notice d’utilisation Bienvenue à bord de votre véhicule Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : – de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. – de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien. – de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne­ ments que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire. Pour vous aider, vous trouverez les symboles suivants : et Visibles dans le véhicule, vous indiquent de consulter la notice pour connaître les détails et/ou limites d’interventions concernant des équipements de votre véhicule. présent dans toute la notice vous indique un report de page. présent dans toute la notice, vous indique une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité. La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commer­ cialisation. De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document. Les visuels présents dans la notice sont donnés à titre d’exemples. Bonne route au volant de votre véhicule. Traduit du français. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule. SOMMAIRE Bienvenue à bord de votre véhicule ..................................... 4 L’extérieur ........................................................................ 4 L’habitacle........................................................................ 6 Le poste de conduite ....................................................... 8 Les aides à la conduite.................................................. 10 La sécurité à bord .......................................................... 12 L’identification du véhicule ­ étiquettes .......................... 14 Le compartiment moteur (entretien courant) ................. 16 Les dépannages ............................................................ 18 Le véhicule e-tech full hybrid ......................................... 20 Faites connaissance avec votre véhicule .......................... 22 Véhicule E-tech full hybrid ............................................. 22 Carte .............................................................................. 30 Portes et ouvrants.......................................................... 38 Sièges avant .................................................................. 49 Places arrière................................................................. 52 Ceintures de sécurité..................................................... 55 Dispositifs complémentaires de sécurité ....................... 60 Sécurité enfants............................................................. 68 Sièges enfants ............................................................... 74 Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passa­ ger avant........................................................................ 90 Poste de conduite .......................................................... 93 Ordinateur de bord ........................................................ 98 Témoins lumineux ........................................................113 Direction........................................................................119 Rétroviseurs................................................................. 121 Éclairages et signalisations ......................................... 123 Avertisseurs sonores et lumineux................................ 129 Essuie-vitres ................................................................ 130 Réservoir carburant ..................................................... 136 La conduite.......................................................................... 139 Rodage ........................................................................ 139 Démarrage, arrêt du moteur ........................................ 140 Commande de vitesses ............................................... 143 Particularités des versions essence ............................ 148 Frein de parking........................................................... 150 Environnement............................................................. 155 Conseils entretien et antipollution................................ 157 Conseils de conduite, eco conduite............................. 158 Avertisseur de perte de pression des pneumatiques .. 165 Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite 170 Fonctions d'aides supplémentaires à la conduite........ 174 Limiteur de vitesse....................................................... 229 Régulateur de vitesse.................................................. 233 Régulateur de vitesse adaptatif ................................... 237 Aides au stationnement ............................................... 256 Appel d’urgence........................................................... 284 Votre confort ....................................................................... 287 MULTI-SENSE............................................................. 287 Aérateurs, chauffage et climatisation .......................... 289 Équipement multimédia ............................................... 297 Équipements habitacle ................................................ 299 Rangements, aménagements habitacle ...................... 305 Transport d'objets ........................................................ 308 Entretien .............................................................................. 313 Accès moteur, niveaux ................................................ 313 Batterie ........................................................................ 321 Nettoyage .................................................................... 323 Conseils pratiques.............................................................. 327 Pneumatiques.............................................................. 327 SOMMAIRE Dépannage .................................................................. 339 Feux, éclairages : remplacement des lampes ............. 345 Balais d’essuie­vitres : remplacement ......................... 349 Fusibles ....................................................................... 351 Installation et utilisation d'accessoires......................... 356 Anomalies de fonctionnement ..................................... 358 Caractéristiques techniques ............................................. 363 Informations véhicule................................................... 363 Pièces de rechange et réparations.............................. 369 Justificatifs d’entretien ................................................. 370 Contrôle anticorrosion ................................................. 376 L’EXTÉRIEUR 1 4 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’EXTÉRIEUR 1. Lève-vitres 🡺 299 Essuie-vitres, lave-vitre 🡺 130 Désembuage 🡺 289 2. Carte 🡺 30 Verrouillage, déverrouillage des portes 🡺 39 3. Rétroviseurs 🡺 121 4. Entretien de la carrosserie 🡺 323 5. Pneumatiques 🡺 327 6. Feux : fonctionnement 🡺 123 Feux : remplacement 🡺 345 1 Remplissage carburant 🡺 136 Bienvenue à bord de votre véhicule - 5 L’HABITACLE 1 6 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’HABITACLE 1 1. Réglage de la position de conduite 🡺 49 2. Rangement/aménagements habi­ tacle 🡺 305 3. Appuis-tête arrière 🡺 52 Banquette arrière 🡺 53 4. Transport d'objet 🡺 309 5. Sécurité enfants 🡺 68 6. Appuis-tête avant 🡺 49 Sièges avant 🡺 49 Bienvenue à bord de votre véhicule - 7 LE POSTE DE CONDUITE 1 8 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE POSTE DE CONDUITE 1. Tableau de bord 🡺 113 2. Commandes ordinateur de bord 🡺 98 3. Commande d'essuis-vitre(s)/lavevitre(s) 🡺 130 4. Écran multimédia 🡺 297 5. Siège(s) chauffant(s) 🡺 49 Chauffage/climatisation 🡺 289 6. Levier de vitesses 🡺 143 7. Frein de parking assisté 🡺 150 8. Bouton arrêt/démarrage du moteur 🡺 140 9. Commande multimédia 🡺 297 10. Réglage volant 🡺 119 11. Déverrouillage capot moteur 🡺 313 12. Commande ouverture fermeture du hayon motorisé 🡺 43 13. Limiteur de vitesse 🡺 229 Régulateur de vitesse 🡺 233 Régulateur de vitesse adaptatif 🡺 237 14. My Safety 🡺 174 15. Éclairage extérieur 🡺 123 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 9 LES AIDES À LA CONDUITE 1 10 - Bienvenue à bord de votre véhicule LES AIDES À LA CONDUITE 1 – Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite 🡺 170 – Prévention sortie de voie 🡺 175 – Prévention sortie de voie d'urgence 🡺 182 – Freinage actif d'urgence 🡺 198 – Avertisseur d'angle mort 🡺 189 – Avertisseur de sortie de stationne­ ment 🡺 276 – Avertisseur de perte de pression des pneumatiques 🡺 165 – Active driver assist 🡺 212 – Limiteur de vitesse 🡺 229 – Régulateur de vitesse 🡺 233 – Régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go 🡺 237 – Détection de panneaux de signalisa­ tion routière 🡺 207 – Aide au parking 🡺 256 – Caméra de recul 🡺 262 – Caméra 360° 🡺 270 – Sortie sécurisé du véhicule 🡺 281 – Alerte distances de sécurité 🡺 195 – Alerte vigilance conducteur 🡺 205 B i e n v e n u e à b o r d d e v o t r e v é h i c u l e - 11 LA SÉCURITÉ À BORD 1 12 - Bienvenue à bord de votre véhicule LA SÉCURITÉ À BORD 1. Airbags frontaux 🡺 60 2. Inhibition airbag frontal passager 🡺 90 3. Airbags rideaux 🡺 66 4. Ceintures de sécurité 🡺 55 5. Airbags latéraux 🡺 66 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 13 L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1 14 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1 1. Rappel du numéro d'identification véhicule 🡺 363 2. Étiquettes pression des pneuma­ tiques 🡺 165 🡺 329 3. Identification moteur 🡺 364 4. Informations techniques pour les secours 🡺 363 5. Plaque d'identification véhicule 🡺 363 Bienvenue à bord de votre véhicule - 15 LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1 16 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1. Ouverture capot moteur 🡺 313 2. Liquide de refroidissement du sys­ tème de traction électrique 🡺 318 3. Batterie 🡺 321 4. Liquide de frein 🡺 319 5. Bouchon de remplissage huile mo­ teur Jauge huile moteur 🡺 314 6. Liquide lave-vitre(s) 🡺 320 7. Liquide de refroidissement du mo­ teur thermique 🡺 317 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 17 LES DÉPANNAGES 1 18 - Bienvenue à bord de votre véhicule LES DÉPANNAGES 1 1. Remplacement des balais essuievitre(s) avant 🡺 349 2. Crevaison 🡺 335 Outils 🡺 334 Roue de secours 🡺 335 Changement de roue 🡺 337 3. Fusibles 🡺 351 4. Point de remorquage arrière 🡺 339 5. Remplacement des feux indicateurs de direction 🡺 345 6 Remplacement du balai essuie-vitre arrière 🡺 349 7. Point de remorquage avant 🡺 339 Bienvenue à bord de votre véhicule - 19 LE VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID 1 20 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID 1. Liquide de refroidissement 🡺 318 2. Témoins lumineux 🡺 113 Afficheurs et indicateurs 🡺 105 Mode « E-save » 🡺 28 3. Ecran multimédia 4. Palette de changement de freinage régénératif 5. Batterie 🡺 321 6 Remorquage dépannage 🡺 339 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 21 VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID Présentation 2 22 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID 1 Batterie secondaire « 12 volts » 2 Batterie de traction « 230 volts » 3 Câblage de puissance électrique de couleur orange 4 Moteur électrique 5 Moteur thermique Le système du véhicule hybride utilise un moteur électrique pour améliorer les performances du moteur thermique (accélération, démarrage...). Le véhicule dispose de plus de couple à l’accélération tout en consommant moins de carburant. Le véhicule peut également se dépla­ cer en mode de fonctionnement tout électrique sans l’aide du moteur ther­ mique. Le véhicule utilise l’énergie sto­ ckée dans la batterie de traction « 230 volts ». Batteries Le véhicule hybride possède deux types de batterie : – une batterie de traction « 230 volts » ; – une batterie secondaire « 12 volts ». Batterie de traction « 230 volts » Située sous le plancher arrière, cette batterie stocke l’énergie nécessaire au bon fonctionnement du moteur élec­ trique. Comme toute batterie, elle se dé­ charge à l’utilisation. Le chargement de la batterie de traction s’effectue : – pendant les phases de décélération du véhicule ; – lorsque le moteur thermique dé­ marre de façon autonome pour faire office de génératrice. L’autonomie de votre véhicule en mode de fonctionnement électrique dépend de la charge de la batterie de traction, mais aussi de votre style de conduite et des éléments consomma­ teurs d’énergie (climatisation, chauf­ fage...). Le circuit de climatisation du véhicule est utilisé pour refroidir la batterie de traction. Afin de préserver la durée de vie de votre batterie de traction, faites contrôler votre circuit de climatisation par un professionnel qualifié. En parti­ culier, si vous constatez une baisse de performance de la climatisation. En cas de décharge de la batterie de traction, le moteur thermique assure seul le déplacement du véhicule jusqu’à ce que la batterie de traction soit suffisamment rechargée. En cas de stationnement prolongé de votre véhicule, démarrez le mo­ teur à intervalles réguliers (environ une fois par mois) et vérifiez que le témoin s'affiche en bleu au tableau de bord. Le cas échéant, la batterie doit être rechargée : laissez le moteur allu­ mé jusqu'à ce que le témoin s'affiche en bleu (🡺 105). Le non-respect de cette préconisation risque d'entraîner un endommagement de la batterie de traction et de rendre le démarrage du véhicule impossible. Batterie secondaire « 12 volts » Située dans le coffre, la batterie secon­ daire « 12 volts » fournit l’énergie né­ cessaire à l’ouverture/fermeture du vé­ hicule et au fonctionnement des équi­ pements. Nota : la batterie secondaire « 12 volts » ne participe pas au démarrage du moteur thermique. Cela est assuré par le système hybride. Faites connaissance avec votre véhicule - 23 2 VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID Circuit électrique « 230 volts » 2 Le système électrique du véhicule hybride utilise une tension continue d’environ 230 volts. Ce système peut être chaud pen­ dant et après avoir coupé le contact. Respectez les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique « 230 volts » du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement inter­ dite, en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécuri­ té. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. 24 - Faites connaissance avec votre véhicule Le symbole A repère les éléments électriques de votre véhicule pouvant présenter des risques pour votre sécu­ rité. Le circuit électrique « 230 volts » est reconnaissable aux câblages de cou­ leur orange 6 et aux éléments repérés par le symbole . Bruit Les véhicules hybrides sont particuliè­ rement silencieux en mode de fonc­ tionnement électrique. Vous n’y êtes pas encore nécessaire­ ment habitué et les autres usagers de la route non plus. Il leur est difficile d’entendre si votre véhicule est en mouvement. Le moteur électrique étant silencieux, vous entendrez des bruits qui peuvent vous sembler inhabituels (bruits aéro­ VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID dynamiques, pneumatiques...), mais également des bruits qui sont liés au fonctionnement du système hybride (refroidissement de la batterie de trac­ tion). Votre véhicule hybride étant silencieux, lorsque vous le quittez, position­ nez systématiquement le sélecteur de vitesse sur P, serrez le frein de parking et coupez le contact. RISQUES DE BLESSURES GRAVES. Avertisseur sonore piétons L’avertisseur sonore piétons permet de prévenir les autres usagers, plus parti­ culièrement les piétons et les cyclistes, de votre présence. En mode de fonctionnement élec­ trique, le système est activé automati­ quement. Le son se déclenche lorsque la vitesse du véhicule est comprise entre 1 et 30 km/h environ. Pour plus d’informations sur l’avertisseur sonore piétons, reportez­ vous à la notice multimédia. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’avertisseur sonore piétons, le té­ Tableau de bord B moin s’allume au tableau de bord, accompagné du message « Dé­ faillance son extérieur ». Consultez un Représentant de la marque. 2 Fonctionnement Le système hybride sélectionne le mo­ teur thermique et/ou le moteur élec­ trique en fonction du style de conduite (conduite souple, sportive...), des conditions de circulation et du mode de conduite choisi 🡺 287. Intempéries, routes inondées : Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes. Flux d’énergie L'affichage varie selon le tableau de bord B et C . Faites connaissance avec votre véhicule - 25 VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID 2 Selon le mode de conduite sélection­ né, les différents flux d’énergie D sont représentés au tableau de bord. Il s’agit des flux d’énergie entre : – 7 : le moteur thermique ; – 8 : le groupe électrique (batterie de traction et moteur électrique). La couleur des flux varie : – en blanc : énergie produite par le moteur thermique. – en bleu : énergie électrique ; nage régénératif convertit l’énergie produite par la décélération du véhi­ cule en énergie électrique. Celle­ci est utilisée pour freiner le véhi­ cule et recharger la batterie de trac­ tion. Tableau de bord C Selon le mode de conduite sélection­ né, l’indicateur D représente les flux d’énergie entre : – le moteur thermique 7 ; – le groupe électrique (batterie de traction et moteur électrique) 8 ; – le véhicule 9 . Témoin du niveau de freinage régé­ nératif E Lorsque vous levez le pied de la pé­ dale d’accélérateur ou lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, le mo­ teur électrique et/ou le système de frei­ 26 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID et le moteur électrique sont utilisés pour déplacer le véhicule). Cas particulier Lorsque la batterie de trac­ tion atteint un niveau de charge maximal, le frein moteur se trouve temporairement réduit. Veuillez adapter votre conduite en conséquence. La couleur des flux varie : – en bleu : énergie électrique ; – en blanc : énergie produite par le moteur thermique. Flux E « Traction électrique » Le groupe électrique est utilisé pour déplacer le véhicule. Flux F « Traction moteur ther­ mique » Le moteur thermique est utilisé pour déplacer le véhicule. Flux G « Récupération d’énergie » Lorsque vous levez le pied de la pé­ dale d’accélérateur ou lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, le mo­ teur électrique et/ou le système de frei­ nage récupératif convertit l’énergie produite par la décélération du véhi­ cule en énergie électrique. Celle­ci est utilisée pour freiner le véhi­ cule et recharger la batterie de trac­ tion. Flux H « Production d’énergie » Le moteur thermique recharge la bat­ terie de traction. Nota : une combinaison des différents flux est possible (exemple : l’association du flux E et du flux F vous informe que le moteur thermique Le frein moteur ne peut en aucun cas se substi­ tuer à l’appui sur la pé­ dale de frein. Faites connaissance avec votre véhicule - 27 2 VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID Mode de fonctionnement tout élec­ trique Maintien de charge de la batterie de traction « E-save » Ce mode permet de maintenir un ni­ veau de charge de la batterie de trac­ tion suffisant en anticipation d'une route de type montagne ou une longue pente d'autoroute. 2 Activation, désactivation de la fonction « E-save » Le témoin 10 affiché au tableau de bord, vous informe que le système hybride utilise uniquement le groupe électrique pour le déplacement du vé­ hicule. Nota : lorsque le niveau de la batterie de traction est faible, le véhicule bas­ cule automatiquement en mode hy­ bride et le moteur thermique démarre : l’extinction du témoin 10 au ta­ bleau de bord vous le confirme. 28 - Faites connaissance avec votre véhicule Moteur démarré, appuyez sur le contacteur 11 . Le témoin du contacteur 11 s’allume. Un nouvel appui sur le contacteur 11 désactive le mode. Le témoin du contacteur 11 s’éteint. VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID Recommandations importantes Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. En cas d’accident ou de choc En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir sur­ élevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction. Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Ne touchez jamais les composants « 230 volts » ou des câbles orange exposés et visibles de l’intérieur ou de l’extérieur du véhicule. En cas d’endommagement important de la batterie de traction, d’éventuelles fuites pourraient apparaître : – ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction ; – en cas de contact corporel, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin au plus vite. En cas d’incendie En cas d’incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien qu’il s’agit d’un véhicule hybride. Si vous devez intervenir, n’utilisez que des agents d’extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les sys­ tèmes électriques. Ne pas utiliser de l’eau ou d’autres agents d’extinction. Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque. Pour tout remorquage Reportez­vous au paragraphe « Remorquage, dépannage » 🡺 339. Lavage du véhicule Ne jamais laver le compartiment moteur et la batterie de traction « 230 volts » au nettoyeur haute pression. Risque d’endommagement du circuit électrique. Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Faites connaissance avec votre véhicule - 29 2 CARTE Fonction « éclairage à distance » Généralités 2 Pile déchargée, vous pou­ vez toujours verrouiller/dé­ verrouiller et démarrer le véhicule 🡺 39, 🡺 140. Autonomie Assurez­vous d’avoir une pile en bon état, du bon modèle et introduite cor­ rectement. Sa durée de vie est d’environ deux ans : remplacez­la lorsque le message « Pile carte faible » apparaît au tableau de bord 🡺 36. Champ d’action de la carte 1. Déverrouillage de tous les ouvrants. 2. Verrouillage de tous les ouvrants. 3. Verrouillage/déverrouillage du coffre seul. 4. Allumage à distance de l’éclairage. La carte permet : – le verrouillage/déverrouillage des ouvrants (portes, coffre) et de la trappe à carburant 🡺 39 ; – l’allumage de l’éclairage à distance du véhicule ; – la fermeture automatique à distance des vitres électriques 🡺 299 ; – le démarrage du moteur 🡺 140. 30 - Faites connaissance avec votre véhicule Il varie selon l’environnement : atten­ tion aux manipulations de la carte pou­ vant provoquer un verrouillage ou un déverrouillage intempestif du véhicule par appuis involontaires sur les bou­ tons. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore re­ tentit et il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Un appui sur le bouton 4 allume les feux de croisement et l’éclairage exté­ rieur pendant environ vingt secondes. Cela permet, par exemple, de repérer de loin le véhicule stationné dans un parking. Un appui long d’environ deux se­ condes sur le bouton 4 allume l’éclairage extérieur et émet un signal sonore. Nota : un nouvel appui sur le bouton 4 éteint l’éclairage. CARTE Conseil N’approchez pas la carte d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité. Ne rangez pas la carte dans un lieu où elle pourrait être tordue, voire même détériorée involontai­ rement : ceci est le cas, par exemple, lorsqu’on s’assoit sur la carte rangée dans une poche ar­ rière de vêtement. Remplacement, besoin d’une carte supplémen­ taire En cas de perte, ou si vous dési­ rez une autre carte, adressez‑vous exclusivement à un Représentant de la marque. En cas de remplacement d’une carte, il sera nécessaire d’amener le véhicule et toutes ses cartes chez un Représentant de la marque pour réinitialiser l’ensemble. Vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à quatre cartes par véhi­ cule. Interférences Suivant l’environnement proche (instal­ lations extérieures ou usage d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte), le fonctionne­ ment peut-être perturbé. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Installation d’une dragonne 7 2 Faites coulisser la coque arrière 5 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A . Faites connaissance avec votre véhicule - 31 CARTE Utilisation Ne rangez pas la carte dans un lieu où elle pourrait être en contact avec d’autres équipements électro­ niques (ordinateur, téléphone…) qui peuvent perturber le fonction­ nement. 2 Désactivation/activation « mains libres » Insérez la dragonne dans l’élément 8 et passer l’extrémité de la dragonne dans la boucle. Positionnez la dragonne au niveau de l’orifice 6 et refermez la carte. Nota : vérifiez que le diamètre du cor­ don de la dragonne 7 soit adapté à ce­ lui de l’orifice 6 . 32 - Faites connaissance avec votre véhicule Suivant véhicule, vous disposez de deux modes de déverrouillage/ver­ rouillage du véhicule : – en « mains libres », à l’approche et à l’éloignement du véhicule ; – en utilisant la carte en télécom­ mande. Suivant véhicule, vous pouvez désacti­ ver/activer le déverrouillage à l’approche et le verrouillage à l’éloignement du véhicule. Vous pouvez également désactiver/ac­ tiver le signal sonore émis lors du ver­ rouillage à l’éloignement du véhicule 🡺 110. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant une carte à l’intérieur. CARTE Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Déverrouillage « mains libres » à l’approche du véhicule Verrouillage « mains libres » à l’éloignement du véhicule 2 Carte dans la zone d’accès 2 , le véhi­ cule se déverrouille. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux et, suivant vé­ hicule, par le déploiement automatique des rétroviseurs. Carte sur vous, portes et coffre fermés, éloignez­vous du véhicule : il se ver­ rouille automatiquement dès que vous sortez de la zone d’accès 3 . Le ver­ rouillage est visualisé par deux cli­ gnotements des feux de détresse suivi d’un allumage fixe d’environ quatre secondes, confirmé par un si­ gnal sonore et, suivant véhicule, par le rabattement automatique des rétrovi­ seurs. Nota : la distance à laquelle se ver­ rouille le véhicule dépend de l’environnement. Faites connaissance avec votre véhicule - 33 CARTE – si la carte reste à proximité de la zone 2 du véhicule pendant cinq mi­ nutes environ après le verrouillage du véhicule ; – après plusieurs passages à proximi­ té de la zone 2 du véhicule et sans que le déverrouillage des portes ait été effectué. Utilisez la carte en télécommande pour déverrouiller le véhicule et réactiver le mode mains libres. 2 Utilisation de la carte en télécom­ mande Particularités liées au verrouillage en « mains libres » Au-delà de 15 minutes environ, carte 4 dans la zone de détection 3 , le ver­ rouillage à l’éloignement du véhicule est désactivé. Pour verrouiller le véhi­ cule, appuyez sur le bouton 5 de la carte 4 . Le verrouillage à l’éloignement du vé­ hicule ne peut se faire si une carte est dans la zone 3 . Particularités liées au déver­ rouillage Dans certaines circonstances, le dé­ verrouillage par l’approche est désacti­ vé : – après huit jours d’inutilisation du vé­ hicule ; 34 - Faites connaissance avec votre véhicule Après un verrouillage en mode « mains libres », il faut attendre envi­ ron trois secondes pour pouvoir déver­ rouiller le véhicule. Durant ces trois se­ condes, il est possible de s’assurer du bon verrouillage en actionnant les poi­ gnées de portes. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore re­ tentit et il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Déverrouillage à l’aide de la carte Pressez le bouton 7 . Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Moteur allumé, les boutons de la carte sont désactivés. Verrouillage à l’aide de la carte Portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 5 : le véhicule se verrouille. CARTE Le verrouillage est visualisé deux cli­ gnotements des feux de détresse et, suivant véhicule, par le rabattement automatique des rétroviseurs. Suivant véhicule, un double appui sur le bouton 5 verrouille le véhicule. Un appui long sur le bouton 5 permet la fermeture des vitres avant et arrière. Nota : – la distance maximale à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l’environnement ; – si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore reten­ tit, il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs la­ téraux. Moteur démarré, si après avoir ouvert et fermé une porte, la carte n’est plus dans la zone 3 , le message « Carte non détectée » vous alerte que la carte n’est plus dans le véhicule. Cela per­ met d’éviter, par exemple, de partir après avoir déposé un passager avec la carte sur lui. L’alerte disparaît lorsque la carte est de nouveau détectée. Supercondamnation 2 Verrouillage/déverrouillage du coffre seul Lorsque le véhicule est équipé de la supercondamnation, celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d’empêcher l’ouverture des portes par les poignées intérieures (cas d’un bris de glace suivi d’une tentative d’ouverture des portes par l’intérieur). Pressez le bouton 6 pour verrouiller/ déverrouiller uniquement le coffre. N’utilisez jamais la su­ percondamnation des portes s’il reste quelqu’un à l’intérieur du véhicule. Faites connaissance avec votre véhicule - 35 CARTE Pour activer la supercondamnation 2 Exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 2 . Le verrouillage est visualisé par deux clignotements lents et trois cligno­ tements rapides des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Suivant véhicule, le verrouillage du vé­ hicule est accompagné par le rabatte­ ment automatique des rétroviseurs 🡺 121. Pour désactiver la supercondam­ nation Exercez une impulsion sur le bouton 1. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse. Carte « mains libres » : pile Remplacement de la pile Lorsque le message « Pile carte faible » apparaît au tableau de bord, remplacez la pile de la carte : – faites coulisser la coque arrière 1 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A ; – retirez le cache 2 de la pile ; – retirez la pile en appuyant d’un côté et en soulevant de l’autre ; – remplacez­la en respectant la polari­ té et le modèle inscrits dans le cou­ vercle. Au remontage, procédez en sens in­ verse, puis appuyez quatre fois, à proximité du véhicule, sur l’un des boutons de la carte : au démarrage suivant, le message disparaît. Assurez-vous que le couvercle soit bien clippé. Nota : lors du remplacement de pile, ne touchez pas au circuit électronique et aux contacts situés dans la carte. Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie est de deux ans environ. Veillez à l’absence de trace d’encre sur la pile : risque de mauvais contact électrique. 36 - Faites connaissance avec votre véhicule CARTE Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, veillez à prendre le même type de piles ou leur équi­ valent (consultez un Représen­ tant de la marque). Précautions d’usage liées aux piles : – conserver les piles (neuves ou usagées) hors de por­ tée des enfants ; – ne pas ingérer les piles ; Danger de brûlure chimique pouvant entraîner la mort. Lors du remplacement : – en cas de doute d’ingestion ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, consulter au plus tôt un médecin. – veillez au bon posi­ tionnement des piles. Risque d’explosion. – si le couvercle ne ferme pas correctement, n’utilisez pas la carte et tenez-la hors de portée des enfants. Anomalies de fonctionnement Si la pile est trop faible pour assurer le fonctionnement, vous pouvez tout de même démarrer et verrouiller/déver­ rouiller le véhicule 🡺 39. Ne jetez pas vos piles usa­ gées à la poubelle. Remet­ tez-les à un Représentant de la marque ou consultez les au­ torités locales pour les déposer auprès d'un centre légal pour les faire recycler. Faites connaissance avec votre véhicule - 37 2 PORTES ET OUVRANTS 2 Portes arrière Ouverture de l’intérieur Portes déverrouillées ou carte sur vous, saisissez la poignée 2 et tirez vers vous. Tirez la poignée 3 . Suivant véhicule, il est nécessaire de tirer la poignée 3 deux fois : une pre­ mière fois pour déverrouiller la porte, une seconde fois pour l’ouvrir. Ouverture et fermeture des portes Ouverture de l’extérieur Portes avant Portes déverrouillées ou carte sur vous, saisissez la poignée 1 et tirez vers vous. 38 - Faites connaissance avec votre véhicule Par mesure de sécurité, les manœuvres d’ouverture/fermeture ne doivent se faire que vé­ hicule à l’arrêt. PORTES ET OUVRANTS Alarme sonore d’oubli d’éclairage À l’ouverture d’une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signa­ ler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé. secondes environ ou jusqu’à la ferme­ ture du ou des ouvrants. Sécurité enfants Alarme d’oubli de fermeture d’un ouvrant Pour rendre impossible l’ouverture des portes arrière de l’intérieur, déplacez le levier 5 et vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien condamnées. À l’arrêt, contact mis, le visuel 4 in­ dique au tableau de bord le ou les ou­ vrants (porte, coffre) ouverts ou mal fermés. Lorsque le véhicule atteint 10 km/h en­ viron, un témoin indique le ou les ou­ vrants (porte ou coffre) ouverts ou mal fermés, accompagné du message « Coffre ouvert » ou « Porte ouverte » et un signal sonore retentit pendant 40 Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes… De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Verrouillage, déverrouillage des ouvrants et portes Cas de non fonctionnement de la carte Dans certains cas, la carte peut ne pas fonctionner : Faites connaissance avec votre véhicule - 39 2 PORTES ET OUVRANTS 2 Utilisation de la clé intégrée à la carte – usure de la pile de la carte, batterie du véhicule déchargée… ; – utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Il est possible alors : – d’utiliser la clé de secours intégrée à la carte pour déverrouiller la porte conducteur ; – d’utiliser la commande de ver­ rouillage/déverrouillage des portes de l’intérieur. Clé intégrée à la carte Accès à la clé 2 40 - Faites connaissance avec votre véhicule La clé intégrée 2 sert à verrouiller ou déverrouiller la porte conducteur lorsque la carte ne peut pas fonction­ ner. Faites coulisser la coque arrière 1 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A . – Tirez la poignée 3 ; – appuyez vers le bas sur le cache B de la porte conducteur ; – insérez l’embout de la clé 2 dans l’encoche 4 en bas du cache B ; – effectuez un mouvement de rotation vers le haut pour ôter le cache B ; – introduisez la clé 2 dans le verrou et verrouillez ou déverrouillez la porte conducteur. Une fois entré dans le véhicule, repla­ cez la clé intégrée dans son logement dans la carte. PORTES ET OUVRANTS Verrouillage manuel des portes Commande de verrouillage/déver­ rouillage de l’intérieur Témoin d’état de verrouillage des ouvrants Contact mis, le témoin du contacteur 7 vous informe de l’état de ver­ rouillage des ouvrants : – témoin allumé, les ouvrants sont ver­ rouillés ; – témoin éteint, les ouvrants sont dé­ verrouillés. Lorsque vous condamnez les portes, le témoin reste allumé puis s’éteint. Porte ouverte, faites pivoter la vis 6 (à l’aide de l’embout de la clé) et fermez la porte. Celle-ci est désormais verrouillée de l’extérieur. L’ouverture ne pourra alors se faire que de l’intérieur du véhicule ou par la clé pour la porte conducteur. Le contacteur 7 commande simultané­ ment les portes, le coffre et la trappe à carburant. Si un ouvrant (porte ou coffre) est ou­ vert ou mal fermé, il y a un ver­ rouillage/déverrouillage rapide des ou­ vrants. En cas de transport d’objet avec le coffre ouvert, vous pouvez tout de même verrouiller les autres ouvrants : moteur arrêté, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contac­ teur 7 pour verrouiller les autres ou­ vrants. Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. Verrouillage des ouvrants sans la carte ou sans clé Cas, par exemple, d’une pile déchar­ gée, d’un non­fonctionnement tempo­ raire de la carte ou de la clé… Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou coffre) ouvert, exercez un appui de plus de 5 secondes sur le contacteur 7. Faites connaissance avec votre véhicule - 41 2 PORTES ET OUVRANTS 2 À la fermeture de la porte tous les ou­ vrants seront verrouillés. Nota : le déverrouillage de l’extérieur du véhicule ne sera possible qu’avec la carte située dans la zone d’accès au véhicule ou à l’aide de la clé. Ne quittez jamais votre véhicule clé ou carte à l’intérieur. Condamnation automatique des ouvrants en roulage Principe de fonctionnement Après démarrage du véhicule, le sys­ tème condamne automatiquement les ouvrants dès que vous atteignez envi­ ron 10 km/h. La décondamnation se fait : – par appui sur le contacteur 7 de dé­ condamnation des portes ; – à l’arrêt, par ouverture d’une porte avant depuis l’intérieur du véhicule. Nota : s’il y a ouverture/fermeture d’une porte, celle­ci se verrouille de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h. Activation/Désactivation de la fonc­ tion Pour l’activer : véhicule à l’arrêt et moteur allumé, appuyez sur le contac­ teur 7 jusqu’à entendre un signal so­ nore. Pour la désactiver : véhicule à l’arrêt et moteur allumé, appuyez sur le contacteur 7 jusqu’à entendre deux si­ gnaux sonores. Suivant véhicule, l’activation et la désactivation de la fonction peuvent également être effectuées par l’intermédiaire de l’écran multimédia 🡺 110. Anomalies de fonctionnement Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condamnation 42 - Faites connaissance avec votre véhicule automatique, le témoin du contacteur 7 ne s’allume pas à la condamnation des ouvrants…), assurez­vous que la condamnation automatique n’a pas été désactivée par erreur et vérifiez la bonne fermeture de tous les ouvrants. S’ils sont bien fermés, adressez­vous à un Représentant de la marque. Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. PORTES ET OUVRANTS Coffre à bagages Pour fermer Pour ouvrir – insérez un crayon, ou un objet simi­ laire, dans la cavité 3 et faites coulis­ ser l’ensemble comme indiqué sur le dessin ; – poussez la porte de coffre pour l’ouvrir. Il est interdit de fixer tout dispositif de portage (porte­vélo, coffre à ba­ gages…) en appui sur la porte de coffre. Pour l’installation d’un dispositif de portage sur votre véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque. Pressez le bouton 1 , la porte de coffre s’entrouvre de quelques centimètres. Soulevez la porte de coffre. Abaissez la porte de coffre en vous ai­ dant, dans un premier temps, des poi­ gnées intérieures 2 . Hayon motorisé Conditions d’utilisation Ne jamais saisir les vé­ rins pour refermer la porte du coffre. Ouverture manuelle de l’intérieur En cas d’impossibilité de déver­ rouillage du coffre, il est possible de le faire manuellement de l’intérieur : – accédez au coffre en basculant le(s) dossier(s) de la banquette arrière ; – Immobilisez le véhicule. – En cas de gel/neige pouvant empê­ cher l’ouverture du hayon, retirez im­ pérativement le gel/neige pour libérer le hayon. – En cas de déchargement ou de rem­ placement de la batterie, fermez le hayon (manuellement si nécessaire) pour retrouver la motorisation du hayon. Faites connaissance avec votre véhicule - 43 2 PORTES ET OUVRANTS Ouverture/fermeture 2 L‘activation de l’ouverture ou la ferme­ ture du hayon motorisé est identifiée par trois signaux sonores. Lors de l’ouverture/fer­ meture du hayon, assu­ rez-vous que personne ne soit à proximité des parties en mouvement. Risques de blessures. Suivant équipement, le hayon se ver­ rouille et déverrouille en même temps que les portes. Vous disposez des modes suivants pour manœuvrer le hayon : – par la carte en utilisation télécom­ mande ; – par les commandes sur le hayon ; – par la commande sur la planche de bord ; – suivant véhicule, par la fonction « mains libres ». 44 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour éviter d’endommager le système de hayon, ne forcez pas manuellement le hayon pour qu’il s’ouvre ou se ferme lorsque celui­ci est en mou­ vement. Par la carte en utilisation télécom­ mande Par mesure de sécurité, les manœuvres d’ouverture/fermeture ne doivent se faire que vé­ hicule à l’arrêt. Risques de blessures. Moteur non tournant, faites un appui long sur le contacteur 1 de la carte, à proximité du coffre. PORTES ET OUVRANTS Par la commande extérieure d’ouverture du hayon Par la commande intérieure de fer­ meture du hayon Par la commande sur la planche de bord 2 Pressez la commande 2 . Pressez la commande 3 . Pour déclencher l'ouverture du hayon, faites un appui long sur le contacteur 4 jusqu'au signal sonore puis relâcher immédiatement le contacteur. Nota : si le contacteur n'est pas rela­ ché suffisament rapidement (inférieur à une seconde environ) après le signal sonore, le hayon ne s'ouvre pas. Dans ce cas, recommencez la séquence. Pour la fermeture du hayon, faites un appui continu sur le contacteur 4 jusqu'à la fermeture complète du hayon. Un signal sonore retentit pen­ dant toute la manœuvre. Nota : si vous relâchez la pression sur le contacteur 4 avant la fermeture Faites connaissance avec votre véhicule - 45 PORTES ET OUVRANTS complète du hayon, la séquence de fermeture est interrompue. 2 Par la fonction « mains libres » (suivant véhicule) La fonction « mains libres » permet d’accéder au coffre les mains char­ gées. Assurez-vous que la carte se trouve dans la zone arrière du véhicule (zone B ). Positionnez­vous à une dis­ tance de 45 centimètres environ du bouclier arrière du véhicule et effec­ tuez un mouvement avant/arrière avec votre pied dans la zone A . Le capteur détecte l’approche puis l’éloignement de votre pied et dé­ clenche l’ouverture ou la fermeture du hayon. 46 - Faites connaissance avec votre véhicule Ne conservez pas le pied en l’air. Ef­ fectuez le mouvement sans interrup­ tion et sans toucher le bouclier arrière. Nota : hayon ouvert, après détection d’une commande de fermeture, celui­ci attend environ trois secondes avant d’enclencher sa fermeture (un signal sonore est émis toutes les secondes). Activation/désactivation de la fonc­ tion « mains libres » (suivant système multimédia) Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez l’onglet « Véhicule », puis le menu « Accès ». Activez ou désactivez « Verrouiller/déverrouiller en main libre ». Particularités d’utilisation de la fonction « mains libres » – La fonction « mains libres » n’est plus disponible après plusieurs jours d’inactivité du véhicule ou après 10 mi­ nutes environ si le véhicule est déver­ rouillé. Pour la réactiver, utilisez le bouton de déverrouillage de la carte. – La fonction « mains libres » n’est disponible que véhicule à l’arrêt, mo­ teur arrêté (et non mis en veille par la fonction « Stop and start »). – La fonction « mains libres » peut ne pas fonctionner si le véhicule est équi­ pé d’un attelage ou est situé dans une zone à forts rayonnements électroma­ gnétiques. Désactivez la fonction « mains libres » avant de : – passer le véhicule sous un por­ tique de lavage ; – laver le véhicule manuelle­ ment ; – manipuler la roue de secours ou l’attelage ; – ... Risque d’ouverture involontaire du hayon pouvant entraîner des blessures. Arrêt de la manœuvre du hayon Il est possible à tout moment d’arrêter le mouvement du hayon motorisé par un appui court sur l’une des com­ mandes. Si le hayon s’est arrêté en position in­ termédiaire, au prochain appui, le mouvement du hayon sera à l’inverse du mouvement précédant l’arrêt. PORTES ET OUVRANTS Mode manuel Après un arrêt du hayon, vous pouvez si vous le désirez le manœuvrer ma­ nuellement. Vous pouvez à tout moment, reprendre la manœuvre automatiquement par appui sur l’une des commandes. Détection d’obstacle Lorsque le hayon détecte un obstacle durant sa manœuvre, celui­ci s’arrête. Il se libère ensuite de l’obstacle par un mouvement en sens inverse, de faible amplitude, puis s’arrête complètement. Appuyez sur une commande d’ouverture/fermeture du hayon pour reprendre le fonctionnement du hayon. La détection d’obstacle est une aide à l’ouverture/fermeture du hayon, elle ne remplace en aucun cas la vigilance ni la responsabilité de l’utilisateur. Lors de l'ouverture/fermeture du hayon, assurez­vous que per­ sonne ne soit à proximité des par­ ties en mouvement. Lors de l’ouverture/fermeture du hayon, les objets de petites taille peuvent ne pas être détectés. Assurez­vous qu’aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne soit à proximité des parties du hayon en mouvement. La détection est inactive en fin de course avant la fermeture com­ plète du hayon. En cas de coincement, arrêtez la manœuvre par appui court sur l'une des commandes . Risque de blessures graves. s’arrêtera systématiquement à la posi­ tion choisie : – ouvrez le hayon jusqu’à une position intermédiaire ; – ajustez manuellement le hayon jusqu’à la position choisie ; – appuyez plus de trois secondes sur la commande 3 du hayon motorisé pour mémoriser la position. Deux signaux sonores retentissent pour vous avertir de la bonne prise en compte. Précautions d’utilisation – Avant toute ouverture/fermeture du hayon, assurez­vous que l’espace en­ vironnant soit suffisant, pour permettre le déploiement du hayon. – Limitez les arrêts manuels répétés durant le mouvement automatique du hayon (risque d’endommagement du système du hayon). – Le système « mains libres » peut être momentanément perturbé si le bouclier arrière est sale (saletés, boue, neige, sel d’épandage…). Nettoyez le bouclier arrière. Si le problème per­ siste, consultez un Représentant de la marque. Limitation de l’angle d’ouverture du hayon Anomalies de fonctionnement Vous pouvez régler la hauteur maxi­ mum d’ouverture du hayon. Il Si vous actionnez le hayon motorisé de façon continue pendant environ une Faites connaissance avec votre véhicule - 47 2 PORTES ET OUVRANTS 2 minute (enchaînement d’ouvertures et de fermetures), celui-ci se bloque pour éviter une surchauffe et le fonctionne­ ment revient à la normale après envi­ ron une minute. Le hayon motorisé ne fonctionne pas si la batterie est faiblement chargée. Dans ce cas, faites fonctionner le hayon motorisé moteur démarré. Nota : dans des conditions climatiques très froides, l’ouverture automatique peut ne pas fonctionner si les joints du hayon sont gelés. 48 - Faites connaissance avec votre véhicule Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée à l’intérieur du véhicule ou à l’arrière du hayon. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres, le hayon motorisé ou encore en verrouillant les portes. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Il est interdit de fixer tout dispositif de portage (porte­vélo, coffre à ba­ gages...) en appui sur la porte de coffre. Pour l’installation d’un dispositif de portage sur votre véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque. SIÈGES AVANT Appuis-tête avant si nécessaire). Appuyez sur le bouton 2 et levez­le jusqu’à le libérer. Pour monter l’appui­tête Pour remettre l’appui­tête Veillez à la propreté des tiges d’appui­ tête 3 . Introduisez les tiges de l’appui­tête dans les fourreaux 1 (inclinez le dos­ sier vers l’arrière si nécessaire). En­ foncez l’appui­tête jusqu’à son blocage puis appuyez sur le bouton 2 pour ré­ gler suivant la hauteur désirée. Vérifiez le bon verrouillage de chaque tige 3 sur le dossier du siège. L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l’appui­tête doit se situer le plus proche possible du som­ met de la tête et la distance entre la tête et la partie A doit être mi­ nimale. Sièges avant Réglage de l’assise Tirez l’appui­tête vers le haut jusqu’à la hauteur désirée. Assurez-vous de son bon verrouillage. Pour descendre l’appui­tête Appuyez sur le bouton 2 et accompa­ gnez l’appui­tête dans sa descente jusqu’à la hauteur désirée. Assurez­ vous de son bon verrouillage. Pour enlever l’appui­tête Montez-le dans sa position la plus haute (inclinez le dossier vers l’arrière Faites connaissance avec votre véhicule - 49 2 SIÈGES AVANT Pour avancer ou reculer l’assise 2 Actionnez le contacteur 1 vers l’avant ou vers l’arrière, ou suivant véhicule, levez et maintenez la poignée 3 pour déverrouiller le siège. À la position choisie, relâchez-la et assurez-vous du bon verrouillage du siège. Pour rehausser ou abaisser l’assise Actionnez le contacteur 1 vers le haut ou vers le bas, ou suivant véhicule, manœuvrez le levier 4 autant de fois que nécessaire vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position désirée. Réglage du dossier 50 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour incliner le dossier Actionnez le contacteur 2 vers l’avant ou l’arrière, ou suivant véhicule, levez la poignée 5 et inclinez le dossier jusqu’à la position désirée. À la posi­ tion choisie, relâchez la poignée et as­ surez-vous du bon verrouillage. Accoudoir central Après réglage, veillez au bon verrouillage des sièges. Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt. Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en ar­ rière. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. (suivant véhicule) Pour régler la position de l’accoudoir central 6 , faites-le coulisser vers l’avant ou vers l’arrière. SIÈGES AVANT Pour régler le siège au niveau des lombaires Sièges chauffants Consultez un Représentant de la marque. 2 Abaissez la manette 7 pour accentuer le soutien et levez­la pour l’atténuer. Contact mis : – un premier appui sur le contacteur 8 du siège désiré active le système en position de chauffage élevée. Les deux témoins intégrés au contacteur sont al­ lumés ; – un second appui diminue le chauf­ fage à sa position basse. Un seul té­ moin intégré est allumé ; – un troisième appui éteint le chauf­ fage. Anomalies de fonctionnement Lorsqu’une anomalie de fonctionne­ ment est détectée, le témoin du contacteur 8 du siège concerné s’éteint après cinq secondes environ. Faites connaissance avec votre véhicule - 51 PLACES ARRIÈRE Pour remettre l’appui­tête Appuis-tête arrière 2 Position d’utilisation Les appuis-têtes latéraux ne sont pas réglables. Montez l’appui­tête central au maxi­ mum jusqu’au blocage. Assurez-vous de son bon verrouillage. Introduisez les tiges dans les four­ reaux, enfoncez l’appui­tête jusqu’au blocage pour l’utiliser en position haute. Assurez-vous de son bon verrouillage. Position de rangements 2 de l’appui­tête central Pour enlever l’appui­tête La position de l’appui­tête complè­ tement abaissée est une position de rangement : elle ne doit pas être utili­ sée lorsqu’un passager est assis. L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement. Appuyez sur le bouton 1 et abaissez complètement l’appui­tête. Montez l’appui­tête au maximum puis appuyez sur le bouton 1 et sortez l’appui­tête. 52 - Faites connaissance avec votre véhicule PLACES ARRIÈRE Banquette arrière : fonctionnali­ tés Pour rabattre le dossier Veillez à ce que les sièges avant soient suffisamment avancés. Avant tout rabattement d’un dossier : – baissez les appuis­têtes au maxi­ mum ; – placez la ceinture de sécurité dans le guide de sangle A et bouclez la ceinture de sécurité. Ceci pour éviter le blocage de la ceinture lors de la re­ mise en position du dossier. Tirez sur la palette 1 et abaissez le dossier B . Nota : par mesure de sécurité, le dos­ sier B est équipé d’un système de re­ tenue. Il est possible que vous puis­ siez rencontrer une résistance pendant la manipulation. Pour remonter le dossier, procédez dans le sens inverse. Remontez le dossier jusqu’au ver­ rouillage de l’articulation du dossier. Veillez à ne pas coincer la sangle de sécurité entre le dossier et la tablette. Vérifiez le fonctionnement de la cein­ ture de sécurité. Avant toute manipulation du dossier, placez la ceinture dans le guide de sangle A pour éviter toute détérioration de celle-ci. Lors de la remise en place du dossier, assu­ rez­vous du bon ver­ rouillage du dossier. Dans le cas d’utilisation de housses de sièges, veillez à ce qu’elles ne gênent pas le ver­ rouillage du dossier. Veillez à bien positionner les cein­ tures. Repositionnez les appuis-tête. Pour avancer ou reculer Levez le levier 2 depuis les places ar­ rière pour déverrouiller la banquette. Faites connaissance avec votre véhicule - 53 2 PLACES ARRIÈRE 2 Avancez ou reculez la banquette pour l’amener à la position souhaitée. Lâchez le levier 2 et assurez-vous du bon verrouillage de la banquette. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Lors des manœuvres des sièges arrière, assu­ rez-vous que rien ne vient gêner les ancrages (parties du corps, animal, gravier, chiffon, jouets…). 54 - Faites connaissance avec votre véhicule CEINTURES DE SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous de­ vez vous conformer à la législation lo­ cale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer, procédez d’abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occu­ pants, à l’ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. Réglage de la position de conduite – Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson…). C’est essentiel pour le positionnement correct du dos ; – réglez l’avancée du siège en fonction du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l’enfoncement complet des pé­ dales. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent lé­ gèrement pliés ; – réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité, la distance entre votre tête et l’appui­tête doit être minimale ; – réglez la hauteur d’assise. Ce ré­ glage permet d’optimiser votre vision de conduite ; – réglez la position du volant. Pour la bonne efficacité des ceintures arrière, assurezvous du bon verrouillage de la banquette arrière 🡺 52. Des ceintures de sécuri­ té mal ajustées ou vrillées risquent de cau­ ser des blessures en cas d’accident. Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, enfant ou adulte. Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n’exerce pas une pres­ sion trop importante sur le basventre sans créer de jeu supplé­ mentaire. Ajustement des ceintures de sécu­ rité 2 Pour un ajustement et un positionne­ ment corrects des ceintures de sécuri­ té à toutes les places : – réglez les sièges (position de l’assise et l’angle d’inclinaison du dos­ sier si disponibles) ; – tenez-vous bien appuyé contre le dossier ; – rapprochez la sangle de thorax 1 le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier (le cas échéant, réglez la hauteur de la cein­ ture si disponible) et assurez-vous que la sangle de thorax 1 soit en contact avec l’épaule ; Faites connaissance avec votre véhicule - 55 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2 – positionnez la sangle de bassin 2 afin qu’elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe­ ment possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets in­ tercalés… Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l’encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 3 ). En cas de blocage de la sangle, effec­ tuez un large retour en arrière et dé­ roulez à nouveau. Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais forte­ ment la sangle, pour en extraire envi­ ron 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau. Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque. Déverrouillage Pressez le bouton 4 , la ceinture est rappelée par l’enrouleur. Accompa­ gnez-la. 56 - Faites connaissance avec votre véhicule Témoin d’alerte de non­ port des ceintures Alerte de non-port de ceinture avant Ce témoin s'affiche sur l’afficheur cen­ tral A à la mise sous contact du véhi­ cule et si la ceinture conducteur et/ou passager avant (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée. Portes fermées, le visuel 6 s’affiche au tableau de bord à la mise sous contact du véhicule pendant 60 secondes en­ viron. Il indique au conducteur l’état de bouclage de chacune des ceintures avant à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture avant. Lecture du visuel 6 : – repère en vert : ceinture bouclée ; – repère en rouge : place occupée et ceinture non bouclée ; – repère en gris : place non occupée. CEINTURES DE SÉCURITÉ Portes fermées, le témoin s’allume sur l’afficheur central à la mise sous contact du véhicule et si la ceinture conducteur et/ou passager avant (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le témoin s’allume sur l’afficheur central lorsqu’une place avant est occupée avec la ceinture non bouclée. Il est accompagné du visuel 6 qui s’allume pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débouclage d’une des ceintures avant. Lorsque la vitesse est supérieure à 20 km/h environ, si l’une des ceintures avant est, ou devient débouclée pen­ dant le trajet : – le témoin de l’afficheur central clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 120 secondes ; et – le visuel 6 s’affiche pendant 180 se­ condes environ et le repère de l’indicateur du siège concerné passe en rouge. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers avant sont bien attachés et que le nombre de ceintures bou­ clées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges avant. Nota : un objet posé sur le siège pas­ sager peut, dans certains cas, déclen­ cher le témoin d’alerte. Alerte de non­port de ceinture ar­ rière Portes fermées, le visuel 6 s’affiche au tableau de bord à la mise sous contact du véhicule pendant 60 secondes en­ viron. Il indique au conducteur l’état de bouclage de chacune des ceintures avant à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture avant. Lecture du visuel 6 : – repère en vert : ceinture bouclée ; – repère en rouge : place occupée et ceinture non bouclée ; – repère en gris : place non occupée. Suivant véhicule, portes fermées, le té­ moin de l’afficheur central s'allume également à la mise sous contact du véhicule et si une place ar­ rière est occupée et la ceinture non bouclée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le témoin de l’afficheur central s’allume, lorsqu’une ceinture arrière est débou­ clée . Il est accompagné du visuel 6 qui s'affiche pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débouclage d’une des ceintures arrière. Lorsque la vitesse est supérieure à 20 km/h environ, si l’une des ceintures arrière est, ou devient débouclée pen­ dant le trajet : – le témoin de l’afficheur central clignote ; et – un signal sonore retentit pendant 30 ou 120 secondes environ ; et – le visuel 6 s’affiche pendant au mois 60 secondes environ ou, suivant véhi­ cule, 180 secondes environ et le re­ père de l’indicateur du siège concerné passe en rouge. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers arrière sont bien atta­ chés et que le nombre de ceintures bouclées indiqué correspond au Faites connaissance avec votre véhicule - 57 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2 nombre de places occupées sur les sièges arrière. Nota : un objet posé sur l'une des as­ sises passager arrière peut, dans cer­ tains cas, déclencher le témoin d’alerte. Ceintures de sécurité arrière Ceinture arrière centrale Ceintures arrière latérales Réglage en hauteur des ceintures avant Le verrouillage, le déverrouillage et l’ajustement des ceintures arrière laté­ rales 8 s’effectuent de la même ma­ nière que pour les ceintures avant. Utilisez le bouton 7 pour régler la hau­ teur de la ceinture de telle sorte que la sangle de thorax passe comme indi­ qué précédemment. Appuyez sur le bouton 7 et montez ou descendez la ceinture. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage. 58 - Faites connaissance avec votre véhicule Vérifiez le bon position­ nement et le bon fonc­ tionnement des cein­ tures de sécurité arrière après chaque manipulation de la banquette arrière. Déroulez lentement la sangle 9 . Encliquetez le pêne 10 dans le boîtier de verrouillage noir 11 . Encliquetez le pêne coulissant 12 dans le boîtier de verrouillage rouge 13 . Veillez à toujours laisser bouclé le pêne 10 dans le boîtier 11 même si aucun passager n’est présent sur la place centrale. CEINTURES DE SÉCURITÉ Avertissements Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule. – Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex. : installation d’un siège enfant), consultez un Repré­ sentant de la marque. – N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (ex. : pince à linge, clip…), car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident. – Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos. – N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture. – La ceinture ne doit pas être vrillée. – À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation. – Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité et les boucles de façon à pouvoir les utiliser correctement. – Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié. – Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonc­ tionnement. – Assurez­vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des per­ sonnes ou des objets). Faites connaissance avec votre véhicule - 59 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Prétensionneurs 2 Dispositifs complémentaires à la ceinture avant Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de : – prétensionneurs d’enrouleur de ceinture de sécurité ; – prétensionneurs de ceinture ven­ trale ; – limiteurs d’effort de thorax ; – airbags frontaux conducteur et passager. Ces systèmes sont prévus pour fonc­ tionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : – le blocage de la ceinture de sécuri­ té ; – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture de sécurité (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture) ; – le prétensionneur de ceinture ven­ trale pour plaquer l’occupant sur son siège ; – l’airbag frontal. 60 - Faites connaissance avec votre véhicule Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l’occupant sur son siège et à augmen­ ter ainsi son efficacité. Contact mis, lors d’un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher : – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture de sécurité 1 qui rétracte ins­ tantanément la ceinture ; – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture ventrale 2 sur les sièges avant. – À la suite d’un acci­ dent, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le sys­ tème complet (prétensionneurs, Airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. – Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et Airbags. – Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du person­ nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du vé­ hicule, adressez­vous à un Re­ présentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et Airbags. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. Airbags frontaux conducteur et passager Ils équipent les places avant côté conducteur et passager. Suivant véhicule, une vignette en par­ tie inférieure du pare-brise rappelle la présence de cet équipement. Chaque système airbag est composé de : – un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conduc­ teur et dans la planche de bord pour le passager ; – un boîtier électronique de sur­ veillance du système commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ; – des capteurs déportés ; – un témoin de contrôle unique au tableau de bord. Fonctionnement Le système d’airbag uti­ lise un principe pyrotech­ nique, ce qui explique qu’à son déploiement, il produit de la chaleur, libère de la fumée (ce qui n’est pas le signe d’un départ d’incendie) et génère un bruit de détonation. Le dé­ ploiement de l’airbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments. Le système n’est opérationnel que contact mis. Lors d’un choc violent de type frontal, les airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d’amortir l’impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis ils se dégonflent immé­ diatement après le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule. Anomalies de fonctionnement Ce témoin s’allume au démar­ rage moteur puis s’éteint après trois secondes environ. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il reste allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection. Faites connaissance avec votre véhicule - 61 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 Les cas suivants provoquent le dé­ clenchement des prétensionneurs ou des airbags. En choc frontal contre une surface non déformable avec une vitesse d’impact égale ou supérieure à 25 km/h. 62 - Faites connaissance avec votre véhicule En choc frontal avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure, sur un recouvrement égal ou supérieur à 40 %, les vitesses des deux véhicules étant égales ou supérieures à 40 km/h. En choc latéral avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure et à une vitesse d’impact égale ou supérieure à 50 km/h. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les airbags sont susceptibles d’être déclen­ chés : – choc sous le véhicule de type trot­ toirs ; – trous dans la chaussée ; – chute ou atterrissage dur ; – pierres ; – ... Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les airbags sont susceptibles de ne pas être dé­ clenchés : – choc arrière, même violent ; – retournement ; – choc latéral, impactant l’avant ou l’arrière du véhicule ; – choc frontal, sous le hayon d’un ca­ mion ; – choc frontal contre un obstacle avec un angle important ; – ... Faites connaissance avec votre véhicule - 63 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Avertissements 2 Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. – Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. – Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin. – Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque). – Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de conduite » 🡺 55). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité cor­ rects du sac. Avertissements concernant l’airbag passager – Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de l’airbag. – Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…). – Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche. – Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour assu­ rer la protection du passager en cas de choc. IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS 🡺 90. 64 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de : – prétensionneurs d’enrouleur des ceintures de sécurité latérales ; – limiteurs d’effort de thorax. Ces systèmes sont prévus pour fonc­ tionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : – le blocage de la ceinture de sécuri­ té ; – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture de sécurité (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture). Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. Prétensionneurs des ceintures la­ térales Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l’occupant sur son siège et à augmen­ ter ainsi son efficacité. Contact mis, lors d’un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher le prétensionneur de l’enrouleur de cein­ ture de sécurité 1 qui rétracte instanta­ nément la ceinture. – À la suite d’un acci­ dent, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le sys­ tème complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. – Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags. – Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du person­ nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du vé­ hicule, adressez­vous à un Re­ présentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags. Faites connaissance avec votre véhicule - 65 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de protection latérale 2 Airbag latéral Il s’agit d’un airbag pouvant équiper chaque siège avant et qui se déploie sur le côté du siège (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Airbag rideau Il s’agit d’un airbag équipant, suivant véhicule, chaque côté supérieur du vé­ hicule et qui se déploie le long des vitres latérales des portes avant et ar­ rière afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. 66 - Faites connaissance avec votre véhicule Avertissement concer­ nant l’airbag latéral – Monte de housses : les sièges équipés d’airbag né­ cessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de toute autre housse (ou de housses spé­ cifiques à un autre véhicule) pour­ rait affecter le bon fonctionnement de cet airbag et porter atteinte à votre sécurité. – Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les ha­ billages intérieurs. Ne pas égale­ ment couvrir le dossier du siège d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Tout démontage ou toute modi­ fication du siège et des habillages intérieurs est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque. – Les fentes sur les dossiers avant (côté portière) corres­ pondent à la zone de déploiement de l’airbag : il est interdit d’y intro­ duire des objets. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de retenue complémentaires Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’ airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’airbag et la ceinture de sécurité consti­ tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhé­ rents au déploiement de l’airbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclen­ chement de ces systèmes. – Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câ­ blage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). – Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Ré­ seau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag. – Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. – Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez­vous à un Représentant de la marque pour l’élimination du (des) générateur(s) de gaz. Faites connaissance avec votre véhicule - 67 2 SÉCURITÉ ENFANTS Généralités 2 Transport d’enfant Conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. L’enfant, comme l’adulte, doit être as­ sis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez. L’enfant n’est pas un adulte en minia­ ture. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un usage correct. Pour empêcher l’ouverture des portières, utilisez le dispositif « Sé­ curité enfants » 🡺 38. Un choc à 50 km/h re­ présente une chute de 10 mètres. Ne pas attacher un en­ fant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade ! Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d’accident, vous ne le re­ tiendrez pas, même si vous êtes attachés. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège enfant et faites vérifier les ceintures et les an­ crages ISOFIX. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Utilisation d’un siège enfant Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installa­ tion. Une mauvaise installation com­ promet la protection de l’enfant en cas de freinage brutal ou de choc. 68 - Faites connaissance avec votre véhicule SÉCURITÉ ENFANTS Avant d’acheter un siège enfant, véri­ fiez qu’il est conforme à la réglementa­ tion du pays où vous vous trouvez et qu’il se monte dans votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre véhicule. La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. L’utilisation d’un siège enfant durant le transport dépend de l’âge et/ou de la taille et/ou du poids de l’enfant. Pour les enfants qui n’ont plus besoin d’être transportés dans un siège en­ fant, veillez à ce que la ceinture de sé­ curité soit correctement ajustée et bou­ clée. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de monter un siège enfant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l’installation, contactez le fabricant de l’équipement. Conservez la notice avec le siège. Montrez l’exemple en bou­ clant votre ceinture et ap­ prenez à votre enfant : – à s’attacher correctement ; – à monter et descendre du côté opposé au trafic. N’utilisez pas de siège enfant d’occasion ou dépourvu de notice d’utilisation. Veillez à ce qu’aucun objet, dans ou à proximité du siège enfant, ne gêne son installation. Ne laissez jamais un en­ fant sans surveillance dans le véhicule. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Évi­ tez les vêtements trop épais qui introduisent du jeu avec les sangles 🡺 55. Ne laissez pas votre enfant pas­ ser la tête ou les bras par la fe­ nêtre. Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu’il dort. Faites connaissance avec votre véhicule - 69 2 SÉCURITÉ ENFANTS Choix du siège enfant 2 Sièges enfant face à la route Rehausses Jusqu’à 18 kg ou 4 ans, l’enfant peut voyager sur un siège face à la route. Choisissez une siège en fonction de la taille de l’enfant : la tête et l’abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route solidement fixé au véhicule ré­ duit les risques d’impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya­ ger sur un rehausseur qui permet d’adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L’assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l’enfant et non sur le ventre. Un dossier ré­ glable en hauteur et équipé d’un guide sangle est conseillé pour placer la ceinture au milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Sièges enfant dos à la route La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l’adulte et son cou est très fragile. Transportez l’enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez­le dès que la tête de l’enfant dépasse de la coque. 70 - Faites connaissance avec votre véhicule SÉCURITÉ ENFANTS Liste des dispositifs de re­ tenue pour enfant recom­ mandé par le constructeur : Respectez les trajets de sangle indi­ qués par le fabricant du siège enfant. Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez­la au maximum en ap­ puyant sur le siège enfant. Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière : le siège doit rester solidement fixé. Vérifiez que le siège enfant n’est pas installé de travers et qu’il ne repose pas contre une vitre. N’utilisez pas de siège enfant qui risque de dé­ verrouiller la ceinture qui le retient : la base du siège ne doit pas reposer sur le pêne et/ou la boucle de la cein­ ture de sécurité. Choix de la fixation du siège enfant Il existe deux systèmes de fixation des sièges enfant : la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX. Fixation par ceinture La ceinture de sécurité doit être ajus­ tée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc. La ceinture de sécurité ne doit jamais être relâ­ chée ou vrillée. Ne la faites jamais passer sous le bras ni derrière le dos. Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives. Si la ceinture de sécurité ne fonc­ tionne pas normalement, elle ne peut pas protéger l’enfant. Consultez un Représentant de la marque. N’utilisez pas cette place tant que la ceinture n’est pas ré­ parée. Fixation par système ISOFIX Les sièges enfants ISOFIX autorisés sont homologués suivant la réglemen­ tation en vigueur dans un des quatre cas suivants : – universel ISOFIX 3 points face à la route ; – semi­universel ISOFIX 2 points ; – spécifique ; – i­Size qui disposent : – soit d’une sangle qui s’attache sur le troisième anneau de la place concernée ; Faites connaissance avec votre véhicule - 71 2 SÉCURITÉ ENFANTS 2 – soit d’une jambe de force qui re­ pose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homolo­ guée i-Size, dont le rôle est d’empêcher le siège enfant de bas­ culer en cas de collision. Pour ces trois derniers, vérifiez que votre siège enfant peut être installé en consultant la liste des véhicules com­ patibles. Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : cein­ tures, ISOFIX et sièges ainsi que leurs fixations. Attachez le siège enfant avec les ver­ rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le système ISOFIX assure un montage facile, rapide et sûr. Le système ISOFIX est constitué de 2 anneaux et, dans certains cas, d’un troisième anneau. 72 - Faites connaissance avec votre véhicule Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges enfant avec sys­ tème ISOFIX. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni de cein­ ture ou autres objets à ces an­ crages. Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d’ancrage. Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vé­ rifier les ancrages ISOFIX et changez votre siège enfant. Avant d’utiliser un siège enfant ISOFIX que vous avez acquis pour un autre véhicule, assurezvous que son installation est auto­ risée. Consultez la liste des véhi­ cules pouvant recevoir le siège auprès du fabricant de l’équipement. Les deux anneaux sont situés derrière les ouvertures à fermetures éclairs 1 entre le dossier et l’assise du siège et sont repérés par un marquage . Le troisième anneau 4 est utilisé pour attacher la sangle supérieure 2 de cer­ tains sièges enfant. Places arrière SÉCURITÉ ENFANTS La sangle supérieure 2 doit passer entre le dossier et la tablette arrière. Pour cela, déposez la tablette arrière 🡺 308. Fixez le crochet 3 sur l’un des an­ neaux 4 repéré par le symbole Place passager avant Fixez le crochet 3 de la sangle supé­ rieure 2 sur l’anneau 4 repéré par le . symbole . Toutes places Tendez la sangle supérieure 2 pour que le dossier du siège enfant soit en contact avec le dossier du véhicule. Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges enfant avec sys­ tème ISOFIX. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni de cein­ ture ou autres objets à ces an­ crages. Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d’ancrage. Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vé­ rifier les ancrages ISOFIX et changez votre siège enfant. Assurez-vous que le dossier du siège enfant face à la route soit en contact avec le dossier du siège du véhicule. Dans ce cas, le siège enfant ne repose pas toujours sur l’assise du siège du véhicule. Faites connaissance avec votre véhicule - 73 2 SIÈGES ENFANTS 2 Installation du siège enfant, gé­ néralités Certaines places ne sont pas autori­ sées à l’installation d’un siège enfant. Le schéma vous indique où fixer un siège enfant. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’enfant ne gênent pas le bon ver­ rouillage du siège avant 🡺 49 🡺 52. Assurez­vous que l’installation du siège enfant dans le véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase. Si vous devez enlever l’appui­ tête, assurez­vous qu’il est bien rangé afin qu’il ne se transforme pas en projectile en cas de frei­ nage brutal ou de choc. Fixez toujours le siège enfant au véhicule même non utilisé afin qu’il ne se transforme pas en pro­ jectile en cas de freinage brutal ou de choc. 74 - Faites connaissance avec votre véhicule Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu’il se monte. contact de la planche de bord ou en position maximum avancée. Ne modifiez plus les autres réglages après l’installation du siège enfant. En place avant Le transport d’enfant en place passa­ ger avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vi­ gueur et suivez les indications du schéma. Avant d’installer un siège enfant à cette place (si autorisé) : – baissez la ceinture de sécurité au maximum ; – reculez le siège au maximum ; – inclinez légèrement le dossier par rapport à la verticale (25° environ) ; – pour les véhicules qui en sont équi­ pés, remontez l’assise du siège au maximum. Dans tous les cas, remontez au maxi­ mum l’appui­tête du siège afin que ce­ lui­ci n’interfère pas avec le siège en­ fant 🡺 49 . Après l’installation du siège enfant, lorsque c’est possible, vous pouvez avancer le siège du véhicule si néces­ saire (afin de laisser la place suffisante aux places arrière pour des passagers ou d’autres sièges enfants). Pour un siège enfant dos route, n’allez pas au RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège en­ fant dos route sur la place passa­ ger avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 90. En place arrière latérale Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au mi­ nimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à la porte. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège en­ fant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. Pour la sécurité de l’enfant face à la route : – reculez le siège où vous installez l’enfant le plus possible ; – avancez le siège qui est devant l’enfant et redressez­en le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. SIÈGES ENFANTS Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’enfant ne gênent pas le bon verrouillage du siège situé en avant 🡺 52 ou 🡺 49. Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est position­ né le siège enfant 🡺 52. Si nécessaire, placez le siège arrière dans la position la plus reculée. Ces actions doivent être faites avant de placer le siège en­ fant. Vérifiez que le siège enfant est appuyé sur le dossier du siège arrière. Installation d’un re­ hausseur (groupe 2 ou 3) Vérifiez le bon fonction­ nement (enroulement) de la cein­ ture 🡺 55. Ajustez la ceinture de sécurité en positionnant : – la sangle de thorax sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou ; – la sangle de bassin afin qu’elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. Si besoin, adaptez la position du siège du véhicule. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les verrous. Le fait d’installer un siège ISOFIX en place arrière latérale gauche condamne l’utilisation de la place centrale. La ceinture cen­ trale n’est plus accessible ni utili­ sable. Un siège enfant avec jambes de force ne doit jamais être installé en place arrière centrale. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Faites connaissance avec votre véhicule - 75 2 SIÈGES ENFANTS Fixation par ceinture de sécurité 2 Visuel d’installation 76 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège homologué « B2 ». RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 90. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 55. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 77 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel d'installation afin de respecter la réglementation en vigueur. Place avant passager Type de siège enfant Poids de l’enfant Places arrière latérales Place arrière centrale Nacelle transversale Groupe 0 X U (2) X U (1) (5) X U (3) X < à 13 kg et 9 à 18 kg U (1) (5) X U (3) X Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg X U (5) U (4) Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg X U (5) / B2 (6) U / B2 (4) Avec airbag désactivé Avec airbag ac­ tivé < à 10 kg X Coque dos route Groupes 0 ou 0 + < à 10 kg et < à 13 kg Coque/siège dos route Groupes 0 + et 1 X X (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 90. X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Réhausseur des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg). 78 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS (2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (3) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (4) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège enfant 🡺 52 . Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. (5) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (6) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). Le siège enfant ne doit pas être en contact ni avec la console centrale, ni avec la planche de bord. Faites connaissance avec votre véhicule - 79 2 SIÈGES ENFANTS Fixation par système ISOFIX 2 Visuel d’installation Version siège passager avant équipé de système ISOFIX 80 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Pour la place passager avant, il est préconisé d’utiliser un siège enfant avec jambe de force afin d’éviter de déclen­ cher le signal de non-port de la ceinture. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type. Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX ou i-Size. Les places avant et arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX uni­ versel. Les ancrages sont situés sur le dossier du siège passager pour la place avant et sur le dossier de la banquette pour les places arrière. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 90. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les verrous. Faites connaissance avec votre véhicule - 81 2 SIÈGES ENFANTS 2 Le fait d’installer un siège ISOFIX en place arrière latérale gauche condamne l’utilisation de la place centrale. La ceinture centrale n’est plus accessible ni utilisable. 82 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 83 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Version siège passager avant équipé de système ISOFIX Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel d'installation afin de respecter la réglementation en vigueur. Place avant passager Poids de l’enfant Taille du siège [Gaba­ rit] Nacelle transversale Groupe 0 < à 10 kg Coque dos route Groupes 0 ou 0 + Siège dos route Groupes 0 + et 1 Places arrière latérales Place arrière centrale X X X IL (1) (5) X IL (2) X R3 [C] R2 [D] IL (1) (5) X IL (2) X F3 [A] F2 [B] F2X [B1] X IUF - IL (1) IUF - IL (2)(3) X B2 X IUF - IL (4) IUF - IL (2) (3) X B3 X X X X Siège dos route i - U (1) (5) X i - U (2) X Siège face route X i - UF (1) i - UF (2) (3) X Rehausseur X i - UF (4) i - UF (2) (3) X Sans airbag ou avec air­ bag désactivé Avec airbag activé L1 [F] L2 [G] X < à 13 kg R1 [E] < à 13 kg et 9 à 18 kg Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg Type de siège enfant Siège i-Size 84 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant. IUF = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « Universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « se­ mi­universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. i-U = Convient pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant et faisant face vers l’arrière. i-UF = Convient seulement pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant. (1) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus basse, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (2) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (3) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège enfant 🡺 52 . Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. (4) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). Le siège enfant ne doit pas être en contact ni avec la console centrale, ni avec la planche de bord. La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre : – F3,F2,F2X [A, B, B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – B2, B3 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg) ; – R3, R2 [C, D] : coques ou sièges dos route du groupe 0 + (inférieur à 13 kg) ou du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R1 [E] : coques dos route du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ou 0 + (inférieur à 13 kg) ; – L1,L2 [F, G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg). (5) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 90. Faites connaissance avec votre véhicule - 85 2 SIÈGES ENFANTS Visuel d’installation 2 Version siège passager avant non équipé de système ISOFIX 86 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Pour la place passager avant, il est préconisé d’utiliser un siège enfant avec jambe de force afin d’éviter de déclen­ cher le signal de non-port de la ceinture. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type. Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX ou i-Size. Les places avant et arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX uni­ versel. Les ancrages sont situés sur le dossier du siège passager pour la place avant et sur le dossier de la banquette pour les places arrière. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les verrous. Le fait d’installer un siège ISOFIX en place arrière latérale gauche condamne l’utilisation de la place centrale. La ceinture centrale n’est plus accessible ni utilisable. Faites connaissance avec votre véhicule - 87 2 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Version siège passager avant non équipé de système ISOFIX Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel d'installation afin de respecter la réglementation en vigueur. Poids de l’enfant Taille du siège [Gabarit] Place avant passager Places arrière latérales Place arrière centrale Nacelle transversale Groupe 0 < à 10 kg L1 [F] L2 [G] X X X Coque dos route Groupes 0 ou 0 + < à 13 kg R1 [E] X IL (1) X Siège dos route Groupes 0 + et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg R3 [C] R2 [D] X IL (1) X Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg F3 [A] F2 [B] F2X [B1] X IUF - IL (1)(2) X Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg B2 X IUF - IL (1) (2) X B3 X X X Siège dos route X i - U (1) X Siège face route X i - UF (1) (2) X Rehausseur X i - UF (1) (2) X Type de siège enfant Siège i-Size X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant. IUF = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « Universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. 88 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « se­ mi­universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. i-U = Convient pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant et faisant face vers l’arrière. i-UF = Convient seulement pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant. (1) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (2) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège enfant 🡺 52 . Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre : – F3,F2,F2X [A, B, B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – B2, B3 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg) ; – R3, R2 [C, D] : coques ou sièges dos route du groupe 0 + (inférieur à 13 kg) ou du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R1 [E] : coques dos route du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ou 0 + (inférieur à 13 kg) ; – L1,L2 [F, G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg). Faites connaissance avec votre véhicule - 89 2 SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT Avertissement 2 – désactivez impérativement l’airbag pour un siège enfant dos à la route. La désactivation ou l’activation de l’airbag passager doit se faire véhicule à l’arrêt, contact coupé. Désactivation airbag passager avant Pour désactiver l’airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF. À la mise sous contact, vérifiez impé­ Avant d’installer un siège enfant sur le siège passager avant : – vérifiez que cette place est autorisée à l’installation du siège enfant ; 90 - Faites connaissance avec votre véhicule rativement que le témoin est bien allumé sur l’afficheur 2 . Ce voyant reste allumé en perma­ nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège en­ fant. DANGER Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’airbag passager avant et le positionne­ ment d’un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfant faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un AIRBAG frontal ACTIVÉ. Cela peut provo­ quer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT Activation airbag passager avant 2 Les marquages sur la planche de bord et les étiquettes A sur chaque côté du pare‑soleil passager 3 (à l’exemple de l’étiquette ci­dessus), vous rappellent ces instructions. Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez l’airbag afin d’assurer la protection du passager avant en cas de choc. Pour réactiver l’airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON. À la mise sous contact, vérifiez impé­ rativement que le témoin est éteint et que le témoin s’allume sur l’afficheur 2 pendant environ une minute après chaque démarrage. L’airbag passager avant est activé. Anomalies de fonctionnement En cas d’anomalie du système d'activation/désactivation de l’airbag passager avant, les témoins et Faites connaissance avec votre véhicule - 91 SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT 2 s'affichent au tableau de bord. Coupez le contact et vérifiez la position du verrou 1 . Remettez le contact : les témoins s'éteignent. Si le problème persiste, il signale une défaillance du système. Dans ce cas, l'installation d'un siège enfant dos à la route ou de tout autre passager sur le siège passager avant est interdite. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. 92 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 93 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à gauche 94 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Aérateurs latéraux. 2. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard arrière. 3. Palettes de boîte de vitesses auto­ matique. 4. Tableau de bord. 5. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise et de la vitre arrière. 6. Aérateurs centraux. 7. Écran multimédia. 8. Emplacement airbag passager. 9. Boîte à gants. 10. Commandes de : – chauffage ou de climatisation ; – feux de détresse ; – condamnation électrique des portes ; – ... 11. Prises USB. 12. Levier de vitesses. 13. Bouton de position parking de la boîte de vitesses automatique. 14. Commandes de : – activation/désactivation du frein de parking assisté ; – activation/désactivation de la fonc­ tion autohold. 15. Dépose carte « mains libres ». 16. Zone de charge/dépose télé­ phone. 17. Prise accessoires. 18. Bouton de démarrage/arrêt du mo­ teur. 19. Commande sous volant multimé­ dia. 20. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhi­ cule ; – à distance de la radio, système de navigation. 24. Commande ouverture/fermeture du hayon motorisé. 25. Commande de déverrouillage du capot moteur. 26. Commandes de : – la fonction « My Safety » – maintien de charge « E­Save » ; – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle ; – réglage électrique de la hauteur des feux avant ; – activation/désactivation du mode « ECO ». 21. Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore. 22. Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 23. Contacteur général et commandes du régulateur/limiteur de vitesse/ régu­ lateur de vitesse adaptatif Stop and Go et de l'Active driver assist. Faites connaissance avec votre véhicule - 95 2 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à droite 96 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Aérateurs latéraux. 2. Emplacement airbag passager. 3. Aérateurs centraux. 4. Écran multimédia. 5. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard arrière. 6. Palettes de boîte de vitesses auto­ matique. 7. Tableau de bord. 8. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise et de la vitre arrière. 9. Commandes de : – la fonction « My Safety » – maintien de charge « E­Save » ; – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle ; – réglage électrique de la hauteur des feux avant ; – activation/désactivation du mode « ECO ». 10 Commande ouverture/fermeture du hayon motorisé. 11. Commande sous volant multimé­ dia. 12. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhi­ cule ; – à distance de la radio, système de navigation. 13. Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore. 14. Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 15. Contacteur général et commandes du régulateur/limiteur de vitesse/ régu­ lateur de vitesse adaptatif Stop and Go et de l'Active driver assist. 16. Bouton de démarrage/arrêt du mo­ teur. 17. Prises USB. 18. Levier de vitesses. 19. Bouton de position parking de la boîte de vitesses automatique. 20. Commandes de : – activation/désactivation du frein de parking assisté ; – activation/désactivation de la fonc­ tion autohold. 21. Dépose carte « mains libres ». 22. Zone de charge/dépose télé­ phone. 23. Prise accessoires. 24. Commandes de : – chauffage ou de climatisation ; – feux de détresse ; – condamnation électrique des portes ; – ... 25. Boîte à gants. 26. Commande de déverrouillage du capot moteur. Faites connaissance avec votre véhicule - 97 2 ORDINATEUR DE BORD Véhicule équipé du tableau de bord A Généralités 2 Ordinateur de bord A ou B Suivant véhicule, il regroupe les fonc­ tions suivantes : – distance parcourue ; – paramètres de voyage ; – messages d’information ; – messages d’anomalie de fonctionne­ ment (associés au témoin ); – messages d’alerte (associés au té­ moin ); – menu de personnalisation des ré­ glages du véhicule 🡺 110. Toutes ces fonctions sont décrites dans cette notice. 98 - Faites connaissance avec votre véhicule Les fonctions sont affichées dans la zone 5 Sélectionnez les fonctions par appuis successifs sur le contacteur 2 ou 3 . ORDINATEUR DE BORD Véhicule équipé du tableau de bord B – autonomie prévisible avec le carbu­ rant restant ; – distance parcourue ; – vitesse moyenne ; c) totaliseur partiel et vitesse moyenne ; d) réinitialisation de la pression des pneumatiques ; e) réglage de l’heure ; f) autonomie de révision : – autonomie de révision ; – autonomie de vidange. Mise à zéro du totalisateur partiel et des paramètres de voyage (Top Départ) Les fonctions sont affichées dans les zones 5 . Sélectionnez les fonctions par appuis successifs sur le contacteur 2 ou 3 . Sélections (l’affichage dépend de l’équipement du véhicule et du pays) a) Journal de bord, défilement des messages d’information et d’anomalie de fonctionnement ; b) Paramètres de voyage : – consommation moyenne ; – consommation instantanée ; L’affichage sélectionné sur l’un des pa­ ramètres de voyage, effectuez un ap­ pui long sur le contacteur 4 « OK » jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. et significatives à mesure que la dis­ tance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante. Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ, vous pouvez constater que l’autonomie augmente en roulant. Ceci est dû au fait qu’elle tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Or, la consommation moyenne peut diminuer quand : – le véhicule sort d’une phase d’accélération ; – le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ; – vous passez d’une circulation ur­ baine à une circulation routière. Mise à zéro automatique des para­ mètres de voyage La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d’un des paramètres. Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables Faites connaissance avec votre véhicule - 99 2 ORDINATEUR DE BORD Paramètres de voyage 2 L’affichage des informations décrites ci­après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné Pas de message mémorisé a) Journal de bord. Affichage successif : – des messages d’information (airbag passager OFF …) ; – des messages d’anomalie de fonctionnement (injection à contrôler …). b) Consommation instantanée. Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h. 7.4 L/100 Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ. La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le der­ nier Top Départ. 5.8 L/100 c) Totaliseur partiel : Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. 112,4 km Pression pneus init. appui long 16 :30 100 - Faites connaissance avec votre véhicule d) Réinitialisation de la pression des pneumatiques 🡺 165. e) Réglage de l’heure. 🡺 112 ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection Ordinateur de bord avec le message au­ Interprétation de l’affichage sélectionné tonomie de révision Révision dans 30 000 km / 12 mois Prévoir révision sous 300 km / 24 jours Faire révision f) Autonomie de révision et de vidange. Autonomie de révision Contact mis, moteur non démarré, accédez à l’information « autonomie » de révision. Lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se pré­ sentent : – autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir révision » s’affiche accompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ; – autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « Faire ré­ vision » s’affiche accompagné du témoin . Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible. Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche OK jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision. Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange. Vidange dans 30 000 km / 24 mois Autonomie de vidange Contact mis, moteur non démarré, accédez à l’information « autonomie » de révision pour afficher l’autonomie de vidange. Suivant véhicule, l’autonomie de vidange s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte­à­porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque...). La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine vidange peut donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue. Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche OK jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de vidange. Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange. Faites connaissance avec votre véhicule - 101 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’information 2 Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite. Des exemples de messages d’information sont donnés ci­après. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Frein de parking serré » Indique que le frein de parking est serré. « Tourner volant + START » Tournez légèrement le volant pendant l’appui sur le bouton de démarrage du vé­ hicule pour déverrouiller la colonne de direction. « Test fonctions sous contrôle » S’affiche, contact mis, lorsque le véhicule s’autocontrôle. 102 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Messages d’anomalies de fonctionnement Ils apparaissent avec le témoin et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non­respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhi­ cule. Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin donnés ci-après. reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Véhicule à contrôler » Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales, du système de gestion de la batterie ou d’un capteur du niveau d’huile. « Airbag à contrôler » Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures. En cas d’accident, ils risquent de ne pas se déclencher. « Antipollution à contrôler » Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule. « Système élec à contrôler » Indique une défaillance du système de traction. Faites connaissance avec votre véhicule - 103 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’alerte 2 Ils apparaissent avec le témoin et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci­après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un signal sonore. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Risque casse moteur » Indique une défaillance de l’injection, une surchauffe du moteur du véhicule ou un problème grave au niveau du moteur. « Panne du système de freinage » Indique un problème du système de freinage. « Panne électrique DANGER » Indique une panne du système électrique ou un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule (alternateur…). « Crevaison » Indique qu’au moins une des roues est crevée ou fortement sous­gonflée. « Panne de la direction » Indique un problème dans la direction. « Panne moteur électrique » Indique une perte de puissance du véhicule. 104 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Indicateur de vitesse 1 Afficheurs et indicateurs Tableau de bord A Informations multimédia 2 Suivant véhicule, vous pouvez afficher des informations provenant de l'écran multimédia (boussole, téléphone, navi­ gation...) ou de l'ordinateur de bord. Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Autonomie prévisible avec le car­ burant restant 3 Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres 🡺 98. Indicateur de niveau de carburant 4 Si le niveau est au minimum, le témoin Il s’éclaire à la mise sous contact. L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message. Suivant véhicule, vous pouvez person­ naliser votre tableau de bord avec un contenu et des couleurs différentes se­ lon votre choix. Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. intégré à l’indicateur s’affiche en orange accompagné d’un signal so­ nore. Faites le plein rapidement. Ordinateur de bord 5 🡺 98 Compte-tours 6 (graduations x 1 000) Suivant la personnalisation sélection­ née, il peut ne pas être affiché. Faites connaissance avec votre véhicule - 105 2 ORDINATEUR DE BORD Indicateur de température du li­ quide de refroidissement 8 2 En marche normale, l’indicateur 8 doit se situer avant la zone 7 . Il peut s’en approcher en cas d’utilisation « intensive ». Suivant véhicule, vous pouvez person­ naliser votre tableau de bord avec un contenu et des couleurs différentes se­ lon votre choix. Pour plus d'informations, reportezvous à la notice de l’équipement. Il n’y a alerte que si le témoin s’allume accompagné d’un message au tableau de bord et d’un signal so­ nore. Informations multimédia / ordina­ teur de bord10 Suivant véhicule, vous pouvez afficher des informations provenant de l'écran multimédia (boussole, téléphone, navi­ gation...) ou de l'ordinateur de bord. Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Indicateur de température du li­ quide de refroidissement 11 En marche normale, l’indicateur 11 doit se situer avant la zone 12 . Il peut s’en approcher en cas d’utilisation « intensive ». Tableau de bord B Il n’y a alerte que si le témoin s’allume accompagné d’un message au tableau de bord et d’un signal so­ nore. Indicateur de vitesse 9 Suivant le style sélectionné, l’affichage diffère. Compte-tours 15 Il s’éclaire à la mise sous contact. L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message. 106 - Faites connaissance avec votre véhicule (graduations x 1 000) Il s’affiche différemment selon la per­ sonnalisation choisie au tableau de bord. Suivant le style sélectionné, il peut ne pas être affiché. Autonomie prévisible avec le car­ burant restant 13 Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres 🡺 100. Indicateur de niveau de carburant 14 Si le niveau est au minimum, le témoin intégré à l’indicateur s’af fiche en ORDINATEUR DE BORD orange accompagné d’un signal so­ nore. Faites le plein rapidement. Indicateurs de changement de di­ rection 16 et 20 Particularités des versions E-Tech full hybrid Témoin d'alerte 17 2 🡺 113 Témoin d'alerte de sous-gonflage des pneumatiques 18 🡺 165 Témoin d'airbag 19 🡺 60 Témoin du frein de parking assisté 21 🡺 150 Témoin d'alerte de non-présence des mains sur le volant 22 🡺 175 🡺 212 Témoin d'arrêt impératif 23 🡺 113 Il s’éclaire à la mise sous contact. L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message. Message véhicule prêt à rouler 24 Le message READY s’allume à la mise sous contact et s’éteint dès que la vitesse est supérieure à 5 km/h en­ viron. Indicateur de vitesse 25 Suivant le style sélectionné, l’affichage diffère. Faites connaissance avec votre véhicule - 107 ORDINATEUR DE BORD Niveau de batterie de traction « 230 volts » restant 26 2 Niveau batterie de traction bas En cas d’usage sévère à basse vi­ tesse, l’état de charge de la batterie de traction peut atteindre un niveau bas. Le témoin 27 s’affiche en jaune pour vous en avertir. Les performances du moteur élec­ trique sont alors limitées pour préser­ ver le bon fonctionnement du système E­Tech Full hybrid jusqu’à ce que le ni­ veau de charge de la batterie de trac­ tion soit suffisant. Adoptez une conduite plus souple ou, si possible, arrêtez-vous sans couper le contact jusqu’à ce que le témoin 27 repasse en bleu. Seuil d’immobilisation imminente En cas d’utilisation extrême et prolon­ gée du véhicule (remorquage ou che­ min de terre en forte montée...) à des vitesses inférieures à 10 km/h, le ni­ veau de charge peut atteindre le seuil d’immobilisation imminente. Un signal sonore retentit et le témoin Si possible, procédez à l’arrêt du véhi­ cule compatible avec les conditions de circulation. Laissez le moteur thermique allumé jusqu’à l’extinction des témoins. Ceci afin de recharger la batterie de traction. 