder à des informations détaillées et des tutoriels en vous
connectant sur notre site internet
www.longines.com/instruction-manual ou en scannant le code QR.
3
4
CONQUEST VHP – L288
BC
60
5
1
3
20
40
45
23
A
15
D
2
10
50
55
E
25
30
35
A Couronne
D Aiguille des secondes
B Aiguille des heures
E Guichet date
C Aiguille des minutes
Indique les heures, les minutes, les secondes, la date.
Couronne vissée
Certains modèles L
­ ONGINES sont équipés d’une couronne vissée qui doit être dévissée avant la mise à
l'heure, la correction de la date ou le remontage, en la tournant dans le sens antihoraire. Après avoir effectué
les réglages remettez la couronne en position 1, puis repoussez-la et revissez-la fermement afin d’assurer
l'étanchéité de la montre.
CONQUEST VHP – L288
Première utilisation
LA MONTRE EST LIVRÉE EN MODE «ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE» À la sortie d’usine, les aiguilles de
la montre sont réglées sur 12 h et la couronne est
maintenue en position 2 par un cavalier noir placé
autour de la tige de remontoir. Cette pièce doit être
retirée à la première utilisation. Vérifiez auprès de
votre revendeur que cette opération a été effectuée. Si ce n’est pas le cas, procédez de la manière
suivante:
Retirez le cavalier noir pour libérer la couronne. Repoussez la couronne en position 1 ; la montre est automatiquement réglée à l’heure et à la date suisses.
Il est ensuite possible de régler l’heure locale (se
référer à la section « mise à l'heure
»).
60
60
5
50
50
45
23
23
40
12
1
20
20
25
30
30
35
35
45
1
15
40
5
15
20
40
5
10
15
23
55
10
2
10
50
55
25
60
55
25
30
IMPORTANT
Si la couronne est tirée en position 2 pendant plus
de 60 secondes, la montre repassera automatiquement en mode « économie d’énergie » et les aiguilles
reviendront à 12 h.
Mise à l’heure
Tirez la couronne en position 2. Tournez la couronne
en avant ou en arrière jusqu’à affichage de l’heure
désirée. UNE LENTE ROTATION DE LA COURONNE
permet de régler minute par minute, l’aiguille des
secondes revient automatiquement à 12h. UNE RAPIDE ROTATION DE LA COURONNE permet
de régler heure par heure – l’aiguille avance ou recule d’une heure. Dès que l’heure est synchronisée,
repoussez la couronne en position 1.
5
Correction de la date
Tirez la couronne en position 2. En tournant la couronne rapidement vers l’avant ou vers l’arrière, vous
faites avancer ou reculer l’aiguille des heures par
pas successifs d’une heure entière, sans influencer
l’indication des minutes et des secondes.
Au passage de l’aiguille des heures à minuit, le calendrier affiche automatiquement une nouvelle date,
soit celle du lendemain, soit celle de la veille, selon
le sens de la correction. Vous pouvez procéder ainsi
dans une limite de +/- 1 jour afin de ne pas dérégler
le calendrier perpétuel. Repoussez la couronne en
position 1.
End of life (E.O.L.)
et3 end of energy (E.O.E.)
2 3
La montre indique que la pile arrive en fin de vie
« end of life » par un saut de l’une de ses aiguilles
toutes les 5 secondes.
Après environ six mois dans ce mode, la montre
passe en mode E.O.E. : les aiguilles s’arrêtent à 12 h.
Si la pile de la montre est remplacée en mode E.O.L.
ou dans les six mois suivant le passage en mode
E.O.E., il n’y aura pas besoin d’ajuster le calendrier
perpétuel. Par contre, si la pile est remplacée
au-delà de cette période, la programmation du
calendrier perpétuel par un horloger agréé sera
nécessaire.
35
www.longines.com/instruction-manual
">