108 - Faites connaissance avec votre véhicule 🡺 158 Témoin du mode de fonctionne­ ment électrique 28 Il s'affiche lorsque le véhicule utilise uniquement la batterie de traction pour se déplacer. Mode de conduite sélectionné 31 🡺 287 Zone ordinateur de bord ou zone d'informations multimédia 32 Autonomie prévisible avec le car­ burant restant 33 Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres 🡺 100. s’allume en rouge. Si le niveau de charge continue de di­ minuer, la valeur de l’autonomie élec­ trique n’est plus affichée. Économètre 30 Indicateur flux d’énergie 29 🡺 22 ORDINATEUR DE BORD Indicateur de niveau de carburant 34 Affichage de la température du moteur thermique 36 Alerte niveau d’huile moteur mini­ mum Si le niveau est au minimum, le témoin 2 intégré à l’indicateur s’affiche en orange accompagné d’un signal so­ nore. Quel que soit le niveau de batterie res­ tant, faites le plein rapidement. En cas de panne sèche, remplissez le réservoir avec au moins 8 litres de car­ burant. Sinon le mode hybride restera indispo­ nible. Appuyez sur le contacteur 37 pour ac­ céder au Monde « Véhicule » 35 , puis faites des appuis sur le contacteur 38 ou 39 jusqu'à obtenir l'affichage 36 . Au démarrage moteur, l’afficheur au ta­ bleau de bord vous alerte lorsque le ni­ veau d’huile minimum est atteint 🡺 314. À la première alerte, vous pouvez la faire disparaître en appuyant sur le contacteur 40 « OK ». Les alertes suivantes disparaîtront au­ tomatiquement au bout de 30 se­ condes environ. Faites connaissance avec votre véhicule - 109 ORDINATEUR DE BORD Tableau de bord en miles 2 Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Depuis l'écran multimédia 1 Pour l’utilisation de cer­ taines fonctions d’aides à la conduite, le changement de l’unité de mesure au tableau de bord est nécessaire pour obtenir les informations appropriées lorsque vous circulez dans un pays où les unités de vitesse sont différentes de celles de votre vé­ hicule. (possibilité de passer en km/h) Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis l’écran multimédia 41 , sélection­ nez le Monde « Véhicule », appuyez sur le menu « Réglages », « Unités » puis « Vitesse ». Choisissez entre km/h ou mph. L'indicateur de vitesse et certaines in­ formations de distance affichés au ta­ bleau de bord sont convertis. Pour revenir au mode précédent, ef­ fectuez la même opération. Nota : après une coupure de batterie, l’ordinateur de bord reviendra automa­ tiquement à l’unité d’origine. 11 0 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Menu de personnalisation des réglages du véhicule Cette fonction permet, suivant l’équipement du véhicule, l’activation/ désactivation et le réglage de cer­ taines fonctions du véhicule. Accès au menu de réglage Pour accéder aux différents réglages, reportez-vous à la notice multimédia. Sélection des réglages Sélectionnez un menu puis la fonction à modifier (l’affichage dépend de l’équipement du véhicule et du pays) : a) « Conduite » : – Volume des clignotants ; b) « Accès » : – Déblocage porte conducteur ; – Blocage portes en roulant ; – Ouvrir/fermer en mains libres ; ORDINATEUR DE BORD – Fermeture à l’éloignement/ouverture à l’approche ; – Son fermeture à l’éloignement ; – Mode silencieux ; – Verrouillage automatique ; c) « Essuyage et éclairage » : – Essuyage en marche arrière ; – Essuyage avant automatique ; – Essuyage après lavage ; d) « Accueil » : – Accueil extérieur ; – Déploiement auto rétroviseurs ; – Accueil intérieur ; – Plafonnier mode auto. Suivant la fonction, sélectionnez : – « ON » ou « OFF » pour l’activer ou la désactiver, ou – une durée pour régler le temps d’allumage des feux (par exemple pour la fonction « Éclairage d’accompagnement »). Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Depuis le tableau de bord Accès au menu des réglages sur l’afficheur 2 Appuyez sur le contacteur 3 autant de fois pour atteindre le Monde « Ré­ glages », puis validez sur le contacteur 6 « OK ». Faites des appuis successifs sur la commande 4 ou 5 pour atteindre le menu « Réglage véhicule », puis vali­ dez sur « OK ». Naviguez à l’aide de la commande 4 ou 5 pour sélectionner la fonction à modifier, puis validez sur « OK » (l’affichage dépend de l’équipement du véhicule et du pays) : « TABLEAU DE BORD » : – Langue ; – Unité ; – Style ; – Couleur. « VEHICULE » : – Essuyage arrière en marche AR ; – Essuyage auto du pare­brise ; – Essuyage après lavage ; – Clignotant volume ; – Accueil externe. « AIDES PARKING » : – Avant ; – Arrière ; – Latéral ; – Volume bip. « AIDES CONDUITE » : – Sortie de voie volume ; – Sortie de voie sensibilité ; – Sortie de voie vibration ; – Maintien de voie sensibilité ; – Angle mort ; – Freinage actif ; – Alerte vitesse ; – Alerte fatigue ; – Alerte distance. « ECLAIRAGE » : – Plafonnier Mode Auto ; – Suivi éclairage automatique ; – Suivi éclairage : XX secondes ; – ... « ACCES » : F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 111 2 ORDINATEUR DE BORD 2 – Blocage portes en roulant ; – Ouvrir/Fermer en mains libres ; – Déverrouillage porte conducteur seule ; – Recondamnation automatique ; – Déverrouillage à l’approche ; – Verrouillage à l’éloignement ; – Verrouillage silencieux ; – Ouvrir / Fermer en automatique ; – Déploiement auto rétroviseurs ; – ... « REINITIALISATION ». fonction activée ; fonction désactivée. Appuyez sur le contacteur 3 pour re­ venir au menu précédent. Si vous sélectionnez l’un des choix « AIDES PARKING » ou « TABLEAU DE BORD », vous aurez de nouveau une sélection (volume sonore de l’aide au parking ou langue du tableau de bord). Dans ce cas, faites votre choix et vali­ dez en appuyant sur le contacteur 6 « OK », la valeur sélectionnée est re­ présentée par devant la ligne. Pour sortir du menu, appuyez sur le contacteur 3 . Il peut être nécessaire d’effectuer cette opération plusieurs fois. 11 2 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e Le menu de personnalisa­ tion des réglages du véhi­ cule ne peut pas être utilisé en roulant. Au­delà de 20 km/h, l’afficheur de bord repasse automatiquement en mode ordinateur de bord. Heure et température exté­ rieure Depuis l'écran multimédia L’affichage de l’heure et de la tempéra­ ture extérieure se situe sur l’écran mul­ timédia 1 . Reportez-vous à la notice multimédia. Indicateur de température exté­ rieure Particularité : Lorsque la température extérieure est comprise entre –3 °C et +3 °C, les ca­ ractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas). Indicateur de tempéra­ ture extérieure La formation de verglas étant liée à l’exposition climatique, l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas. Suivant véhicule, en cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débran­ chée, fil d’alimentation coupé…), l’horloge se remet à l’heure auto­ matiquement après quelques mi­ nutes dès lors que le système est capable de recevoir les informa­ tions GPS. TÉMOINS LUMINEUX L’affichage des informations dé­ crites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Le témoin néces­ site un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec mé­ nagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Tableau de bord A ou B : il s’éclaire à la mise sous contact. Pour régler l'intensité, reportez-vous à la notice multimédia. L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message au tableau de bord. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 3 2 TÉMOINS LUMINEUX 2 L’absence de retour vi­ suel ou sonore indique une défaillance du ta­ bleau de bord. Cela im­ pose un arrêt immédiat et compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Témoin des feux de position Témoin des feux de route Témoin des feux de croise­ ment Témoin de feux de brouillard arrière Témoin des feux de route au­ tomatiques 🡺 123 Témoin des feux indicateurs de direction gauche Témoin des feux indicateurs de direction droit 11 4 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e Témoin d’airbag Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s’allume moteur allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Témoin d’arrêt impératif Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il s’allume conjointement à d’autres témoins et/ou messages, et est accompagné d’un si­ gnal sonore. Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Ar­ rêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin d’incident sur circuit de freinage Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume au freinage, accompagné du témoin et d’un signal so­ nore, c’est l’indice d’une baisse de ni­ veau dans les circuits ou d’un incident sur le système de freinage. Arrêtez­vous et faites appel à un Re­ présentant de la marque. Témoin de charge de batterie Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume sur route accompagné du témoin et d’un signal sonore, cela indique une surcharge ou une dé­ charge du circuit électrique. Arrêtez­vous et faites appel à un Re­ présentant de la marque. Témoin de pression d’huile Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume sur route, accompagné du témoin et d’un signal sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque. TÉMOINS LUMINEUX Témoin de direction à assis­ tance variable Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulant accompagné du témoin , cela indique une défaillance du système. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin du système « AUTO­ HOLD » 🡺 153 Témoin d’alerte Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il peut s’allumer conjointement à d’autres té­ moins et/ou messages au tableau de bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Témoin d’alerte S'il s'allume en rouge en roulage ac­ compagné du témoin , il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. S'il s'allume en jaune en rou­ lage accompagné du témoin , il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Témoin de serrage du frein de parking assisté 🡺 150 Témoin de contrôle dyna­ mique de conduite (ESC) et système antipatinage Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. Il existe plusieurs cas d’allumage du témoin 🡺 170. Témoin de non-disponibilité de contrôle dynamique de conduite (ESC) et système antipatinage Témoin antiblocage des roues Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulant, il signale une défaillance du système d’antiblocage des roues. Le système de freinage est alors assu­ ré comme sur un véhicule non équipé du système ABS. Consultez rapide­ ment un Représentant de la marque. Témoin d'alerte du système filtre à particules 🡺 148 Témoin d’alerte de sous­gon­ flage des pneumatiques Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes 🡺 165. Témoin de contrôle du sys­ tème antipollution Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, il s’allume au démarrage moteur puis il s’éteint. – S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – s’il clignote, réduisez le régime mo­ teur jusqu’à disparition du clignote­ ment. Consultez au plus tôt un Repré­ sentant de la marque 🡺 157. Témoin d’alerte mini carbu­ rant F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 5 2 TÉMOINS LUMINEUX 2 Il s’allume en orange à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il devient orange en roulage accom­ pagné d'un signal sonore, faites le plein dès que possible. Il vous reste alors environ 50 km d’autonomie. Témoin de mode ECO Il s'allume quand le mode ECO est en­ clenché 🡺 158. Témoin d’alerte de tempéra­ ture du liquide de refroidissement Il s’allume en bleu à la mise sous contact ou au démarrage du moteur. S’il devient rouge, arrêtez­vous et lais­ sez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s’abaisser et le té­ moin repasser au bleu. Sinon arrêtez le moteur. Laissez-le refroidir avant de vérifier le liquide de refroidissement. Faites appel à un Représentant de la marque. 🡺 229 Témoin du limiteur de vitesse Témoin du régulateur de vi­ tesse 🡺 233 11 6 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e tant de la marque. Témoin du régulateur de vi­ tesse adaptatif 🡺 237 Témoin du système centrage dans la voie 🡺 212 Témoin de pied sur la pédale de frein Il s'allume lorsqu'un appui sur la pé­ dale de frein est requis 🡺 143. Témoin de parking mains libres 🡺 265 Témoin de prévention sortie de voie 🡺 175 Témoin de la fonction « Frei­ nage actif d'urgence » 🡺 198 Témoin de défaillance ou de non disponibilité du freinage actif d’urgence 🡺 198 Témoin d'alerte de non­pré­ sence des mains sur le volant 🡺 175 Témoin de défaillance de l'alerte vigilance conducteur 🡺 205 Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut de l'alerte vigilance conducteur. Consultez rapidement un Représen­ Témoin de température du système électrotechnique Il s’allume accompagné du témoin et d'un signal sonore lorsque la température du groupe électrique est trop élevée. Arrêtez le véhicule et coupez le contact. Consultez un Re­ présentant de la marque. S'il s'allume accompagné du témoin , d'un signal sonore et du message « EVACUEZ EN SECURITE », coupez le contact et ne le redémar­ rez pas. Sortez du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. TÉMOINS LUMINEUX Le message « EVA­ CUEZ EN SECURITE » accompagné du témoin Témoin de charge de la batte­ rie secondaire 12 volts S’il s’allume accompagné du témoin et d'un signal sonore vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et im­ médiat compatible avec les condi­ tions de circulation. Coupez le contact et ne redémarrez pas. Quittez le véhicule et faites des­ cendre tous les occupants du vé­ hicule et tenez les éloignés du vé­ hicule et de la zone de circulation. Risques d'incendie et d’un signal sonore, cela in­ dique une surcharge ou une décharge du circuit électrique 🡺 321. En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Témoin de défaillance de la batterie de traction S’il s’allume, accompagné du témoin , il signale un défaut lié au fonctionnement de la batterie de trac­ tion. Consultez rapidement un Repré­ sentant de la marque. électrotechnique lié au groupe élec­ trique (batterie de traction et moteur électrique). Consultez rapidement un Représentant de la marque. Témoin de défaillance du mo­ teur électrique Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut électrotechnique lié au moteur élec­ trique. Consultez rapidement un Re­ présentant de la marque. Témoin de défaillance de l’avertisseur sonore piéton Témoin de jauge de la batterie de traction Il s’allume en jaune lorsque le niveau de charge de la batterie de traction at­ teint le seuil de réserve 🡺 105. Témoin du mode de fonction­ nement électrique Il s’affiche lorsque le véhicule utilise uniquement le moteur électrique et la batterie de traction pour se déplacer 🡺 22. Témoin de défaillance du mo­ teur électrotechnique Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut Sur l'afficheur C Airbag passager ON 🡺 90 F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 7 2 TÉMOINS LUMINEUX Airbag passager OFF 🡺 90 2 Témoin d’alerte de non­port des ceintures 🡺 55 11 8 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e DIRECTION Réglage en hauteur et en pro­ fondeur du volant Abaissez le levier 1 et positionnez le volant dans la position désirée. Ensuite, relevez le levier à fond et audelà du point dur pour bloquer le vo­ lant. Assurez-vous du bon verrouillage du volant. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ce ré­ glage véhicule à l’arrêt. Chauffage du volant (suivant véhicule) Cette fonction assure le chauffage du volant de direction 2 . Principe de fonctionnement Une fois la température atteinte, la fonction régule la température des zones chauffées pendant 30 minutes environ puis s’arrête automatiquement. Activation de la fonction Contact mis, appuyez sur le contacteur 3 , le témoin intégré au contacteur s’allume. Désactivation de la fonction ­ En automatique : La fonction s’arrête automatiquement après la phase de régulation d’environ 30 minutes. Le témoin intégré au contacteur 3 reste allumé. Nota : après un arrêt automatique de la fonction, pour relancer celle­ci, ap­ puyez deux fois sur le contacteur 3 . Sans nouvel appui sur le contacteur 3 , la fonction se réactivera à la prochaine mise sous contact. ­ En manuel : Pour désactiver la fonction pendant la phase de régulation, appuyez sur le contacteur 3 . Le témoin intégré au contacteur 3 s’éteint. Direction assistée Ne roulez jamais avec une batterie fai­ blement chargée. Direction à assistance variable La direction à assistance variable est dotée d’un système à gestion électro­ nique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule. La direction est plus douce en ma­ nœuvre de parking (pour plus de confort) alors que l’effort augmente progressivement avec l’accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécu­ rité à grande vitesse). F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 9 2 DIRECTION Cas Particulier 2 Suivant véhicule, en cas de dépan­ nage de la batterie (débranchement de la batterie, batterie déchargée...), une réinitialisation de l'angle volant doit être réalisée. Pour cela : – véhicule à l’arrêt et sur sol horizon­ tal ; – conducteur seul dans le véhicule, démarrez le moteur : le témoin et/ou, suivant véhicule, le message « Tourner volant max droite­gche » s’affichent au tableau de bord ; – tournez complètement le volant jusqu’en butée vers la gauche puis, vers la droite en exerçant une pression à l'arrivée en butée. Coupez le moteur et attendez une minute environ. Au prochain redémarrage du moteur, le témoin et/ou, suivant véhicule, le mes­ sage s'éteignent. Nota : l’assistance de direction dé­ pend du mode sélectionné dans le me­ nu « MULTI­SENSE » 🡺 287. Ne maintenez pas la direc­ tion braquée à fond, en bu­ tée à l’arrêt. 120 - Faites connaissance avec votre véhicule Moteur à l’arrêt ou en cas de panne du système, il est toujours possible de tourner le volant. L’effort à fournir sera plus important. RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables électri­ quement Le déploiement des rétroviseurs au déverrouillage du véhicule est automa­ tique. Leur rabattement s’effectue au verrouillage du véhicule. Nota : Vous pouvez désactiver/activer l’automatisme de rabattement des ré­ troviseurs 🡺 110. Vous pouvez forcer le rabattement en appuyant sur le contacteur 3 . Dans cette situation, les rétroviseurs reste­ ront rabattus tant qu’un nouvel appui sur le bouton 3 n’aura pas eu lieu et cela indépendamment de l’automatisme de rabattement. Cas particulier Réglage Sélectionnez le rétroviseur à l’aide du contacteur 2 , le témoin intégré au contacteur s’allume. Puis avec le bou­ ton 1 , réglez­le jusqu’à la position sou­ haitée. Rétroviseurs dégivrants Le dégivrage est assuré conjointement avec celui de la lunette arrière 🡺 289. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Les objets observés dans les miroirs des ré­ troviseurs sont en réalité plus proches qu’ils ne le paraissent. Pour votre sécurité, prenez­le en compte pour appré­ cier correctement la distance avant toute manœuvre. Rétroviseur intérieur Lorsque le rétroviseur a été déployé ou rabattu manuellement, il est pos­ sible de le réinitialiser à une position d’usage. Pour cela, appuyez sur le contacteur 3 .Un claquement mécanique du bloc rétroviseur se fait entendre. Si aucun claquement ne se fait en­ tendre, appuyez une nouvelle fois sur le contacteur 3 jusqu’au claquement mécanique du rétroviseur. Faites connaissance avec votre véhicule - 121 2 RÉTROVISEURS Il est orientable. Rétroviseur avec levier 4 2 En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’un véhicule suiveur, basculez le petit levier 4 situé derrière le rétroviseur. Rétroviseur sans levier 4 Le rétroviseur fonce automatiquement lorsque vous êtes suivi par un véhicule qui vous éclaire ou en cas de forte lu­ minosité. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Les objets observés dans les miroirs des ré­ troviseurs sont en réalité plus proches qu’ils ne le paraissent. Pour votre sécurité, prenez­le en compte pour appré­ cier correctement la distance avant toute manœuvre. 122 - Faites connaissance avec votre véhicule ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Éclairages et signalisations ex­ térieurs Dans le cas contraire, le message « Feux de position indisponibles » s'affiche au tableau de bord pour vous avertir que l'activation des feux de po­ sition n'est pas possible. Fonction allumage des feux de jour Les feux de jour s’allument automati­ quement sans action sur la manette 1 au démarrage du moteur et s’éteignent à l’arrêt du moteur. Feux de croisement Feux de position Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole en face du re­ père 3 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. Nota : suivant véhicule, l'activation manuelle des feux de position est pos­ sible uniquement lorsque le frein de parking est serré ou, suivant véhicule, lorsque le levier de vitesse est en posi­ tion P. Fonctionnement manuel Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 3 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. Fonctionnement automatique (suivant véhicule) Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repère 3 : moteur allumé, les feux de croise­ ment s’allument ou s’éteignent auto­ matiquement en fonction de la lumino­ sité extérieure, sans action sur la ma­ nette 1 . Suivant véhicule, les feux de croise­ ment s’allument automatiquement après plusieurs allers­retours des ba­ lais d’essuie­vitre avant. Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelle) 🡺 127. De ma­ nière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, objets trans­ portés...). Feux de route Moteur allumé, feux de croise­ ment allumés, poussez la manette 1 . Ce témoin s’allume sur le tableau de bord. Pour revenir en position feux de croi­ sement, tirez de nouveau la manette 1 vers vous. Fonction « codes relevés en route » Lors de l’activation des feux de route, la fonction « codes relevés en route » permet d’améliorer la visibilité du conducteur en relevant automatique­ ment les feux de croisement et les feux de route. Faites connaissance avec votre véhicule - 123 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 Lors de la désactivation des feux de route, les faisceaux des feux de croi­ sement reviennent à leur position ini­ tiale. Feux de route automatiques Suivant véhicule, ce système al­ lume et éteint les feux de route auto­ matiquement. Il utilise une caméra si­ tuée derrière le rétroviseur intérieur pour détecter les véhicules suivis et les véhicules venant en sens inverse. Le système peut être per­ turbé dans certaines condi­ tions, notamment : Les feux de route s’allument automati­ quement si : – la luminosité extérieure est faible ; – aucun autre véhicule, ni éclairage n’est détecté ; – la vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h. Si une des conditions ci­dessus n’est pas remplie, le système repasse en feux de croisement. Nota : veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée…). Pour activer les feux de route auto­ matiques : s’allume au tableau de bord. Pour désactiver les feux de route automatiques : – tournez la bague 2 dans une autre position que AUTO ; ou – tirez la manette 1 . Le témoin s’éteint au tableau de bord. Nota : les feux de route s’allument à la désactivation de la fonction feux de route automatiques. Anomalies de fonctionnement – les conditions climatiques ex­ trêmes (pluie, neige, brouillard...) ; – pare­brise ou caméra obs­ truée ; – lorsqu’un véhicule suivi ou de face possède un éclairage peu vi­ sible ou masqué ; – mauvais réglage des feux avant ; – systèmes réfléchissants ; – ... Lorsque le message « Automatisme feux à contrôler » apparaît au tableau de bord, le système est désactivé. Consultez un Représentant de la marque. tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repère 3 124 - Faites connaissance avec votre véhicule et poussez la manette 1 . Le témoin ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Extinction des feux L’utilisation, de nuit, d’un système de navigation portable dans la zone du pare-brise située sous la caméra est susceptible de pertur­ ber le fonctionnement du système « feux de route automatiques » (risque de reflets sur le pare-brise). Alarme sonore d’oubli d’éclairage Dans le cas où les feux ont été allu­ més après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés. Anomalies de fonctionnement Lorsque le message « éclairage à contrôler » accompagné du témoin s’affiche et que le témoin Le système « feux de route automatiques » ne peut, en aucun cas, rem­ placer la vigilance et la responsabilité du conducteur quant à l’éclairage du véhicule et de son adaptation aux conditions de luminosités, de visibilité et de circulation. Suivant véhicule : – manuellement, amenez la bague 2 en position 0 ; ou – automatiquement, les feux s’éteignent après l’arrêt du moteur, à l’ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule. Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les feux se rallumeront dans la position de la bague 2 . Nota : dans le cas où les feux de brouillard sont allumés, il n’y a pas d’extinction automatique de l’éclairage. clignote au tableau de bord, ce­ la indique une défaillance de l’éclairage. Consultez un Représentant de la marque. Fonction accueil et au revoir (suivant véhicule) Lorsque la fonction est activée, les feux de jour et les feux de position ar­ rière s’allument automatiquement à la détection de la carte ou au déver­ rouillage du véhicule. Ils s’éteignent automatiquement : – une minute environ après leur allu­ mage ; Faites connaissance avec votre véhicule - 125 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 – au démarrage du moteur en fonction de la position de la manette d’éclairage ; ou – au verrouillage du véhicule. Activation/désactivation de la fonc­ tion Pour accéder à l’activation ou la désactivation de l’accueil extérieur, re­ portez-vous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Le message « éclairage pendant _ _ _ » accompagné du temps d’allumage s’affiche au tableau de bord pour confirmer cette action. Vous pouvez ensuite verrouiller votre véhicule. Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt automatique, tournez la bague 2 dans une position quelconque puis rame­ nez-la en position AUTO ou, suivant véhicule, en position 0. Feux de brouillard arrière Fonction « éclairage extérieur d’accompagnement » Cette fonction permet d’allumer mo­ mentanément les feux de position et de croisement (pour éclairer l’ouverture d’un portail…). Moteur arrêté et feux éteints, la bague 2 en position AUTO ou, suivant véhicule, en position 0, tirez la manette 1 vers vous : les feux de position et de croisement s’allument pendant environ trente secondes ainsi que les témoins et au tableau de bord. Pour prolonger cette durée, vous pou­ vez tirer la manette jusqu’à quatre fois (temps total limité à deux minutes en­ viron). 126 - Faites connaissance avec votre véhicule Tournez l’anneau central 4 de la manette jusqu’à l’apparition du sym­ bole en face du repère 3 , puis relâ­ chez. Le fonctionnement dépend de la posi­ tion sélectionnée en éclairage exté­ rieur et un témoin s’allume alors au ta­ bleau de bord. N’oubliez pas d’interrompre le fonc­ tionnement de ces feux quand il n’y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. Extinction Faites de nouveau pivoter l’anneau central 4 pour amener le repère 3 face au symbole correspondant aux feux de brouillard. Le témoin corres­ pondant s’éteint au tableau de bord. L’extinction de l’éclairage extérieur en­ traîne l’extinction des feux de brouillard arrière. Par temps de brouillard, de neige ou en cas de trans­ port d’objet dépassant du toit, l’allumage automatique des feux n’est pas systématique. L’allumage des feux de brouillard reste sous le contrôle du conduc­ teur : les témoins au tableau de bord vous informent sur leur allu­ mage (témoin allumé) ou leur ex­ tinction (témoin éteint). ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Réglage des faisceaux lumi­ neux 2 Le contacteur A permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge. Feux de croisement allumés, appuyez ou levez le contacteur A autant de fois que nécessaire pour sélectionner au tableau de bord la position recherchée. Nota : suivant véhicule, à chaque dé­ marrage du moteur, la position sélec­ tionnée s’affiche au tableau de bord pendant 30 secondes environ et 5 se­ condes après chaque appui sur le contacteur A . Faites connaissance avec votre véhicule - 127 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Tableau d'exemples de position de réglage Exemples de position de réglage de la commande A en fonction de la charge 2 Conducteur seul ou avec un passager à l’avant 0 ou 1 Tous les sièges occupés 1 ou 2 Conducteur avec passagers et bagages (ou chargement) atteignant la masse autorisée en charge 2 ou 3 Conducteur sans passagers et bagages (ou chargement) atteignant la masse autorisée en charge 3 ou 4 Le tableau montre des exemples. Dans tous les cas, réglez la commande A en fonction de la charge du véhicule de manière à voir la route et ne pas éblouir les autres véhicules. 128 - Faites connaissance avec votre véhicule AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Avertisseur sonore de départ et le feu indicateur de direc­ tion concerné clignote trois fois. Feux de détresse 2 Appuyez sur le coussin du volant A pour actionner l’avertisseur sonore. Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, tirez la manette 1 vers vous puis relâchez. Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dans le sens où vous allez tourner le volant. Mode impulsionnel Donnez une impulsion brève à la ma­ nette 1 vers le haut ou vers le bas, sans dépasser le point dur, puis relâ­ chez­la : la manette revient à son point Appuyez sur le contacteur 2 .Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répéti­ teurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint à vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particulières. Faites connaissance avec votre véhicule - 129 ESSUIE-VITRES D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vitesse continue lente. Dès que le véhicule roule, l’essuyage revient à la vitesse sélectionnée d’origine. Toute action sur la manette 1 est prio­ ritaire et annule donc l’automatisme. Essuie - vitre, lave - vitre avant 2 Véhicule équipé d’essuie­vitre avant intermittent Véhicule équipé d’essuie­vitre avant avec capteur de pluie A. balayage unique Une impulsion brève provoque un al­ ler-retour des essuie-vitres. B. arrêt C. balayage intermittent Entre deux balayages, les balais s’arrêtent pendant plusieurs secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant la bague 2 . D. balayage continu lent E. balayage continu rapide Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule ré­ duit l’allure du balayage. 130 - Faites connaissance avec votre véhicule ESSUIE-VITRES Le capteur de pluie se situe sur le pare­brise, devant le rétroviseur inté­ rieur. A. balayage unique Une impulsion brève provoque un al­ ler-retour des essuie-vitres. B. arrêt C. fonction essuyage automatique Cette position sélectionnée, le sys­ tème détecte l’arrivée d’eau sur le pare-brise et déclenche des balayages à la vitesse d’essuyage adaptée. Il est possible de modifier le seuil de déclenchement et le temps entre les balayages en tournant la bague 2 : – F : sensibilité minimum ; – G : sensibilité maximum. Plus la sensibilité est élevée, plus les essuie-vitres réagissent rapidement et la fréquence de balayage augmente. Lors de l’activation de l’essuyage auto­ matique ou lors de l’augmentation de sensibilité, un aller-retour est effectué. Nota : – le capteur de pluie a uniquement une fonction d’assistance. En cas de visibilité réduite, le conducteur doit ac­ tiver manuellement son essuie-vitre. Lorsqu’il y a du brouillard ou lors de chutes de neige, l’essuyage automa­ tique n’est pas systématique et reste sous votre contrôle ; – en cas de température négative, l’essuyage automatique n’est pas actif au démarrage du véhicule. Il s’active automatiquement dès que le véhicule dépasse un seuil de vitesse (8 km/h environ) ; – n’activez pas l’essuyage automa­ tique par temps sec ; – dégivrez complètement le pare-brise avant d’activer l’essuyage automa­ tique ; – lors d’un lavage sous un portique de lavage, ramenez la manette 1 en posi­ tion B afin de désactiver l’essuyage automatique. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du ba­ layage automatique, l’essuie­vitre fonctionne en balayage intermittent. Faites appel à un Représentant de la marque. Le fonctionnement du capteur de pluie peut être perturbé en cas de : – balais d’essuie­vitre détériorés ; un voile d’eau ou des traces laissées par un balai sur la zone de détection du capteur peut augmenter le temps de réaction de l’essuie­vitre automatique ou augmenter la fréquence de ba­ layage ; – pare-brise présentant un éclat ou une fissure au niveau du capteur, ou pare­brise encrassé par de la pous­ sière, des saletés, des insectes, du givre, l’utilisation de cires de lavage et de produits hydrophobes ; l’essuie­ vitre automatique sera moins sensible, voire ne réagira pas. D. balayage continu lent E. balayage continu rapide Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule ré­ duit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vitesse continue lente. Dès que le véhicule roule, l’essuyage revient à la vitesse sélectionnée d’origine. Faites connaissance avec votre véhicule - 131 2 ESSUIE-VITRES 2 Toute action sur la manette 1 est prio­ ritaire et annule donc l’automatisme. Précautions – En cas de gel, vérifiez, avant la pre­ mière mise en marche de l’essuie­ vitre, si les balais ne sont pas collés. Si vous actionnez l’essuie­vitre alors que les balais sont bloqués par le gel, vous risquez d’endommager aussi bien le balai que le moteur d’essuie­ vitre. – N’actionnez pas les essuie­vitres sur vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la détérioration prématurée des balais. Position particulière de l’essuyage avant (position service) Cette position permet de lever les ba­ lais pour pouvoir les écarter du parebrise. Elle peut être utile pour : – nettoyer les balais ; – dégager les balais du pare-brise par temps hivernal ; – remplacer les balais 🡺 349. Contact mis ou moteur démarré, levez deux fois de suite la manette 1 en po­ sition A (fonction balayage unique). Les balais s’arrêtent dans une position dégagée du capot. Pour ramener les balais en position abaissée, contact mis, assurez-vous 132 - Faites connaissance avec votre véhicule que les balais sont rabattus sur le pare-brise puis ramenez la manette 1 sur la position A (balayage unique). Avant de mettre le contact, rabattez les essuie-vitres sur le pare-brise sinon il y a un risque d’endommagement du ca­ pot ou des essuie-vitres lors de la mise en marche des essuie-vitres. Avant toute action sur le pare­brise (lavage du vé­ hicule, dégivrage, net­ toyage du pare­brise…) ramenez la manette 1 en position B (arrêt). Risque de blessures et/ou de détériorations. En cas d’obstacles pré­ sents sur le pare­brise (sa­ letés, neige, gel...), déga­ gez le pare-brise (y compris la zone centrale située derrière le rétroviseur intérieur) avant de mettre en route les essuie-vitres (risque d’échauffement du mo­ teur). Si un obstacle empêche le mou­ vement d’un balai, celui­ci peut s’arrêter. Retirez l’obstacle et réactivez l’essuie­vitre avec la manette d’essuyage. ESSUIE-VITRES Lave-vitre Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position B (arrêt). Risque de blessures. Contact mis, tirez la manette 1 puis relâchez. Une action prolongée déclenche, en plus du lave-vitre, deux aller-retours des essuie-vitres suivis, après quelques secondes, d’un troisième. Pour les véhicules équipés d’un écran multimédia, vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver le troisième aller-retour des balais 🡺 110. Nota : par température négative, le li­ quide de lave-vitres risque de geler sur le pare-brise et de réduire la visibilité. Chauffez le pare­brise à l’aide de la commande de désembuage avant de le nettoyer. Efficacité d’un balai d’essuie­vitre Surveillez l’état du balai d’essuie­vitre. Sa durée de vie dépend de vous : – il doit rester propre : nettoyez le balai et la vitre régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne l’utilisez pas lorsque la vitre est sèche ; – décollez­le de la vitre lorsqu’il n’a pas fonctionné depuis long­ temps. Dans tous les cas, changez-le dès que son efficacité diminue : environ tous les ans 🡺 349. Précaution d’utilisation de l’essuie­vitre – Par temps de neige ou de gel, dégagez la vitre avant de mettre en route l’essuie­vitre (risque d’échauffement du moteur) ; – assurez­vous qu’aucun objet ne gêne la course du balai. Faites connaissance avec votre véhicule - 133 2 ESSUIE-VITRES Essuie-vitre, lave-vitre arrière 2 Essuie-vitre arrière Pour arrêter le fonctionnement, faites pivoter de nouveau l’anneau 3 . Nota : Lors d’un lavage sous un portique de lavage, ramenez l’anneau 3 de la ma­ nette 1 en position arrêt afin de désac­ tiver l’essuyage automatique. Respectez les préconisations d’usage. Ne vous servez pas du bras d’essuie­vitre pour ou­ vrir ou fermer la porte de coffre. Contact mis, faites pivoter l’anneau 3 de la manette 1 jusqu’à amener le symbole en face du point de repère 2 : – arrêt ; – balayage intermittent. Entre deux balayages, les balais s’arrêtent pendant plusieurs se­ condes. La fréquence de balayage varie en fonction de la vitesse du véhicule ; – balayage continu lent. 134 - Faites connaissance avec votre véhicule Avant toute action sur la vitre arrière (lavage du véhicule, dégivrage, net­ toyage…) ramenez la manette 1 en position arrêt. Risque de blessures et/ou de détériorations. Efficacité d’un balai d’essuie­vitre Surveillez l’état du balai d’essuie­vitre. Sa durée de vie dépend de vous : – il doit rester propre : nettoyez le balai et la vitre régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne l’utilisez pas lorsque la vitre est sèche ; – décollez­le de la vitre lorsqu’il n’a pas fonctionné depuis long­ temps. Dans tous les cas, changez-le dès que son efficacité diminue : environ tous les ans 🡺 349. Précaution d’utilisation de l’essuie­vitre – Par temps de neige ou de gel, dégagez la vitre avant de mettre en route l’essuie­vitre (risque d’échauffement du moteur) ; – assurez­vous qu’aucun objet ne gêne la course du balai. ESSUIE-VITRES Activation/désactivation de l’essuie­vitre arrière Le passage en marche arrière dé­ clenche l’essuyage arrière en ba­ layage intermittent (si les essuie-vitres avant fonctionnent). Lorsque votre vé­ hicule est équipé d’un menu de per­ sonnalisation des réglages du véhi­ cule, vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver la fonction 🡺 110. Pour les véhicules non équipés d’un menu de personnalisation des ré­ glages, faites désactiver la fonction par un Représentant de la marque. En cas d’obstacles présents sur la vitre arrière (saletés, neige...), l’essuie­ vitre essaie de balayer tous les obs­ tacles. Si un obstacle empêche le mouvement du balai, celui-ci peut s’arrêter. Retirez l’obstacle, attendez environ 30 secondes et réactiver l’essuie­vitre avec la manette d’essuyage. – N’actionnez pas l’essuie­vitre sur vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la détérioration prématurée du balai. 2 Essuie/lave lunette arrière Contact mis, poussez la ma­ nette 1 de façon prolongée puis relâ­ chez-la. Une action prolongée déclenche, en plus du lave-lunette, deux aller-retours de l’essuie­vitre arrière suivis, après quelques secondes, d’un troisième (fonction essuie-goutte). Lorsque vous relâchez la manette, elle revient en position essuie-vitre arrière. Précautions – En cas de gel, vérifiez, avant la pre­ mière mise en marche de l’essuie­ vitre, si le balai n’est pas collé. Si vous actionnez l’essuie­vitre alors que le ba­ lai est bloqué par le gel, vous risquez d’endommager aussi bien le balai que le moteur d’essuie­vitre. Faites connaissance avec votre véhicule - 135 RÉSERVOIR CARBURANT Bouchon de remplis­ sage : il est spécifique. Si vous devez le rempla­ cer, assurez­vous qu’il est identique au bouchon d’origine. Adressez­vous à un Re­ présentant de la marque. Ne pas manœuvrer le bouchon à proximité d’une flamme ou d’une source de chaleur. Ne pas laver la zone de remplis­ sage au nettoyeur haute pression. 2 Capacité utilisable du réservoir : 48 litres environ. Véhicule déverrouillé, pour ouvrir le portillon 1 , appuyez sur la zone A , puis relâchez. Le portillon 1 s’entrouvre. Pendant le remplissage, utilisez le porte-bouchon 2 sur le portillon 1 pour suspendre le bouchon 3 . Pour le remplissage reportez-vous au paragraphe « Remplissage carbu­ rant ». Pour fermer, repoussez le portillon avec la main jusqu’en butée. Qualité du carburant Utilisez un carburant de bonne qua­ lité respectant les normes en vi­ gueur particulières à chaque pays et impérativement conformes aux indi­ cations portées sur l’étiquette située sur le portillon 1 🡺 365. Carburants conformes aux normes européennes avec lesquels les moteurs des véhicules commercialisés en Eu­ rope sont compatibles : reportez­ vous au tableau 🡺 365. 136 - Faites connaissance avec votre véhicule RÉSERVOIR CARBURANT Utilisez impérativement de l’essence sans plomb. L’indice d’octane (RON) doit être conforme aux indications por­ tées sur l’étiquette située sur le por­ tillon 1 🡺 365. Après le remplissage, véri­ fiez la fermeture du bou­ chon et du portillon. Remplissage carburant Contact coupé, introduisez le pistolet et amenez­le jusqu’en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). Maintenez­le dans cette position pen­ dant toute l’opération de remplissage. À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres dé­ clenchements afin de préserver un vo­ lume d’expansion. Lors du remplissage, veillez à ce qu’il n’y ait pas de pénétration d’eau. Après le remplissage, remettez le bou­ chon 3 et fermez le portillon 1 pour éviter toute pénétration d'eau ou de corps étrangers dans le système. Veillez toujours à ce que le bouchon 3 , le portillon 1 et son pourtour restent propres et exempts de poussières, boues, salissures... de l’essence sans plomb (à la pompe). Cas particulier Lorsque le véhicule est resté immobili­ sé depuis plus de 3 mois, il est néces­ saire d’ajouter du carburant pour empêcher toute détérioration de la pompe à carburant. Pour cela, contact coupé, faites le plein de carburant ou à minima un ap­ point de carburant de 10 litres envi­ ron, puis démarrez le moteur pour faire fonctionner la pompe et permettre le renouvellement du carburant dans le circuit. Dans le cas où le niveau de carburant dans le réservoir ne permet pas d’ajouter 10 litres minimum de carbu­ rant, effectuez au préalable un roulage du véhicule jusqu’à pouvoir effectuer l’appoint. L’utilisation d’essence au plomb en­ dommagerait les dispositifs de dépollu­ tion et pourrait aboutir à une perte de la garantie. Afin d’empêcher un remplissage avec de l’essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir d’essence comporte un étranglement muni d’un système de sécurité qui ne permet d’utiliser qu’un pistolet distribuant Toute intervention ou modification sur le sys­ tème d’alimentation car­ burant (boîtiers électro­ niques, câblages, circuit carbu­ rant, injecteurs, capots de protec­ tion…) est rigoureusement inter­ dite en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). Faites connaissance avec votre véhicule - 137 2 RÉSERVOIR CARBURANT 2 Odeur persistante de carburant En cas d’apparition d’une odeur persistante de carburant, veuillez : – procéder à l’arrêt du véhicule compatible avec les conditions de circulation et couper le contact ; – enclencher le signal de dé­ tresse, faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circula­ tion ; – faire appel à un Représentant de la marque. 138 - Faites connaissance avec votre véhicule RODAGE Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3 000 à 3 500 tr/mn. Ce n’est qu’après 3 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances. Nota : pour un véhicule neuf en phase de rodage : le niveau de liquide de re­ froidissement est susceptible d’être su­ périeur au repère « MAXI » du réser­ voir, puis de baisser entre le niveau « MINI » et « MAXI ». Cela ne pré­ sente aucun risque. Périodicité des révisions : reportezvous au document d’entretien de votre véhicule. 3 La conduite - 139 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR vitesses sur P » s’affiche au tableau de bord ; – dans certains cas, il sera nécessaire de manœuvrer le volant tout en ap­ puyant sur le bouton de démarrage 2 pour aider au déverrouillage de la co­ lonne de direction, le message « Tour­ ner volant + START » vous en avertit. Contacteur de démarrage, véhi­ cule avec carte 3 La carte doit être dans la zone de dé­ tection 1 . Pour démarrer : – en position P, appuyez sur la pédale de frein, appuyez sur le bouton 2 . Le message READY s’affiche au ta­ bleau de bord accompagné d’un signal sonore. Le message disparaît dès que la vi­ tesse du véhicule est supérieure à 5 km/h environ. Relâchez la pédale de frein une fois le moteur démarré ; Particularités – Si l’une des conditions de démar­ rage n’est pas appliquée, le message « Appuyer frein + START » ou « Dé­ brayer + START » ou « Mettre boîte de 140 - La conduite Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du moteur en­ traîne la suppression des assis­ tances : freins, direction… et des dispositifs de sécurité passive tels que les airbags, les prétension­ neurs. Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le mo­ teur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. Dès que vous accédez à votre véhi­ cule, vous pouvez disposer de cer­ taines fonctionnalités (radio, naviga­ tion, essuyage...). Pour disposer des autres fonctionnali­ tés, carte dans l’habitacle, appuyez sur le bouton 2 sans appui sur les pé­ dales. 3 Anomalies de fonctionnement Dans certains cas, la carte « mains libres » peut ne pas fonctionner : – usure de la pile de la carte... ; – proximité avec un appareil fonction­ nant sur la même fréquence (écran, té­ léphone portable, jeux vidéo…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Le message « Placer carte sur zone + START » apparaît au tableau de bord. Démarrage « mains libres » coffre ouvert Dans ce cas, la carte ne doit pas se si­ tuer dans le coffre afin d’éviter tout risque de perte. Fonction accessoires (mise sous contact) Appuyez sur la pédale de frein, puis placez la carte 4 (côté bouton) sur la zone de dépose 3 . Appuyez sur le La conduite - 141 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR bouton 2 pour démarrer le véhicule. Le message s’éteint. Conditions d’arrêt du moteur 3 Le véhicule doit être à l’arrêt, levier en position P. Le message READY s’affiche au ta­ bleau de bord. Carte dans le véhicule, appuyez sur le bouton 2 : le moteur s’arrête. La co­ lonne de direction se verrouille à l’ouverture d’une porte ou au ver­ rouillage du véhicule. Le message READY s’éteint au ta­ bleau de bord. Si la carte n’est plus dans l’habitacle ou si la pile de la carte est usée, véhi­ 142 - La conduite cule à l’arrêt, lorsque vous demandez l’arrêt moteur, le message « Carte ab­ sente appui long START » apparaît au tableau de bord : appuyez plus de trois secondes sur le bouton 2 . Si la carte n’est plus dans l’habitacle, assurez-vous de pouvoir la récupérer avant de procéder à l’appui long, sans carte, vous ne pourrez plus redémar­ rer. Moteur arrêté, les accessoires (ra­ dio…) utilisés à ce moment continuent de fonctionner pendant 10 minutes en­ viron. À l’ouverture de la porte conducteur, les accessoires arrêtent de fonction­ ner. Véhicule à l’arrêt en mode de fonction­ nement électrique, le message « MO­ TEUR ACTIF COUPER CONTACT » apparaît au tableau de bord accompa­ gné d’un signal sonore si : – la ceinture conducteur est débou­ clée ; – le capot est ouvert ; – la porte conducteur est ouverte. Lorsque vous quittez votre véhicule, en parti­ culier carte sur vous, as­ surez­vous que le mo­ teur est bien arrêté. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. COMMANDE DE VITESSES Boîte de vitesses automatique, levier électronique Levier de sélection électronique 3 1 levier de sélection électronique R marche arrière N point mort D mode automatique B marche avant avec freinage régéné­ ratif augmenté P parking, bouton 2 3 Grille des rapports accessibles Au tableau de bord, les repères sui­ vants vous informent : 4. : de la position du rapport engagé ; 5. : de la position accessible depuis la position actuelle en basculant le levier de sélection 1 d’un cran vers l’avant ou vers l’arrière ; 6. : de la position accessible depuis la position actuelle en basculant le levier de sélection 1 de deux crans vers l’avant ou vers l’arrière. Les repères 5 ou 6 s’affichent pour vous indiquer les rapports accessibles. L’absence de ces repères indique que des rapports ne sont pas accessibles depuis la position engagée. Le triangle 7 s’allume lorsque le mode manuel est activé. Vérifiez que le témoin P au tableau de bord et le témoin intégré au bouton 2 sont bien activés avant de quitter le véhicule. Risque de perte d'immobilisation du véhicule. La conduite - 143 COMMANDE DE VITESSES Sélecteur impulsionnel Pour engager la position P témoin s’affichent au tableau de bord. Nota : – lorsque le conducteur ouvre sa porte pour quitter le véhicule alors que la po­ sition P n’est pas engagée, un signal sonore retentit et le message « P non engagé » s’affiche au tableau de bord ; 3 – le témoin est allumé chaque fois qu’il est nécessaire d’appuyer sur la pédale de frein pour changer la po­ sition de la boîte de vitesses automa­ tique. Basculez le levier de sélection 1 d’un cran ou de deux crans vers l’avant ou vers l’arrière pour engager la position désirée (R, N, D ou, suivant véhicule, B) puis relâchez le levier, il revient dans sa position stable. La position engagée s’allume au ta­ bleau bord accompagné du témoin 4 placé devant la position. Si des conditions empêchent le pas­ sage d’une position à l’autre, la posi­ tion demandée clignote au tableau de bord. 144 - La conduite Véhicule à l’arrêt, moteur allumé ou contact mis, appuyez sur le bouton 2 pour engager la position P. Le témoin du bouton 2 s’allume en orange une fois la position parking P de la boîte de vitesses engagée. Pour engager le point mort Véhicule à l’arrêt et moteur allumé, pour engager la position N, basculez le levier de sélection 1 d’un cran vers l’avant ou vers l’arrière selon le rapport engagé. Pour désengager la position P Conduite en mode automatique Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, ap­ puyez sur la pédale de frein et selon la position désirée, basculez le levier de sélection 1 vers l’avant ou vers l’arrière. Le témoin du bouton 2 s’éteint. Si la pédale de frein n’est pas enfon­ cée, le message « Appuyer frein » et le Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, bas­ culez le levier de selection 1 de deux crans vers l’arrière pour engager la po­ sition D. Si l’une des conditions n’est pas appli­ quée, D clignote pendant environ 5 se­ condes et le message « Appuyer frein » s’affiche au tableau de bord pendant environ 15 secondes. COMMANDE DE VITESSES Dans la majorité des conditions de cir­ culation rencontrées, vous n’aurez plus à toucher à votre levier : les vi­ tesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur, car l’automatisme tient compte de la charge du véhicule, du profil de la route et du style de conduite choisi. Nota : moteur allumé, véhicule roulant entre 0 et 8 km/h environ, position N ou R, il est nécessaire d’appuyer sur la pédale de frein pour engager la posi­ tion D. Cela est utile lors des ma­ nœuvres parking nécessitant plusieurs marches avant puis marches arrière alternées. Conduite économique Sur route, laissez toujours le levier en position D, la pédale d’accélérateur étant maintenue peu enfoncée, les rapports passeront automatiquement à un régime moteur plus bas. Accélérations et dépassements Enfoncez franchement et à fond la pé­ dale d’accélérateur (jusqu’à dépasser le point dur de la pédale). Il est aussi possible de rétrograder ponctuellement en vue d’un dépasse­ ment en agissant sur la palette de gauche. Conduite en mode B Ce mode permet de conduire avec un frein moteur régénératif plus important. En relâchant la pédale d’accélérateur, le véhicule utilise le freinage récupéra­ tif pour ralentir. Ainsi le moteur électrique génère un courant plus important qui permet de recharger la batterie de traction. En mode B, le freinage récupératif se­ ra réduit si la batterie est froide ou complètement chargée. Nota : moteur allumé, véhicule roulant entre 0 et 8 km/h environ, position N, ou D, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la pédale de frein pour engager R. Cela est utile lors des manœuvres par­ king nécessitant plusieurs marches avant puis marches arrière alternées. Palettes de changement de vitesse 8 et 9 Le frein moteur ne peut en aucun cas se substituer à l’appui sur la pédale de frein. Pour engager la marche arrière Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, bas­ culez le levier de sélection 1 de deux crans vers l’avant pour engager la po­ sition R. Si la pédale de frein n’est pas ap­ puyée, un signal sonore retentit, l’affichage de la position R clignote pendant environ 5 secondes dans la grille affichée au tableau de bord et un message « Appuyer frein » s’affiche environ 15 secondes. Suivant véhicule, les palettes 8 et 9 permettent de changer de rapport lorsque le levier est en position D. 8 : Variation décroissante du rapport. 9 : Variation croissante du rapport. Les positions P, N et R ne sont pas ac­ cessibles avec les palettes. La conduite - 145 3 COMMANDE DE VITESSES 3 Conduite en mode manuel Cas particuliers Lorsque vous roulez en position D vous pouvez passer en mode de conduite manuelle en actionnant les palettes 8 et 9 au volant. Suivant véhi­ cule, il existe deux modes de conduite manuelle : – un mode manuel « temporaire » qui permet, par un appui court sur l’une des deux palettes, de forcer le passage d’un rapport. Le mode de conduite D ainsi que le rapport engagé apparaissent au tableau de bord. La lettre D et la flèche inférieure appa­ raissent en surbrillance sur le répéti­ teur 3 . Nota : la boîte revient en mode auto­ matique D par elle-même si le rapport engagé n’est plus optimal ou si aucune action sur une palette n’a été effectuée depuis un certain temps. – un mode manuel permanent acti­ vé par un appui long sur l’une des deux palettes. Le mode de conduite M ainsi que le rapport engagé appa­ raissent sur l’afficheur 10 au tableau de bord. Toutes les lettres et la flèche inférieure apparaissent en retroéclai­ rage simple sur le repétiteur 3 . Dans certains cas de conduite (entraî­ nant par exemple la protection du mo­ teur, la mise en action du contrôle dy­ namique de conduite : ESC…), « l’automatisme » peut imposer de lui­ même le rapport. De même, pour éviter des « fausses manœuvres », le changement de rap­ port peut être refusé par « l’automatisme » : dans ce cas l’affichage du rapport clignote quelques secondes pour vous en aver­ tir. 146 - La conduite Nota : suivant véhicule, le retour au mode automatique s’effectue par un appui long sur la palette de droite, ou en basculant le levier impulsionnel 1 d’un ou deux crans vers l’arrière. Dans tous les cas : – pour descendre les rapports de vi­ tesse, appuyez sur la palette de gauche ; – pour monter les rapports de vitesse, appuyez sur la palette de droite. Nota : suivant l’affichage, les indica­ teurs + et - ou et vous suggèrent de passer la vitesse supé­ rieure ou inférieure. Situations exceptionnelles – Si le profil de la route ou les conditions climatiques (pentes as­ cendantes raides, descentes abruptes, neige profonde, sable ou boue), ne permettent pas de se maintenir en mode automatique, suivant véhicule, il est conseillé de passer en mode ma­ nuel en utilisant les palettes. Ceci, afin d’éviter des passages de vitesses suc­ cessifs voulus par « l’automatisme » en montée, et d’obtenir un freinage moteur en cas de longues descentes. – Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la position P ou N et d’engager le levier en D ou R. COMMANDE DE VITESSES Stationnement du véhicule Pour les véhicules équipés du levier 1 , la position P est engagée automati­ quement ainsi que le frein de parking assisté, pour les véhicules qui en sont équipés, lors : – de l’arrêt du moteur ; – du débouclage de la ceinture de sé­ curité du conducteur, véhicule à l’arrêt ; – de l’ouverture de la porte conduc­ teur, véhicule à l’arrêt. P est affiché au tableau de bord et le témoin du bouton P s’allume. La position P étant automatiquement engagée à l’arrêt moteur, il est parfois nécessaire de mettre le véhicule en position N pour certaines stations de lavage par exemple : – moteur allumé, appuyez sur le bou­ ton P, basculez le levier de sélection 1 d’un cran vers l’avant ou vers l’arrière puis coupez le moteur ; – moteur coupé, contact mis, basculez le levier de sélection 1 d’un cran vers l’avant ou vers l’arrière puis coupez le moteur. Au prochain redémarrage moteur, la position P s’engage automatiquement selon les cas cités précédemment. La position P doit être uni­ quement engagée à l’arrêt complet du véhicule. En montée, pour rester à l’arrêt, ne laissez pas le pied sur l’accélérateur. Risque de surchauffe de la boîte de vitesses automatique. Pour des raisons de sé­ curité, ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule. Périodicité d’entretien Reportez-vous au document d’entretien ou consultez un Représen­ tant de la marque pour vérifier si la boîte de vitesses automatique néces­ site un entretien périodique. Si elle ne nécessite pas d’entretien, vous ne devez pas faire d’ajout d’huile. Anomalies de fonctionnement – en roulant, si le message « Boîte vitesses à contrôler » apparaît au ta­ bleau de bord, il indique une dé­ faillance. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – en roulant, si le message « Boîte vitesses surchauffe » apparaît au ta­ bleau de bord, arrêtez-vous dès que possible pour laisser refroidir la boîte de vitesses et jusqu’à la disparition du message ; – dépannage d’un véhicule à boîte automatique 🡺 339. En cas de panne moteur ou de panne électrique (défaillance batterie...) qui affecte le fonctionnement de la boîte de vitesses automatique, assurez-vous que le véhicule est bien immobilisé. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. La conduite - 147 3 PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE 3 Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que : – roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé ; – utilisation d’essence plombée ; – utilisation d’additifs pour lubrifiant ou carburant non agréés. Ou des anomalies de fonctionnement telles que : – système d’allumage défectueux ou panne d’essence ou bougie débran­ chée se traduisant par des ratés d’allumage et des à­coups au cours de la conduite ; – perte de puissance ; provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent l’efficacité, peuvent amener à sa des­ truction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule. Si vous constatez les anomalies de fonctionnement ci­dessus, faites effec­ tuer par un Représentant de la marque les réparations nécessaires au plus vite. En présentant régulièrement votre vé­ hicule à un Représentant de la marque suivant les périodicités préconisées dans le document d’entretien, vous éviterez ces incidents. 148 - La conduite Problème de démarrage Pour éviter d’endommager le pot cata­ lytique, le démarreur, ou bien de pro­ voquer une usure prématurée de la batterie, n’insistez pas dans la tenta­ tive de démarrage (en utilisant votre démarreur, ou en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le mo­ teur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. Filtre à particules Le filtre à particules permet le traite­ ment des gaz d’échappement pour les moteurs essence. votre intervention pour procéder à un nettoyage du filtre. Pour cela, à l’apparition du témoin , roulez dès que possible à une vitesse com­ prise entre 50 km/h et 110 km/h envi­ ron compatible avec les conditions de circulation et le respect des limitations de vitesse jusqu’à l’extinction du té­ moin. Le témoin doit s’éteindre au bout de 5 à 20 minutes environ. Nota : l’extinction du témoin peut se produire au-delà des 20 minutes lorsque les conditions de roulage vi­ sant à nettoyer le filtre ne sont pas to­ talement remplies. Un arrêt du véhicule avant l’extinction du témoin peut vous amener à recom­ mencer l’opération. En cas de saturation du filtre, le témoin et, suivant véhicule, le témoin s’allument au tableau de bord accompagnés du message « Injection à contrôler ». Dans ce cas, consultez un Représentant de la marque. Si le témoin Suivant véhicule, le témoin affi­ ché au tableau de bord indique un dé­ but de saturation et la nécessité de et, suivant véhi­ cule, le témoin s’allument ac­ compagnés du message « Risque casse moteur », stoppez le véhicule, PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. 3 La conduite - 149 FREIN DE PARKING Frein de parking assisté Fonctionnement assisté 3 Serrage assisté du frein de parking ou – lorsque vous engagez le levier de vi­ tesse 2 enposition P. Le frein de parking as­ sisté assure l’immobilisation du véhi­ cule. Avant de quitter le véhicule, vérifier le serrage effectif du frein de parking assisté. Le serrage est visualisé par l’allumage du témoin 3 du contac­ teur 4 et du témoin au ta­ bleau de bord jusqu’au ver­ rouillage des portes. Suivant véhi­ cule, une vignette présente sur la partie supérieure du pare-brise vous le rappelle. Véhicule à l’arrêt, le frein de parking assisté assure l’immobilisation du véhi­ cule : – par appui sur le bouton de démar­ rage/arrêt du moteur 1 ; ou – au débouclage de la ceinture conducteur ; ou – à l’ouverture de la porte conduc­ teur ; 150 - La conduite Dans tous les autres cas, par exemple, le calage moteur, le frein de parking assisté ne se serre pas automatique­ ment. Le mode manuel doit alors être utilisé. Pour certains pays, la fonction serrage assisté n’est pas activée. Re­ portez­vous au paragraphe « Fonction­ nement manuel ». Le serrage du frein de parking assisté est confirmé par le message « Frein de parking serré » et le témoin au tableau de bord et par l’allumage du témoin 3 du contacteur 4 . FREIN DE PARKING Suite à l’arrêt moteur, le témoin 3 s’éteint quelques minutes après le ser­ rage du frein de parking assisté et le témoin s’éteint au verrouillage du véhicule. Nota : dans certaines situations (dé­ faillance du serrage assisté, desser­ rage manuel du frein de parking...), pour vous indiquer que le frein de par­ king assisté est desserré, un signal so­ nore retentit et le message « Serrer le frein de parking » apparaît au tableau de bord : – moteur allumé : à l’ouverture de la porte conducteur ; – moteur à l’arrêt (en cas de calage moteur par exemple) : à l’ouverture d’une porte avant. Dans ce cas, tirez puis relâchez le contacteur 4 pour serrer le frein de parking assisté. Serrage manuel du frein de par­ king assisté Tirez le contacteur 4 . Le témoin 3 et le témoin s’allument. au tableau de bord Desserrage manuel du frein de parking assisté teur 4 et du témoin au ta­ bleau de bord jusqu’au ver­ rouillage des portes. Suivant véhicule, une vignette présente sur la partie supérieure du pare-brise vous le rappelle. Arrêt ponctuel Desserrage assisté du frein de parking Le desserrage se fait dès le démar­ rage du véhicule en accélérant. Fonctionnement manuel Vous pouvez commander manuelle­ ment le frein de parking assisté. Le frein de parking as­ sisté assure l’immobilisation du véhi­ cule. Avant de quitter le véhicule, vérifier le serrage effectif du frein de parking assisté. Le serrage est visualisé par l’allumage du témoin 3 du contac­ Appuyez sur le contacteur 1 sans ap­ pui sur les pédales pour la mise sous contact du véhicule. Appuyez sur la pédale de frein puis appuyez sur le contacteur 4 : le témoin 3 du contac­ teur et le témoin affiché au ta­ bleau de bord s’éteignent. Pour actionner manuellement le frein de parking assisté (arrêt à un feu rouge, arrêt moteur allumé…) : tirez et relâchez le contacteur 4 . Le desser­ rage est automatique dès le redémar­ rage du véhicule. Cas particuliers Pour stationner sur plan incliné ou avec une remorque par exemple, tirez le contacteur 4 pendant quelques se­ condes pour obtenir le freinage maxi­ mum. La conduite - 151 3 FREIN DE PARKING 3 Pour stationner frein de parking assis­ té desserré (risque de gel par exemple) : – engagez une vitesse ou la position P : les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission ; – arrêtez le moteur par appui sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur 1 ; – débouclez la ceinture de sécurité conducteur ; – ouvrez la porte conducteur ; – desserrez manuellement le frein de parking assisté (reportez­vous au pa­ ragraphe « Desserrage manuel du frein de parking assisté ») ; – suivant véhicule, le frein de parking assisté se resserre automatiquement, effectuez à nouveau un desserage ma­ nuel. Versions avec boîte de vitesses automatique Porte conducteur ouverte ou mal fer­ mée et moteur allumé, pour des rai­ sons de sécurité, le desserrage auto­ matique est désactivé (ceci afin d’éviter que le véhicule roule tout seul sans conducteur). Le message « Des­ serrer manuellement » apparaît au ta­ bleau de bord lorsque le conducteur appuie sur la pédale d’accélérateur. 152 - La conduite Ne sortez jamais de votre véhicule sans re­ mettre la position P et sans couper le moteur. En effet, véhicule à l’arrêt, moteur allumé avec une vitesse engagée, si vous accélérez, le véhicule peut se mettre en mouvement. Risque d’accident. Anomalies de fonctionnement – En cas d’anomalie, le témoin s’allume au tableau de bord accompagné du message « Frein de parking à contrôler » et dans certains cas du témoin . Consultez rapidement un Représen­ tant de la marque. – En cas de défaillance du frein de parking assisté, le témoin s’allume accompagné du message « Panne du système de freinage », d’un signal sonore et dans certains cas du témoin . Cela impose un arrêt immédiat et com­ patible avec les conditions de circula­ tion. L’absence de retour vi­ suel ou sonore indique une défaillance du ta­ bleau de bord. Cela vous impose un arrêt immédiat compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. FREIN DE PARKING Activation En cas de message « Panne électrique DAN­ GER » ou « Batterie à contrôler » ou « Panne du système de freinage », il est impératif d’immobiliser le véhicule en engageant la première vitesse (boîtes de vitesses mécaniques), la position P (boîtes de vitesses automatiques) ou en tirant sur le contacteur 4 pendant 10 se­ condes environ. Si les conditions et la pente le jus­ tifient, calez le véhicule. Risque de perte d’immobilisation du véhicule. Faites appel à un Représentant de la marque. Fonction « Autohold » Véhicule à l’arrêt (par exemple à un feu rouge, une intersection, un embou­ teillage...), la fonction assure le main­ tien de la force de freinage quand le conducteur relâche la pédale de frein. La force de freinage se relâche dès que le conducteur accélère suffisam­ ment avec un rapport engagé. Désactivation 3 Appuyez sur le contacteur 2 . Le témoin 1 du contacteur 2 s’allume pour vous confirmer l’activation de la fonction. Appuyez en même temps sur la pé­ dale de frein et sur le contacteur 2 . Le témoin 1 du contacteur 2 s’éteint pour vous confirmer la désactivation de la fonction. Lors d’un maintien de la force de frei­ nage, le frein de parking se serre auto­ matiquement lorsque : – le conducteur quitte le véhicule ; ou – le véhicule reste immobilisé plus de trois minutes environ. La conduite - 153 FREIN DE PARKING Conditions de maintien de la force de freinage 3 Les conditions suivantes doivent être remplies : – la ceinture de sécurité du conduc­ teur est bouclée ; et – le frein de parking assisté est des­ serré ; et – le véhicule n’est pas à l’arrêt dans une très forte pente. Le maintien de la force de freinage est confirmé par le témoin bleau de bord. au ta­ Conditions d’interruption de la force de freinage Les conditions suivantes doivent être remplies : – le conducteur accélère suffisamment avec un rapport engagé ; ou – le conducteur désactive la fonction. Le témoin bord. 154 - La conduite s’éteint au tableau de Après chaque démarrage, la fonction reprend l’état en cours lors du dernier arrêt. ENVIRONNEMENT Votre véhicule a été conçu avec la vo­ lonté de respecter l’environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie. Fabrication La fabrication de votre véhicule s’effectue dans un site industriel appli­ quant des démarches de progrès sur la réduction des impacts environne­ mentaux vis-à-vis des riverains et de la nature (réduction des consommations d’eau et d’énergie, des nuisances vi­ suelles et sonores, des rejets atmo­ sphériques et aqueux, tri et valorisa­ tion des déchets). Émissions Dans la phase d’utilisation, votre véhi­ cule a été conçu de manière à émettre moins d’émission de gaz à effet de serre (CO2), et donc à moins consom­ mer (ex : 100 g/km équivaut à 4,2 l/ 100km pour un véhicule essence). De plus, les véhicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtre à vapeurs d'essence (ce dernier em­ pêche le rejet à l’air libre des vapeurs d’essence en provenance du réser­ voir)… Contribuez vous aussi au res­ pect de l’environnement – Les pièces et les véhicules en fin de vie ne doivent pas être abandonnés dans la nature. Ils doivent obligatoire­ ment être confiés à une filière légale qui respecte les normes environne­ mentales. – Les pièces et éléments usés et rem­ placés lors de l’entretien courant de votre véhicule tel que les pneuma­ tiques ou l'huile usagée (bidons vides ou remplis) doivent être déposés au­ près de points de collectes dédiés. – Les composants électriques et électroniques usagés et remplacés (abtteries, piles...) ne doivent pas être jetés à la poubelle. Remettez-les à un Représentant de la marque ou consul­ tez les autorités locales pour les dépo­ ser auprès d'un centre légal pour les faire recycler. 3 – Afin d'optimiser le recyclage de votre véhicule en fin de vie, vous pouvez contacter un Représentant de la marque ou consultez le site internet du constructeur pour être orienté vers les points de collecte garantissant le res­ pect de l'environnement en conformité avec les lois locales. Recyclage Votre véhicule est recyclable à minima à 85 % et valorisable à minima à 95 %. Pour atteindre ces objectifs, de nom­ breuses pièces du véhicule ont été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les matières ont été particulièrement étudiées afin : La conduite - 155 ENVIRONNEMENT 3 – de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques ; – de favoriser une démarche d’économie circulaire (réemploi, recy­ clage, valorisation...). C’est le cas, notamment, des batteries des véhicules électrifiés. Par ailleurs, dans le but de préserver les ressources en matières premières, votre véhicule intègre en particulier de nombreuses pièces en matières plas­ tiques recyclées ou en matières renou­ velables. 156 - La conduite CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION Votre véhicule respecte les critères de recyclage et de valorisation des véhi­ cules hors d’usage, qui sont entrés en vigueur en 2015. Certaines pièces de votre véhicule ont donc été conçues en vue de leur recy­ clage ultérieur. Ces pièces sont facilement démon­ tables afin d’être récupérées et retrai­ tées dans les filières de recyclage. De plus, de par sa conception, ses ré­ glages d’origine, sa consommation modérée, votre véhicule est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Il participe activement à la ré­ duction d’émission de gaz polluants et aux économies d’énergie. Mais le ni­ veau d’émission de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dé­ pend aussi de vous. Veillez à son bon entretien et à sa bonne utilisation. Entretien Il est important de noter que le nonrespect des réglementations antipollu­ tion peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pièces du moteur, du système d’alimentation et de l’échappement, par des pièces autres que celles d’origine préconisées par le constructeur modifie la conformi­ té de votre véhicule aux réglementa­ tions antipollution. Faites effectuer chez un Représentant de la marque les réglages et contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans le pro­ gramme d’entretien : il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d’origine de votre véhicule. Réglages moteur – Bougies : les conditions optimales de consommation, de rendement et de performances imposent de respecter rigoureusement les spécifications éta­ blies par nos Bureaux d’Études. En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et écarte­ ments spécifiés pour votre moteur. Pour cela, consultez un Représentant de la marque. – Allumage et ralenti : ne néces­ sitent aucun réglage. – Filtre à air, filtre à carburant : une cartouche encrassée diminue le rende­ ment. Il faut la remplacer. anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du système : Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint au démarrage moteur. – S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – s’il clignote, réduisez le régime mo­ teur jusqu’à disparition du clignote­ ment. Consultez au plus tôt un Repré­ sentant de la marque. Contrôle des gaz d’échappement Le système de contrôle des gaz d’échappement permet de détecter les La conduite - 157 3 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Au tableau de bord A ou B Eco conduite 3 La consommation de carburant, ainsi que la consommation d’énergie pour les versions E-Tech Full hybrid, sont homologuées conformément à une méthode standard et réglementaire. Identique pour tous les constructeurs, elle permet de comparer les véhicules entre eux. La consommation en usage réel dé­ pend des conditions d’utilisation du vé­ hicule, des équipements et du style de conduite. Pour optimiser la consommation, réfé­ rez-vous aux conseils ci-après. Suivant véhicule, vous disposez de dif­ férentes fonctions pouvant vous aider à réduire votre consommation de car­ burant : – le compte­tours ; – l’indicateur de style de conduite ; – le bilan trajet et les éco-conseils via l’écran multimédia ; – l’indicateur d’accélération Eco ; – le mode ECO ; – l’économètre pour les versions E­ Tech Full hybrid. Lorsque le véhicule en est équipé, le système de navigation complète ces informations. 158 - La conduite Suivant véhicule, l’affichage des infor­ mations peut être organisé et person­ nalisé en fonction du style de person­ nalisation du tableau de bord sélec­ tionné à partir de l’écran multimédia. Indicateur de style de conduite 1 Il vous informe en temps réel sur le style de conduite adopté. Vous êtes averti par l’indicateur 1 . Plus la feuille de l’indicateur 1 est im­ portante et plus votre conduite est souple et économique. Si vous suivez régulièrement cet indi­ cateur, vous baissez la consommation du véhicule. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Indicateur d’accélération Eco 2 Il vous informe en temps réel si vous avez une accélération modérée ou forte. Vous êtes averti par l’indicateur 2 : – vert : l’accélération est modérée et correcte ; – blanc : l’accélération est trop éle­ vée ; – gris : l’accélération est forte. Nota : il n’est pas possible d’afficher simultanément l’indicateur de style de conduite 1 et l’indicateur d’accélération Eco 2 . Sur l’écran multimédia Bilan trajet À la coupure du moteur, l’affichage « Bilan trajet » sur l’écran multimédia 3 donne les informations relatives à votre dernier trajet. Il indique : – le score général ; – l’évolution du score ; – la distance sans consommation. Un score global de 0 à 100 s’affiche vous permettant d’évaluer votre perfor­ mance d’éco­conducteur. Plus le score est élevé, plus votre consommation de carburant est basse. Des éco-conseils vous sont donnés afin d’améliorer votre performance. La mémorisation de vos trajets préfé­ rés vous permettra de comparer vos performances entre elles et avec celles des autres utilisateurs du véhi­ cule. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Mode ECO Le mode ECO est une fonction qui op­ timise la consommation de carburant. Elle agit sur certaines actions de conduite (accélération, passage de vi­ tesses, régulation de vitesses, décélé­ ration...). La conduite - 159 3 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Désactivation de la fonction La limitation de l’accélération permet une conduite urbaine et périurbaine à faible consommation. Suivant véhicule, la fonction peut être désactivée soit : – par appui sur le contacteur 4 ; – par appui sur le contacteur 5 🡺 287. Activation de la fonction 3 Le témoin s’éteint au tableau de bord pour confirmer la désactivation. Économètre Suivant véhicule, la fonction peut être activée soit : – par appui sur le contacteur 4 ; – par appui sur le contacteur 5 🡺 287 ; – depuis l’écran multimédia (reportez­ vous à la notice multimédia). Le témoin s’affiche au tableau de bord pour confirmer l’activation. En conduite, il est possible de quitter temporairement le mode ECO pour re­ trouver les performances du moteur. Pour cela, enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur. Le mode ECO se réactive dès que vous relâchez la pression sur la pédale d’accélérateur. 160 - La conduite (au tableau de bord) L’économètre vous permet de connaître en temps réel la consomma­ tion d’énergie du véhicule. Zone d’utilisation C bleue « récupé­ ration d’énergie » CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE En roulage, lorsque vous levez le pied de la pédale d’accélérateur ou que vous appuyez sur la pédale de frein, pendant la décélération, le moteur électrique génère du courant qui est utilisé pour freiner le véhicule et re­ charger la batterie de traction. Zone d’utilisation D « consomma­ tion d’énergie » La couleur de l’économètre varie : – en vert : mode tout électrique, la batterie de traction fournit l’énergie né­ cessaire au moteur électrique pour dé­ placer le véhicule ; – en blanc : mode de traction hy­ bride, la batterie de traction et/ou le moteur thermique fournissent l’énergie nécessaire pour déplacer le véhicule. Conseils de conduite et ECO conduite Le confort thermique La présence et l’affichage de ces informations dé­ pendent du type d’ambiance sélectionné. Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation de car­ burant du véhicule lors de l’utilisation du chauffage (en particulier à des tem­ pératures extérieures négatives) ou de la climatisation. Comportement – Plutôt que de faire chauffer le mo­ teur à l’arrêt, conduisez avec ména­ gement jusqu’à ce qu’il ait atteint sa température normale. – Une vitesse élevée impacte forte­ ment la consommation de carburant du véhicule ou, pour les véhicules E-Tech Full hybrid, réduit l'autonomie du véhicule. – La conduite « sportive » diminue l’autonomie d'un véhicule E­Tech Full hybrid : préférez-lui la conduite « en souplesse ». À titre d’exemples (à vitesse stabili­ sée) : – réduire la vitesse de 130 à 110 km/h environ permet d’économiser jusqu’à 20 % de carburant environ ; – réduire la vitesse de 90 à 80 km/h environ permet d’économiser jusqu’à 10 % de carburant environ. – La conduite dynamique avec des ac­ célérations et décélérations impor­ tantes et fréquentes coûte cher en car­ burant par rapport au gain de temps. – Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible. – Évitez les accélérations brutales. – Freinez le moins possible. En appré­ ciant suffisamment à l’avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied. – En côte, plutôt que d’essayer de maintenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat : gardez de préférence la même position de pied sur l’accélérateur. La conduite - 161 3 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE – Double débrayage et coup d’accélérateur avant l’arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les véhicules modernes. – Intempéries, routes inondées : 3 Pneumatiques Conseils d’utilisation – Une pression insuffisante augmente la consommation. – Privilégiez la pression à vitesse la plus élevée ou la pression préconisée pour optimiser la consommation de carburant indiquée sur le chant de porte côté conducteur 🡺 329. – L’usage de pneumatiques non pré­ conisés peut augmenter la consomma­ tion. – Privilégiez le Mode ECO. – L’électricité « c’est du pétrole », étei­ gnez tout appareil électrique lorsqu’il n’est plus vraiment utile. Mais (sécuri­ té d’abord), gardez vos feux allumés dès que la visibilité l’exige (voir et être vu). – Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraîne à 100 km/h : +4 % de consommation. – Évitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement. – Pour les véhicules équipés du conditionnement d’air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. Ne roulez pas sur une chaussée si la hauteur de l’eau dé­ passe le bord infé­ rieur des jantes. Gêne à la conduite Coté conducteur, n’utiliser impérativement que des surtapis adap­ tés au véhicule, s’accrochant aux éléments pré installés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis. Risque de coincement des pé­ dales. 162 - La conduite CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Conseils pour minimiser la consom­ mation et donc aider à préserver l’environnement : Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pen­ sez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de démarrer. – Ne conservez pas une galerie de toit vide. – Pour le transport des objets volumi­ neux, utilisez plutôt une remorque. – Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n’oubliez pas de le régler. – Évitez l’utilisation en « porte­à­ porte », (trajets courts, entrecoupés d’arrêts prolongés), le moteur n’atteint jamais sa température idéale. Assistant eco conduite prédictif Suivant véhicule, à l'aide de la carto­ graphie souscrite avec abonnement, cette fonction vous permet d’adopter une conduite plus économe. La fonction vous signale, au travers d’un indicateur qui s’affiche au tableau de bord, le bon moment pour lever le pied de l’accélérateur, à l’approche d’une situation de conduite (rond­point, limitation de vitesse...). Cette action, de la part du conducteur, permet l’arrêt de l’accélération et de li­ miter l’utilisation des freins. La consommation de carburant, l’usure des plaquettes de frein et des pneu­ matiques sont donc réduites. Principe de fonctionnement Activation/désactivation Depuis le Monde « Véhicule », sélec­ tionnez le menu « Aides à la conduite », puis « Assistant ECO conduite prédictif ». L'Assistant ECO conduite prédictif est lié à un abon­ nement. Pour la gestion de l'abonnement, reportez-vous à la notice multimédia. 3 Avant la survenue d’une situation de conduite, les indicateurs 1 et 2 s’affichent au tableau de bord. L’indicateur 2 incite le conducteur à le­ ver le pied de la pédale d’accélérateur. L’indicateur 1 représente la situation de conduite à venir. Si le conducteur lève le pied de la pé­ dale d’accélérateur, alors l’indicateur 2 disparaît du tableau de bord. L’indicateur 1 reste affiché au tableau de bord jusqu’à la survenue de l’événement. Si le conducteur n’adapte pas sa vi­ tesse, les indicateurs 1 et 2 restent af­ La conduite - 163 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE fichés au tableau de bord jusqu’à la survenue de l’événement. Situations de conduite 3 Les situations de conduite détectées sont : courbe ; limitation de vitesse ; rond­point ; péage ; intersection équipée d’un « stop » ou d’un « cédez­le­passage ». Environnements non détectés par la fonction : – pentes (positives ou négatives) ; – intersections non équipées d’un « stop » ou d’un « cédez­le­pas­ sage » ; – embouteillages. 164 - La conduite AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Le système est identifiable par la pré­ sence de l’étiquette 1 dans le véhi­ cule. Principe de fonctionnement 3 Ce système détecte une perte de pres­ sion dans un des pneumatiques en mesurant la vitesse des roues pendant la conduite. Le témoin 2 s’allume fixe pour alerter le conducteur en cas de pres­ sion insuffisante (roue dégonflée, roue crevée...). Lorsque le véhicule en est équipé, ce système avertit de la perte de pression d’un ou plusieurs pneumatiques. La conduite - 165 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. La fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, rem­ placer la vigilance, ni la responsa­ bilité du conducteur. Vérifiez la pression des pneumatiques, y compris la roue de secours, une fois par mois. Conditions de fonctionnement Pour donner un avertissement fiable en cas de perte de pression, le sys­ tème doit être réinitialisé avec une pression de gonflage égale à celles inscrites sur l’étiquette de pressions de gonflage des pneumatiques (valeurs de référence) 🡺 329. La procédure de réinitialisation doit toujours se faire après vérification à froid des pressions de gonflage des quatre pneumatiques. Dans les situations suivantes, le sys­ tème risque d’intervenir à retardement ou de ne pas fonctionner correcte­ ment : 166 - La conduite – système non réinitialisé après un re­ gonflage ou toute opération sur les roues ; – système mal réinitialisé : pressions de gonflage différentes des pressions recommandées ; – modification importante de la charge ou répartition de la charge sur un côté du véhicule ; – conduite sportive avec forte accélé­ ration ; – circulation sur chaussée enneigée ou glissante ; – circulation avec des chaînes à neige ; – montage d’un seul pneumatique neuf ; – utilisation de pneumatiques non ho­ mologués par le Réseau de la marque. La pression des pneuma­ tiques doit être vérifié avant lancement de procédure de réinitialisation. Le système n'émettra pas d'alerte si la pres­ sion ne correspond pas à la pres­ sion recommandée. La perte soudaine de pres­ sion d’un pneumatique (éclatement d’un pneuma­ tique...) peut ne pas être détectée immédiatement par le système. Procédure de réinitialisation des valeurs de référence de la pression des pneumatiques Elle doit s’effectuer : – après chaque regonflage ou réajus­ tement de la pression des pneuma­ tiques ; – après un changement de roue ; – après une permutation de roue. Les pressions de gonflage doivent cor­ respondre à l’usage courant du véhi­ cule (à vide, en charge, conduite sur autoroute...). Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de se­ cours). Vérifiez les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportez­vous à l'étiquette col­ lée sur le chant de porte conducteur 🡺 329). Procédure de réinitialisation via l’écran multimédia 3 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (reportez­vous à l’étiquette située sur le chant de porte conducteur). Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. Après chaque regonflage ou réajuste­ ment de la pression des pneuma­ tiques, lancez la réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques. La procédure de réinitialisation doit être réalisée véhicule à l’arrêt et contact mis. Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice multimédia. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Réajustement de la pression des pneumatiques Les pressions des quatre pneuma­ tiques doivent être ajustées à froid Remplacement roues/pneuma­ tiques N’utilisez que des équipements homo­ logués par le réseau de la marque si­ non le système risque d’intervenir à re­ tardement ou de ne pas fonctionner correctement 🡺 327. Après chaque changement de roue/ pneumatique, réajustez la pression des pneumatiques et lancez la réinitia­ lisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques. et lancez la réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneu­ matiques. Aérosols répare-pneu et kit de gonflage N’utilisez que des équipements homo­ logués par le Réseau de la marque si­ non le système risque d’intervenir à re­ tardement ou de ne pas fonctionner correctement 🡺 331. Après utilisation du kit de gonflage des pneumatiques, réajustez la pression des pneuma­ tiques et lancez la réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques. Anomalies de gonflage Roue de secours Lorsque le véhicule en est équipé et qu’elle est montée sur le véhicule, ré­ ajustez la pression des pneumatiques La conduite - 167 3 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 3 Le tableau reprend les messages d’alerte au tableau de bord 4 lorsque le système détecte une éventuelle anomalie de gonflage. Les informations au tableau de bord vous informent des éventuelles ano­ malies de gonflage (roue dégonflée, roue crevée...). 168 - La conduite AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Tableau des messages d'anomalies Témoins Messages Interprétations Gonfler pneus et init. s'allume fixe Cela indique qu’un sous gonflage ou une crevai­ son d’un pneumatique a été détecté. Vérifiez et ajustez la pression à froid des quatre pneuma­ tiques et réinitialisez le système. Ajuster pression pneus et init. clignote puis s'allume fixe Cela indique une réinitialisation non réussie. Faites une vérification et un réajustement de la pression des pneumatiques avant de relancer la procédure de réinitialisation. TPW à contrôler Cela indique un défaut du système. Consultez un Représentant de la marque. TPW indisponible Cela indique qu’une roue de secours d’une taille différente aux quatre autres roues est montée sur le véhicule. Le système est indisponible jusqu’à ce qu’elle soit remplacée par une roue de taille identique aux autres roues et que la procédure de réinitialisation soit effectuée. clignote puis s'allume fixe accompa­ gné du témoin clignote puis s'allume fixe La conduite - 169 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 3 Suivant véhicule, ils peuvent être constitués : – de l’antiblocage des roues (ABS) ; – du contrôle dynamique de conduite (ESC) avec contrôle du sous­virage et système antipati­ nage ; – de l’assistance au freinage d’urgence ; – du freinage anti multi collision ; – du système de freinage récupéra­ tif ; – de l’aide au démarrage en côte. Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite cri­ tique pour permettre d’adapter le comportement du vé­ hicule à la volonté de conduite. Ces fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux évé­ nements soudains qui peuvent in­ tervenir durant la conduite). Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tremblement de la pédale de frein. L’ABS ne permet en aucun cas d’améliorer les perfor­ mances « physiques » liées à l’adhérence pneus­sol. Les règles de prudence doivent donc être impérati­ vement respectées (distances entre les véhicules…). En cas d’urgence, il est re­ commandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n’est pas né­ cessaire d’agir par pressions suc­ cessives (pompage). L’ABS mo­ dulera l’effort appliqué dans le système de freinage. Anomalies de fonctionnement : Antiblocage des roues ( ABS ) Lors d’un freinage intensif, l’ABS per­ met d’éviter le blocage des roues donc de maîtriser la distance d’arrêt et de conserver le contrôle du véhicule. Dans ces conditions, des manœuvres d’évitement en freinant sont alors pos­ sibles. De plus, ce système permet d’optimiser les distances d’arrêt no­ tamment sur sol peu adhérent (sol mouillé…). 170 - La conduite – et allumés au ta­ bleau de bord accompagnés des mes­ sages « ABS à contrôler », « Système freinage à contrôler » et « ESC à contrôler » : cela indique que l’ABS, l’ESC et l’aide au freinage d’urgence sont désactivés. Le freinage est tou­ jours assuré ; – , , et allumés au tableau de bord accompa­ DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE gnés du message « Panne du système de freinage » : cela indique une dé­ faillance des dispositifs de freinage. Dans les deux cas, consultez un Re­ présentant de la marque. Votre freinage est par­ tiellement assuré. Toute­ fois, il est dangereux de freiner brusque­ ment et ceci vous impose un ar­ rêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Faites appel à un Repré­ sentant de la marque. Contrôle dynamique de conduite ( ESC ) avec contrôle de sous­virage et système anti­ patinage Contrôle dynamique de conduite ESC Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situa­ tions « critiques » de conduite (évite­ ment d’un obstacle, perte d’adhérence dans un virage…). Principe de fonctionnement Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur. D’autres capteurs répartis dans le vé­ hicule mesurent sa trajectoire réelle. Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du vé­ hicule et corrige cette dernière, si né­ cessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puis­ sance du moteur. En cas de déclen­ chement du système, le témoin clignote au tableau de bord. Contrôle de sous-virage Ce système optimise l’action de l’ESC dans le cas d’un sous­virage prononcé (perte d’adhérence du train avant). Système antipatinage Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le vé­ hicule dans les situations de démar­ rages, d’accélérations ou de décéléra­ tions. Principe de fonctionnement À l’aide de capteurs de roues, le sys­ tème mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système freine celle­ci jusqu’à ce que la motricité re­ devienne compatible avec le niveau d’adhérence sous la roue. Le système agit aussi sur le régime moteur selon l’adhérence disponible sous les roues, indépendamment de l’action exercée sur la pédale d’accélérateur. Dans certaines situations (conduite sur sol très mou : neige, boue… ou conduite avec des roues chaînées), le système peut réduire la puissance mo­ teur pour limiter le patinage. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « ESC à contrôler » et les témoins et s’affichent au ta­ bleau de bord. Dans ce cas, l’ESC et le système antipatinage sont désacti­ vés. Consultez un Représentant de la marque. Assistance au freinage d‘urgence C’est un système complémentaire à l’ABS qui aide à réduire les distances d’arrêt du véhicule. Principe de fonctionnement Le système permet de détecter une si­ tuation de freinage d’urgence. Dans ce cas, le système de freinage développe instantanément sa puissance maxi­ La conduite - 171 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 3 mum et peut déclencher la régulation ABS. Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n’est pas relâchée. Allumage des feux stop Suivant véhicule, ceux­ci peuvent cli­ gnoter en cas de forte décélération. Anticipation du freinage Suivant véhicule, lorsque vous relâ­ chez rapidement la pédale d’accélérateur, le système anticipe le freinage afin de diminuer les distances d’arrêt. Cas particuliers Lors de l’utilisation du régulateur de vi­ tesse : – si vous utilisez la pédale d’accélérateur, lorsque vous la relâ­ cherez le système peut se déclen­ cher ; – si vous n’utilisez pas la pédale d’accélérateur, le système ne se dé­ clenchera pas. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « Système freinage à contrôler » s’affiche au tableau de bord accompa­ Freinage anti multi collision « Post­collision à contrôler » et le té­ Le freinage anti multi collision permet de réduire le risque de collision addi­ tionnelle après un accident en immobi­ lisant temporairement votre véhicule. moin s’affichent au tableau de bord. Dans ce cas, la fonction est désacti­ vée. Consultez un Représentant de la marque. gné du témoin Anomalies de fonctionnement . Consultez un Représentant de la marque. 172 - La conduite Principe de fonctionnement Lorsque le système d’airbag détecte une collision, les prétensionneurs ou les airbags se déclenchent 🡺 60 et la fonction « freinage anti multi collision » active le contrôle dynamique de conduite (ESC) pour freiner le véhi­ cule. Le freinage anti multi collision est désactivé pendant son fonctionnement si : – le conducteur appuie fortement sur la pédale d’accélérateur ; et/ou – la force de freinage générée par l’appui sur la pédale de frein est supé­ rieure à la force produite par le frei­ nage automatique déclenchée par la fonction. Nota : le freinage anti multi collision nécessite le bon fonctionnement du système de freinage de votre véhicule. Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message Système de freinage récupératif Lors d’un freinage, le système de frei­ nage récupératif peut convertir l’énergie produite par la décélération du véhicule en énergie électrique. Celle-ci vient recharger la batterie de traction et permet de gagner en auto­ nomie. Anomalies de fonctionnement – allumé au tableau de bord accompagné du message « Système freinage à contrôler » : l’assistance de freinage est toujours assurée. Dans ces conditions, le ressenti à l’appui sur la pédale de frein peut être différent. Il est recommandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Consultez un Représentant de la marque. DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE – allumé au tableau de bord accompagné du message « Panne du système de freinage » : cela indique une défaillance des dispositifs de freinage. Faites appel à un Représentant de la marque. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. Aide au démarrage en côte En fonction de l’inclinaison de la pente, ce dispositif vous assiste lors d’un dé­ marrage en côte. Il empêche le véhi­ cule de reculer, en intervenant sur le serrage automatique des freins, lorsque le conducteur lève le pied de la pédale de frein pour actionner l’accélérateur. Fonctionnement du système Il fonctionne uniquement lorsque le le­ vier de vitesses est en position autre que le point mort (position autre que N ou P pour les boîtes de vitesses auto­ matiques) et que le véhicule est à l’arrêt complet (appui sur la pédale de frein). Le système retient le véhicule environ 2 secondes. Ensuite, les freins se desserrent progressivement (le véhi­ cule roule en fonction de la pente). Le système d'aide au démarrage en côte ne peut totalement empê­ cher le véhicule de recu­ ler dans tous les cas (très fortes déclivités…). Le conducteur peut dans tous les cas actionner la pédale de frein et ainsi empêcher le véhicule de re­ culer. L’aide au démarrage en côte ne doit pas être utilisée pour un arrêt prolongé : utilisez la pédale de frein. Cette fonction n'est pas conçue pour immobiliser le véhicule de manière permanente. Si nécessaire, utilisez la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le conducteur doit rester particu­ lièrement vigilant sur les sols glis­ sants ou peu adhérents. Risques de blessures graves. La conduite - 173 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Mode « All on » My Safety 3 La fonction « My Safety » vous permet de désactiver ou d’activer de manière groupée un ensemble de fonctions d’aides à la conduite. Suivant véhicule, vous pouvez configu­ rer la fonction « My Safety » en para­ métrant depuis l’écran multimédia le groupe de fonctions d’aides à la conduite qui pourront être désactivées de manière groupée. Fonctionnement Suivant véhicule, les fonctions et les paramètres d'aides à la conduite concernées sont : – l'alerte sonore de survitesse 🡺 207 ; – la prévention sortie de voie 🡺 175 ; – l'alerte de vigilance conducteur 🡺 205 ; – la prévention sortie de voie d'urgence 🡺 182. Lorsque le mode « All ON » est activé : l'allumage du témoin lumineux du té­ moin du bouton 1 et l’affichage du message « My Safety All ON sélection­ né» au tableau de bord vous le confirment. Les fonctions d’aides à la conduite disponibles dans le mode sont activées. Mode « Perso » Ce mode permet de désactiver ou de réactiver certaines fonctions d’aide à la conduite disponibles dans le mode « All ON » que vous avez préalablement configurées via le réglage « MY SAFE­ TY PERSO ». Contact mis, effectuez deux appuis successifs sur le contacteur 1 . Au pre­ mier appui, le message « Rappuyer pour my SafetyPerso » s'affiche au ta­ bleau de bord. Au second appui, le té­ moin du contacteur 1 s'éteint. Le mode « Perso » est activé. Le mes­ 174 - La conduite sage « My Safety Perso sélectionné » s'affiche au tableau de bord. Pour repasser en mode « All ON », ap­ puyez un fois sur le bouton 1 . Le té­ moin lumineux du bouton 1 s'allume. Selon la durée qui suit le dernier arrêt du moteur ; les alertes se réactivent : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l'ouverture d'une porte ; ou – au redémarrage du moteur. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Configuration du mode Perso Prévention sortie de voie – effectue une action corrective sur le système de direction. Depuis l'écran multimédia 2 À tout moment, vous pou­ vez reprendre le contrôle du véhicule en actionnant le volant. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée…). Pour accéder aux réglages, reportezvous à la notice multimédia. À partir des informations provenant de la caméra 1 , la fonction se déclenche par une action corrective sur le sys­ tème de direction du véhicule en cas de franchissement d’une ligne ou à l'approche d'un bord de route (terreplein, barrière, trottoir, talus...) sans avoir activé les feux indicateurs de di­ rection. Suivant réglage, en cas de franchisse­ ment d'une ligne discontinue sans avoir activé les feux indicateurs de di­ rection, la fonction : – avertit le conducteur sans action cor­ rective sur le système de direction ; ou Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. La conduite - 175 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation/désactivation Depuis le contacteur « My Safety » 3 Fonctionnement – Pour désactiver la fonction, si celle-ci a été désactivée depuis le mode « perso » de la fonction « My Safety » 🡺 174, appuyez deux fois sur Fonction activée, le témoin Depuis l'écran multimédia 2 3 Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. le contacteur 3 . Le témoin s’affiche en jaune au tableau de bord. – Pour réactiver la fonction, ap­ puyez une fois sur le contacteur 3 . Le témoin bord. 176 - La conduite s’affiche au tableau de ou et les indicateurs de ligne gauche et droite 4 s’affichent en gris au tableau de bord. La fonction est prête à alerter ou in­ tervenir si la vitesse est supérieur à 65 km/h environ et si le témoin ou et les indicateurs de ligne gauche ou droite 4 sont de couleur blanche. La fonction intervient si le véhicule . – s’approche d'un bord de route sans activation des indicateurs de direction ; FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – franchit une ligne continue sans acti­ vation des indicateurs de changement de direction ; – franchit une ligne discontinue sans activation des indicateurs de change­ ment de direction, si le réglage « inter­ vention sur ligne discontinue » est sé­ lectionné. Dans ces cas : – la fonction déclenche une action sur le système de direction pour corriger la trajectoire du véhicule ; – au moyen d’une vibration au niveau du volant ; et – le témoin ou et l’indicateur 4 du côté de la ligne laté­ rale franchie s'affichent en jaune au ta­ bleau de bord. Si l’action corrective sur le système de direction n’est pas suffisante, le témoin Alerte « Garder le contrôle » – Si le système est en intervention et ne détecte plus d’activité du conduc­ teur sur le volant, le message « Garder le contrôle » apparaît au tableau de bord accompagné d’un signal sonore, ou et l’indicateur 4 du cô­ té de la ligne latérale franchie passent en rouge au tableau de bord accompa­ gnés d’une vibration au volant. Lorsque le réglage « Intervention sur ligne discontinue » n'est pas sélection­ né, la fonction entre en alerte si le véhicule franchit une ligne discontinue sans activation des indicateurs de changement de direction, et qu’il n’y a pas de bord de route suffisamment proche de la ligne. Dans ce cas, la fonction alerte le conducteur : et, suivant véhicule, le témoin apparaît en jaune jusqu’à ce que le contrôle soit repris. – Si le système est en action depuis trop longtemps, le message « Garder le contrôle » apparaît au tableau de bord accompagné d’un signal sonore, – le témoin ou et l’indicateur 4 du côté de la ligne laté­ rale franchie passent en rouge au ta­ bleau de bord. Nota : en courbes, la fonction autorise à couper légèrement un virage. Cas particuliers et, suivant véhicule, du témoin en jaune et du clignotement de l’indicateur 4 du côté de la ligne laté­ rale concernée, jusqu’à ce que le contrôle soit repris. Vous pouvez interrompre la correction de trajectoire à tout moment par une action sur le volant. 3 Véhicule équipé du système « Ac­ tive driver assist » Si la fonction « Centrage voie » est ac­ tivée en même temps que la fonction « Prévention sortie de voie », l’affichage du témoin varie selon les cas sui­ vants : – la fonction « Centrage voie » est en intervention : le témoin vert rem­ place le témoin ou blanc ou gris au tableau de bord. Ainsi, vous êtes informés en priorité de l’état de la fonction « Centrage voie » ; – la fonction « Centrage voie » est mise en attente et la fonction « Pré­ vention sortie de voie » n’est ni alerte ni en intervention : le témoin gris remplace le témoin ou blanc ou gris au tableau de bord. Ainsi, vous êtes informés en prio­ rité de l’état de la fonction « Centrage voie » ; La conduite - 177 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – la fonction « Centrage voie » est mise en attente alors que la fonction « Prévention sortie de voie » est en alerte ou en intervention : le témoin 3 ou s’affiche en rouge ou en jaune au tableau de bord. Ainsi, vous êtes informés en priorité de l’état de la fonction « Prévention sortie de voie ». Dans tous les cas, vous êtes informés à tout moment de l’état de la fonction lorsqu’elle contrôle le système de di­ rection de votre véhicule. L’information la plus utile vous est toujours affichée. Indisponibilité temporaire / inhibi­ tion de la fonction Le système est temporairement indis­ ponible ou inhibé lors de : – franchissement très rapide de ligne ; – roulage en continu sur la ligne ; – quatre secondes environ après un changement de voie ; – virages serrés ; – la visibilité est dégradée ; – activation d’un des indicateurs de di­ rection ; – activation des feux de détresses ; – engagement de la marche arrière ; – forte accélération ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 160 km/h ou 180 km/h environ, sui­ vant véhicule ; 178 - La conduite – changement de largeur de voie ; – intervention du contrôle dynamique de conduite ESC ; – intervention du système antiblocage des roues ; – intervention du système de freinage actif d’urgence ; – intervention d’une autre fonction qui contrôle le système de direction, comme la fonction « Centrage voie ». Lorsque la fonction indisponible, le té­ Lorsque la fonction est désactivée, le témoin s’affiche en jaune au ta­ bleau de bord. Réglages moin ou et les indicateurs de correction gauche et droite 4 passent en gris au tableau de bord. Lorsque la caméra frontale est occul­ tée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone des capteurs Désactivation automatique La fonction est automatiquement désactivée lorsque : – le contrôle dynamique de conduite ESC est désactivé ou en dysfonction­ nement ; – le système antiblocage des roues est en dysfonctionnement ; – un attelage est connecté électrique­ ment à la prise de l'attache remorque ; – le témoin est affiché. Pour accéder aux réglages de la fonc­ tion depuis l’écran multimédia 2 , re­ portez­vous à la notice multimédia : – « Intervention sur lignes disconti­ nues » : utilisez ce réglage pour choisir la réponse de la fonction si le véhicule franchit une ligne discontinue sans ac­ tivation des indicateurs de change­ ment de direction : – réglage sélectionné : la fonction peut déclencher une action sur le FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE système de direction pour corriger la trajectoire du véhicule ; – réglage non sélectionné : la fonc­ tion peut avertir le conducteur au moyen d’une vibration au niveau du volant sans correction de la trajec­ toire du véhicule. – « Vibration » : réglez le niveau de vi­ bration du volant de la fonction « Pré­ vention sortie de voie » ; – « Anticipation de sortie » : réglez le niveau de sensibilité de la détection des lignes. Pour cela, sélectionnez : – « Tard » : ligne détectée au fran­ chissement ; – « Standard » : ligne détectée en approche ; – « Tôt » : ligne détectée à proximi­ té. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. ou – « Caméra avant à contrôler » ; ou – « Aides conduite à contrôler ». Consultez un Représentant de la marque. 3 Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, les indica­ teurs de ligne gauche et droite et le té­ moin s'affichent en jaune au ta­ bleau de bord. Dans certains cas, ils sont accompa­ gnés du message : – « Aides conduite indisponibles » ; La conduite - 179 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – les marquages au sol ou les bords de route peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espa­ cées, déformation de la chaussée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ; – suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie. Dans ce cas, la fonction « Prévention sortie de voie » peut se produire à tort ou bien ne pas se faire. Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra a subi une dégradation (côté pare­brise ou côté rétroviseur intérieur) ; – la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; 180 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le changer par un Représentant de la marque) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...). 3 La conduite - 181 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Prévention sortie de voie d’urgence 3 À partir des informations provenant du radar 2 et de la caméra 1 , la fonction se déclenche par une action corrective sur le système de direction du véhicule en cas de risque de collision avec un véhicule qui vient de la direction oppo­ sée sur la voie adjacente, sans avoir activé l’indicateur de direction. Suivant véhicule, à partir des informa­ tions provenant des radars 3 et de la caméra 1 , la fonction se déclenche par une action corrective sur le sys­ tème de direction du véhicule en cas de risque de collision avec un véhicule roulant à la même vitesse ou une vi­ tesse supérieure et qui se trouve dans le périmètre de détection des radars arrière. Ce système est une aide supplémentaire à la conduite. Ce système ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Localisation du radar frontal 2 À tout moment, vous pou­ vez reprendre le contrôle du véhicule en actionnant le volant. Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille du bouclier avant, du logo...). Localisation des radars latéraux 3 Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige,...), choquée, modifiée (y com­ pris peinture...). 182 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Acitvation/désactivation de la fonc­ tion Détection d'un véhicule qui vient de la direction opposée Depuis le contacteur A « My Safety » 3 Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Faites deux appuis sur le contacteur A si la fonction a été désactivée du mode Perso de la fonction « My Safety » 🡺 174. Pour réactiver la fonction, appuyez sur le contacteur A . Depuis l'écran multimédia B La conduite - 183 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 En roulage (vitesse comprise entre 65 km/h et 110 km/h environ), lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhi­ cule qui vient de la direction opposée sur une voie adjacente et se trouve dans le périmètre de détection C , sans avoir activé l’indicateur de direction, le système : – vous alerte d’un risque de colli­ sion : – déclenche une action corrective sur le système de direction. Vous pouvez interrompre la correction de trajectoire à tout moment par une action sur le volant. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. le message «Risque de collision» s'affiche au tableau de bord accompa­ gné du témoin 4 en rouge, de la ligne du côté de l'intervention et d’un signal sonore. L'affichage 5 apparaît au ta­ bleau de bord du côté de l’intervention ; et 184 - La conduite La fonction peut ne pas s'activer si la vitesse de rapprochement est supé­ rieure à 200 km/h environ (par exemple, vous roulez à 110 km/h et le véhicule circulant en sens opposé dans la voie adjacente à 91 km/h). En cas de dépassement (suivant véhicule) FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhicule qui se trouve dans la zone d’angle mort D et se déplace dans la même direction que votre véhicule ou avec un véhicule qui s’approche rapi­ dement par l’arrière sur une voie adja­ cente dans le périmètre de détection E , le système : – vous alerte d’un risque de colli­ sion : l'indicateur 6 clignote, le mes­ sage « Obstacle latéral détecté » s'affiche au tableau de bord, accompa­ gné du témoin 4 en rouge, de la ligne du côté de l'intervention et d’un signal sonore. L'affichage 5 apparaît au ta­ bleau de bord du côté de l’intervention ; et – déclenche une action corrective sur le système de direction. Indisponibilité temporaire / inhibi­ tion du système En roulage (vitesse supérieure à 65 km/h environ), en cas d’approche d’une ligne (continue ou discontinue), Le système est temporairement indis­ ponible ou inhibé lors de : – franchissement très rapide de ligne ; – roulage en continu sur la ligne ; – quatre secondes environ après un changement de voie ; – virages serrés ; – la visibilité est dégradée ; – activation de l’indicateur de direction (uniquement en cas de détection d’un véhicule arrivant en sens opposée dans une voie adjacente) ; – activation des feux de détresse ; – forte accélération ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 160 km/h ou 180 km/h environ, sui­ vant véhicule ; – changement de largeur de voie ; – intervention du contrôle dynamique de conduite ESC ; – intervention du système antiblocage des roues ; – intervention du freinage actif d’urgence ; – ... Le système ne peut pas s'activer lorsque : – la caméra ne détecte pas de ligne (continue ou discontinue) du côté cri­ tique du véhicule ; – la caméra ne détecte pas simultané­ ment les deux délimitations de la voie où roule votre véhicule ; – la marche arrière est engagée ; – le champ de vision de la caméra est obstrué ; – le radar avant est occulté ; – suivant véhicule, les radars arrière sont occultés : – ... Suivant véhicule, lorsqu’un des radars latéraux est occulté, le message « Ra­ dars latéraux sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. La conduite - 185 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 Lorsque le radar frontal est occulté, le message « Radar avant sans visibili­ té » s’affiche au tableau de bord. Lorsque la caméra frontale est occul­ tée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone des capteurs. Désactivation automatique de la fonction Le système est automatiquement désactivé lorsque : – le contrôle dynamique de conduite ESC est désactivé ou en dysfonction­ nement ; – le système antiblocage des roues est en dysfonctionnement ; – un attelage est connecté électrique­ ment à la prise de l'attache remorque ; – le témoin est affiché. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Remorque: radars latéraux indispo­ nibles » s'affiche pour vous informer que la fonction de prévention de sortie de voie d’urgence a été désactivée. Si le véhicule tracte une remorque ou une caravane, des corrections intem­ pestives ou erronées peuvent se pro­ duire. Vous pouvez désactiver le sys­ tème afin d’éviter les corrections in­ tempestives ou erronées. 186 - La conduite Anomalies de fonctionnement Lorsque la fonction détecte une ano­ malie de fonctionnement, le messages suivants peuvent s’afficher au tableau de bord, : – « Caméra avant à contrôler » ; ou – « Radar avant à contrôler » ; ou – « Aides conduite à contrôler » ; ou, suivant véhicule, – « Radars latéraux à contrôler ». Consultez un Représentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra ou des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra ou des radars (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – les marquages au sol ou les bords de route peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espa­ cées, déformation de la chaussée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ; – suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie. Dans ce cas, la fonction « prévention sortie de voie d'urgence » peut se produire à tort ou bien ne pas se faire. Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra (côté pare­brise ou côté rétroviseur intérieur) ou des radars, a subi une dégradation ; – la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; La conduite - 187 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le changer par un Représentant de la marque) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...) ; – vous roulez en dehors d’une route goudronnée. 188 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertisseur d’angle mort La fonction n’alerte pas si les autres véhicules ne sont pas en mouvement. À partir des informations provenant des radars installés de chaque côté du pare-chocs arrière (zone C ), la fonc­ tion avertit le conducteur : – lorsqu’un véhicule se trouve dans la zone d'angle mort A et se déplace dans la même direction que votre véhi­ cule ; et/ou – lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhicule qui se trouve dans la zone B et roulant à une vitesse supé­ rieure sur une voie adjacente. La fonction alerte lorsque votre véhi­ cule roule à une vitesse supérieure à 15 km/h environ. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Particularité La conduite - 189 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 Veillez à ce que la zone C des radars de chaque côté du pare-chocs arrière ne soit pas occultée (saletés, boue, neige…). Si l’un des radars est occulté, le mes­ sage « Radars latéraux sans visibili­ té » s’affiche au tableau de bord. Net­ toyez la zone des capteurs. quement, si le véhicule dépassé se trouve suffisamment longtemps dans la zone d’angle mort A de votre véhi­ cule. s’approche rapidement par l’arrière du côté où vous allez tourner le volant. Si vous désactivez l’indicateur de direc­ tion, il passe au premier avertissement (affichage D ). Affichage D Conditions de non-fonctionnement – En conduite sur route en virage ser­ ré ; – en marche arrière. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Remorque : alerte angle mort off » affiché au tableau de bord vous in­ forme que la fonction n’est pas opéra­ tionnelle. Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque. Indicateur 2 Anomalies de fonctionnement L’indicateur 2 se situe sur chacun des rétroviseurs 3 . Nota : – nettoyez régulièrement les miroirs de rétroviseur 3 pour visualiser les in­ dicateurs 2 ; – si votre véhicule dépasse un autre véhicule, l’indicateur 2 s’activera uni­ 190 - La conduite Premier avertissement : indicateur de direction non activé, l’indicateur 2 si­ gnale qu’un véhicule est détecté dans la zone d’angle mort et/ou qu’un véhi­ cule s’approche rapidement par l’arrière sur une voie adjacente. Affichage E Indicateur de direction activé, l’indicateur 2 clignote lorsque la fonc­ tion détecte un véhicule dans la zone d’angle mort et/ou qu’un véhicule Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Consultez un Représentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE En raison de la présence de radars derrière le bou­ clier, il est conseillé de confier toute intervention sur le bouclier (réparation, remplace­ ment, retouche peinture...) à un professionnel qualifié. 3 La conduite - 191 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements 3 – La capacité de détection du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie étroite, le système peut vous alerter lorsqu'un véhicule est détecté au-delà de la voie adjacente à la votre. – La capacité de détection du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie large, le système peut ne pas détecter un véhicule dans l’angle mort. – En cas de conditions météorologiques très mauvaises (forte pluie, neige...), le système peut être momentanément per­ turbé. Restez vigilant aux conditions de circulation. Risque d’accident. 192 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de la circulation indépendamment des indications du système. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Consultez un Re­ présentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des radars (remplacement, réparation...) doit être effectuée par un profes­ sionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – un environnement complexe (pont métallique, tunnel, routes bordées de barrières...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – le véhicule est équipé d'un attelage non reconnu par le système. Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque. La conduite - 193 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Limitation du fonctionnement du système 3 – La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhicule...). – Dans un virage, les radars peuvent ne plus détecter temporairement les véhicules sur les voies adjacentes. – La fonction peut vous alerter tardivement lorsque deux autres véhicules arrivent de l’arrière, côte à côte sur les voies ad­ jacentes (circulation à trois voies...) et à une vitesse beaucoup plus importante que votre véhicule. – Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules est importante. – En cas de dépassement par un véhicule long (véhicule poids lourd roulant à une vitesse proche du véhicule et effectuant un dépassement...), le système peut interrompre l’alerte avant la fin de la manœuvre. – Le véhicule circule sur route sinueuse. 194 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Alerte distances de sécurité Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Activation/désactivation de la fonc­ tion 3 Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Localisation du radar 2 À partir des informations provenant du radar 2 et de la caméra 1 , cette fonc­ tion avertit le conducteur de l’intervalle de temps qui le sépare du véhicule qui le précède afin de respecter les dis­ tances de sécurité entre les deux véhi­ cules. La fonction est active à partir de 30 km/h environ. Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). Depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 3 , appuyez sur le menu « Aides à la conduite ». Activez ou désactivez la fonction « Distance de suivi ». À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l’état d’activation en­ registré au moment de l’arrêt du moteur. La conduite - 195 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement 3 Fonction activée, l’indicateur 4 s’affiche au tableau de bord et vous avertit de la distance qui vous sépare du véhicule qui vous précède. – A (gris) : fonction non opération­ nelle ; – A (vert) : aucun véhicule détecté ; – B (vert) : l’intervalle de temps est supérieur ou égal à 2 secondes envi­ ron (distance entre les deux véhicules adaptée à votre vitesse) ; – C (orange) : l’intervalle de temps est compris entre 1 et 2 secondes en­ viron (distance entre les deux véhi­ cules insuffisante) ; – D (rouge) : l’intervalle de temps est inférieur ou égal à 1 seconde environ 196 - La conduite (distance entre les deux véhicules très insuffisante). Lorsque l’intervalle entre les deux vé­ hicules est inférieur à 0,5 seconde en­ viron, l’indicateur 4 , affichage D , cli­ gnote en rouge au tableau de bord ac­ compagné de l’indication « ­,­ s ». Dans certaines conditions, l’intervalle de temps peut ne pas être affiché : – dans un virage ; – lors d’un changement de voie ; – lorsque le véhicule précédent est suffisamment loin ou hors de portée du radar ou de la caméra. La mesure est affichée à titre d’information : le système n’a aucune ac­ tion sur le véhicule. La fonction n’est pas conçue pour être utilisée dans des conditions urbaines ni dans le cadre d’une conduite dynamique (virages, ac­ célérations, freinages brusques…), mais lorsque les conditions de roulage sont stabili­ sées. La fonction n’agit pas sur le sys­ tème de freinage. Les zones du radar et de la ca­ méra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonctionne­ ment du système. Toute intervention dans la zone de localisation du radar ou de la caméra (remplacement, répara­ tion, modification du pare-brise et/ ou du bouclier...) doit être effec­ tuée par un professionnel qualifié. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise ou du bouclier...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système – l’occultation du pare­brise ou de la grille du bouclier (saleté, glace, neige, buée...) ; – un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse et vallonnée (virage serré...). Risque d’alertes intempestives et erronées. La conduite - 197 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Freinage actif d’urgence 3 À partir des informations provenant de la caméra 1 et du radar 2 , le système détermine la distance qui sépare votre véhicule : – du véhicule qui le précède dans la même voie ; ou – des véhicules circulant en sens in­ verse lors d’un changement de direc­ tion ; ou – des véhicules traversants perpendi­ culairement ; ou 198 - La conduite – des véhicules arrêtés ; ou – des piétons et cyclistes environ­ nants. Le système alerte le conducteur en cas de risque de collision frontale pour lui permettre d'entreprendre les ma­ nœuvres d'urgence adéquates (appui sur la pédale de frein et/ou action sur le volant). Selon la réaction du conducteur, le système peut l'assister au niveau du freinage afin de limiter les dommages ou éviter une collision. Dans tous les autres cas, le sys­ tème est inactif et ne déclenche pas d'alerte. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. Ce système peut appli­ quer un freinage maximal au véhicule jusqu’à l’arrêt complet si nécessaire. Pour assurer votre sécurité, por­ tez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements et veillez à ce que le chargement soit fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Localisation du radar 2 Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement En roulage, lorsqu’il y a un risque de collision, le système : – vous alerte d’un risque de colli­ sion : le message « Obstacle détec­ té » s’allume au tableau de bord ac­ compagné d’un signal sonore. Nota : si le conducteur appuie sur la pédale de frein et que le système dé­ tecte toujours un risque de collision, la force de freinage peut être accentuée si elle n’est pas suffisante pour éviter la collision. – peut déclencher le freinage : si le conducteur ne réagit pas suite à l'alerte et que la collision devient immi­ nente, le témoin vant véhicule, l’affichage 3 et le mes­ sage « Freinez », s’allument au ta­ bleau de bord accompagnés d’un si­ gnal sonore. Nota : – lorsque le conducteur agit sur les commandes du véhicule (action sur le volant, les pédales...), le système peut retarder son intervention ou ne pas s’activer ; – si le freinage actif d'urgence a pro­ voqué l'arrêt du véhicule, le véhicule est maintenu à l'arrêt pendant un court délai. Au-delà de ce délai, le maintien du véhicule à l'arrêt doit être réalisé par le conducteur en maintenant son pied sur la pédale de frein ; – après toute activation du freinage par le système, le message « Sécurité Avancée déclenchée » sera affiché Particularités des alertes Selon la vitesse, l'alerte et le freinage peuvent s'activer simultanément. 3 Détection des véhicules Détection des véhicules circulant sur la même voie Le risque de collision avec le véhicule qui vous précède dans la même voie est détecté par le système lorsque le véhicule roule à une vitesse supé­ rieure à 8 km/h environ. Détection des véhicules circulant en sens inverse lors d’un changement de direction En cas de manœuvre d'urgence, vous pouvez in­ terrompre le freinage à tout moment par : – appui rapide sur la pédale d’accélérateur ; ou – un coup de volant dans une manœuvre d’évitement. rouge ou, sui­ La conduite - 199 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 Lorsque vous changez de direction (exemple A ), les véhicules circulant en sens inverse, sont détectés par le sys­ tème lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­ ron ; – vous avez activé l'indicateur de di­ rection. Détection des véhicules traversant perpendiculairement la voie Les véhicules traversant perpendicu­ lairement sont détectés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 20 km/h et 60 km/h en­ viron. Détection des véhicules arrêtés sur la voie Les véhicules arrêtés sont détectés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 80 km/h envi­ ron. – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 85 km/h envi­ ron. Détection des piétons et cyclistes lors d’un changement de direction Les piétons et les cyclistes sont détec­ tés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­ ron. Activation/désactivation Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, la fonction se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; Pour accéder à l'activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». ou Réglages – à l’ouverture d’une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Détection de piétons et cyclistes Détection des piétons et cyclistes sur la même voie Les piétons et les cyclistes sont détec­ tés par le système lorsque : 200 - La conduite Activation, désactivation du sys­ tème depuis l’écran multimédia 4 Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Réglages depuis l’écran multimé­ dia 4 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Véhicule à l’arrêt, pour accéder aux ré­ glages de la fonction depuis l’écran multimédia 4 ; reportez­vous à la no­ tice multimédia : « Anticipation alerte » : réglez le ni­ veau de sensibilité de l'alerte. Pour ce­ la sélectionnez : – « Tard » ; – « Standard » ; – « Tôt ». Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. ou, suivant véhicule, s’allume s’allume au tableau de bord. Les causes possibles sont : – le système est momentanément aveuglé (soleil rasant, feux de croise­ ment, mauvaises conditions météoro­ logiques...). Le système sera de nou­ veau fonctionnel lorsque les conditions de visibilité seront meilleures ; – le système est momentanément per­ turbé (par exemple : le pare­brise, la grille du bouclier avant ou le logo sont occultés par des saletés, boue, neige, buée…). Dans ce cas, stationnez le véhicule et arrêtez le moteur. Nettoyez le pare-brise, la grille du bouclier avant ou le logo. Au prochain démarrage du moteur, après 5 ou 10 minutes de conduite environ, le témoin et le mes­ sage s’éteignent. Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre cause, consultez un Représentant de la marque. 3 Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une indis­ ponibilité temporaire, le témoin Indisponibilité temporaire Lorsque le système détecte une indis­ ponibilité temporaire, le témoin ou, suivant véhicule, s’allume au tableau de bord. Consultez un Re­ présentant de la marque. La conduite - 201 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le déclenche­ ment de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de contrôle du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...). Le système ne peut pas s’activer : – la commande de vitesse est en position neutre ; – lorsque le contrôle dynamique de conduite (ESC) s'est déclenché. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. 202 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre objet (véhicule, piéton...) et son environnement (exemple : piéton habillé en blanc situé dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – ... Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d'alerter ou de freiner intempestivement. Limitation du fonctionnement du système – À chaque démarrage, le système réalise une calibration suivant l'environnement autour du véhicule et peut être inactif pendant une durée comprise entre deux et cinq minutes environ ; – Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonc­ tionnement du système si les conditions du paragraphe « Particularités des véhicules circulant en sens inverse lors de changement de direction » sont remplies ; – le système peut ne pas réagir sur les véhicules de petit gabarit tels que les motos aussi efficacement que sur les autres véhicules ; – le système ne peut pas fonctionner de manière optimale lorsque la chaussée est glissante (pluie, neige, verglas...) ; – pour fonctionner correctement, le système a besoin d’identifier la silhouette du piéton dans son intégralité. Aussi le sys­ tème ne peut pas détecter : – les piétons dans l’obscurité ou dans des conditions de luminosité réduite ; – les piétons partiellement visibles ; – les piétons de taille inférieure à 80 cm environ ; – les piétons portant des objets larges ; – ... Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d'alerter ou de freiner intempestivement. La conduite - 203 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : 3 – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; – l'avant du véhicule a subi une dégradation (choc, rayure sur la zone de localisation du radar...) ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites-le changer par un Représentant de la marque) ; – vous roulez en dehors d'une route goudronnée. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. Interruption de la fonction Vous pouvez interrompre le freinage actif à tout moment par un appui rapide sur la pédale d'accélérateur ou un coup de vo­ lant dans une manœuvre d'évitement. 204 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Alerte vigilance conducteur L’alerte vigilance conducteur est une fonction qui analyse le comportement du conducteur (style de conduite, di­ rection du véhicule...) et l’alerte en cas de risque d'endormissement. Elle tient compte d’évènements tels que : – mouvements du volant ; – actions du conducteur sur d’autres systèmes (clignotants, pédale de frein...). Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite en cas de risque de fatigue. La fonction n'intervient pas sur le vé­ hicule. La fonction ne remplace en aucun cas la responsabilité du conducteur pendant la conduite. Le conducteur doit toujours adap­ ter sa conduite en fonction de son état de vigilance, indépendam­ ment des indications du système. – quelques minutes se sont écoulées depuis le dernier arrêt du véhicule ; – la vitesse est supérieure à environ 70 km/h. En cas de risque de fatigue ou baisse d’attention, le message « Alerte vigi­ lance Faire une pause » 1 s’affiche au tableau de bord, accompagné d’un si­ gnal sonore. Appuyez sur le contacteur 2 OK pour effacer l'alerte. Après effacement du message, le sys­ tème continue la surveillance de vigi­ lance et émet une nouvelle alerte si besoin. L’alerte vigilance conduc­ teur surveille en perma­ nence l’attention du conducteur et peut fournir plu­ sieurs avertissements par trajet. Le système se réinitialise à chaque démarrage moteur. Activation/désactivation La fonction est prête à alerter si : Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. La conduite - 205 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur,les alertes se réactivent : 3 – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l’ouverture d’une porte ; Suivant véhicule, la désac­ tivation des alertes n’est pas possible. Activation, désactivation des alertes depuis le bouton 3 « My Safety » bouton 3 . Le témoin lumineux du bou­ ton 3 s’éteint ; – Pour réactiver les alertes, appuyez une fois sur le bouton 3 . Le témoin lu­ mineux du bouton 3 s'allume. Activation, désactivation des alertes depuis l’écran multimédia 4 ou – au démarrage du moteur. Lorsque les alertes sont désactivées, le système continue d’évaluer l’état de fatigue du conducteur. Suivant véhicule, les alertes sont désactivées automatiquement lorsque la fonction « Centrage voie » est ac­ tivée. Pour réactiver les alertes, la fonction « Centrage voie » doit être désactivée. Pour plus d’information 🡺 212. 206 - La conduite La désactivation ou l’activation des alertes peut être configurée depuis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 174. Si la désactivation des alertes a été préalablement configurée depuis le mode Perso : – pour désactiver les alertes, effec­ tuez deux appuis successifs sur le Pour accéder à l'activation ou la désactivation des alertes, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Limitation du fonctionnement des alertes Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du sys­ tème telles que : FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – certains styles de conduite (conduite inappropriée...) ; – conduite sur une route en mauvais état ; – fort vent fort latéral ; – l'horloge est mal configurée (suivant véhicule) ; – routes sinueuses ; – traction d'une remorque. Détection de panneaux de si­ gnalisation routière Anomalies de fonctionnement Localisation de la caméra 1 Si le système détecte un défaut, le message « Suivi vigilance à contrô­ ler » accompagné du témoin s’affichent au tableau de bord. Faites vérifier le système par un Re­ présentant de la marque. Lorsque le limiteur de vitesse ou le ré­ gulateur de vitesse est actif, il vous est possible d’adapter la consigne de limi­ tation à la vitesse affichée au tableau de bord par le système (🡺 229 et 🡺 233). En cas de dépassement de la vitesse détectée, l’affichage du panneau au ta­ bleau de bord est modifié pour vous en informer. Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée…). Particularités Le système affiche au tableau de bord les limitations de vitesse en fonction des panneaux de signalisation routière sur le bord de la route. Il utilise principalement les informa­ tions provenant de la caméra 1 fixée sur le pare-brise derrière le rétroviseur. Suivant pays, le système utilise égale­ ment des informations cartographiques issues d'un abonnement pour interpré­ ter certains panneaux (entrée de ville...). Le panneau affiché au tableau de bord change lorsqu'un panneau de signali­ sation est détecté par le système. Pour les véhicules avec abonne­ ment cartographique : – lorsque le véhicule circule dans un pays où les unités de vitesse sont dif­ férentes de celles du véhicule, le sys­ tème affiche le panneau de limitation de vitesse dans l’unité du pays ainsi que la conversion de la vitesse détec­ tée dans l’unité du tableau de bord du véhicule ; – pour les pays réduisant la limitation de vitesse par temps de pluie et sur certains types de route, le système peut modifier la vitesse détectée après plusieurs secondes d’essuyage du pare-brise. La conduite - 207 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 Pour les véhicules sans abonne­ ment cartographique : lorsque vous circulez dans un pays où les unités de vitesse sont différentes de celles de votre véhicule, vous pouvez sélection­ ner manuellement l’unité de vitesse correspondante au tableau de bord (changement de kilomètre en mile par exemple) afin d’obtenir les informa­ tions appropriées 🡺 105. Nota : le système ne prend pas en compte les limitations exceptionnelles comme, par exemple, les jours de pic de pollution. Fonctionnement Indicateurs La fonction affiche les indicateurs sui­ vants : 2. Panneaux de signalisation routière de limitation de vitesse et de signalisa­ tion routière de limitation de vitesse additionnels (vitesse sur bretelle de sortie avec flèche, vitesse avec pré­ sence d’une caravane, vitesse avec panonceau étendu...). 3. Panneaux de signalisation routière additionnels (début d’interdiction de dépasser). En cas de dépassement de la vitesse détectée, le cercle autour du panneau clignote (indicateur 2 ) accompagné, suivant véhicule, d’un signal sonore pendant quelques secondes pour vous en avertir. Il reste allumé fixe au ta­ bleau de bord tant que le véhicule dé­ passe la vitesse détetctée. Particularités Abonnement cartogra­ phique L'interprétation de pan­ neaux de signalisation routière est liée à un abonnement carto­ graphique. Pour la gestion de l’abonnement, reportez­vous à la notice multimédia. En l'absence d'abonnement, le système se limitera à la prise en compte des panneaux de limita­ tion de vitesse au moment de leur détection par la caméra. Le système ne prendra plus en compte les informations en lien avec la cartographie. La disponi­ bilité des limitations de vitesse pourra en être impactée Activation/désactivation Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Suivant véhicule, les alertes peuvent être désactivées ou activées depuis le 208 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 174. Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, l'alerte so­ nore se réactive : 3 – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l'ouverture d'une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Activation, désactivation de l'alerte sonore de survitesse depuis le bou­ ton 4 « My Safety » La désactivation ou l’activation de l'alerte sonore peut être configurée de­ puis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 174. Si la désactivation de l'alerte sonore a été préalablement configurée depuis le mode « Perso » : – pour désactiver l'alerte sonore, ef­ fectuez deux appuis successifs sur le bouton 4 . Le témoin lumineux du bou­ ton 4 s’éteint ; – pour réactiver l'alerte sonore, ap­ puyez une fois sur le bouton 4 . Le té­ moin lumineux du bouton 4 s'allume. Activation, désactivation de l'alerte sonore de survitesse depuis l’écran multimédia 5 Pour accéder à l'activation ou la désactivation de l'alerte sonore, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». La conduite - 209 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Variation de la vitesse limitée ou de la vitesse de régulation 3 Le système peut ne pas détecter la li­ mitation de vitesse si : – le pare­brise n’est pas propre ; – la caméra est éblouie par le soleil ; – la visibilité est insuffisante (brouillard...) ; – les panneaux sont illisibles (neige...) ou masqués (par un autre véhicule ou par des arbres) ; – les informations issues de la carte ne sont pas à jour. Nota : lorsque la caméra frontale est occultée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone du pare-brise devant la caméra. Anomalies de fonctionnement Pour adapter la consigne du limiteur de vitesse, du régulateur ou du régula­ teur de vitesse adaptatif aux limitations de vitesse détectées, appuyez sur le contacteur 6 . Indisponibilités temporaires Lorsque le système est indisponible pour des raisons liées à la caméra ou aux données cartographiques, l'affichage s'affiche au tableau de bord. Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque. 210 - La conduite Le système peut ne pas détecter la li­ mitation de vitesse si : – le pare­brise n’est pas propre ; – la caméra est éblouie par le soleil ; – la visibilité est insuffisante (nuit, brouillard...) ; – les panneaux sont illisibles (neige...) ou masqués (par un autre véhicule ou par des arbres) ; – les informations cartographiques ne sont pas à jour. Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, l'affichage s'affiche au tableau de bord. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux règles du code de la route et aux conditions de circulation in­ dépendamment des indications du système. Il se peut que le système ne détecte pas tous les panneaux de limitation de vitesse ou qu’il les interprète de façon erronée. Le conducteur ne doit pas ignorer les panneaux qui ne seraient pas détectés par le système et doit se conformer en priorité aux panneaux de la circulation et aux consignes du code de la route. En cas de mauvaise visibilité (brouillard, neige, givre...), le système peut ne pas indiquer au conducteur la limitation adé­ quate L a c o n d u i t e - 2 11 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Active driver assist 3 L’« Active driver assist » est un sys­ tème d’aide à la conduite pour une uti­ lisation hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Ce système est composé de la fonc­ tion « Régulateur de vitesse adapta­ tif Stop and Go» 🡺 237 et de la fonc­ tion « Centrage voie ». Le système permet au conducteur : – de maintenir la vitesse du véhicule à partir d’une vitesse préalablement en­ registrée ; – d’ajuster la distance entre son véhi­ cule et celui qui le précède (véhicule suivi) ; – d’accompagner la trajectoire de son véhicule dans la voie ; – suivant véhicule, d’adapter la vitesse du véhicule à la vitesse figurant sur les panneaux de signalisation routière, au­ tomatiquement ou après validation par le conducteur. La fonction « Régulateur de vi­ tesse adaptatif Stop and Go » Suivant pays et abonnement souscrit, à partir des informations provenant d’un radar, d’une caméra et des don­ nées cartographiques transmises via une connexion GSM, le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go vous 212 - La conduite donne la possibilité de maintenir une vitesse choisie, appelée vitesse de ré­ gulation, tout en gardant une distance de suivi avec le véhicule qui vous pré­ cède sur la même voie de circulation. La vitesse de régulation peut s’adapter automatiquement à un changement de limitation de vitesse (suivant pays et abonnement souscrit). En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­ gulateur de vitesse adaptatif Stop and Go peut freiner votre véhicule jusqu’à son arrêt complet puis le faire repartir. Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales et les mains sur le volant en permanence pour être prêt à in­ tervenir en toutes circonstances. Le système contrôle les accélérations et les décélérations de votre véhicule en agissant sur le moteur et le sys­ tème de freinage. La fonction régulateur de vitesse adap­ tatif Stop and Go est activable de 0 km/h à 180 km/h, suivant véhicule, en fonction des conditions de la route (circulation, conditions météorolo­ giques...). Elle est représentée par le symbole 🡺 237. Nota : – le conducteur doit tenir compte de la vitesse maximale autorisée et des dis­ tances de sécurité prévues par la lé­ gislation du pays dans lequel circule le véhicule ; – le régulateur de vitesse adaptatif peut freiner jusqu’à un tiers de la capa­ cité de freinage. Suivant la situation, le conducteur peut avoir à freiner plus fort. Le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa performance de freinage est limitée. La fonction « Centrage voie » À partir des informations provenant d’une caméra, la fonction « Centrage voie » intervient sur le système de di­ rection pour accompagner le véhicule dans la voie de circulation. Lorsque les conditions le permettent, la fonction est disponible entre : FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – 0 km/h et une vitesse comprise entre 160 km/h et 180 km/h environ (selon version) avec un véhicule suivi ; ou – 60 km/h et une vitesse comprise entre 160 km/h et 180 km/h environ (selon version) sans véhicule suivi. La fonction « Centrage voie » est une fonction de confort. Elle est représentée par le témoin tion sortie de voie » peut se réactiver si les conditions le permettent. 3 . Nota : en cas de virage important, les capacités de maintien latéral de la fonction sont limitées et nécessitent l’action immédiate du conducteur sur le volant. Informations complémentaires Suivant véhicule, l’« Active driver as­ sist » peut être utilisé avec d’autres fonctions d’aide à la conduite. En complément, prenez en compte que : – losrque la fonction « Centrage voie » entre en régulation, elle entraîne la suspension de la fonction « Prévention sortie de voie » si celle­ci a déjà été activée. Lorsque la fonction « Cen­ trage voie » ne contrôle plus le sys­ tème de direction, la fonction Préven­ La conduite - 213 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Localisation des éléments 3 214 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 1 Caméra Elle détecte les marquages au sol et la position des véhicules sur les diffé­ rentes voies de circulation. Elle reçoit les informations du radar 6 et les complète en les fusionnant avec ses informations pour déterminer la trajectoire et la vitesse du véhicule (ac­ célération/freinage). Entre autres, elle contrôle également les paramètres d'activation/désactivation du système (ouverture des portes...). Suivant véhicule, elle traite les infor­ mations permettant de détecter la pré­ sence des mains du conducteur sur le volant. Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige...). 2 Antenne et cartographie (suivant pays et abonnement souscrit) La cartographie de la route, ainsi que certaines situations de conduite (rondpoint et virage) sont téléchargées en fonction du trajet emprunté par le véhi­ cule. Le système est ainsi capable d’anticiper une décélération consécu­ tive à un changement de la vitesse fi­ gurant sur les panneaux de signalisa­ tion routière, en fonction des para­ mètres sélectionnés par le conducteur. Le système peut aussi adapter la vi­ tesse du véhicule, lorsqu’il aborde un virage ou un rond-point. 3 Frein de parking assisté Il maintient le véhicule à l'arrêt dans certaines conditions. 4 Direction assistée Elle agit sur les roues avant pour ac­ compagner la trajectoire de votre véhi­ cule en fonction des informations transmises par la caméra 1 . Elle per­ met également de détecter la pré­ sence des mains du conducteur sur le volant. 5 Calculateur moteur Il contrôle et commande le moteur pour obtenir les accélérations souhai­ tées. 6 Radar Il détermine la distance entre votre vé­ hicule et le véhicule qui vous précède. La portée maximale du système est de 150 mètres environ. Elle peut évoluer en fonction des conditions de route (relief, conditions météorologiques...). Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/mal posée...), choquée, modifiée (y compris peinture) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). 7 Contrôle dynamique du véhicule Ce système fournit des informations sur la dynamique du véhicule à la ca­ méra 1 (vitesse, accélérations laté­ rales...) et agit sur le système de frei­ nage pour contrôler les décélérations et maintenir le véhicule à l'arrêt. Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. La conduite - 215 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Commandes 3 216 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 8 Volant de direction Le conducteur doit garder en perma­ nence les mains sur le volant. Si son action est trop brutale (coup de volant donné...), la fonction « Centrage voie » est mise en attente pour permettre au conducteur de reprendre le contrôle du véhicule. Dans certaines conditions (virage im­ portant...), une vibration peut être dé­ clenchée au volant pour alerter le conducteur qu'il doit reprendre le contrôle du véhicule. Lorsqu'il n'y a aucune activité du conducteur sur le volant (absence des mains...), la fonction « Centrage voie » se désactive après plusieurs alertes. 9. Contacteur de sélection/désélection des assistances de conduite, suivant véhicule : – l'Active driver assist ; – le régulateur de vitesse adaptatif ; – le limiteur de vitesse ; – OFF. 10. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). 11. Réglages de la distance de suivi. 12. Rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES). 13. Contacteur d'activation, variation décroissante de la vitesse de régula­ tion ou mémorisation de la vitesse courante (SET/-). 14. Contacteur d'activation, variation croissante de la vitesse de régulation ou rappel de la vitesse de régulation mémorisée (SET/+). 15. Bouton contextuel (suivant véhi­ cule) : adaptation de la consigne de vi­ tesse aux limitations de vitesse détec­ tées 3 🡺 207 Lorsque le mode « OFF » est sélec­ tionné avant la coupure du contact, la fonction « Limiteur de vitesse » sera activée par défaut au prochain démar­ rage du véhicule. Affichages au tableau de bord 16. Témoin de la fonction « Régula­ teur de vitesse adaptatif Stop and Go » . 17. Vitesse de régulation mémorisée. 18. Véhicule suivi. 19. Distance de suivi mémorisée. 20. Indicateurs de lignes gauche et droite. 21. Témoin de la fonction « Centrage voie » . La conduite - 217 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE qu’elle accompagne votre véhicule au centre de la voie. Vous pouvez à tout moment inter­ rompre la fonction « Centrage voie » par une action suffisament forte sur le volant. Dès lors que vous arrêtez de tourner le volant, la fonction « Cen­ trage voie » se réactive. Nota : l’utilisation de la fonction « Cen­ trage voie » vous impose de garder les mains sur le volant. Vous ne devez en aucun cas lâcher les mains du volant. Activation/désactivation de la fonc­ tion « Active driver assist » Activation de la fonction 3 Désactivation de la fonction Pour activer la fonction , appuyer sur le contacteur 9 autant de fois que né­ cessaire pour la mettre en service. Le témoin 21 est affiché en gris au tableau de bord. Appuyez ensuite sur le contacteur 13 (SET/-) ou le contacteur 14 (SET/+). L’« Active driver assist », constitué du régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go et de la fonction « Centrage voie » est alors actif. L’affichage en vert du témoin 21 et des indicateurs de lignes gauche et droite 20 au tableau de bord vous confirme que la fonction intervient et 218 - La conduite Appuyez sur le contacteur 9 . La désactivation de la fonction est confir­ mée par l'extinction du témoin 21 et des indicateurs de lignes gauche et droite 20 au tableau de bord. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE véhicule reste ensuite à la position dé­ calée lorsque vous cessez d’exercer un effort pour tourner le volant. Les lignes 20 indiquent le décalage appli­ qué. Pour revenir au centre de la voie, tournez légèrement le volant dans la direction opposée, puis relâchez l’effort lorsque le véhicule est parvenu au centre. Dans certaines conditions (ex. : virage, vitesse), le véhicule peut être recentré automatiquement. Pour quitter les assistances de conduite, appuyez au­ tant de fois que nécessaire sur le contacteur 9 jusqu'à OFF. Le message « Driving Assistance désactivé » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, au prochain démar­ rage moteur la fonction « Limiteur de vitesse » sera en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limitation. Ajustement de la position dans la voie Mise en attente de la fonction « Centrage voie » Pour activer l'ajustement de la position dans la voie, la fonction « Centrage voie » doit être en régulation avec le (suivant véhicule) témoin 21 affiché en vert au ta­ bleau de bord et la vitesse du véhicule inférieure à 50km/h. Dans ces conditions, vous pouvez ajuster votre position dans la voie en tournant légèrement le volant vers la droite ou vers la gauche, ainsi le véhi­ cule se décale du côté choisi sans que la fonction « Centrage voie » se désactive. Dès que votre décalage est au moins à 15 cm environ du centre de la voie, sans vous approcher à moins de 30 cm environ du bord de la voie, vous avez 10 secondes environ pour ajuster précisement ce décalage. Le La fonction « Centrage voie » se met en attente automatiquement lorsque : – le système ne détecte plus les lignes ou une seule ligne est détectée sur votre voie de circulation ; – la largeur de la voie est trop étroite ou trop large ; – le système ne détecte plus d’activité sur le volant (mains) ; – dans certaines situations de conduite (rond­point, intersection, vi­ rage trop important...) ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 160 km/h ou 180 km/h environ, sui­ vant véhicule ; – la vitesse du véhicule est inférieure à 48 km/h environ sans véhicule suivi ; – le véhicule franchit une ligne ; La conduite - 219 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 – le système est momentanément per­ turbé (par exemple : caméra occultée par des saletés, boue, neige, buée...). Certaines actions du conducteur mettent également en attente la fonc­ tion « Centrage voie » : – l’activation des clignotants ; – l’action sur le volant est trop brutale. La mise en attente de la fonction est confirmée par l’affichage en gris du té­ À tout moment, vous pou­ vez agir sur la trajectoire du véhicule en actionnant le volant. Alerte « Garder les mains sur le volant » moin 21 et des indicateurs de lignes gauche et droite 20 au tableau de bord. Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales et les mains sur le volant en permanence pour être prêt à in­ tervenir en toutes circonstances. Dès que les conditions sont réunies, la fonction accompagne à nouveau le vé­ hicule au centre de la voie. Le témoin 21 et les indicateurs de lignes gauche et droite 20 s’affichent en vert au tableau de bord. 220 - La conduite Lorsque la fonction « Centrage voie » ne détecte plus la présence de vos mains sur le volant, plusieurs niveaux d’alerte vont être effectués : – au bout de 15 secondes environ, le message « Garder les mains sur le volant » apparaît en jaune au tableau de bord 22 ; – au bout de 30 secondes environ, le message « Garder les mains sur le volant » au tableau de bord 22 et le té­ moin , apparaissent en rouge et sont accompagnés d’un signal sonore dont l’intensité augmente progressive­ ment ; – au bout de 35 secondes environ, si le conducteur ne remet pas les mains sur le volant après l’affichage de l’avertissement, un avertissement so­ nore retentit en continu. Les freins sont ensuite brièvement appliqués par sac­ cades afin de signifier au conducteur qu’il doit reprendre le contrôle de son véhicule en remettant les mains sur le volant. En l’absence d’une réponse de la part du conducteur, l’« Active driver assist » active les feux de détresse et ralentit le véhicule jusqu’à son arrêt complet. Le conducteur peut inter­ rompre à tout moment cette manœuvre en remettant les mains sur le volant, en freinant ou en désactivant l’« Active driver as­ sist ». – Après l'arrêt du véhicule, le frein de parking assisté se serre automatique­ ment, les feux de détresse restent allu­ FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Cas d’un virage important més, le témoin s’éteint et le message « Centrage voie désactivé » apparaît en rouge au tableau de bord pour vous en informer. Pendant les deux premiers niveaux d’alerte, lorsque le système détecte à nouveau la présence des mains du conducteur sur le volant, le sys­ tème stoppe les alertes. La fonc­ tion continue d’accompagner le véhicule au centre de la voie. Nota : dans certaines situations, la fonction « Centrage voie » peut ne plus détecter la présence des mains sur le volant et émettre une alerte : – le conducteur tient très légèrement le volant ; – le conducteur conduit avec des gants ; – ... 20 apparaissent en rouge au tableau de bord. Si le véhicule franchit totalement une ligne et sort de sa voie, la fonc­ tion « Centrage voie » est mise en attente. La mise en attente de la fonc­ tion est confirmée par l’affichage en gris du témoin 21 et des indica­ teurs de lignes gauche et droite 20 au tableau de bord. Anomalies de fonctionnement En cas de virage important et suivant la vitesse du véhicule, les capacités de maintien latéral de la fonction sont limi­ tées et nécessitent l’intervention immé­ diate du conducteur sur le volant pour que la fonction puisse continuer à maintenir le véhicule au centre de la voie. Si le conducteur n’intervient pas, la fonction émet une vibration dans le vo­ lant pour signaler que le véhicule s’apprête à franchir une ligne et qu’une action immédiate du conducteur est nécessaire. Si une anomalie de fonctionnement est détectée sur la fonction « Centrage voie », le message « Aides conduite indisponibles » ou « Aides conduite à contrôler » s’affiche au tableau de bord et la fonction se désactive. Consultez un Représentant de la marque. Le témoin 21 et l’indicateur de la ligne concernée gauche ou droite La conduite - 221 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement 3 L’« Active driver assist » est une aide supplémentaire à la conduite. Il ne dispense, en aucun cas, du respect des limitations de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa trajectoire ainsi que sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation, indépendamment des indications du système. Hormis les lignes délimitant la voie de circulation et les panneaux de limitation de vitesse dans la limite des capacités de détection du système, les informations de signalisation routière (autres panneaux de circulation, feux de signalisation, pas­ sages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Elles ne déclenchent aucune alerte ni aucune action de la part du système. L’« Active driver assist » utilise les fonctions « Régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go » et « Centrage voie ». Le sys­ tème ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Utilisez l’« Active driver assist » exclusivement hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Il ne doit pas être utilisé sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) ou lorsque les conditions mé­ téorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral...). Risque d’accident. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise, peinture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. 222 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Désactivation du système Vous devez désactiver le système si : – le véhicule circule sur route sinueuse ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule circule dans un tunnel ou près d’une structure métallique ; – le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ; – le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ; – la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ; – les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ; – le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ; – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; le pare­brise est fis­ suré ou présente une déformation ; – la zone du radar a subi une dégradation (chocs, impact...) ; – le revêtement du volant est détérioré ou mouillé. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. La conduite - 223 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : 3 – l’occultation du pare­brise ou de la zone du radar (saleté, glace, neige, buée...). Vérifiez régulièrement l’état de propreté et l’intégrité du pare­brise, des balais d’essuie­vitre avant et du bouclier avant ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ; – les raccords de goudron détectés comme une ligne par le système ; – les rétrécissements/agrandissements de voies ; – les marquages au sol usés, peu contrastés ou très espacés les uns des autres (lignes partiellement effacées...) ; – les marquages multiples sur la voie de circulation (zone de travaux, entrées/sorties d’autoroutes adjacentes, bandes d’arrêt d’urgence...) ; – des panneaux de signalisation routière non équipés d’une flèche, situés dans une sortie d’autoroute ; – une zone à faible connectivité rendant impossible la géolocalisation du véhicule ou une cartographie non mise à jour ; – un véhicule ayant une forte différence de vitesse ; – l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­ cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. Dans ces cas : – Risque de freinage ou d’accélération intempestif. – Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire. De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules pouvant apparaître dans la zone de détection du radar ou de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui peut déclencher une accélération ou un freinage inapproprié. 224 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales et les mains sur le vo­ lant pour être prêt à intervenir en toutes circonstances. 3 La conduite - 225 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Freinage actif d’urgence en marche arrière 3 Marche arrière engagée (vitesse com­ prise entre 3 km/h et 10 km/h environ), lorsqu’il y a un risque de collision avec un obstacle fixe, le système applique un freinage automatique au véhi­ cule. Un retour visuel 2 s’affiche sur l’écran multimédia 1 , ac­ compagné d’un signal sonore. Après l’arrêt du véhicule, le maintien du véhicule à l’arrêt doit être réalisé par le conducteur en maintenant son pied sur la pédale de frein. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. En complément de la fonction « Aide au parking » 🡺 256 et à partir des in­ formations provenant des quatre cap­ teurs centraux situés à l’arrière du vé­ hicule, le système détecte les obs­ tacles fixes se situant derrière votre véhicule. Si le risque de collision est important, le système freine automati­ quement le véhicule. Nota : veillez à ce que les quatre cap­ teurs centraux situés à l’arrière du vé­ hicule ne soient pas occultés (saletés, boue, neige...). Détection d’obstacles arrière fixes 226 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Activation, désactivation du sys­ tème Le témoin 3 s’affiche sur l’écran multimédia, accompagné, selon la na­ ture du dysfonctionnement, du mes­ sage au tableau de bord : – « Capteurs parking indisponibles » ; ou – « Capteurs parking à contrôler » ; ou – « Aides conduite indisponibles » ; ou – « Aides conduite à contrôler ». Suivant véhicule, le message est ac­ compagné de l’affichage du témoin au tableau de bord. Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, sélection­ nez le Monde « Véhicule », puis « Aides au parking ». Sélectionnez « Freinage actif d’urgence en marche arrière ». En cas de désactivation de la fonction, le témoin 3 multimédia. s’affiche sur l’écran Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le freinage actif d’urgence en marche arrière est automatiquement désactivé. Nettoyez les capteurs ultrasons. Si le probléme persiste, consultez un Re­ présentant de la marque. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système et qu’une re­ morque a été connectée, le freinage actif d’urgence en marche arrière est automatiquement désactivé et le mes­ sage suivant s’affiche au tableau de bord : « Remorque : capteurs parking indisponibles », accompagné du té­ moin 3 sur l’écran multimédia. La conduite - 227 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements 3 Freinage actif d’urgence en marche arrière Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur. Certaines conditions climatiques et environnementales peuvent perturber ou dégrader le système. En consé­ quence, le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet...) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Le déclenchement de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de contrôle du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...). Interventions/réparations du système – En cas de choc, les capteurs arrière et leurs prestations peuvent en être affectés. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des capteurs (remplacement, réparation, modification du pare-chocs...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si le véhicule est remorqué (dépannage) ou si le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 228 - La conduite LIMITEUR DE VITESSE En agissant sur le contrôle moteur et sur le système de freinage, le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appe­ lée vitesse limitée. Suivant véhicule, vous pou­ vez associer au limiteur de vitesse, la fonction « Détec­ tion de panneaux de signalisation routière » 🡺 207. Commandes véhicule : – l'Active driver assist ; – le régulateur de vitesse adaptatif ; – le régulateur de vitesse ; – le limiteur de vitesse ; – OFF. 2. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). 3. Rappel de la vitesse limitée mémo­ risée (RES). 4. Contacteur d’activation, variation décroissante de la vitesse limitée ou mémorisation de la vitesse courante (SET/-). 5. Contacteur d’activation, variation croissante de la vitesse limitée ou rap­ pel de la vitesse limitée mémorisée (SES/+). 6. Bouton contextuel (suivant véhi­ cule) : adaptation de la consigne de vi­ tesse aux limitations de vitesse détec­ tées Conduite Lorsqu’une vitesse limitée est prise en compte, tant que cette vitesse n’est pas atteinte, la conduite est similaire à celle d’un véhicule non équipé d’un li­ miteur de vitesse. Dès que vous atteignez la vitesse en­ registrée, toute action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dé­ passement de la vitesse programmée sauf en cas de besoin (voir para­ graphe « Dépassement de la vitesse li­ mitée »). Mise en service 🡺 207 Lorsque le mode « OFF » est sélec­ tionné avant la coupure du contact, la fonction « Limiteur de vitesse » sera activée par défaut au prochain démar­ rage du véhicule. 1. Contacteur de sélection/désélection des assistances de conduite, suivant La conduite - 229 3 LIMITEUR DE VITESSE tée remplace les tirets, et, suivant vé­ hicule, le témoin 7 s’allume en blanc. La vitesse minimale enregistrée sera de 30 km/h. Variation de la vitesse limitée 3 Appuyez autant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 pour sélectionner le limiteur de vitesse A . Le témoin 7 s’allume en gris. Le message « Limi­ teur prêt : SET pour activer » apparaît au tableau de bord accompagné de ti­ rets pour indiquer que la fonction limi­ teur de vitesse est en service et en at­ tente de l’enregistrement d’une vitesse de limitation. Nota : Suivant véhicule, au démarrage du véhicule, le limiteur de vitesse est sélectionné automatiquement si au dernier arrêt du véhicule la fonction A ou OFF était sélectionné. Pour enregistrer la vitesse courante, pressez le contacteur 4 (SET/-) ou le contacteur 5 (SET/+) : la vitesse limi­ 230 - La conduite panneaux de limitation de vi­ tesse (suivant abonnement. En l'absence d'abonnement, il n'est pas possible d'activer cette fonctionnalité; pour la gestion de l'abonnement, reportezvous à la notice multimédia) À l'aide de la caméra, de la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » 🡺 207 et de la cartogra­ phie souscrite avec l'abonnement, le système limite automatiquement la vi­ tesse du véhicule au franchissement d'un panneau de limitation de vitesse identifié. Activation/désactivation Vous pouvez faire varier la vitesse limi­ tée en agissant par appuis successifs ou par appui continu sur : – le contacteur 5 (SET/+) pour aug­ menter la vitesse ; – le contacteur 4 (SET/­) pour dimi­ nuer la vitesse. Limitation automatique de la vi­ tesse avec reconnaissance des Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez « Aides à la conduite ». Puis, dans le menu « Adaptation de la vitesse », sé­ lectionnez « Aux limitations de vitesse » dans le champ « Régulation adapta­ tive ». Nota : l’activation/désactivation est également possible par un appui long sur le bouton contextuel 6 . Dépassement de la vitesse limi­ tée À tout moment, il est possible de dé­ passer la vitesse limitée, pour cela : LIMITEUR DE VITESSE enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur (au­delà du « point dur »). Durant le temps de dépassement, la vitesse limitée clignote en rouge au ta­ bleau de bord. Ensuite, relâchez la pé­ dale d’accélérateur : la fonction limi­ teur de vitesse revient dès que vous atteignez une vitesse inférieure à la vi­ tesse mémorisée. en rouge au tableau de bord et un si­ gnal sonore retentit à intervalle régulier pour vous en informer. Mise en veille de la fonction Lorsque le limiteur est mis en veille, un appui sur le contacteur 4 ou 5 réactive la fonction sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c’est la vi­ tesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. Arrêt de la fonction Vous devez garder les pieds à proximité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d’urgence. Dans le cas où le limi­ teur de vitesse n’est plus disponible (après plu­ sieurs tentatives d’activation), consultez un Repré­ sentant de la marque. La fonction limiteur de vitesse est mise en veille lorsque vous agissez sur le contacteur 2 (0). La vitesse de limita­ tion est mémorisée et affichée en gris au tableau de bord. Rappel de la vitesse limitée Impossibilité pour la fonction de te­ nir la vitesse limitée En cas de forte descente, la vitesse li­ mitée peut ne pas être maintenue par le système : la vitesse limitée clignote Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur le contacteur 3 (RES). La fonction limiteur de vitesse est in­ terrompue : lorsque vous agissez sur le contacteur 1 pour désélectionner le limiteur. Dans ce cas il n’y a plus de vi­ tesse mémorisée La conduite - 231 3 LIMITEUR DE VITESSE L’extinction du témoin 7 au tableau de bord confirme l’arrêt de la fonction. 3 Pour quitter les assistances de conduite, appuyez au­ tant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 jusqu'à OFF. Le message « Driving Assistance désactivé » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, au prochain démar­ rage moteur la fonction « Limiteur de vitesse » sera en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limitation. 232 - La conduite RÉGULATEUR DE VITESSE En agissant sur le contrôle moteur et sur le système de freinage, le régula­ teur de vitesse est une fonction qui vous aide à maintenir votre vitesse de roulage à une valeur constante que vous aurez choisie, appelée vitesse de régulation. Cette vitesse de régulation est réglable de façon continue à partir de 30 km/h. Commandes 5. Activation et variation croissante de la vitesse de régulation ou rappel de la vitesse de régulation mémorisée (SET/ +). 6. Bouton contextuel (suivant véhi­ cule) : adaptation de la consigne de vi­ tesse aux limitations de vitesse détec­ tées 🡺 207 Lorsque le mode « OFF » est sélec­ tionné avant la coupure du contact, la fonction « Limiteur de vitesse » sera activée par défaut au prochain démar­ rage du véhicule. Suivant véhicule, vous pou­ vez associer au régulateur de vitesse, la fonction « Dé­ tection de panneaux de signalisa­ tion routière » 🡺 207. 1. Contacteur de sélection/désélection des assistances de conduite, suivant véhicule : – l'Active driver assist ; – le régulateur de vitesse adaptatif ; – le régulateur de vitesse ; – le limiteur de vitesse ; – OFF. 2. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). 3. Rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES). 4. Activation et variation décroissante de la vitesse de régulation ou mémori­ sation de la vitesse courante (SET/-). La conduite - 233 3 RÉGULATEUR DE VITESSE Mise en service 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en au­ cun cas, du respect des limita­ tions de vitesse, ni de la vigilance et de la responsabilité du conduc­ teur. Le conducteur doit toujours gar­ der le contrôle de son véhicule. Le régulateur de vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circula­ tion est dense, sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquapla­ nage, gravillons) et lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral…). Risque d’accident. Appuyez autant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 pour sélectionner le régulateur de vitesse 7 . Le témoin 8 s’allume en gris. Le message « Régulateur prêt : SET pour activer » apparaît au tableau de bord accompagné de tirets pour indi­ quer que la fonction régulateur de vi­ tesse est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de régu­ lation. Mise en régulation de vitesse À vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h environ), appuyez sur le contacteur 5 (SET/+) ou le contacteur 4 (SET/­) : la fonction est activée et la vitesse courante prise en compte. La vitesse de régulation remplace les ti­ rets. La vitesse de régulation remplace les tirets. La régulation est confirmée par l’allumage en vert de la vitesse enre­ gistrée et du témoin 8 . Si vous essayez d’activer la fonction en dessous de 30 km/h, le message « Vitesse invalide » s’affiche et la fonc­ tion reste inactive. Conduite Lorsqu’une vitesse de régulation est prise en compte et que la régulation 234 - La conduite RÉGULATEUR DE VITESSE est activée, votre pied peut être enlevé de la pédale d’accélérateur. Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d’urgence. Variation de la vitesse de régu­ lation Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis suc­ cessifs sur : – le contacteur 4 (SET/­) pour dimi­ nuer la vitesse ; – le contacteur 5 (SET/+) pour aug­ menter la vitesse. Nota : un appui continu sur l’un des contacteurs permet de modifier la vi­ tesse par incrémentations succes­ sives. Dépassement de la vitesse de régulation À tout moment, il est possible de dé­ passer la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d’accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation clignote en rouge au tableau de bord. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : après quelques secondes, le véhicule re­ prend automatiquement la vitesse de régulation initiale. Impossibilité pour la fonction de te­ nir la vitesse de régulation En cas de forte descente, la vitesse de régulation peut ne pas être maintenue par le système : la vitesse mémorisée clignote en rouge au tableau de bord et un signal sonore retentit à intervalle régulier pour vous en informer. Dans le cas où le régula­ teur de vitesse n’est plus disponible (après plu­ sieurs tentatives d’activation), consultez un Repré­ sentant de la marque. Mise en veille de la fonction 3 La fonction est mise en veille lorsque vous agissez sur : – le contacteur 2 (0) ; – la pédale de frein ; – le passage en position neutre. La vitesse de régulation est mémori­ sée et affichée en gris au tableau de bord. Rappel de la vitesse de régulation Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assuré que les conditions de cir­ culation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorolo­ giques…). Appuyez sur le contacteur La conduite - 235 RÉGULATEUR DE VITESSE 3 (RES) si la vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h. 3 Lors du rappel de la vitesse mémori­ sée, l’activation du régulateur est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation et, suivant véhi­ cule, de l’allumage du témoin 8 . Nota : si la vitesse précédemment en­ registrée est beaucoup plus élevée que la vitesse courante, le véhicule ac­ célérera fortement jusqu’à ce seuil. Lorsque la fonction régulateur est mise en veille,appuyez sur le contacteur 4 ou 5 pour réactiver la fonction régula­ teur sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c’est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. 236 - La conduite Arrêt de la fonction La fonction régulateur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1 pour désélectionner le régulateur. Dans ce cas il n’y a plus de vitesse mémorisée. Pour quitter les assistances de conduite, appuyez au­ tant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 jusqu'à OFF. Le message « Driving Assistance désactivé » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, au prochain démar­ rage moteur la fonction « Limiteur de vitesse » sera en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limitation. L’extinction du témoin 8 au tableau de bord confirme l’arrêt de la fonction. La mise en veille ou l’arrêt de la fonction ré­ gulateur de vitesse n’entraîne pas de dimi­ nution rapide de la vitesse : il vous faut freiner par appui sur la pédale de frein. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF À partir des informations provenant d’un radar et d’une caméra, le régula­ teur de vitesse adaptatif (ou le régula­ teur de vitesse adaptatif Stop and Go pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique) vous donne la possibilité de maintenir une vitesse choisie, appelée vitesse de régulation, tout en gardant une distance de suivi avec le véhicule qui vous précède sur la même voie de circulation. Suivant véhicule, lorsque la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » est activée 🡺 207, le système peut adapter la vitesse de votre véhicule en fonction des pan­ neaux de limitation de vitesse recon­ nus par la caméra. Suivant pays et abonnement souscrit, en utilisant la caméra et la cartogra­ phie, le système adapte de manière anticipée la vitesse du véhicule en fonction du contexte donné et des évé­ nements routiers (ronds­points, vi­ rages, prochains panneaux ou zones de limitation de vitesse). En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­ gulateur adaptatif Stop and Go peut freiner votre véhicule jusqu’à son arrêt complet puis le faire repartir. Le système contrôle les accélérations et les décélérations de votre véhicule en agissant sur le moteur et le sys­ tème de freinage. La portée maximale du système est de 130 mètres environ. Elle peut évoluer en fonction des conditions de route (relief, conditions météorologiques...). En fonction des conditions de la route (circulation, conditions météorolo­ giques...), la fonction « Régulateur de vitesse adaptatif » est activable à partir de 0 km/h. La fonction est représentée par le symbole . Nota : – le conducteur doit tenir compte de la vitesse maximale autorisée et des dis­ tances de sécurité prévues par la lé­ gislation du pays dans lequel circule le véhicule ; – le régulateur de vitesse adaptatif peut freiner jusqu’à un tiers de la capa­ cité de freinage. Suivant la situation, le conducteur peut avoir à freiner plus fort. À partir des informations provenant d’un radar et d’une caméra, le régula­ teur de vitesse adaptatif Stop and Go vous donne la possibilité de maintenir une vitesse choisie, appelée vitesse de régulation, tout en gardant une dis­ tance de suivi avec le véhicule qui vous précède sur la même voie de cir­ culation. Suivant véhicule, lorsque la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » est activée 🡺 207, le système peut adapter la vitesse de votre véhicule en fonction des pan­ neaux de limitation de vitesse recon­ nus par la caméra. Suivant pays et abonnement souscrit, en utilisant la caméra et la cartogra­ phie, le système adapte de manière anticipée la vitesse du véhicule en fonction du contexte donné et des évé­ nements routiers (ronds­points, vi­ rages, prochains panneaux ou zones de limitation de vitesse). En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­ gulateur adaptatif Stop and Go peut freiner votre véhicule jusqu’à son arrêt complet puis le faire repartir. Le système contrôle les accélérations et les décélérations de votre véhicule en agissant sur le moteur et le sys­ tème de freinage. La portée maximale du système est de 130 mètres environ. Elle peut évoluer en fonction des conditions de route (relief, conditions météorologiques...). La fonction régulateur de vitesse adap­ tatif Stop and Go est activable à partir de 0 km/h. La fonction est représentée par le symbole . La conduite - 237 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF 3 Nota : – le conducteur doit tenir compte de la vitesse maximale autorisée et des dis­ tances de sécurité prévues par la lé­ gislation du pays dans lequel circule le véhicule ; – le régulateur de vitesse adaptatif peut freiner jusqu’à un tiers de la capa­ cité de freinage. Suivant la situation, le conducteur peut avoir à freiner plus fort. Le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa performance de freinage est limitée. 238 - La conduite Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en au­ cun cas, du respect des limita­ tions de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conduc­ teur. Le conducteur doit toujours gar­ der le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adap­ ter sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation. Utilisez le régulateur de vitesse adaptatif hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Le régulateur peut présenter des limites de fonctionnement sur route fortement sinueuse ou glis­ sante (verglas, aquaplanage, gra­ villons) ou lorsque les conditions météorologiques sont défavo­ rables (brouillard, pluie, vent laté­ ral...). Risque d’accident. Localisation de la caméra et du radar Caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Radar 2 Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/mal posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – OFF. Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. Commandes 4. Réglages de la distance de suivi. 5. Rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES). 6. Activation, mémorisation et varia­ tion décroissante de la vitesse de ré­ gulation ou mémorisation de la vitesse courante (SET/-). 7. Activation et variation croissante de la vitesse de régulation ou rappel de la vitesse de régulation mémorisée (SET/ +). 8. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). 9. Bouton contextuel (suivant véhi­ cule) : adaptation de la consigne de vi­ tesse aux limitations de vitesse détec­ tées 3. Contacteur de sélection/désélection des assistances de conduite, suivant véhicule : – l'Active driver assist ; – le régulateur de vitesse adaptatif ; – le régulateur de vitesse ; – le limiteur de vitesse ; 🡺 207 Suivant véhicule, vous pou­ vez associer au régulateur de vitesse adaptatif, la fonction « Détection de panneaux de signalisation routière » 🡺 207 par appui sur le contacteur 7 . fonction « Limiteur de vitesse » sera activée par défaut au prochain démar­ rage du véhicule. Affichages 3 10. Témoin régulateur de vitesse adaptatif. 11. Véhicule suivi. 12. Distance de suivi mémorisée. 13. Vitesse de régulation mémorisée. Lorsque le mode « OFF » est sélec­ tionné avant la coupure du contact, la La conduite - 239 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Mise en régulation de la vitesse 3 Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales en per­ manence pour être prêt à intervenir en toutes circons­ tances. Mise en service Appuyez autant de fois que nécessaire sur le contacteur 3 pour sélectionner le régulateur de vitesse adaptatif. Le témoin s’allume en gris et le message « Régulateur adaptatif prêt : SET pour activer » apparaît au tableau de bord accompagné de tirets pour in­ diquer que la fonction est en service et en attente de l’enregistrement d’une vi­ tesse de régulation. La mise en service de la fonction n’est pas possible lorsque : – le frein de parking est serré ; – la ceinture de sécurité du conduc­ teur n'est pas bouclée ; – une ou plusieurs portes sont mal fer­ mées ; – la fonction « Parking mains libres » est déjà activée . Le message « Régul. adaptatif indis­ ponible » s'affiche au tableau de bord. 240 - La conduite À l’arrêt ou à vitesse stabilisée, ap­ puyez sur le contacteur 7 (SET/+) ou le contacteur 6 (SET/­) : la fonction est activée et la vitesse courante est mé­ morisée. La vitesse miminum de régulation pou­ vant être sélectionnée est de 30 km/h. Si la vitesse de votre véhicule est infé­ rieure à 30 km/h environ, la vitesse de régulation prise en compte par la fonc­ tion est de 30 km/h par défaut. Le vé­ hicule accélèrera jusqu’à atteindre la vitesse de régulation enregistrée. La vitesse de régulation 13 remplace les tirets et la fonction régulation est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation et du témoin . Si vous essayez d’activer la fonction au­dessus de 180 km/h, le message « Vitesse invalide » s’affiche et la fonc­ tion reste inactive. Lorsqu’une vitesse de régulation est mémorisée et que la régulation est ac­ tivée, votre pied peut être enlevé de la pédale d’accélérateur. Mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance des pan­ neaux de limitation de vitesse (affi­ chage A ) RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance anticipée des panneaux de limitation de vitesse (affichage B ) 3 (suivant véhicule) Lorsque le véhicule est équipé de la fonction « Détection de panneaux de signalisation routière » 🡺 207, ap­ puyez sur le bouton contextuel 9 pour adapter la vitesse du véhicule aux limi­ tations de vitesse 14 détectées par la caméra. Au passage du panneau, la vitesse 13 de régulation prend la valeur de la vi­ tesse détectée 14 . (suivant abonnement) À l'aide de la caméra, de la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » 🡺 207 et de la cartogra­ phie souscrite avec l'abonnement, le système anticipite l'adaptation automa­ tique de la vitesse du véhicule jusqu'au franchissement d'un prochain panneau de limitation de vitesse identifié 15 . Activation/désactivation Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez « Aides à la conduite ». Puis, dans le menu « Confort », sélectionnez « Ré­ gulateur adaptatif aux limitations de vi­ tesse ». La lettre « A » 16 qui s'affiche au ta­ bleau de bord vous confirme La conduite - 241 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF l'activation de la régulation de la vi­ tesse avec reconnaissance anticipée des panneaux de limitation de vitesse. 3 Nota : l’activation/désactivation est également possible par un appui long sur le bouton contextuel 9 . – l’activation/désactivation est égale­ ment possible par un appui long sur le bouton contextuel 9 ; – dans certain cas (écart important entre la entre la vitesse du véhicule et la vitesse limitée), il peut être deman­ dé de valider manuellement la vitesse par un appui sur le bouton contextuel 9 , le carré blanc 17 s'affiche autour de la vitesse indiquée pour vous en infor­ mer. La régulation de la vitesse avec reconnaissance antici­ pée des panneaux de limi­ tation de vitesse est liée à un abonnement. En l'absence d'abonnement, il n'est pas pos­ sible d'activer cette fonctionnalité. Pour la gestion de l'abonnement, reportez-vous à la notice multimédia. Fonctionnement Fonction activée, les vitesses sui­ vantes apparaissent au tableau de bord : – la vitesse de régulation 13 ; 242 - La conduite – la limitation de vitesse en cours 14 détectée par le système sur la portion routière parcourue par le véhicule ; – la vitesse 15 détectée par le sys­ tème sur la portion routière ou la zone limitée à venir . La vitesse détectée 15 est prise en compte par le système. La vitesse du véhicule s’adapte progressivement, jusqu’à devenir la vitesse de régulation 13 , sans aucune action du conducteur. La vitesse indiquée en 15 s’affiche en 14 au passage du panneau ou de la zone identifiée. Le conducteur doit toujours rester vigilant quant à la vitesse appliquée par le système et reste responsable de la vitesse de son véhicule. Lorsque la fonction n’est pas activée ou que l’abonnement n’est plus actif, le fonctionnement est identique à une mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance des panneaux de limi­ tation de vitesse (affichage A ). RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance anticipée du tracé de la route (affichage C ) (suivant abonnement) À l’aide de la caméra, de la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » 🡺 207, et de la cartogra­ phie souscrite avec l’abonnement, le système peut anticiper et gérer l’adaptation automatique de la vitesse de régulation 13 , lorsque le véhicule aborde un rond-point ou un virage. Lorsque le véhicule approche d’un vi­ rage ou d’un rond­point, un témoin 18 apparaît au tableau de bord. Le véhi­ cule ajuste sa vitesse afin d’aborder l’événement détecté. Le conducteur doit toujours rester vigilant quant à la vitesse appliquée par le système et reste responsable de la vitesse de son véhicule. Activation/désactivation Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez « Aides à la conduite ». Puis, dans le menu « Confort », sélectionnez « Ré­ gulateur adaptatif au tracé de la route ». Lorsque la fonction n’est pas activée ou que l’abonnement n’est plus actif, le fonctionnement est identique à une mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance des panneaux de limi­ tation de vitesse (affichage A ) ou, sui­ vant abonnement, à une mise en régu­ lation de la vitesse avec reconnais­ sance anticipée des panneaux de limi­ tation de vitesse (affichage B ). Les symboles suivants indiquent les événements pris en compte par le sys­ tème : – rond­point ; – virage. La régulation de la vitesse avec reconnaissance antici­ pée du tracé de la route est liée à un abonnement. En l'absence d'abonnement, il n'est pas possible d'activer cette fonctionnalité. Pour la gestion de l'abonnement, reportez-vous à la notice multimédia. Contrôle de la vitesse de régu­ lation À tout moment, il est possible de re­ prendre le contrôle de la vitesse du vé­ hicule, par : – une mise en veille de la fonction : – par un appui sur la pédale de frein ; – ou, par un appui sur le contacteur 8 (0) ; – par un appui sur le contacteur de sé­ lection/désélection des assistances de conduite 3 . Lors d’une adaptation automatique de la vitesse aux panneaux de signalisa­ tion et/ou au tracé de la route, il est possible d’annuler la prise en compte de ces événements. Faites un appui sur : La conduite - 243 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – le contacteur 7 (SET/+) pour re­ prendre la vitesse de régulation mé­ morisée ; – le contacteur 6 (SET/­), pour mémo­ riser et maintenir la vitesse courante. 3 Réglage de la vitesse de régu­ lation Réglage de la distance de suivi Mise en régulation de la dis­ tance de suivi Dès la mise en régulation de la vi­ tesse, la distance de suivi par défaut 12 s’affiche en vert au tableau de bord. La distance de suivi par défaut correspond à un temps de suivi de deux secondes environ. Lorsqu’un véhicule est détecté par le système sur votre voie de circulation, la silhouette d’un véhicule 11 apparaît au-dessus des barres de suivi 12 au tableau de bord. Votre véhicule adapte sa vitesse sur celle du véhicule suivi et freine si be­ soin (les feux de stop s’allument) pour respecter la distance de suivi affichée au tableau de bord. Nota : la taille de la silhouette 11 varie en fonction de la distance qui vous sé­ pare du véhicule suivi. Plus la sil­ houette est grande et plus le véhicule suivi est proche. 244 - La conduite Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis suc­ cessifs (faible variation) ou par un ap­ pui prolongé (forte variation) sur : – le contacteur « SET/­ » 6 pour dimi­ nuer la vitesse ; – le contacteur « SET/+ » 7 pour aug­ menter la vitesse. À tout moment, vous pouvez faire va­ rier la distance de suivi du véhicule qui vous précède en agissant par appuis successifs sur le contacteur 4 . Les barres de suivi horizontales au ta­ bleau de bord indiquent les différentes distances de suivi disponibles : – barre de suivi D : distance longue (correspondant à un temps de suivi de 2,4 secondes environ) ; – barre de suivi E : distance intermé­ diaire 2 (correspondant à un temps de suivi de 2 secondes environ) ; – barre de suivi F : distance intermé­ diaire 1 (correspondant à un temps de suivi de 1,6 seconde environ) ; RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – barre de suivi G : distance courte (correspondant à un temps de suivi de 1,2 seconde environ). La barre de suivi sélectionnée apparaît en vert au tableau de bord. Les autres barres restent en gris. Nota : le réglage de la distance de sui­ vi doit être adapté en fonction du trafic, des législations locales et des condi­ tions climatiques. Dépassement de la vitesse de régulation Manœuvre de dépassement Si vous souhaitez dépasser le véhicule suivi et que votre vitesse est supé­ rieure à 70 km/h uniquement, l’activation du clignotant réduit tempo­ rairement la distance de suivi et pro­ cure une accélération facilitant la ma­ nœuvre de dépassement. Arrêt et départ La distance de suivi est ré­ glée par défaut sur la barre de suivi E . À tout moment, vous pouvez dépasser la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d’accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation 13 s'affiche en jaune : la fonction « Contrôle de dis­ tance » n’est plus assurée. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : la régulation de vi­ tesse et de distance reprend automati­ quement les consignes de vitesse et de distance que vous aviez sélection­ nées précédemment. Si le véhicule suivi ralentit, le système adapte sa vitesse jusqu’à l’arrêt com­ plet si nécessaire (en situation d’embouteillage...). Le véhicule s’arrête à quelques mètres du véhicule suivi. Lorsque le véhicule suivi repart : – si l’arrêt est inférieur à trente se­ condes environ, le véhicule repart sans action du conducteur. Nota : le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite et reste responsable de la maitrise de son véhicule : si le système identifie un piéton dans l’environnement du véhi­ cule, le redémarrage automatique sera inhibé jusqu’au prochain arrêt ; – si l’arrêt a dépassé trente secondes environ, il est nécessaire pour confir­ mer le départ du véhicule de faire soit : La conduite - 245 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF 3 – une pression sur la pédale d'accélérateur ; – un appui sur le bouton 5 (RES). Le message « Appuyer sur RES ou ac­ célérer pour relancer le régulateur » apparaît au tableau de bord pour vous le confirmer. Au­delà de trois minutes d’arrêt envi­ ron, le frein de parking assisté se serre automatiquement et le régulateur de vitesse adaptatif se désactive. L’extinction du témoin 10 confirme l’arrêt de la fonction. Mise en veille de la fonction Vous pouvez mettre en veille la fonc­ tion lorsque : – vous appuyez sur le contacteur 8 (0) ; – véhicule en mouvement, vous agis­ sez sur la pédale de frein. La fonction est mise en veille par le système si : – vous positionnez la boîte de vitesses automatique en P ou N ; – vous passez la marche arrière ; – vous débouclez la ceinture conduc­ teur ; – vous ouvrez un des ouvrants ; – vous appuyez sur le bouton de dé­ marrage/arrêt du moteur ; – la pente est trop forte ; 246 - La conduite – la vitesse du véhicule est supérieure à 180 km/h ; – certains dispositifs de correction et d’assistance à la conduite se dé­ clenchent (freinage actif d’urgence, ABS, ESC). Nota : suivant véhicule, si la réception des données connectées n’est pas op­ timale, le système met automatique­ ment en veille les fonctions de recon­ naissance anticipée des panneaux de limitation de vitesse et/ou du tracé de la route. Les deux fonctions se réactivent auto­ matiquement dès que la réception des données connectées redevient opti­ male. Dans tous les cas, la mise en veille est confirmée par l’affichage en gris des témoins accompagnés du message « Régul. adaptatif déconnecté » au ta­ bleau de bord. La mise en veille ou l’arrêt de la fonction ré­ gulateur de vitesse adaptatif n’entraîne pas de diminution rapide de la vi­ tesse : il vous faut freiner par ap­ pui sur la pédale de frein si né­ cessaire. Sortie de mise en veille de la fonction À partir de la vitesse de régulation mémorisée Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assuré que les conditions de cir­ culation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorolo­ giques…). Appuyez sur le contacteur 5 (RES) ou le contacteur 7 (SET/+) dans la plage de vitesses valides. Lors du rappel de la vitesse mémori­ sée, l’activation du régulateur est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation. Nota : si la vitesse précédemment en­ registrée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélère jusqu’à ce seuil. À partir de la vitesse courante Lorsque la fonction régulateur est mise en veille, un appui sur le contacteur 6 (SET/-) réactive la fonction régulateur sans tenir compte de la vitesse mémo­ risée : c’est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Alertes « reprise de contrôle du véhicule » Dans tous les cas, réagissez en conséquence et exécutez les ma­ nœuvres appropriées. Arrêt de la fonction Pour quitter les assistances de conduite, appuyez au­ tant de fois que nécessaire sur le contacteur 3 jusqu'à OFF. Le message « Driving Assistance désactivé » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, au prochain démar­ rage moteur la fonction « Limiteur de vitesse » sera en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limitation. Indisponibilités temporaires Dans certaines situations (arrivée sur un véhicule roulant beaucoup moins vite, changement de voie ra­ pide des véhicules vous précé­ dant...), le système peut ne pas avoir le temps de réagir. Selon la situation, le système émet un signal sonore associé à : – l’alerte orange H lorsque la situation nécessite l’attention du conducteur ; ou – l’alerte rouge J accompagnée du message « Freinez » lorsque la situa­ tion nécessite une action immédiate du conducteur. Radar La fonction « Régulateur de vitesse adaptatif » est interrompue lorsque vous appuyez sur le contacteur 3 pour désélectionner le régulateur de vi­ tesses adaptatif. L’extinction du témoin au ta­ bleau de bord confirme l’arrêt de la fonction. Le radar permet de détecter les véhi­ cules qui vous précèdent. Le système ne peut pas fonctionner correctement si la zone du radar est occultée ou si son signal est perturbé. En cas d’occultation de la zone du ra­ dar ou de perturbation du signal radar, le message « Radar avant sans visibi­ lité » s’affiche au tableau de bord et la fonction régulateur de vitesse adaptatif est interrompue. L’extinction du témoin vert 10 confirme l’arrêt automatique de la fonction. La conduite - 247 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF 3 Veillez à ce que la zone du radar reste propre et qu’elle ne soit pas occultée par la neige, par la boue, par une plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée ou par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). Certaines zones peuvent perturber le fonctionnement de la fonction telles que : – une zone désertique, un tunnel, un long pont ou une autoroute très faible­ ment fréquentée sans bordure, sans arbres proches ou panneaux ; – une zone militaire ou aéroportuaire. Vous devez sortir de la zone pour pou­ voir réactiver la fonction. Dans tous les cas, si le message ne s’efface pas après un redémarrage du moteur, consultez un Représentant de la marque. Caméra Le système peut ne pas fonctionner si la caméra est occultée (saletés, boue, neige, buée...). En cas de visibilité diminuée de la ca­ méra, les performances du régulateur de vitesse adaptatif seront réduites. Restez vigilants. 248 - La conduite Anomalies de fonctionnement Si une anomalie de fonctionnement est détectée sur la fonction régulateur de vitesse adaptatif, le message « Régul. adaptatif à contrôler » apparaît au ta­ bleau de bord et la fonction régulateur de vitesse adaptatif est interrompue. Si une anomalie de fonctionnement sur un ou plusieurs composants du système est détectée, la fonction régu­ lateur de vitesse adaptatif est interrom­ pue. Selon la nature du dysfonctionnement, le message s’affiche au tableau de bord : – « Caméra avant à contrôler » ac­ compagné, suivant véhicule, du témoin ; – « Radar avant à contrôler » accom­ pagné, suivant véhicule, du témoin ; – « Caméra/Radar à contrôler » ac­ compagné, suivant véhicule, du témoin ; – « Véhicule à contrôler » accompa­ gné du témoin . Consultez un Représentant de la marque. Limitations du fonctionnement du système Détection des véhicules Le système détecte uniquement les véhicules (voiture, camion, moto) cir­ culant dans le même sens que votre véhicule. Un véhicule s’insérant dans la même voie de circulation (exemple K ) sera pris en compte par le système qu’une fois entré dans les champs de détec­ tion du radar et de la caméra. Le système peut déclencher des freinages brusques ou tardifs. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Détection en virage Détection des véhicules dans les voies adjacentes 3 Le système ne détecte pas : – les véhicules arrivant aux intersec­ tions : voie d’insertion (exemple L ) ; – les véhicules circulant en sens in­ verse ou reculant dans votre direction. Le régulateur de vitesse adaptatif doit être utilisé hors agglomération, sur routes larges et avec lignes vi­ sibles. À l’entrée d’un virage et en courbe, le radar et/ou la caméra peuvent ne plus détecter temporairement le véhicule précédent (exemple M ). Le système peut déclencher une ac­ célération. À la sortie d’un virage, la détection du véhicule précédé par le système peut être perturbée ou retardée. Le système peut déclencher des freinages brusques ou tardifs. Le système peut détecter des véhi­ cules circulant sur une voie adjacente lorsque : – vous entrez dans un virage (exemple N ) ; – vous circulez sur une route avec des voies réduites ; – la vitesse du véhicule circulant sur la voie adjacente est plus lente et si l’un des deux véhicules est situé trop près de la voie de l’autre. Le système peut déclencher un ra­ lentissement ou un freinage inap­ proprié. La conduite - 249 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Véhicules cachés par le relief 3 Véhicule arrêté ou se déplaçant à faible vitesse Les véhicules cachés par le relief ou situés en dehors des champs de dé­ tection du radar et de la caméra, en montée ou en descente, ne sont pas pris en compte par le système. Véhicules en dehors des champs de détection du radar et de la ca­ méra Le système ne réagira pas ou réagi­ ra tardivement si les véhicules détec­ tés sont en dehors des champs de dé­ tection du radar et de la caméra no­ tamment dans les cas suivants : – véhicules transportant des objets longs dépassant du gabarit ; – la longueur réelle des véhicules hauts (exemple P ) en dehors du champ du radar (engin de chantier, vé­ hicule tractant du matériel agricole...) ; – véhicule fortement décalé dans sa voie ; – véhicule étroit en proximité immé­ diate (exemple Q ). 250 - La conduite Lorsque votre vitesse est supérieure à 50 km/h environ, le système ne dé­ tecte pas : – les véhicules arrêtés (exemple R ) ; – les véhicules roulant très lentement. Lorsque votre vitesse est inférieure à 50 km/h environ, le système peut ne pas réagir ou réagir très tardive­ ment sur : – les véhicules arrêtés (exemple R ) ; – les véhicules roulant très lentement ; RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Non-détection des obstacles fixes et des petits gabarits Soyez toujours prêt à in­ tervenir lorsque vous ar­ rivez sur des véhicules arrêtés ou roulant à très faible vitesse (exemple R ). Le régulateur de vitesse adaptatif ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa performance de freinage est li­ mitée. 3 – les véhicules suivis 17 qui déboîtent ou changent de voie, découvrant un véhicule 18 à l’arrêt (exemple S ) ; – les véhicules à l’arrêt 19 , lorsque vous changez de voie (exemple T ). Le système ne détecte pas : – les piétons, vélos, trottinettes... ; – les animaux ; – les obstacles fixes (barrières de péage, murs...) (exemple U ). Ces éléments ne sont pas pris en compte par le système. Ils ne dé­ clenchent aucune alerte ni aucune ac­ tion de la part du système. La conduite - 251 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF 3 Détection des véhicules venant s’intercaler à grande vitesse Lorsque votre véhicule est dépassé par un autre véhicule roulant à grande vitesse 20 (moto, voiture...) (exemple V ) et que celui­ci s’intercale temporai­ rement entre vous et le véhicule suivi 21 , le système peut déclencher une accélération, un ralentissement ou un freinage inapproprié. 252 - La conduite RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Avertissement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en aucun cas, du respect des limita­ tions de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation, in­ dépendamment des indications du système. Hormis les lignes délimitant la voie de circulation, les informations routières (feux de signalisation, panneaux de circulations, passages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Elles ne déclenchent aucune alerte ni aucune action de la part du système. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Utilisez le régulateur de vitesse adaptatif exclusivement sur autoroute (ou routes multivoies séparées par une bar­ rière de sécurité). Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise, peinture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. La conduite - 253 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : 3 – le véhicule circule sur route sinueuse ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule circule dans un tunnel ou près d’une structure métallique ; – le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ; – le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ; – la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ; – le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ; – les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ; – la zone du radar a subi une dégradation (chocs, impact...) ; – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare brise extérieur ou intérieur) ; – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 254 - La conduite RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise ou de la zone du radar (saleté, glace, neige, buée, plaque d’immatriculation...) ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ; – un véhicule plus lent ayant une forte différence de vitesse ; – l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­ cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. Dans ces cas, le système peut intervenir à tort. Risque de freinage ou d’accélération intempestif. De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules pouvant apparaître dans la zone de détection du radar ou de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui peut déclencher une accélération ou un freinage inapproprié. Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales pour être prêt à interve­ nir en toutes circonstances. La conduite - 255 3 AIDES AU STATIONNEMENT Aide au parking Principe de fonctionnement 3 Des détecteurs à ultrasons indiqués par les flèches 1 , implantés dans les boucliers du véhicule, détectent les obstacles à proximité du véhicule. Cette mesure se traduit par des si­ gnaux sonores et un affichage repré­ sentant la zone où l’obstacle a été dé­ tecté. Suivant équipement, le système dé­ tecte des obstacles à l’arrière, à l’avant et sur les côtés du véhicule. Le système d’aide au parking n’est ac­ tivé que lorsque le véhicule roule à 256 - La conduite une vitesse inférieure à 10 km/h envi­ ron. La fonction ne tient pas compte des systèmes d’attelage ou de portage non reconnus par le système. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Localisation des détecteurs à ultra­ sons 1 Veillez à ce que la zone des détec­ teurs ultrasons indiquée par les flèches 1 ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée...), choquée, mo­ difiée (y compris peinture...) ou mas­ quée par tout accessoire monté à l’arrière et, suivant véhicule, à l’avant ou sur les côtés de votre véhicule. AIDES AU STATIONNEMENT Fonctionnement Détection d'obstacles Particularité des obstacles sur le côté 3 L’affichage 2 permet de visualiser l’environnement du véhicule en com­ plétant les signaux sonores. Suivant équipement, il est nécessaire de parcourir quelques mètres avant que la détection latérale soit active. Lorsque toutes les zones ont un fond grisé, l’ensemble du contour du véhi­ cule est surveillé : – Affichage A : analyse de l’environnement autour du véhicule en cours ; – Affichage B : analyse de l’environnement autour du véhicule ef­ fectuée. La plupart des obstacles se trouvant à proximité de l’arrière et, suivant équi­ pement, de l’avant et des côtés du vé­ hicule sont détectés. La fréquence du signal sonore sera plus élevée à l’approche d’un obstacle jusqu’à devenir continue à 20 cm envi­ ron pour un obstacle détecté sur les côtés et 30 cm environ pour un obs­ tacle détecté à l’avant ou à l’arrière. La zone de l’obstacle détecté s’affiche (affichage C ). Suivant véhicule, la zone s’affiche en vert, orange (ou jaune suivant véhicule) ou rouge selon la proximité de l’obstacle détecté. Suivant l’orientation des roues, le sys­ tème détermine la trajectoire du véhi­ cule et vous avertit du risque ou non de collision avec un obstacle 3 situé sur le côté du véhicule. Lorsqu’un obstacle situé sur le côté est détecté : – s’il y a un risque de collision, des si­ gnaux sonores retentissent avec une fréquence de plus en plus élevée à l’approche de l’obstacle jusqu’à deve­ nir continue. La zone de l'obstacle 3 s’affiche (affichage D ) ; – s’il n’existe aucun risque de collision, aucun signal ne sera émis à l’approche de l’obstacle. Suivant véhi­ La conduite - 257 AIDES AU STATIONNEMENT cule, la zone de l'obstacle 3 détectée s'affiche en hachurée. 3 En cas de modification de trajectoire pendant la manœuvre, un risque de collision avec un obs­ tacle peut être signalé tardive­ ment. Activation/désactivation Activation/désactivation depuis l'écran multimédia 4 258 - La conduite Depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 4 , appuyez sur le menu « Aides au parking ». Activez ou désactivez les zones cou­ vertes par les détecteurs à ultrasons. Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Nota : suivant véhicule, la zone de dé­ tection arrière n'est pas désactivable. Désactivation automatique de l'aide au parking Le système se désactive : – lorsque la vitesse du véhicule est su­ périeure à 10 km/h environ ; – suivant véhicule, lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de trois secondes en­ viron et qu’un obstacle est détecté (cas par exemple d’un embou­ teillage…) ; – lorsque vous êtes en position N ou P; – lorsqu’une anomalie de fonctionne­ ment est détectée. Nota : suivant véhicule, si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, seule l’aide au parking ar­ rière est désactivée. Réglage Pour de raisons de sécu­ rité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l'arrêt. À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l'état d'activation en­ registré au moment de l'arrêt du moteur. Véhicule à l’arrêt, depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 4 , appuyez sur le menu « Aides au parking ». Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Désactivation du son du système (suivant véhicule) Activez ou désactivez le son de l’aide au parking. Nota : à l’approche d’un obstacle, si vous désactivez le son, vous ne serez plus alerté que par l'affichage. AIDES AU STATIONNEMENT Volume sonore de l'aide au parking Réglez le volume de l'aide au parking à l'aide de la barre de réglage À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l'état d'activation en­ registré au moment de l'arrêt du moteur. secondes accompagné du message « Capteurs parking à contrôler » au ta­ bleau de bord, soit le système ne pro­ duit ni son ni affichage au passage de la marche arrière. Vérifiez que les détecteurs à ultrasons sont propres. Si l'anomalie persiste, consultez un Représentant de la marque. 3 Cas particuliers Vous pouvez désactiver manuellement les alertes sonores ou, souvant véhi­ cule, la zone de détection concernée en cas de : – présence d'un système d'attelage, de portage ou de remorquage non re­ connu par le système devant les dé­ tecteurs à ultrasons ; – déterioration des détecteurs à ultra­ sons. Nota : en cas de désactivation du son, les affichages continueront à vous alerter. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement : soit un si­ gnal sonore retentit au passage de la marche arrière pendant environ trois La conduite - 259 AIDES AU STATIONNEMENT Conseils 3 Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, certaines sources de bruit (moto, camion, mar­ teau­piqueur…) peuvent déclencher les signaux sonores de l’aide au parking. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement des détecteurs à ultrasons peut être modifié et ses prestations peuvent en être affec­ tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des détecteurs à ultrasons (remplacement, réparation...) doit être effec­ tuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – de mauvaises conditions climatiques (pluie, neige, grêle, verglas...) ; – certaines sources de bruit (moto, camion, marteau­piqueur...) ; – l’installation d’un crochet ou d’une boule d’attelage non adaptée. Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque. 260 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Limitation du fonctionnement du système – La zone des détecteurs à ultrasons doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonc­ tionnement du système. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhicule...). – Le système peut ne pas détecter les obstacles trop proches du véhicule. – Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules ou obstacles est importante. – Lors d’une modification de trajectoire pendant une manœuvre, les obstacles peuvent être signalés tardivement par le système. La conduite - 261 3 AIDES AU STATIONNEMENT Caméra de recul Fonctionnement 3 Au passage de la marche arrière, la caméra 1 située à l’arrière du véhicule transmet une vue de l’environnement arrière du véhicule sur l’écran multimé­ dia 2 accompagné d’un à trois gaba­ rits 3 , 4 ou 5 (fixe, mobile et re­ morque). Ce système s’utilise à l’aide d’un ou de plusieurs gabarits (mobile pour la tra­ jectoire, fixe pour la distance). Lorsque la zone rouge est atteinte, aidez-vous de la représentation du bouclier pour vous arrêter précisément. 262 - La conduite Gabarit fixe 3 Le gabarit fixe est constitué de repères de couleurs A , B et C indiquant la distance derrière le véhicule : – A (rouge) à environ 30 centimètres du véhicule ; – B (jaune) à environ 70 centimètres du véhicule ; – C (vert) à environ 150 centimètres du véhicule. Ce gabarit reste fixe et indique la tra­ jectoire du véhicule si les roues sont en ligne avec le véhicule. Gabarit mobile 4 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 2 . Il indique la trajectoire du véhicule en fonction de la position du volant. Gabarit remorque 5 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 2 . Il indique la trajectoire de l’attelage de la remorque en fonc­ tion de la position du volant. Il permet au conducteur d’approcher son atte­ lage au plus près de la tête d’attelage de la remorque. « Vue remorque » En marche avant, en cas de présence d’une remorque, appuyez sur le menu « Caméra » du Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 2 pour que la caméra 1 transmette une vue de l’environnement arrière pendant 30 se­ condes environ. AIDES AU STATIONNEMENT Réglages Pour activer/désactiver la fonction « Zoom auto », reportez­vous à la no­ tice multimédia. Veillez à ce que la caméra ne soit pas occultée (sale­ tés, boue, neige, buée…). Depuis l’écran multimédia, lorsque la marche arrière est engagée, appuyez sur le bouton « Réglages » afin d’ajouter ou de supprimer les gabarits et régler les paramètres de l’image de la caméra (luminosité, contraste...). Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Fonction « Zoom auto » En cas de détection d’un obstacle à l’arrière du véhicule, la fonction « Zoom auto » fait basculer l’affichage en cours vers une vue haut arrière. L’écran représente une image inversée comme dans un rétroviseur. Les gabarits sont une représenta­ tion projetée sur sol plat. Cette in­ formation est à ignorer lorsqu’elle se superpose à un objet vertical ou posé au sol. Les objets qui apparaissent sur le bord de l’écran peuvent être dé­ formés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être per­ turbée. Lorsque le coffre est ouvert ou mal fermé, le message « Coffre ouvert » apparaît. Anomalies de fonctionnement Au passage de la marche arrière, lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, un écran noir s’affiche temporairement à l’écran mul­ timédia 2 . Cela peut provenir d’une anomalie de la caméra ou de l’écran (netteté, image fixe, ralentissement de la trans­ mission...). Si l’affichage temporaire de l’écran noir persiste, consultez un Représentant de la marque. Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. La conduite - 263 3 AIDES AU STATIONNEMENT Différence entre la distance prévue et la distance réelle Avancer ou reculer vers une forte pente descendante Avancer ou reculer près d’un objet saillant Les repères du gabarit fixe 6 indiquent des distances plus éloignées qu’en réalité. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus proches sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en G , la distance réelle de l’objet se situe en F . La position H paraît plus éloignée que la position J affichée à l’écran. La po­ sition H est toutefois à la même dis­ tance que la position K . La trajectoire indiquée par les gabarits fixe et mobile ne prend pas en compte la proéminence de l’objet (hauteur). Aussi, le véhicule peut heurter l’objet lorsque vous reculez vers la position K. Avancer ou reculer vers une forte pente ascendante 3 Les repères gabarit fixe 6 indiquent des distances plus proches qu’en réali­ té. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus éloignés sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en D , la distance réelle de l’objet se si­ tue en E . 264 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Parking mains libres Présentation À l’aide de détecteurs à ultrasons indi­ qués par les flèches 1 , implantés dans les boucliers du véhicule, cette fonc­ tion vous assiste dans la recherche de places disponibles et accessibles, ain­ si que dans la manœuvre de station­ nement. Retirez les mains du volant, vous ne contrôlez que : – la pédale d’accélérateur ; – la pédale de frein ; – le levier de vitesses. À tout moment, vous pouvez reprendre le contrôle en actionnant le volant. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Localisation des détecteurs à ultra­ sons 1 Veillez à ce que la zone des détec­ teurs ultrasons indiquée par les flèches 1 ne soit pas occultéé (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée…), choquée, mo­ difiée (y compris peinture...) ou mas­ quée par tout accessoire monté à l'arrière et, suivant véhicule, à l'avant ou sur les côtés de votre véhicule. La conduite - 265 3 AIDES AU STATIONNEMENT Mise en service 3 Véhicule à l’arrêt, ou roulant à moins de 30 km/h environ, vous disposez de 266 - La conduite plusieurs moyens d’activation pour ac­ céder à la fonction : – via l’écran multimédia 4 , depuis le Monde « Véhicule » 2 , appuyez sur le menu « Aides à la conduite » 3 , puis l'onglet « Parking » pour accéder au menu d'aide au stationnement ; – via le widget « Parking mains libres » (si préalablement paramétré ) ; – via le bouton « Favoris » du volant (si préalablement paramétré). Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Choix de la manœuvre Fonctionnement Le système peut réaliser trois types de manœuvres : – stationnement du véhicule dans une place en créneau ou en bataille ; – sortie de stationnement du véhicule d’une place en créneau. Depuis l’écran multimédia 4 , sélection­ nez la manœuvre à effectuer sur l'affichage. Nota : au démarrage du véhicule ou après une manœuvre en créneau réussie à l’aide du système, la ma­ nœuvre par défaut proposée par le système est l’aide à la sortie de place en créneau. Dans les autres cas, la manœuvre par défaut est paramétrable depuis l’écran multimédia 4 . La mise en marche du sys­ tème s’accompagne de l’activation de l’aide au par­ king et, pour les véhicules qui en sont équipés, de la caméra de re­ cul ou de la caméra 360° pour vous aider dans la manœuvre 🡺 256, 🡺 262, 🡺 270. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance (soyez toujours prêt à freiner en toutes circonstances), ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres. AIDES AU STATIONNEMENT – engagez la marche arrière. Pendant les phases de manœuvre, le volant peut tourner rapide­ ment : ne pas mettre les mains à l’intérieur, et veiller à ce que rien ne se prenne dedans. Stationnement du véhicule dans une place en créneau ou en bataille Tant que la vitesse du véhicule est in­ férieure à 30 km/h environ, le système cherche les places de stationnement disponibles des deux côtés du véhi­ cule. Lorsqu’une place est détectée, elle s’affiche sur l’écran multimédia 4 , re­ pérée par la lettre « P ». Conduisez doucement, jusqu’à l’apparition du message « STOP » accompagnée d’un signal sonore. Si plusieurs places sont détectées de part et d'autre du véhicule, vous devez sélectionner la place souhaitée en activant l'indicateur de direction. Dans le cas où les places se situent du même côté du véhicule, seule la dernière place détectée par le système sera prise en compte. La place passe en gris sur l’écran mul­ timédia 4 et est repérée par la lettre « P ». – Arrêtez le véhicule ; Le témoin s'affiche au tableau de bord accompagné d’un signal so­ nore. – Lâchez le volant ; – suivez les instructions du système qui apparaissent sur l’écran multimé­ dia 4 . Votre vitesse ne doit pas dépasser 7 km/h environ. L’extinction du témoin au ta­ bleau de bord accompagné d’un signal sonore vous avertit de la fin de la ma­ nœuvre. Sortie de stationnement d’une place en créneau – Activez la fonction « Parking mains libres » ; – sélectionnez le mode « Sortie de créneau » ; – actionnez les feux indicateurs de di­ rection du côté vers lequel vous sou­ haitez sortir le véhicule ; Si toutes les conditions sont réunies, alors un message apparaîtra sur l’écran multimédia 4 pour lancer la manœuvre. – appuyez sur « OK » pour démarrer. Le témoin s’allume au tableau de bord accompagné d’un signal so­ nore. – Lâchez le volant ; – effectuez des manœuvres en avant et en arrière en suivant les instructions affichées sur l’écran multimédia 4 et en vous aidant des alertes du système d’aide au parking. Votre vitesse ne doit pas dépasser 7 km/h environ. Une fois en position pour sortir du sta­ tionnement, l’extinction du témoin au tableau de bord accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multimédia 4 vous avertit de la fin de la manœuvre. Suspension/Reprise de la ma­ nœuvre La manœuvre est suspendue dans les cas suivants : – le véhicule est immobile depuis trop longtemps ; – un obstacle sur la trajectoire em­ pêche la fin de la manœuvre ; – le moteur s’arrête ; – une des portes ou le coffre s’ouvre. Le témoin s’éteint au tableau de bord accompagné d’un signal sonore La conduite - 267 3 AIDES AU STATIONNEMENT 3 pour vous avertir de la suspension de la manœuvre. Le message « Ma­ nœuvre suspendue » et le motif de l’interruption s’affiche sur l’écran multi­ média 4 . Assurez­vous : – d’avoir lâché le volant ; et – que toutes les portes et le coffre sont fermés ; et – qu’aucun obstacle n’est sur la trajec­ toire ; et – que le moteur est démarré. Si le témoin clignote, celui-ci vous indique que le système est de nouveau disponible pour continuer la manœuvre. Pour reprendre la manœuvre, appuyez sur le menu « Aides au parking ». Le témoin s’allume au tableau de bord. Suivez les instructions affichées sur l’écran multimédia 4 . Annulation de la manœuvre La manoeuvre est annulée dans les cas suivants : 268 - La conduite – vous prenez le volant ; – le véhicule est immobile depuis trop longtemps ; – le frein de parking est serré ; – la vitesse du véhicule a dépassé 7 km/h ; – les roues du véhicule ont patiné ; – par appui sur le bouton arrêt/démar­ rage du moteur ; – par l'écran multimédia ; – les consignes données à l’écran du multimédia ne sont pas respectées ; – la ceinture de sécurité conducteur est débouclée ; – la porte conducteur s’ouvre ; – vous avez effectué plus de dix mou­ vements avant/arrière en manœuvre ; – les capteurs d’aide au parking sont sales ou obstrués. Le témoin s’éteint au tableau de bord accompagné d’un signal sonore pour vous en avertir de l’annulation de la manœuvre. Le motif de l’annulation s’affiche sur l’écran multimédia 4 . Fonction indisponible Lors de l’appui sur l’un des moyens d’activation du système, si les condi­ tions de fonctionnement ne sont pas remplies, le message « Parking mains libres indisponible » s’affiche au ta­ bleau de bord pour vous avertir de l’indisponibilité de la fonction. Anomalies de fonctionnement Lorsque la fonction détecte une ano­ malie de fonctionnement, les mes­ sages ci­dessous s’affichent au ta­ bleau de bord : – « Park Assist à contrôler », accom­ pagné du témoin ; ou – « Capteurs parking à contrôler » ; ou – « Aides parking à contrôler ». Nettoyez les capteurs ultrasons. Si le probléme persiste, consultez un Re­ présentant de la marque. Nota : en cas de défaillance de la fonction, le véhicule n’est pas immobi­ lisé. Reprenez le contrôle du véhicule im­ médiatement. AIDES AU STATIONNEMENT Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Veillez à ce que la manœuvre reste conforme aux règles de circulation en vigueur dans les voies empruntées. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet, un système d’attelage…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Interventions/réparations du système – En cas de choc, le fonctionnement des capteurs peut être affecté. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des capteurs (remplacement, réparation, modification des garnitures exté­ rieures...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que de mauvaises conditions clima­ tiques (neige, grêle, verglas...). En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. Risque d’alertes intempestives et erronées. Limitations de fonctionnement du système – Le système peut ne pas détecter des objets situés dans les angles morts des capteurs. – Effectuez toujours un contrôle visuel pour vérifier que la place de parking proposée par le système est toujours dispo­ nible et sans obstacle avant et pendant toute la durée de la manoeuvre. – Le système ne doit pas être utilisé lorsque vous tractez une remorque ou lorsqu’il y a présence d’un système d’attelage ou de portage sur le véhicule ainsi que sur les véhicules environnants. La conduite - 269 3 AIDES AU STATIONNEMENT Caméra 360° 3 À partir des informations provenant des caméras 1 , 2 , et 3 implantées dans le bouclier avant, dans les rétro­ viseurs et sur le hayon, ainsi que des détecteurs à ultrasons 4 situés dans les boucliers du véhicule, la fonction vous aide dans les manœuvres diffi­ ciles (stationnement...) en affichant l’environnement du véhicule. Nota : veillez à ce que les caméras ne soient pas occultées (saletés, boue, neige, buée...). Fonctionnement Les caméras transmettent plusieurs vues séparées sur l’écran multimédia 5. 270 - La conduite Elles permettent de visualiser l’environnement du véhicule : – vue avant (utilisation de la caméra 1 ) + vue plongeante (utilisation des caméras 1 , 2 , et 3 ) : vue avant stan­ dard et vue avant panoramique + vue plongeante standard ; – vue arrière (utilisation de la caméra 3 ) + vue plongeante (utilisation des caméras 1 , 2 , et 3 ) : vue arrière stan­ dard et vue avant panoramique + vue plongeante standard ; – vue avant ou arrière (utilisation de la caméra 1 ou 3) + vue latérale (utilisa­ tion de la caméra 2 ) : vue avant/ar­ rière + vue latérale côté passager. Les détecteurs à ultrasons vous per­ mettent de détecter des obstacles à l’avant, à l’arrière et suivant véhicule, sur les côtés du véhicule. AIDES AU STATIONNEMENT Caméra avant 1 La vue de la caméra avant s’affiche sur l’écran multimédia 5 . Caméra arrière 3 Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. 3 La vue de la caméra arrière s’affiche sur l’écran multimédia 5 . Pour les vues arrière, l’écran multimédia 5 repré­ sente une image inversée comme dans un rétroviseur. La conduite - 271 AIDES AU STATIONNEMENT 3 En vue avant ou en vue arrière : lors des ma­ nœuvres en pente, les objets affichés sur l’écran multimédia sont en réalité plus proches ou plus éloignés qu’ils ne le paraissent. Prenez­le en compte pour ap­ précier correctement la dis­ tance avant toute manœuvre. La vue « avant » ou la vue « arrière » retransmise sur l’écran multimédia 5 est accompagnée d’un, deux ou trois gabarits 6 et 7 . 272 - La conduite Ce système s’utilise à l’aide d’un ou de plusieurs gabarits (mobile et remorque pour la trajectoire, fixe pour la dis­ tance). Gabarit fixe 6 Le gabarit fixe est constitué de repères de couleurs A , B et C indiquant la distance derrière le véhicule : – A (rouge) à environ 30 centimètres du véhicule ; – B (jaune) à environ 70 centimètres du véhicule ; – C (vert) à environ 150 centimètres du véhicule. Gabarit mobile 7 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 5 . Il indique la trajectoire du véhicule en fonction de la position du volant dans la vue avant et la vue arrière. Les gabarits présentés pour les vues avant, arrière et latérales sont une repré­ sentation projetée sur sol plat, cette information est à ignorer lorsqu’elle se superpose à un ob­ jet vertical ou posé au sol. Les objets qui apparaissent sur le bord de l’écran multimédia peuvent être déformés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être per­ turbée. Du fait de la représenta­ tion combinée des ca­ méras : – les objets de dimensions éle­ vées (trottoir, véhicule...) peuvent apparaître déformés sur la vue plongeante ; – les objets qui se trouvent audessus du véhicule ne sont pas affichés. AIDES AU STATIONNEMENT Vue latérale avant 2 Vue plongeante En « vue plongeante », les objets affichés sur l’écran multimédia sont en réalité plus éloignés qu’ils ne le pa­ raissent. Prenez­le en compte pour ap­ précier correctement la dis­ tance avant toute manœuvre. Détection des obstacles La vue de la caméra 2 , implantée dans le rétroviseur extérieur, transmet une vue latérale sur l’écran multimédia 5. Suivant véhicule, à partir de l’écran multimédia, vous pouvez changer la vue plongeante par la vue latérale avant. Pour plus d’informations, repor­ tez-vous à la notice multimédia. La vue plongeante est une représenta­ tion combinée issue des caméras 1 , 2 et 3 . Elle affiche une vue du dessus du vé­ hicule avec son environnement. Elle permet de confirmer un visuel de la position du véhicule par rapport à son environnement immédiat (avant, arrière et latéral). Système activé, lorsqu’un ou plusieurs obstacles sont détectés autour du vé­ hicule par la fonction « Aide au par­ king », l’indicateur 12 s’affiche sur les différentes vues. En plus de l’alerte sonore, ces indica­ teurs vous informent de la proximité de l’obstacle par différentes couleurs : – vert : obstacle entre 50 et 70 cm en­ viron ; – jaune : obstacle entre 30 et 50 cm environ ; – rouge : obstacle à moins de 30 cm environ. Ces indicateurs vous informent égale­ ment de l’endroit où sont détectés les obstacles autour du véhicule, selon leurs positions autour de l’icône « Vé­ hicule ». Pour plus d’informations 🡺 256. La conduite - 273 3 AIDES AU STATIONNEMENT Activation/désactivation 3 P pour une boîte de vitesses automa­ tique pendant trois secondes environ ; – lorsque le véhicule dépasse la vi­ tesse de 10 km/h environ en marche avant. Différence entre la distance prévue et la distance réelle Avancer ou reculer vers une forte pente ascendante Mode manuel Mode automatique Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, le mode automatique est activé au pas­ sage de la marche arrière. La vue ar­ rière et la vue plongeante apparaissent sur l’écran multimédia 5 . Au passage rapide de la marche ar­ rière vers la marche avant, la vue ar­ rière et la vue plongeante sont rempla­ cées par la vue avant et la vue plon­ geante sur l’écran multimédia 5 . Le mode automatique se désactive : – lorsque le levier de vitesses est en position neutre pour une boîte de vi­ tesse mécanique ou en position N ou 274 - La conduite Pour activer le mode manuel, véhicule à l’arrêt, moteur allumé, depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 5 , appuyez sur le menu « Caméra 360° », la vue avant et la vue plongeante apparaissent sur l’écran multimédia. Le mode manuel est désactivé : – lorsque le véhicule atteint une vi­ tesse de 10 km/h environ en marche avant ; – sans action sur le levier de vitesses pendant environ trois minutes. – N’utilisez pas la fonc­ tion lorsque les rétrovi­ seurs extérieurs sont en position de rangement. – Assurez-vous que le hayon est bien fermé lorsque vous utilisez la fonction. – Ne placez aucun objet sur ou devant les caméras. Les repères gabarit fixe 13 indiquent des distances plus proches qu’en réali­ té. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus éloignés sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en D , la distance réelle de l’objet se si­ tue en E . AIDES AU STATIONNEMENT Avancer ou reculer vers une forte pente descendante Avancer ou reculer près d’un objet saillant Limitation du fonctionnement du système 3 Les repères du gabarit fixe 13 in­ diquent des distances plus éloignées qu’en réalité. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus proches sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en G , la distance réelle de l’objet se situe en F . La position H paraît plus éloignée que la position J affichée à l’écran. La po­ sition H est toutefois à la même dis­ tance que la position K . La trajectoire indiquée par les gabarits fixe et mobile ne prend pas en compte la proéminence de l’objet (hauteur). Aussi, le véhicule peut heurter l’objet lorsque vous reculez vers la position K. Le système ne peut pas afficher les objets situés dans certaines zones. En mode de vue avant ou arrière, le système ne permet pas de visualiser un objet situé dans la zone L . En mode de vue plongeante, le sys­ tème ne permet pas de visualiser un objet de grande taille situé dans la zone M (près du bord des zones d’affichage). La conduite - 275 AIDES AU STATIONNEMENT Modification de l’affichage 3 À partir de l’écran multimédia, lorsque le système « Caméra 360° » est affi­ ché, vous pouvez changer les vues (exemple : remplacer la vue plon­ geante par la vue arrière latérale). Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Si le levier de vitesses est en position R (pour les véhicules à boîte de vi­ tesses automatique) ou en marche ar­ rière (pour les véhicules à boîte de vi­ 276 - La conduite tesses manuelle), les vues disponibles sont les suivantes : – écran divisé de vue arrière/vue plon­ geante ; ou – écran divisé de vue arrière/vue laté­ rale avant (suivant véhicule). Lors du passage de la marche arrière vers la position P (pour les véhicules à boîte de vitesses automatique) ou en position neutre (pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle), les vues disponibles sont : – écran divisé de vue arrière et de vue plongeante ; ou – écran divisé de vue arrière et de vue latérale avant (suivant véhicule). Lors du passage de la marche arrière vers la position D (pour les véhicules à boîte de vitesses automatique) ou l’engagement d’un rapport (pour les véhicules à boîte de vitesses ma­ nuelle), les vues disponibles sont : – écran divisé de vue avant et de vue plongeante ; ou – écran divisé de vue avant et de vue latérale avant (suivant véhicule). Avertisseur de sortie de station­ nement AIDES AU STATIONNEMENT La capacité de détection du système dépend de l’environnement (objets sta­ tiques...) autour du véhicule, de l’état du pare­chocs... À partir des informations provenant des radars installés de chaque côté du pare-chocs arrière (zone A ), la fonc­ tion avertit le conducteur lorsqu’un autre véhicule se trouve dans le péri­ mètre de détection B . La fonction s’active lorsque : – la marche arrière est enclenchée ; et – le véhicule est à l’arrêt ou à faible vi­ tesse. Activation/désactivation depuis l’écran multimédia 1 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Particularité Veillez à ce que la zone A des radars ne soit pas occultée (autocollants, boue, neige…). Si l’un des radars est occulté, le mes­ sage « Radars latéraux sans visibili­ té » s’affiche au tableau de bord. Net­ toyez la zone des capteurs. Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». La conduite - 277 AIDES AU STATIONNEMENT Fonctionnement Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Consultez un Représentant de la marque. 3 La fonction alerte lorsqu’un véhicule se trouve en zone B et se rapproche de votre véhicule. Lorsqu’un véhicule est détecté, les in­ dicateurs 2 s’allument sur les deux ré­ troviseurs extérieurs 3 . Nota : nettoyez régulièrement les mi­ roirs des rétroviseurs 3 pour visualiser les indicateurs 2 . 278 - La conduite Les indicateurs 4 sur l’écran multimé­ dia, vous indiquent le côté où le véhi­ cule en approche a été détecté. Nota : nettoyez régulièrement la ca­ méra pour qu’elle ne soit pas occultée. Les indicateurs 2 et 4 sont accompa­ gnés d’un signal sonore lorsque votre véhicule, marche arrière enclenchée, est en mouvement. Si le véhicule est équipé d'un attelage reconnu par le système et qu'une re­ morque a été connecté, l'avertisseur de sortie de stationnement est auto­ matiquement désactivé. Le message « Aides conduite indisponibles » s'affiche au tableau de bord pour vous en avertir. En raison de la présence de radars derrière le bou­ clier, il est conseillé de confier toute intervention sur le bouclier (réparation, remplace­ ment, retouche peinture...) à un professionnel qualifié. AIDES AU STATIONNEMENT Limitation de fonctionnement du système Limitation du fonctionnement du système – La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…), se déplaçant en direction de votre véhicule, peuvent ne pas être pris en compte par le système. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone des radars A a subi une dégradation (bouclier arrière) ; – le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système. La conduite - 279 3 AIDES AU STATIONNEMENT Avertissements 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Interventions/réparations du système – En cas de choc, le positionnement des radars peut être modifié et les prestations de la fonction peuvent en être affec­ tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des radars (remplacement, réparation, tôlerie...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – un environnement complexe (parking souterrain, structures métalliques...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas, pluie intense...). Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 280 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Particularité Sortie sécurisée des occupants Description 3 Cette fonction est une aide à la conduite additionnelle pour la sécurité des occupants du véhicule. Le but de la fonction « Sortie sécurisée des occupants » est d’alerter le conducteur et/ou les passagers sur un danger potentiel s’ils ouvrent leur por­ tière lorsque le véhicule est à l’arrêt. À partir des informations provenant des radars installés de chaque côté du pare-chocs arrière (zone C ), la fonc­ tion avertit le conducteur : – lorsqu’un autre véhicule (ou motos, vélos, piétons) se trouve dans le péri­ mètre de détection A ; et – lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhicule (ou motos, vélos, pié­ tons) qui se trouve dans la zone B . Veillez à ce que la zone C des radars de chaque côté du pare-chocs arrière ne soit pas occultée (saletés, boue, neige...). Si l’un des radars est occulté, le mes­ sage « Radars latéraux sans visibili­ té » s’affiche au tableau de bord. Net­ toyez la zone des capteurs. Vous devez désactiver la fonction si : – la zone des radars C a subi une dé­ gradation (bouclier arrière) ; – le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système. La conduite - 281 AIDES AU STATIONNEMENT Activation/désactivation de la fonc­ tion par l’écran multimédia 4 Fonctionnement 3 À l’ouverture d’une porte, lorsqu’un ob­ jet en mouvement est détecté, le té­ moin d’avertissement 1 s’affiche sur le rétroviseur extérieur 2 et, suivant véhi­ cule, les lumières d’ambiance pré­ sentes dans la porte avant s’allument. Nota : nettoyez régulièrement les mi­ roirs de rétroviseur 2 pour que l’affichage du témoin 1 soit toujours vi­ sible. Lorsque l’objet détecté est très proche, un signal sonore est déclenché ac­ compagné du message d’avertissement 3 « Obstacle latéral détecté » au tableau de bord. Nota : le système reste actif quelque temps après que le contact a été cou­ pé. Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Au déverrouillage du véhi­ cule la fonction retrouve le dernier état enregistré dans l’écran multimédia. Conditions de non-fonctionnement – le véhicule est en mouvement et n’est pas totalement à l’arrêt ; – le véhicule est verrouillé de l’extérieur ; 282 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT – il y a des objets en mouvement (mo­ tos, vélos, piétons, véhicules, etc...) qui se déplacent en direction ou à proximité de votre véhicule à une faible vitesse qui n’est pas considérée comme un risque par le système ; – la portée des capteurs situés à l’intérieur du pare­chocs arrière est masquée par des objets, tels que d’autres véhicules garés particulière­ ment larges ou très proches de votre véhicule. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Aides conduite indisponibles » affi­ ché au tableau de bord vous informe que la fonction n’est pas opération­ nelle. Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Consultez un Représentant de la marque. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite et peut ne pas détecter certains véhi­ cules ou objets en mouvement à proximité de votre véhicule. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur et des occu­ pants du véhicule qui sont tou­ jours responsables de porter une attention particulière à la situation de la circulation et de vérifier les environs avant de sortir du véhi­ cule. Cas de perturbations du sys­ tème Certaines conditions (environne­ ment complexe, mauvaises condi­ tions climatiques...) peuvent per­ turber ou dégrader le fonctionne­ ment du système, avec un risque d’alerte intempestive. 3 La conduite - 283 APPEL D’URGENCE 3 Lorsque le véhicule en est équipé, l’appel d’urgence est un système qui permet d’appeler automatiquement ou manuellement les services de secours (appel gratuit) en cas d’accident ou de malaise afin de réduire le temps de leur arrivée sur les lieux. Nota : l’appel d’urgence est opération­ nel : – dans les pays couverts par les infra­ structures et services de secours télé­ phoniques associés et compatibles avec le système ; – suivant la couverture géographique du réseau où le véhicule circule. Si vous utilisez l’appel d’urgence pour signaler un accident dont vous êtes té­ moin, cela suppose un arrêt compa­ tible avec les conditions de circulation pour permettre aux services de se­ cours de localiser votre véhicule et donc, le lieu de l’accident signalé. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale. Utilisez l’appel d’urgence uniquement si vous êtes victime ou témoin d’un acci­ dent ou en cas de malaise. 284 - La conduite 1. Témoin de fonctionnement du sys­ tème : – vert : fonctionnel (réseau disponible) ; – éteint : non fonctionnel (réseau indisponible) ; – rouge : anomalie de fonctionnement ; – vert clignotant : appel en cours. 2. Témoin de mode automatique. 3. Bouton SOS. 4. Micro. 5. Haut-parleur. Un appel se passe toujours de la façon suivante : – établissement de l’appel avec les se­ cours ; – envoi des données liées à l’événement (plaque constructeur, heure de l’appel, dernières positions, direction du véhicule...) ; – communication vocale avec les se­ cours ; – éventuellement, rappel des secours. L’appel d’urgence présente deux modes : – le mode automatique ; – le mode manuel. APPEL D’URGENCE Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement du système, toute intervention sur la batterie (démontage, débranche­ ment...) doit impérativement être effectuée par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les pé­ riodicités de remplacement men­ tionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. En cas d’accident, si le lieu et les conditions de circulation le permettent, il est recommandé de rester à proximité du véhicule afin de pouvoir répondre au centre d’appels d’urgence si besoin. Mode manuel – cinq appuis sur le bouton 3 dans une durée inférieure à 10 secondes environ. En cas de mauvaise manipulation, il est possible d’annuler l’appel en ap­ puyant sur le bouton 3 pendant deux secondes environ avant que la com­ munication avec le centre d’appels soit établie. Une fois que la communication est éta­ blie, seul le centre d’appels peut termi­ ner la communication. Anomalies de fonctionnement Dans certains cas, l’appel d’urgence peut ne pas fonctionner (ex. : batterie faible...). Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le témoin 1 s’allume en rouge pendant plus de 30 minutes, consultez au plus tôt un Re­ présentant de la marque. Mode automatique Le témoin mode automatique 2 allumé en vert indique que le système auto­ matique est activé. L’appel d’urgence est déclenché auto­ matiquement en cas d’accident ayant nécessité l’activation des moyens de protection (prétensionneurs de cein­ ture, airbag...). L’appel d’urgence est réalisé par : – un appui long de plus de trois se­ condes environ sur le bouton 3 ; ou Le système fonctionne avec une batterie dédiée. La durée de vie de la batte­ rie est d’environ quatre ans (le té­ moin 1 s’allume en rouge pour vous en avertir). Consultez un Représentant de la marque. La conduite - 285 3 APPEL D’URGENCE 3 En l’absence d’appel d’urgence, le système n’est pas traçable et ne fait pas l’objet d’une surveillance constante. Les données sont au­ tomatiquement et constamment effacées, et le système ne garde en mémoire que les trois der­ nières positions du véhicule. Suivant la législation locale, l’envoi des données est unique­ ment réalisé en cas d’appel d’urgence. L’utilisation des don­ nées transmises au centre d’appels respecte la réglementa­ tion de protection des données à caractère personnel du pays où vous vous trouvez. Le système garde en mémoire l’historique des données d’activité pendant 13 heures uniquement. Le propriétaire du véhicule dis­ pose d’un droit d’accès aux don­ nées. Il peut demander la rectifi­ cation, l’effacement ou le ver­ rouillage de ces données. 286 - La conduite MULTI-SENSE Suivant véhicule, le système MULTISENSE permet de choisir entre plu­ sieurs modes de conduite agissant sur la conduite, l’ambiance lumineuse, le confort et la posture de conduite : – tous les modes sont prédéfinis et pa­ ramétrables (ambiance lumineuse...) ; – le mode « Perso » est paramétrable. Les modes de conduite agissent sur : – l’effort de direction ; – le contrôle dynamique de conduite ; – la réactivité du moteur. Ils agissent aussi sur : – l’éclairage de l’habitacle et du ta­ bleau de bord ; – la présentation du tableau de bord et de l’écran multimédia ; – suivant véhicule, la posture de conduite. Les réglages du moteur sont spécifiques à chacun des modes de conduite et ne sont pas paramétrables, à l’exception du mode « Perso ». Accès au menu Vous pouvez accéder au MULTISENSE, suivant véhicule : – depuis l’écran multimédia 1 ; – par le contacteur 2 . Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Le mode sélectionné s'affiche au ta­ bleau de bord 3 . Après arrêt du moteur, le véhicule redémarrera tou­ jours en mode Comfort. Mode « Perso » Ce mode permet le paramétrage com­ plet des éléments de conduite, y com­ pris la réactivité du moteur. Vous pouvez réinitialiser les paramètres de réglage du mode « Perso ». Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice multimédia. Mode « Eco » Le mode Eco est axé sur l’économie d’énergie. La direction est souple, la gestion du moteur et de la boîte de vi­ Vo t r e c o n f o r t - 2 8 7 4 MULTI-SENSE tesses permet de réduire la consom­ mation 🡺 158. tuations de conduite (sur sols meubles, neige profonde, boue, sable...). Mode « Sport » Ce mode autorise une réactivité ac­ crue du moteur et de la boîte de vi­ tesses. La direction est plus ferme. 4 Mode « Comfort » Disposant par défaut des réglages standard du véhicule, ce mode vous apporte le meilleur compromis entre confort et dynamisme. Mode « All terrain » (suivant véhicule) Ce mode vous permet une utilisation optimale dans des conditions sol meuble (boue, sables, feuilles mortes...). Mode « SNOW » (suivant véhicule) Ce mode permet d’optimiser le contrôle de trajectoire de votre véhi­ cule sur route glissante (neige, ver­ glas…). Utilisez ce mode sur routes carros­ sables et glissantes. Nota : l’utilisation du mode « SNOW » n’est pas adaptée dans certaines si­ 2 8 8 - Vo t r e c o n f o r t En mode « All-Terrain » et « SNOW », certaines fonc­ tions d’aide à la conduite (régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go, Active driver as­ sist...) ne sont pas disponibles ou se désactivent automatiquement lors du passage à l’un de ces deux modes. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Aérateurs, sorties d’air 4 Vo t r e c o n f o r t - 2 8 9 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Places arrière 1. Aérateurs latéraux 2. Frise de désembuage des vitres la­ térales 3. Frise de désembuage pare-brise 4. Aérateurs centraux 5. Sorties chauffage pieds des occu­ pants avant 4 6. Tableau de commandes 7. Sorties chauffage pieds des occu­ pants arrière 8. Aérateurs centraux des occupants arrière. Aérateurs centraux 4 , latéraux 1 et arrière 8 Débit Fermeture : manœuvrez le curseur 9 vers l’extérieur du véhicule au‑delà du point dur. Ouverture : manœuvrez le curseur 9 vers l’intérieur du véhicule. Orientation Manœuvrez le curseur 9 dans la posi­ tion désirée. Ne rien fixer sur les aéra­ teurs (support téléphone...). Risque de dégradation. 2 9 0 - Vo t r e c o n f o r t (suivant véhicule) Sorties chauffage pieds des occupants 7. Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Air conditionné automatique Les commandes 1. Indicateur température chauffage. 2. Indicateur vitesse de ventilation. 3. Commande d’activation du siège chauffant conducteur. 4. Commande d’activation du volant chauffant. 5. Commande d’activation de l’air conditionné. 6. Commande d’activation du pare­ brise chauffant. 7. Commande d’activation du siège chauffant passager. 8. Indicateur répartition de l’air dans l’habitacle. 9. Indicateur d'arrêt OFF du système. 10. Commande d'arrêt OFF du sys­ tème. 11. Réglage de la répartition de l’air dans l’habitable. 12. Commande d’activation de la fonc­ tion « A/C MAX ». 13. Recyclage de l’air. 14. Commande d’activation de l’air conditionné en mode AUTO. 15. Dégivrage/désembuage de la lu­ nette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs. 16. Fonction « voir clair ». 17. Réglage de la vitesse de ventila­ tion et arrêt du système. 18. Réglage de la température de l’air. Fonctionnement Activation du système Au démarrage du véhicule, le système retrouve le dernier programme utilisé. Le système est également fonctionnel en stationnement. Appuyez sur la commande 14 pour activer le système ou levez la com­ mande 17 à la vitesse de ventilation souhaitée. Arrêt du système Appuyez sur la commande 17 « OFF ». Mise en service ou arrêt de l’air conditionné En mode automatique, le système gère la mise en service de l’air condi­ tionné. Il est toujours possible d’activer ou de désactiver le système, en ap­ puyant sur la commande 5 . Mode automatique La climatisation automatique est un système garantissant (à l’exception des cas d’utilisation extrême) le confort ambiant dans l’habitacle et le maintien d’un bon niveau de visibilité tout en op­ timisant la consommation. Le système agit sur la vitesse de venti­ lation, la répartition d’air, le recyclage d’air, la mise en route ou l’arrêt du conditionnement d’air et la tempéra­ ture de l’air. Ce mode est composé de trois pro­ grammes au choix : AUTO : optimisation de l’atteinte du niveau de confort choisi en fonction des conditions extérieures. Appuyez sur la touche 14 . Vo t r e c o n f o r t - 2 9 1 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 4 SOFT : permet d’atteindre le niveau de confort souhaité de manière plus douce et silencieuse. Appuyez sur la touche 14 puis effectuez un second appui vers le bas pour activer le mode SOFT. FAST : permet d’accentuer le débit d’air diffusé dans l’habitacle. Ce mode est en particulier conseillé pour optimi­ ser le confort aux places arrière. Ap­ puyez sur la touche 14 puis effectuez un second appui vers le haut pour acti­ ver le mode FAST. Au démarrage de la climatisation en mode automatique, le système re­ trouve le dernier programme utilisé. Toute action sur une touche autre que la touche AUTO entraîne la désactivation du mode automatique Modification de la répartition de l’air dans l’habitacle Appuyez une ou plusieurs fois sur 11 pour choisir votre répartition. La répar­ tition sélectionnée 8 est affichée sur l’écran multimédia. L’ordre de défile­ ment des positions est le suivant : 2 9 2 - Vo t r e c o n f o r t Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant. Le flux d’air est réparti entre les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de parebrise et les pieds des occupants. Le flux d’air est réparti entre les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de parebrise, les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants. Le flux d’air est principalement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et vers les pieds des occupants. Le flux d’air est principalement dirigé vers les pieds des occupants. Réglage de la température de l’air Appuyez ou levez la commande 18 pour régler la température affichée sur l'indicateur 1 . Réglage de la vitesse de ventila­ tion En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la mieux adaptée pour atteindre et maintenir le confort. Vous pouvez toujours ajuster la vitesse de ventilation en agissant sur la com­ mande 17 pour augmenter ou dimi­ nuer la vitesse de ventilation. Fonction « voir clair » Appuyez sur la touche 16 , le témoin intégré s’allume. Cette fonction permet un désembuage rapide du pare­brise et de la lunette ar­ rière, des vitres latérales avant et des rétroviseurs extérieurs (suivant véhi­ cule). Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d’air et du dégivrage de la lunette arrière. Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez sur la touche 14 ou 16 . Dégivrage­désembuage de la lu­ nette arrière Appuyez sur la touche 15 , le témoin intégré s’allume. Cette fonction permet un désembuage rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs dégivrants (pour les véhicules qui en sont équi­ pés). AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur la touche 15 . À défaut, le désembuage s’arrête auto­ matiquement. Fonction « A/C MAX » La fonction « A/C MAX » permet à l’utilisateur de ressentir la puissance maximale de son système de climati­ sation sans contrainte ni compromis lié à l’acoustique ainsi qu’à la sensation de trop frais sur les mains et le visage. Cette fonction implique des change­ ments automatiques : – de consigne de température en tout froid ; – de distribution de l’air vers les occu­ pants ; – de débit de l’air à sa puissance maximale ; – de la mise en service de la climatisa­ tion ; – du recyclage de l’air. Appuyez sur la touche 12 pour activer la fonction. Désactivez le mode ECO pour en profiter pleinement. fonction est confirmée par l’allumage du témoin intégré à la touche 13 . Mode ECO Le désembuage/dégivrage reste dans tous les cas prioritaire sur le recyclage de l’air. 4 Utilisation manuelle Appuyez sur la touche 13 , le témoin intégré s’allume. L’utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs dues au non­renouvellement de l’air, ainsi qu’une formation de buée sur les vitres. Il est donc conseillé de repasser en mode automatique en appuyant de nouveau sur la touche 13 dès que le recyclage d’air n’est plus nécessaire. Recyclage d’air (isolation de l’habitacle) Cette fonction est gérée automatique­ ment mais vous pouvez aussi l’activer manuellement, dans ce cas, la mise en Depuis le menu MULTI­SENSE acces­ sible depuis l’écran multimédia 20 ou Vo t r e c o n f o r t - 2 9 3 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 4 en appuyant sur le contacteur 19 , vous pouvez activer le mode ECO qui agit sur le confort thermique et permet de réduire la consommation du véhi­ cule. Un témoin ECO situé sous l’affichage de la température sur l’écran multimé­ dia 20 vous informe de l’activation du mode ECO. – lunette arrière chauffante ; – chauffage des miroirs des rétrovi­ seurs. Pour plus d’informations sur la pro­ grammation de cette fonction, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Fonction « Favoris » Informations et conseils d’utilisation Air conditionné : informations et conseils d'utilisation Conseils d’utilisations Dans certains cas (air conditionné ar­ rêté, recyclage d’air activé, vitesse de ventilation nulle ou faible...), vous pou­ vez constater l’apparition de buée sur les vitres et le pare-brise du véhicule. En cas de buée, utilisez la fonction « voir clair » pour l’éliminer puis privi­ légiez l’usage de l’air conditionné en mode automatique pour éviter sa for­ mation. Suivant véhicule, en appuyant sur la commande au volant 21 , vous pouvez activer les fonctions suivantes selon les paramètres d’utilisation mémorisés que vous avez préalablement définis : – volant chauffant ; – sièges chauffants ; 2 9 4 - Vo t r e c o n f o r t Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. Consommation Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation de car­ burant (surtout en milieu urbain) durant l’utilisation du conditionnement d’air. Pour les véhicules équipés de l’air conditionné sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. Conseils pour minimiser la consom­ mation et donc aider à préserver l’environnement Roulez aérateurs ouverts et vitres fer­ mées. Si le véhicule est resté station­ né en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de dé­ marrer. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Entretien Consultez le document d’entretien de votre véhicule pour connaître les pério­ dicités de contrôle. Une baisse d'efficacité prolongée de la climatisation peut entraîner une dété­ rioration prématurée de la batterie de traction. Fluide frigorigène Présence d’eau sous le véhicule Utilisez l’air conditionné ré­ gulièrement, même par temps froid, faites­le fonc­ tionner au moins une fois par mois pendant environ 5 minutes. Après utilisation prolongée de l’air conditionné, il est normal de constater une présence d’eau provenant de la condensation sous le véhicule. N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la Anomalies de fonctionnement D’une manière générale, en cas d’anomalie de fonctionnement, consul­ tez un Représentant de la marque. – Baisse d’efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l’air conditionné. Cela peut provenir de l’encrassement de la cartouche du filtre habitacle. – Non­production d’air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fu­ sibles. Sinon arrêtez le système. Particularités de versions hybrides Le circuit de climatisation du véhicule est utilisé pour refroidir la batterie de traction. 4 peau. Le circuit de fluide frigorigène (dont certains éléments sont hermétique­ ment scellés) peut contenir des gaz à effet de serre fluorés. Suivant véhicule, vous trouverez les informations suivantes sur l’étiquette A collée dans le compartiment moteur. La présence et l’emplacement des in­ formations dans l’étiquette A dé­ pendent du véhicule. Type du fluide frigorigène Type d’huile du circuit de cli­ matisation Vo t r e c o n f o r t - 2 9 5 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Produit inflammable N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la Consultez la notice d’utilisation peau. Maintenance 4 x.xxx kg (1) Quantité de fluide frigorigène présente dans le véhicule. GWP xxxxx (2) Potentiel de ré­ chauffement plané­ taire (coefficientéquivalent CO2). CO2 eq x, xxt (3) La quantité en poids et en équi­ valent CO2. Informations complémentaires Suivant étiquette et suivant type de fluide frigorigène : Fluide frigorigène R-134yf – (1) 0.420 kg ou, pour les versions ETech Full hybrid, 0,520 kg – (2) GPWP 4 – (3) 0.002t 2 9 6 - Vo t r e c o n f o r t 140. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Système multimédia L’emplacement et le fonctionnement des équipements peuvent varier en fonction du véhicule. 1. Écran multimédia ; 2. Prises multimédia ; 3. Commandes sous volant ; 4. Commandes au volant ; 5. Prises multimédia USB-C pour les passagers arrière. Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 12 Watts. Risque d’incendie. Commandes au volant 4 Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice multimédia. Prise multimédia « USB­C »2 et 5 Les prises multimédia USB-C 2 et 5 permettent de recharger des acces­ soires dont la puissance ne doit pas dépasser 15 Watts (tension 5 Volts) par prise. Nota : les prises multimédia USB-C 2 permettent également le transfert de données. Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, utilisez les commandes de télé­ phone mains libres 6 et de reconnais­ sance vocale 7 . Vo t r e c o n f o r t - 2 9 7 4 ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Micro 8 4 Chargeur sans fil 9 (suivant véhicule) 🡺 305 2 9 8 - Vo t r e c o n f o r t Utilisation du télé­ phone Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ce type d’appareil. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Lève-vitres impulsionnel Lève-vitres Ces systèmes fonctionnent contact mis ou contact coupé jusqu’à l’ouverture d’une porte avant (limité à environ 3 minutes). Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule carte à l’intérieur en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal, même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en dé­ marrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincement d’une par­ tie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné. Risque de blessures graves. 4 Appuyez ou tirez à fond et brièvement sur le contacteur d’une vitre : la vitre se relève ou s’abaisse complètement. Une action sur le contacteur arrête le fonctionnement de la vitre. Nota : les vitres arrière ne descendent pas complètement. De la place conducteur, agissez sur le contacteur : 1. pour le côté conducteur ; Nota : lorsque la vitre rencontre une résistance en fin de course (branche d’arbre…), elle s’arrête puis, redes­ cend de quelques centimètres. Évitez de poser un objet en appui sur une vitre entrou­ verte : risque d’endommagement du lève­vitre. 2. pour le côté passager avant ; 3. et 5. pour les passagers arrière. Des places passagers, agissez sur le contacteur 6 . Vo t r e c o n f o r t - 2 9 9 ÉQUIPEMENTS HABITACLE 4 Sécurité occupants Le conducteur peut inter­ dire le fonctionnement des lève­vitres des pas­ sagers avant et arrière à tous les occupants, y compris lui-même, en appuyant sur le contacteur 4 . Un message de confirmation s’affiche au tableau de bord. Impossibilité de faire fonctionner le lève-vitre impulsionnel Le lève-vitre impulsionnel est équipé d’une protection thermique : si vous actionnez le contacteur du lève-vitre plus de 16 fois consécutives, il se met en protection (blocage de la vitre). Vous pouvez : – utiliser le lève­vitre de façon ponc­ tuelle, par action sur le contacteur une fois toutes les 30 secondes environ ; – sortir de ce blocage de façon défini­ tive, moteur allumé, en n’effectuant au­ cune action sur le contacteur pendant 20 minutes environ. Fermeture à distance des vitres Au verrouillage des portes de l’extérieur, si vous exercez une impul­ sion de plus de deux secondes en­ 3 0 0 - Vo t r e c o n f o r t viron sur le bouton de verrouillage de la porte conducteur en mains libres, de la carte, toutes les vitres équipées d’un lève­vitre impulsionnel se ferment automatiquement. Il est recommandé de n’actionner le système que si l’utilisateur voit bien le véhicule et que personne n’est à l’intérieur. Lors de la fermeture des vitres, assurez-vous qu’aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne dépasse du véhicule. Risque de blessures graves. Toit panoramique opacifiant Le toit panoramique en verre opaci­ fiant est divisé en deux zones (avant et arrière). Il peut devenir totalement opaque ou totalement transparent. Vous avez également la possibilité de n'opacifier qu'une seule zone (avant ou arrière). Chaque transition ou demande de changement est accompagnée d'une animation visuelle du toit. Fonctionnement Anomalies de fonctionnement En cas de non-fonctionnement de la fermeture d’une vitre, le système bas­ cule en mode non impulsionnel : tirez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu’à la ferme­ ture complète de la vitre (la vitre re­ monte pas à pas), maintenez le contacteur (toujours côté fermeture) pendant une seconde puis faites des­ cendre et remonter complètement la vitre pour réinitialiser le système. Si besoin, adressez­vous à un Repré­ sentant de la marque. Pour basculer en mode opaque ou mode transparent la totalité du toit, faites un appui long sur le contacteur 1. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Pour basculer en mode opaque ou mode transparent l'une des zones (avant ou arrière), faites des appuis courts autant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 . Nota : avant d’effectuer un nouvel ap­ pui sur le contacteur 1 , il est néces­ saire d'attendre que l'action précédem­ ment sélectionnée soit complètement terminée. Suivant véhicule, le fonctionnement est également possible via la com­ mande vocale. Pour plus d'informations, reportez­vous à la no­ tice multimédia. Limite de fonctionnement Dans des conditions climatiques très froides, le toit panoramique peut avoir un fonctionnement limité (absence d'animation...) ou ne pas fonctionner. Éclairage intérieur Plafonniers et spots de lecture 4 Spots de lecture A , B ou C Le toit devient entièrement opaque plusieurs minutes après l'arrêt du moteur ou lors de la condamnation des portes. À l'ouverture de la porte conducteur, le toit reprend le dernier état sélectionné avant l’arrêt du moteur. ou lors de la condamnation des portes. Pour obtenir un éclairage permanent, appuyez sur : – le contacteur 1 pour le conducteur ; Vo t r e c o n f o r t - 3 0 1 ÉQUIPEMENTS HABITACLE 4 – le contacteur 2 pour le passager avant ; – le contacteur 3 , 4 ou, suivant véhi­ cule, le contacteur 5 pour les passa­ gers arrière. En appuyant sur le contacteur 2 pour le conducteur, sur le contacteur 3 pour le passager avant, vous obtenez un éclairage permanent. Nota : pour les véhicules équipés d’un écran multimédia, il est possible de désactiver/activer l’allumage des spots de lecture à l’ouverture des portes ou du coffre depuis l’écran multimédia 🡺 110. Appuyez sur le contacteur 6 , vous ob­ tenez : – un éclairage permanent ; – un éclairage commandé par le dé­ verrouillage du véhicule ou par l’ouverture de l’une des portes. Il s’éteint lorsque les portes concernées sont correctement fermées et après une temporisation ; – une extinction immédiate. Éclaireur de coffre Éclaireur de boîte à gants Plafonnier D L’éclaireur 5 s’allume à l’ouverture du coffre. Le déverrouillage et l’ouverture des portes ou du hayon entraînent l’éclairage temporisé des plafon­ niers et des éclaireurs. L’éclaireur 4 s’allume à l’ouverture du portillon. 3 0 2 - Vo t r e c o n f o r t ÉQUIPEMENTS HABITACLE Pare-soleil, miroir Prise accessoires Pare-soleil avant 4 Levez le couvercle 2 . L’éclairage 3 est automatique. Abaissez le pare-soleil 1 . Miroirs de courtoisie (Suivant véhicule) En roulage, veillez à re­ fermer le couvercle du miroir de courtoisie. Risque de blessures. Vous pouvez utiliser les prises 1 et 2 . Vo t r e c o n f o r t - 3 0 3 ÉQUIPEMENTS HABITACLE 4 Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 120 Watts (tension 12V). Lorsque plusieurs prises acces­ soires sont utilisées en même temps, la puissance totale des ac­ cessoires branchés ne doit pas dépasser 180 Watts. Risque d’incendie. 3 0 4 - Vo t r e c o n f o r t RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Vide-poches de portes avant 1 Rangement pare-soleil 2 Rangement de console centrale 3 / zone de charge d’induction 4 4 Ils peuvent recevoir une bouteille de 1,5 litre. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le péda­ lier et d’empêcher son utilisation. Il peut accueillir des tickets d’autoroute, des cartes… Pour plus d’informations sur la zone de charge d’induction, reportez­vous à la notice multimédia. Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque. Vo t r e c o n f o r t - 3 0 5 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Rangements de console cen­ trale 5 et 6 4 Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque. Vide-poches passager Pour ouvrir, tirez la palette 7 . Ce vide­poches peut accueillir des do­ cuments de format A4, une bouteille… 3 0 6 - Vo t r e c o n f o r t Vide­poches d’accoudoir cen­ tral 10 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Soulevez le couvercle 8 de l’accoudoir coulissant par appui sur le bouton 9 . Porte-gobelets 11 Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte­canettes ne déborde pas. Risque de blessures si le li­ quide est chaud et/ou d’écoulement. Poches de rangement sièges arrière 13 4 Vide-poches de portes arrière 12 Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque. Suivant véhicule, le range-gobelets est équipé de crochets de retenue pour gobelet. Ils peuvent accueillir le cendrier amo­ vible, des canettes… Ils peuvent recevoir une bouteille de 0,5 litre. Vo t r e c o n f o r t - 3 0 7 TRANSPORT D'OBJETS Plancher mobile Rangement coffre Position plancher plat Tablette arrière Dépose 4 – Décrochez les deux cordons 1 de la porte de coffre ; – soulevez la tablette 2 pour la déclip­ per (mouvement A ) ; – tirez la tablette vers vous. Pour la reposer, procédez dans le sens inverse. Ne placez aucun objet lourd ou dur sur la ta­ blette. En cas de frei­ nage brusque ou d’accident, ils sont susceptibles de mettre en danger les occu­ pants du véhicule. 3 0 8 - Vo t r e c o n f o r t Il permet, en basculant le dossier de la banquette arrière, d’obtenir un plan­ cher plat et de compartimenter le coffre en deux espaces distincts. Le plancher mobile 1 est positionné sur la glissière 2 . Charge admise sur le plan­ cher mobile : 100 kg unifor­ mément répartis. TRANSPORT D'OBJETS Position intermédiaire – placez le plancher mobile 1 dans le coffre, sous la glissière 2 . Transport d’objets dans le coffre Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande di­ mension soit en appui contre : 4 Position bloquée, il permet d’accéder aux outils situés sous le tapis de coffre. – Retirez le plancher mobile 1 ; – placez­le dans le coffre en le lais­ sant guider dans les glissières 2 . Position de rangement (suivant véhicule) Il permet d’obtenir un plus grand vo­ lume de rangement du coffre. – Retirez le plancher mobile 1 ; – avancez la banquette arrière à l’aide du levier situé au niveau des places arrière 🡺 52 ; – le dossier de la banquette arrière, ce qui est le cas pour les chargements usuels (cas A ) ; – les dossiers des sièges avant avec les dossiers arrière rabattus, ce qui est le cas pour les chargements maxi­ mums (cas B ). Assurez­vous que les objets transpor­ tés soient uniformément répartis sur toute la surface de chargement. Si vous devez poser des objets sur le dossier rabattu, il est impératif de reti­ rer les appuis-tête avant de rabattre le dossier de manière à plaquer le plus possible le dossier contre l’assise. Nota : en l’absence d’une roue de se­ cours ou du kit de gonflage, ne char­ gez pas le fond du coffre. Vo t r e c o n f o r t - 3 0 9 TRANSPORT D'OBJETS Attelage 4 Positionnez toujours les objets les plus lourds di­ rectement sur le plan­ cher. Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d’arrimage 1 si­ tués sur le plancher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d’un freinage brusque. Bouclez les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant. 3 1 0 - Vo t r e c o n f o r t Charge admise sur le point d’attelage, masse maxi. remorque freinée et non freinée : 🡺 368. Choix et montage de l’attelage Attelage (Transverse et Bras) non monté d'origine sur le véhicule : l'attelage complet et ses fixations ne doivent pas dépasser 28 kg. Un dispositif d’attelage ne doit pas masquer un élément d’éclairage ou la plaque d’immatriculation lorsqu’il n’est pas utilisé. Dans tous les cas, conformezvous à la législation du pays où vous vous trouvez. Pour le montage et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage de l’équipement. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. Cote maximale A : 1016 mm. TRANSPORT D'OBJETS Barres de toit Accès aux points de fixation Ouvrez les portes, pour accéder aux inserts de fixation 1 . Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter votre Re­ présentant de la marque. Pour le montage des barres et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage de l’équipement. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. Charge admise sur la galerie de toit 🡺 368 . sur les barres de toit : ils doivent être bien disposés et arrimés, et leur en­ combrement ne doit pas empêcher le bon fonctionnement de la porte de coffre. Becquet A 4 Lorsque les barres de toit d’origine, et homolo­ guées par nos services techniques, sont livrées avec des vis, utilisez exclusive­ ment celles-ci pour la fixation des barres de toit sur le véhicule. Précautions d’utilisation Manipulation de la porte de coffre Avant de manipuler la porte de coffre, vérifiez les objets et/ou accessoires (porte-vélos, coffre de toit...) montés Vo t r e c o n f o r t - 3 11 TRANSPORT D'OBJETS 4 Il est interdit de fixer tout dispositif de portage (porte­vélo, coffre à ba­ gages…) en appui sur le becquet et sur le hayon. Pour l’installation d’un dispositif de por­ tage sur votre véhicule, adressezvous à un Représentant de la marque. 3 1 2 - Vo t r e c o n f o r t ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Déverrouillage de sécurité capot Capot moteur Pour ouvrir, porte ouverte tirez la ma­ nette 1 , située du côté gauche de la planche de bord. 140. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Éviter de s’appuyer sur le capot moteur : risque de fermeture involontaire du capot. Toute intervention ou modification sur le sys­ tème électrique « 230 volts » du véhicule (com­ posants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureu­ sement interdite. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rap­ pelle. Risque de blessures. 5 Pour déverrouiller, poussez la lan­ guette 2 en même temps que vous soulevez le capot. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Entretien - 313 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Ouverture du capot Fermeture du capot Avant fermeture, vérifiez que rien n’a été oublié dans le compartiment mo­ teur. Pour fermer le capot, replacez la bé­ quille 5 dans la fixation 6 . Prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu’à 30 cm environ de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui­même par l’effet de son poids. Lors d’un choc, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôler au plus vite le système de verrouillage du capot par un Représentant de la marque. Huile moteur 5 Levez le capot, dégrafez la béquille 5 de sa fixation 6 à l’aide de la poignée de préhension 4 et, pour votre sécuri­ té, placez-la impérativement dans l’emplacement 3 . Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. S’assurer du bon ver­ rouillage du capot. S’assurer que rien ne vient gêner l’ancrage de verrouillage (gravier, chiffon…). Après toute intervention dans le compartiment moteur, assurez-vous de ne rien oublier (chiffon, outils…). En effet, ceux­ci peuvent endom­ mager le moteur ou entraîner un incendie. Généralités Un moteur consomme de l’huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est normal de faire des appoints d’huile entre deux vidanges. Toutefois, si après la période de ro­ dage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un Représentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Lecture du niveau d’huile La lecture doit être faite sur sol hori­ zontal et après un arrêt prolongé du moteur. 314 - Entretien ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Pour connaître le niveau d’huile exact et s’assurer que le niveau maximum n’est pas dépassé (risque d’endommagement du moteur), il est impératif d’utiliser la jauge. Suivant véhicule, l’afficheur au tableau de bord alerte uniquement lorsque le niveau d’huile est au minimum. – Sortez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux ; – enfoncez la jauge jusqu’en butée (pour les véhicules équipés du « bou­ chon­jauge » C , vissez complètement le bouchon) ; – sortez la jauge de nouveau ; – lisez le niveau : il ne doit jamais des­ cendre en dessous du « mini » A ni dépasser le « maxi » B . Une fois le niveau lu, veillez à enfon­ cer la jauge jusqu’en butée ou à visser complètement le bouchon-jauge. Remplissage huile mo­ teur Utiliser un entonnoir ou protéger la zone de l’orifice de remplissage pour évi­ ter tout écoulement d’huile moteur sur une pièce chaude du compar­ timent moteur ou sur une pièce sensible (ex : composants élec­ triques). Risque d’incendie. Dépassement du ni­ veau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage B : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution. Si le niveau maxi est dépassé, ne dé­ marrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. 140. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Appoint, remplissage, vidange Appoint/remplissage 5 Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la jour­ née). Entretien - 315 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX 140. 5 Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n’oubliez pas de remettre le bouchon 1 et la jauge 2 . – Dévissez le bouchon 1 ; – rétablissez le niveau (pour informa­ tion la capacité entre le « mini » et le « maxi » de la jauge 2 est de 0,9 à 2 litres suivant moteur) ; – attendez 20 minutes environ pour permettre l’écoulement de l’huile ; – vérifiez le niveau à l’aide de la jauge 2 (comme expliqué précédemment). Une fois le niveau lu, pensez à enfon­ cer la jauge jusqu’en butée ou à visser complètement le bouchon-jauge. Remplissage huile mo­ teur Utiliser un entonnoir ou protéger la zone de l’orifice de remplissage pour évi­ ter tout écoulement d’huile moteur sur une pièce chaude du compar­ timent moteur ou sur une pièce sensible (exemple : composants électriques). Risque d’incendie. Vidange moteur Périodicité : reportez­vous au docu­ ment d’entretien de votre véhicule. Capacité de vidange Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule ou consultez un Représentant de la marque. Vérifiez toujours le niveau d’huile moteur à l’aide de la jauge comme expliqué précédemment (il ne doit jamais être en dessous du mini, ni au-dessus du maxi de la jauge). Qualité d’huile moteur Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. 316 - Entretien Dépassement du niveau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maxi­ mum de remplissage : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution. Si le niveau maxi est dépassé ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à l’écoulement de l’huile. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Remplissage et/ou contrôle du niveau d’huile : attention lorsque vous faites l’appoint ou que vous vérifiez le niveau d’huile, veillez à ce qu’il ne tombe pas d’huile sur les pièces du moteur. N’oubliez pas de refermer correc­ tement le bouchon et de bien re­ mettre en place la jauge pour évi­ ter les projections d’huile sur les pièces chaudes du moteur. Risque d’incendie Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ Niveau liquide de refroidisse­ ment Liquide de refroidissement du mo­ teur thermique tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 5 Ne faites pas tourner le moteur dans un local fer­ mé : les gaz d’échappement sont toxiques. Contact coupé et sur sol horizontal, le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indiqués sur le bocal de liquide de refroidisse­ ment 1 . Complétez ce niveau à froid avant qu’il n’atteigne le repère « MINI ». Périodicité du contrôle de niveau Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur thermique est susceptible de Entretien - 317 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement). Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par nos Ser­ vices Techniques qui vous assurent : – une protection antigel ; – une protection anticorrosion du cir­ cuit de refroidissement. 5 140. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. 318 - Entretien Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Liquide de refroidissement du sys­ tème de traction électrique Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur ther­ mique est chaud. Risque de brûlures. Ce circuit est différent de celui du mo­ teur thermique. Il sert au refroidisse­ ment du moteur électrique. Lecture du niveau Contact coupé et sur sol horizontal, dévissez le bouchon situé sur le bocal de liquide de refroidissement 2 . Le niveau à froid doit se situer entre les repères « MIN » 3 et « MAX » 4 indiqués à l’intérieur du goulot. Périodicité du contrôle de niveau Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le circuit électrique est susceptible de su­ ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX bir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement). Si un apport est nécessaire, consultez obligatoirement un Représentant de la marque pour effectuer le niveau. 140. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur ther­ mique est chaud. Risque de brûlures. Niveaux, filtres Liquide de freins Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une différence même légère de l’efficacité de freinage. Le contrôle du niveau se fait moteur à l’arrêt et sur sol horizontal. Niveau 5 Le niveau baisse normalement en même temps que l’usure des garni­ tures, mais il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte « MI­ NI ». Si vous souhaitez vérifier par vousmême l’état d’usure des disques et des tambours, procurez­vous le docu­ ment expliquant la méthode de contrôle disponible dans le Réseau ou sur le site internet du constructeur. Remplissage Toute intervention sur le circuit hydrau­ lique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste. Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques (et prélevé d’un bidon scellé). Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Entretien - 319 5 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ 5 tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Réservoir lave-vitres Moteur à l’arrêt, ouvrez le bouchon 6 . Remplissez jusqu’à voir le liquide puis remettez le bouchon. Nota : vérifiez régulièrement le niveau du réservoir en effectuant un appoint de liquide avant d’effectuer un trajet. Liquide Produit lave-vitres. En hiver, utilisez un produit antigel. Utilisez des produits préconisés par un Représentant de la marque. Nota : ne pas utiliser d’eau calcaire (risques de détérioration de la pompe d’amorçage, dépôts de calcaire sur la pompe et les gicleurs). Gicleurs Pour régler la hauteur des gicleurs de lave-vitres du pare-brise, consultez un Représentant de la marque. 140. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Filtres Remplissage 320 - Entretien Le remplacement des éléments fil­ trants (filtre à air, filtre habitacle…) est prévu dans les opérations d’entretien de votre véhicule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au document d’entretien de votre véhi­ cule. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. BATTERIE Batterie secondaire 12 volts Dans le coffre La batterie secondaire « 12 volts » est située dans le coffre : elle fournit l’énergie nécessaire à l’ouverture/fer­ meture du véhicule et au fonctionne­ ment des équipements. Vous ne devez ni l’ouvrir, ni effec­ tuer d’ajout de liquide. L’état de charge de la batterie secon­ daire « 12 volts » 1 peut diminuer sur­ tout si vous utilisez votre véhicule : – lorsque la température extérieure baisse ; – après utilisation prolongée d’éléments consommateurs alors que le contact est coupé ; – après une période de stationnement prolongé. Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement des équipe­ ments électriques du vé­ hicule (feux, essuie­vitre, assis­ tance de freinage...), toutes inter­ ventions sur la batterie secon­ daire « 12 volts » (démontage, débranchement.... ) doivent impé­ rativement être effectuées par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les périodicités de remplacement mentionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. 5 Respectez les indications portées sur la batterie : 2. flammes nues interdites et défense de fumer ; 3. protection obligatoire de la vue ; 4. tenir éloigné des enfants ; 5. matières explosives ; 6. se reporter à la notice ; 7. matières corrosives. Entretien - 321 BATTERIE Il est interdit de débran­ cher la batterie secon­ daire « 12 volts ». Risque de brûlures par chocs électriques. 5 322 - Entretien NETTOYAGE Entretien de la carrosserie Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’extérieur du véhicule régulièrement. Votre véhicule bénéficie des tech­ niques anticorrosion performantes. Il n’en demeure pas moins soumis à l’action de différents paramètres. Agents atmosphériques corrosifs – Pollution atmosphérique (villes et zones industrielles) ; – salinité de l’atmosphère (zones mari­ times surtout par temps chaud) ; – conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues…). Incidents de circulation Actions abrasives Poussière atmosphérique, sable, boue, gravillons projetés par d’autres véhicules… Un minimum de précautions s’impose pour vous assurer contre ces risques. Ce qu’il faut faire Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos Services Tech­ niques (jamais de produits abrasifs). Rincez au préalable abondamment au jet : – les retombées résineuses des arbres ou les pollutions industrielles ; – la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse ; – la fiente d’oiseaux qui produit une réaction chimique avec la pein­ ture amenant à une action décolo­ rante rapide pouvant aller jusqu’au décollement de la peinture. Il est impératif de laver immédiate­ ment le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage ; – le sel, surtout dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fon­ dants chimiques ont été répandus. Retirez régulièrement les retombées végétales (résine, feuille...) du véhi­ cule. Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillon­ née pour éviter de blesser votre pein­ ture. Effectuez ou faites effectuer rapide­ ment les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propaga­ tion de la corrosion. N’oubliez pas les visites périodiques, dans le cas où votre véhicule bénéficie d’une garantie anticorrosion. Reportez­ vous au document d’entretien. Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique). En cas de lavage du véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression, veuillez prendre les précautions sui­ vantes : – assurez-vous que la peinture de votre véhicule, la zone ou l'élément que vous souhaitez nettoyer soit adap­ té à ce type de lavage ; – la pression délivrée par l'appareil doit être inférieure à 100 bars ; – lors du lavage, positionnez la buse de lance du nettoyeur à une distance de plus de 15 cm du véhicule et véri­ fiez que le débit d'eau est inférieur à 15 l/min ; – n'insistez pas sur le lavage d'une même zone ou sur d'éventuels impacts ainsi que sur les joints (risque de dété­ rioration de la peinture ou de décolle­ ment des joints...). Au cas où il a été nécessaire de net­ toyer des éléments mécaniques, char­ nières… Il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de pro­ duits homologués par nos Services Techniques. Entretien - 323 5 NETTOYAGE Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien que vous trouve­ rez dans les boutiques de la marque. Ce qu’il ne faut pas faire 5 Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu’il gèle. Gratter la boue ou des salissures sans les détremper. Laisser s’accumuler les souillures ex­ térieures. Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. Enlever des taches avec des solvants, non sélectionnés par nos Services, qui peuvent attaquer la peinture. Rouler dans la neige et la boue sans laver le véhicule, particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse. Dégraisser ou nettoyer à l’aide d’appareils de nettoyage haute pres­ sion ou de pulvérisations de produits non homologués par nos Services Techniques : 324 - Entretien – les éléments mécaniques (ex. : com­ partiment moteur) ; – les roues (ex. : les éléments de frei­ nage comme les étriers de frein) ; – le dessous de caisse ; – les pièces avec charnières (ex. : in­ térieur des portes) ; – les plastiques extérieurs peints (ex. : pare-chocs). Cela pourrait provoquer des risques d’oxydation ou de mauvais fonctionne­ ment. Particularité véhicules avec pein­ ture mate Ce type de peinture requiert certaines précautions. Ce qu’il faut faire Lavez à l’eau abondamment, et à la main, le véhicule à l’aide d’un chiffon doux, d’une éponge douce... Ce qu’il ne faut pas faire Utiliser des produits à base de cire (lustrage). Frotter de manière intensive. Passer le véhicule sous un portique de lavage. Coller des autocollants sur la peinture (risque de marquage). Laver le véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression. Passage sous un portique de la­ vage Ramenez la manette des essuie-vitres en position Arrêt 🡺 130 . Vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, ré­ troviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d’essuie­vitres. Déposez le fouet d’antenne radio si le véhicule en possède un. Vérifiez que la trappe à carburant est en position fermée puis verrouillez le véhicule. Pensez à retirer l’adhésif et remettre l’antenne une fois le lavage terminé. Nettoyage des projecteurs, des capteurs, des caméras... Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, imbibez­le légè­ rement d’eau savonneuse puis rincez toujours avec un chiffon doux ou co­ ton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. NETTOYAGE L’emploi de produits à base d’alcool ou d’ustensiles (ex : grattoir...) est à proscrire. Nettoyage des autocollants, films décoratifs... Ce qu’il faut faire Utilisez un chiffon doux ou du coton. Imbibez­le légèrement d’eau savon­ neuse puis rincez toujours avec un chiffon doux ou du coton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. Ce qu’il ne faut pas faire Employer des produits à base d’alcool. Utiliser des ustensiles (ex : grattoir...). Frotter de manière intensive. Laver le véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression. Entretien des garnitures inté­ rieures Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’intérieur du véhicule régulièrement. Une tâche doit toujours être traitée ra­ pidement. Quelle que soit la nature de la tâche, utilisez de l’eau savonneuse froide (éventuellement tiède) à base de sa­ von naturel. L’emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, pro­ duits à base d’alcool...) est à pros­ crire. Utilisez un chiffon doux. Rincez et en absorbez l’excédent. L’emploi de produits à base d’alcool et/ou l’aspersion directe d’un li­ quide est à proscrire. Ceintures de sécurité Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (Boutique de la marque) soit de l’eau tiède sa­ vonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec. L’emploi de détergents ou teinture est à proscrire. Écran multimédia L’entretient de l’écran dépend du type d’équipement multimédia. Pour plus d’information, reportez­vous à la notice multimédia. Vitres d’instrumentation (ex. : tableau de bord, montre, affi­ cheur température extérieure) Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chif­ fon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton légèrement imbi­ bé d’eau. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. Textiles (sièges, habillage de portes...) Dépoussiérez régulièrement les tex­ tiles. Tache liquide Utilisez l’eau savonneuse. Absorbez ou tamponnez légèrement (ne jamais frotter) à l’aide du chiffon doux, rincez et absorbez l’excédent. Tache solide ou pâteuse Retirez immédiatement et avec pré­ caution l’excédent de matière solide ou pâteuse avec une spatule (en allant des bords vers le centre afin d’éviter d’étaler la tache). Nettoyez comme indiqué pour une tache liquide. Entretien - 325 5 NETTOYAGE Particularité des bonbons, chewinggums Posez un glaçon sur la tache afin de la cristalliser puis procédez comme indi­ qué pour une tâche solide. 5 Pour tout conseil d’entretien intérieur et/ou de résultat non satisfaisant, consultez le Représentant de la marque. Démontage/remontage d’équipements amovibles montés d’origine dans le véhicule Si vous devez retirer des équipements amovibles pour nettoyer l’habitacle (par exemple des surtapis), veillez tou­ jours à les réinstaller correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté coté conducteur...) et de les maintenir par les éléments livrés avec l’équipement (par exemple, le surtapis conducteur doit toujours être maintenu à l’aide d’éléments de fixa­ tion préinstallés). Dans tous les cas, véhicule à l’arrêt, vérifiez que rien ne vient gêner la conduite (obstacle dans l’enfoncement des pédales, coincement du talon par le surtapis...). 326 - Entretien Ce qu’il ne faut pas faire Positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, par­ fum…qui pourraient endommager l’habillage de la planche de bord. Utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou de pulvérisateur à l’intérieur de l’habitacle : sans précaution, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou élec­ troniques présents dans le véhicule. PNEUMATIQUES Pneumatiques Sécurité pneumatiques-roues Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. Entretien des pneumatiques Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présen­ ter un relief suffisant ; les pneuma­ tiques agréés par nos Services Tech­ niques comportent des témoins d’usure 1 qui sont constitués de bos­ sages-témoins incorporés dans l’épaisseur de la bande de roule­ ment. Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d’endommager les pneumatiques et les jantes, ainsi que d’entraîner des déré­ glages du train avant ou arrière. Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu’au niveau des bossages­ témoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de rem­ placer vos pneumatiques car la pro­ fondeur des sculptures n’est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Un véhicule surchargé, de longs par­ cours sur autoroute plus particulière­ ment par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité. Pressions de gonflage Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de secours), véri­ fiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportezvous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur). Des pressions insuffi­ santes entraînent une usure prématurée et des échauffements anor­ maux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécuri­ té : – mauvaise tenue de route ; – risque d’éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d’utilisation. Ajustez les pressions en fonction des conditions d’utilisation (reportez­vous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur). Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pres­ sions supérieures qui seraient at­ Conseils pratiques - 327 6 PNEUMATIQUES teintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. 6 Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 165. Roue de secours 🡺 335, 🡺 337. 328 - Conseils pratiques Permutation des roues Utilisation hivernale Cette pratique est déconseillée. Chaînes Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l’essieu arrière. Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d’origine rend im­ possible le chaînage. Pneus unidirectionnels Un pneu unidirectionnel ne doit être monté que dans un seul sens. Res­ pectez impérativement ce sens de rou­ lement. Si un pneu unidirectionnel doit être monté à l’inverse de son sens de rota­ tion après une crevaison, conduisez avec prudence, particulièrement sur route mouillée, car les caractéristiques du pneu ne sont pas optimales. Remplacement des pneumatiques Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de mêmes marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égales aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. La monte de chaînes n’est possible qu’avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d’origine sur votre véhi­ cule. Pneus « neiges » ou « thermo­ gommes » PNEUMATIQUES Nous vous conseillons d’équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d’adhérence de votre véhicule. Attention : ces pneumatiques com­ portent parfois un sens de roulage et un indice de vitesse maxi qui peut être inférieur à la vitesse maxi de votre vé­ hicule. Pneus cloutés Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période limitée et dé­ terminée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter la vitesse im­ posée par la réglementation en vi­ gueur. Ces pneus doivent équiper les deux roues de l’essieu avant au minimum. Dans tous les cas, nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix de l’équipement le mieux adapté à votre véhicule. Pressions de gonflage des pneumatiques Étiquette A Les roues 18" sont non chaînables. Si vous désirez utiliser des chaînes, il est impé­ ratif de prendre des équipe­ ments spécifiques. Consultez un Représentant de la marque. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud. Les pressions de gonflage doivent cor­ respondre à l'usage courant du véhi­ cule (à vide, en charge, conduite sur autoroute...). Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de se­ cours). Vérifiez les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage. Suivant véhicule, après chaque regon­ flage ou réajustement de la pression des pneumatiques, lancez la réinitiali­ sation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques 🡺 165. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 165. Pour la lire ouvrez la porte conducteur. Les pressions de gonflage doivent être vérifiées sur pneumatiques froids. Conseils pratiques - 329 6 PNEUMATIQUES Véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque La vitesse maximale doit être limi­ tée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar 🡺 368. Risque d’éclatement des pneu­ matiques. 6 B. : dimension des pneumatiques équipant le véhicule. C. : vitesse de roulage prévue. D. : pression de gonflage des pneu­ matiques avant. E. : pression de gonflage des pneu­ matiques arrière. F. : pression de gonflage de la roue de secours. 330 - Conseils pratiques Sécurité pneumatique et monte de chaînes : Pour connaître les condi­ tions d’entretien et, suivant les ver­ sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule 🡺 327. Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de même marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égale aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. PNEUMATIQUES Kit de gonflage des pneuma­ tiques Le kit répare les pneu­ matiques endommagés sur la bande de roule­ ment A par des objets de moins de 4 millimètres. Il ne répare pas tous les types de cre­ vaisons comme les coupures de plus de 4 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique… Assurez-vous aussi que votre jante est en bon état. Ne retirez pas le corps étranger à l’origine de la crevaison si celui­ci est toujours dans le pneumatique. N’utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abîmé à la suite d’un roulage avec un pneu crevé. Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention. De même, rouler avec des pneu­ matiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuire à la sécurité et s’avérer être non répa­ rable. Cette réparation est temporaire. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être exa­ miné (et réparé si cela est pos­ sible) par un spécialiste dans les plus brefs délais. Lors du remplacement d’un pneu­ matique réparé à l’aide de ce kit, vous devez en avertir le spécia­ liste. Lors du roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit dans le pneumatique. Conseils pratiques - 331 6 PNEUMATIQUES Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du vé­ hicule équipé d’origine 6 de ce kit. En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d’un autre véhicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau…). Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bou­ teille de produit de réparation. Si toutefois des gouttelettes s’échappent, rincez abondam­ ment. Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants. Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre Représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération. La bouteille a une durée de vie li­ mitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez la date de péremption. Rendez­vous chez un Représen­ tant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bou­ teille de produit de réparation. 332 - Conseils pratiques Selon équipement, en cas de crevai­ son, utilisez le kit situé dans le coffre, sous le tapis de coffre. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 165. Moteur allumé, frein de parking ser­ ré : – Déconnectez tout accessoire précé­ demment branché sur les prises ac­ cessoires du véhicule ; – reportez-vous aux informations présentes sur le compresseur du kit de gonflage situé dans le coffre du vé­ hicule et suivez les instructions d’utilisation ; – gonflez le pneumatique à la pression préconisée 🡺 329 ; – après 15 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour lire la pression (sur le manomètre 2 ). Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le manomètre 2 indique brièvement une pression jusqu’à 6 bars, ensuite la pression chute ; – ajustez la pression : pour l’augmenter, continuez le gonflage avec le kit, pour la diminuer, appuyez sur le bouton 1 . Si une pression minimum de 1,8 bar n’est pas atteinte après 15 minutes, la réparation n’est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque. Avant d’utiliser le kit, ga­ rez le véhicule de façon à être suffisamment éloi­ gné de la zone de circu­ lation, enclenchez le signal de dé­ tresse et serrez le frein de par­ king, faites descendre tous les oc­ cupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. PNEUMATIQUES En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. dans un emballage plastique pour évi­ ter l’écoulement du produit. – Collez l’étiquette de préconisation de conduite (localisée en dessous de la bouteille) sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord. – Rangez le kit. – À la fin de la première opération de gonflage, le pneu fuira toujours, il est impératif de réaliser un roulage pour colmater le trou. – Démarrez sans délai et roulez à une vitesse de 20 à 60 km/h de manière à répartir le produit uniformément dans le pneumatique ; après avoir parcouru une distance de 3 kilomètres, arrêtezvous et contrôler la pression. – Si la pression est supérieure à 1,3 bar, mais inférieure à celle recomman­ dée (voir l’étiquette collée sur le bord de la porte conducteur), réajustez-la. Sinon, contactez un représentant agréé : le pneumatique ne peut pas être réparé. Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. Précaution d’utilisation du kit Une fois que le pneu est correctement gonflé, déposez le kit : dévissez lente­ ment l’embout de gonflage de la bou­ teille 3 de manière à éviter la projec­ tion de produit et stockez la bouteille Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives. La bouteille devra être remplacée après la première utilisation même s’il reste du liquide dedans. Conseils pratiques - 333 6 PNEUMATIQUES 6 Après une réparation à l’aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200 km. De plus, rédui­ sez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L’étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle. Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l’aide du kit de gonflage des pneuma­ tiques devra être remplacé. La présence des outils dans le bloc outils A dépend du véhicule. Après leur utilisation, veillez à ranger correctement les outils. Pour terminer de dévisser ou commen­ cer à revisser les vis de roue. Anneau de remorquage 5 🡺 339 Clé de roue 6 Elle permet de bloquer ou de déblo­ quer les vis de roue et l’anneau de re­ morquage 5 . Outils Levier 1 Il permet de serrer ou desserrer l’anneau de remorquage 5 . Cric 2 Repliez­le correctement avant de le re­ mettre dans son logement (veillez à bien repositionner la manivelle). Clé d’enjoliveur 3 Elle permet de retirer les enjoliveurs de roue. 334 - Conseils pratiques Guide vis de roue 4 Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien re­ placer les outils dans leur support puis positionnez-le correctement dans son logement : risque de blessures. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez­les im­ pérativement et exclusivement pour la roue de secours. PNEUMATIQUES Crevaison, roue de secours Pour votre sécurité, l’utilisation d’un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ En cas de crevaison Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 165. dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utili­ sé : – sur un autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au-dessous du véhicule. Risque de blessures. Risque d’endommagement du véhicule. 6 Suivant véhicule, vous disposez : – d’un kit de gonflage des pneuma­ tiques A situé dans le bac sous le ta­ pis de coffre ou, suivant véhicule, dans le vide-poches de la porte arrière gauche 🡺 331 ; – d’une roue de secours B ou de pneumatiques autoréparants. Conseils pratiques - 335 PNEUMATIQUES Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger. Véhicule équipé d’une roue de secours différente des quatre autres roues : 6 – Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même vé­ hicule. – Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue iden­ tique à celle d’origine. – Durant l’utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse in­ diquée sur l’étiquette située sur la roue. – Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accé­ lérations ou décélérations bru­ tales et réduisez votre vitesse en virage. 336 - Conseils pratiques – Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’essieu arrière et vérifiez les pressions de gonflage. En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Roue de secours Pour y accéder : – ouvrez la porte de coffre ; – soulevez le plancher mobile 🡺 308 ; – dévissez la fixation centrale 1 située au centre de la roue de secours ; – retirez la roue de secours B. Suivant véhicule, pour pouvoir ranger une roue crevée dans le coffre, il est nécessaire d’avancer la banquette 🡺 52. Nota : en l‘absence d’une roue de se­ cours ou d’un kit de gonflage, ne pla­ cez pas de charge sur le tapis de coffre., risques de déformation. PNEUMATIQUES Changement de roue Enclenchez le signal de détresse. Garez le véhicule à l’écart de la circulation sur un sol horizontal, non glissant et résistant. Serrez le frein de parking et enga­ gez une vitesse (première ou marche arrière ou en position P pour les boîtes de vitesses auto­ matiques). Faites descendre tous les occu­ pants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. Véhicules équipés du cric et de la clé de roue Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. Débloquez les vis de la roue à l’aide de la clé de roue 1 . Positionnez-la de façon à pouvoir appuyer dessus. Présentez le cric 2 horizontalement, la tête du cric doit être positionnée impé­ rativement à hauteur du renfort tôle le plus proche de la roue concernée, si­ gnalée par une flèche 3 . En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Commencez à visser le cric à la main pour positionner convenablement le support de tôle 4 de la tête de cric dans la rainure légèrement rentrée sous le véhicule et située sous le ren­ fort de tôle 5 du véhicule et dans l’axe de la flèche 3 . Continuez à visser pour poser sa se­ melle correctement (elle doit être ren­ trée sous le véhicule et alignée vertica­ lement avec la tête du cric). Donnez quelques tours pour décoller la roue du sol. Démontez les vis et retirez la roue. Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu. Conseils pratiques - 337 6 PNEUMATIQUES Serrez les vis en vous assurant du bon placage de la roue sur son moyeu. Descendez le cric. Roue au sol, serrez les vis fortement, et faites contrôler le serrage et la pres­ sion de gonflage de la roue de secours le plus rapidement possible. 6 En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 165 . 338 - Conseils pratiques Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien re­ placer les outils dans leur support puis positionnez-le correctement dans son logement : risque de blessures. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez­les im­ pérativement et exclusivement pour la roue de secours. Pour votre sécurité, l’utilisation d’un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utili­ sé : – sur un autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au-dessous du véhicule. Risque de blessures. Risque d’endommagement du véhicule. DÉPANNAGE Remorquage : dépannage Avant tout remorquage, positionnez la boîte de vitesses en position N, puis, attendez une minute environ. Déver­ rouillez la colonne de direction, puis desserrez le frein de parking. Déverrouillage de la colonne de di­ rection Carte dans l’habitacle, appuyez deux secondes environ sur le bouton de démarrage du moteur. Repositionnez le levier en position N, puis, attendez une minute environ. Avant tout remorquage, engagez la boîte de vitesses en position N, puis, attendez une minute environ. Déver­ rouillez la colonne de direction, puis desserrez le frein de parking. Déverrouillage de la colonne de di­ rection Carte dans l’habitacle, appuyez deux secondes environ sur le bouton de démarrage du moteur. Engagez le levier en position N puis attendez une minute environ. La colonne se déverrouille, les fonc­ tions accessoires sont alimentées : vous pouvez utiliser l’éclairage du vé­ hicule (feux de direction, de stop…). La nuit, le véhicule doit être éclairé. Suivant véhicule, remorquage terminé, exercez deux impulsions sur le bouton de démarrage du moteur (risque de décharge de la batterie). Il est impératif de respecter la régle­ mentation en vigueur sur le remor­ quage. Si vous êtes le véhicule trac­ tant, ne dépassez pas le poids remor­ quable de votre véhicule 🡺 368. Remorquage ou dépannage sur plateau de votre véhicule l’éclairage du véhicule (feux de direc­ tion, de stop…) ; – remorquage terminé, exercez deux impulsions sur le bouton de démarrage du moteur. Moteur arrêté, les assis­ tances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles. Laissez la carte dans le véhicule pendant le re­ morquage. Risque de blocage de la colonne de direction. Transportez le véhicule posé sur un plateau ou remorquez-le roues avant soulevées. Avant tout remorquage ou dépannage sur plateau de votre véhicule, respec­ tez les instructions suivantes : – carte dans la zone de détection, ap­ puyez deux secondes environ sur le bouton de démarrage du moteur ; – engagez le levier de vitesses en po­ sition N ; – les fonctions accessoires sont ali­ mentées : vous pouvez utiliser Accès aux points de remorquage Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 4 et arrière 6 (ja­ mais les tubes de transmission ou toute autre partie du véhicule). Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction. En aucun cas, ils ne doivent servir pour soulever di­ rectement ou indirectement le véhi­ cule. Conseils pratiques - 339 6 DÉPANNAGE Point de remorquage avant Point de remorquage arrière Assurez-vous du bon vissage de l’anneau. Risque de perte de l’objet remorqué. 6 Appuyez sur la zone A et maintenez la pression tout en tirant sur la zone B pour ouvrir la trappe 2 . Appuyez sur la zone C et maintenez la pression tout en tirant sur la zone D pour ouvrir la trappe 5 . Vissez l’anneau de remorquage 3 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu’en butée, puis terminez en bloquant à l’aide de la clé de roue ou, suivant véhicule, du levier. Utilisez exclusivement l’anneau de re­ morquage 3 et la clé de roue ou le le­ vier rangés avec les outils 🡺 334. – Utilisez une barre de remorquage rigide. En cas d’utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l’autorise), le véhicule tracté doit être apte au freinage. – Il ne faut pas remorquer un vé­ hicule dont l’aptitude au roulage est altérée. – Évitez les à-coups à l’accélération et au freinage qui pourraient endommager le véhi­ cule. – Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h. Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. 340 - Conseils pratiques DÉPANNAGE Batterie : dépannage Pour éviter tout risque d’étincelle – Assurez­vous que les « consomma­ teurs d’énergie » (plafonniers…) soient coupés avant de débrancher ou de re­ brancher une batterie ; – lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie ; – ne posez pas d’objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de courtcircuit entre les bornes ; – attendez au moins cinq minutes après une coupure moteur pour dé­ brancher une batterie ; – veillez à bien rebrancher les bornes d’une batterie après remontage. Suivant véhicule, en cas de dépannage de la batterie (débranchement de la bat­ terie, batterie déchargée...), une réinitialisation de l'angle volant doit être réalisée 🡺 119. 140. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Branchement d’un chargeur Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nomi­ nale de 12 volts. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d’utilisation don­ nées par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez. Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de recharge, prenez conseil auprès de votre Représentant de la marque. Évitez tout risque d’étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré. Risque de blessures graves. Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sulfu­ rique qui ne doit pas en­ trer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Si besoin, consultez un médecin. Tenez toute flamme, tout point in­ candescent et toute étincelle éloi­ gnés des éléments de la batterie : risque d’explosion. Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Batterie secondaire « 12 volts » : dépannage Démarrage avec la batterie d’un autre véhicule Si le niveau de la batterie secondaire « 12 volts » est trop faible, il est pos­ sible d’utiliser la batterie d’un autre vé­ Conseils pratiques - 341 6 DÉPANNAGE 6 hicule pour effectuer le réveil et la mise en service du système hybride 🡺 140. La batterie n’étant pas directement ac­ cessible, il est nécessaire d’utiliser les bornes déportées dans le comparti­ ment moteur. Procurez-vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Représentant de la marque ou, si vous possédez déjà des câbles de dé­ marrage, assurez-vous de leur bon état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : « 12 volts ». La batterie fournissant le cou­ rant doit avoir une capacité (ampèreheure, Ah) au moins égale à la batterie déchargée. Assurez­vous qu’aucun contact n’existe entre les deux véhicules (risque de court­circuit lors de la liai­ son des pôles positifs) et que la batte­ rie déchargée est bien branchée. Cou­ pez le contact de votre véhicule. Démarrez le moteur du véhicule four­ nissant le courant et adoptez un ré­ gime moyen. 342 - Conseils pratiques N’utilisez pas votre véhicule hybride pour dépanner la batterie « 12 volts » d’un autre véhicule. La puissance élec­ trique de la batterie secondaire « 12 volts » d’un véhicule hybride est insuffisante pour cette opéra­ tion. Risque d’endommagement du véhicule. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Ne pas intervenir sous le capot moteur lorsque le véhicule est en charge ou lorsque le contact n’est pas coupé 🡺 140. Bornes déportées DÉPANNAGE Fixez le câble positif A sur le bornier 1 ( + ), puis sur la borne 5 ( + ) de la batterie fournissant le courant. Fixez le câble négatif B sur la borne 6 ( – ) de la batterie fournissant le courant puis sur le bornier 2 ( – ). Appuyez sur le bouton de démarrage et dès la mise sous contact, débran­ chez les câbles A et B dans l’ordre in­ verse ( 1 - 5 - 6 - 2 ). Utilisez le bornier 1 ( + ) et le bornier 2 ( – ) dans le compartiment moteur. Il est interdit de débran­ cher le câble positif dans le compartiment moteur. Risque de démarrage intempestif du moteur. Risque de brûlures par projec­ tion d’étincelles. Nota : ouvrez le couvercle 3 du bor­ nier 1 ( + ) en appuyant sur le bouton 4 suivant flèche. Vérifiez qu’il n’existe au­ cun contact entre les câbles A et B , et que le câble positif A n’est pas en contact avec un élément mé­ tallique du véhicule fournissant le courant. Risque de blessures et/ou d’endommagement du véhi­ cule. Conseils pratiques - 343 6 DÉPANNAGE 6 Après chaque manipulation du cou­ vercle 3 , vérifiez la bonne fixation du cache bornier 8 sur sa languette 7 . Particularité des véhicules E-Tech Full hybrid Si le niveau de la batterie secondaire « 12 volts » est trop faible, il est pos­ sible d’utiliser la batterie d’un autre vé­ hicule pour effectuer le réveil et la mise en service du système hybride 🡺 140. La batterie n’étant pas directement ac­ cessible, il est nécessaire d’utiliser les bornes déportées dans le comparti­ ment moteur. Procurez-vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Représentant de la marque ou, si 344 - Conseils pratiques vous possédez déjà des câbles de dé­ marrage, assurez-vous de leur bon état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : « 12 volts ». La batterie fournissant le cou­ rant doit avoir une capacité (ampèreheure, Ah) au moins égale à la batterie déchargée. Assurez­vous qu’aucun contact n’existe entre les deux véhicules (risque de court­circuit lors de la liai­ son des pôles positifs) et que la batte­ rie déchargée est bien branchée. Cou­ pez le contact de votre véhicule. Démarrez le moteur du véhicule four­ nissant le courant et adoptez un ré­ gime moyen. N’utilisez pas votre véhicule hybride pour dépanner la batterie « 12 volts » d’un autre véhicule. La puissance élec­ trique de la batterie secondaire « 12 volts » d’un véhicule hybride est insuffisante pour cette opéra­ tion. Risque d’endommagement du véhicule. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Ne pas intervenir sous le capot moteur lorsque le véhicule est en charge ou lorsque le contact n’est pas coupé 🡺 140. FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclairage extérieur : remplace­ ment des lampes Pour le remplacement des lampes à LED, consul­ tez un Représentant de la marque. Feux indicateur de direction/ de croisement/de route à LED 2 Consultez un Représentant de la marque. Feux de brouillard et de recul à LED 4 Feux arrière et latéraux Projecteurs avant Remplacement des lampes 6 Consultez un Représentant de la marque. Feux stop, indicateurs de direction, de position à LED 3 Consultez un Représentant de la marque. Feux de jour/de position 1 Consultez un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 345 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Troisième feux stop à LED 5 Éclaireurs plaque d’immatriculation 6 Répétiteurs latéraux à LED 7 6 Consultez un Représentant de la marque. 346 - Conseils pratiques Consultez un Représentant de la marque. Consultez un Représentant de la marque. FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireur de coffre Éclairage intérieur : remplace­ ment des lampes Plafonier / spots de lecture lampes A , B et C 6 – Déclippez (à l’aide d’un outil type tournevis plat) l’éclaireur 1 en pres­ sant sur la languette côté gauche de l’éclaireur ; – dégagez la lampe concernée. Type de la lampe : W5W . Consultez un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 347 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireur de boîte à gants Eclaireurs de miroirs de courtoisie LED 3 6 – Déclippez (à l’aide d’un outil type tournevis plat) l’éclaireur 2 en pres­ sant sur la languette côté gauche de l’éclaireur ; – dégagez la lampe concernée. Type de la lampe : W5W . 348 - Conseils pratiques Consultez un Représentant de la marque. Eclairage d’ambiance Consultez un Représentant de la marque. BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Remplacement des balais d’essuie­vitre avant 2 Remontage 6 Pour remplacer les essuie-vitres, il est nécessaire de placer les essuie-vitres en position de service B . Moteur allumé ou contact mis : – amenez deux fois de suite la ma­ nette 1 en position A (fonction ba­ layage unique) : les balais s’arrêtent dans la position de service B dégagée du capot ; – soulevez le bras d’essuie­vitre 3 ; – abaissez la languette 4 puis déga­ gez le balai 2 . Pour remonter le balai d’essuie­vitre 2 , insérez-le dans son logement du bras 3 , puis clippez­le jusqu’au clic sonore. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. Pour ramener les balais en position abaissée, assurez-vous que les balais sont rabattus sur le pare­brise puis ra­ menez la manette 1 sur la position A (balayage unique) : les balais d’essuie­ vitre avant se rangeront dans le capot à la mise sous contact. Surveillez l’état des balais d’essuie­vitre. Leur durée de vie dépend de vous : – nettoyez les balais, le parebrise et la lunette arrière réguliè­ rement avec de l’eau savon­ neuse ; – ne les utilisez pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrière sont secs ; – décollez-les du pare-brise ou de la lunette arrière lorsqu’ils n’ont pas fonctionné depuis long­ temps. Conseils pratiques - 349 BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Balai d’essuie­vitre arrière 5 Surveillez l’état des balais d’essuie­vitres. – nettoyez les balais, le parebrise et la lunette arrière réguliè­ rement avec de l’eau savon­ neuse ; – ne les utilisez pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrière sont secs ; – décollez-les du pare-brise ou de la lunette arrière lorsqu’ils n’ont pas fonctionné depuis long­ temps. 6 La manette en position arrêt (désacti­ vée) : – soulevez le bras d’essuie­vitre 6 ; – faites pivoter le balai 5 (mouvement C ) jusqu’à le déclipper ; – dégagez le balai en tirant sur celuici. Remontage Pour remonter le balai d’essuie­vitre, procédez dans le sens inverse. Assu­ rez-vous du bon verrouillage du balai. 350 - Conseils pratiques – Par temps de gel, as­ surez­vous que les ba­ lais d’essuie­vitre ne sont pas immobilisés par le givre (risque d’échauffement du mo­ teur). – Surveillez l’état des balais. Ils sont à changer dès que leur effi­ cacité diminue : environ tous les ans. Durant le changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre. Avant de changer le ba­ lai d’essuie­vitre arrière, assurez­vous que la ma­ nette est en position ar­ rêt (désactivée). Risque de blessures. FUSIBLES Pince 3 Compartiment à fusibles En cas de non­fonctionnement d’un appareil électrique, vérifiez l’état des fusibles. Fusibles dans l’habitacle A Selon la législation en vi­ gueur ou par précaution, procurez­vous chez un Re­ présentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fu­ sibles. Fusibles situés dans l’habitacle derrière une trappe dans la boîte à gants B 6 Débrochez le fusible à l’aide de la pince 3 , située au dos de la trappe. Pour le sortir de la pince, glissez­le la­ téralement. Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres. Déclippez la trappe 1 . Déclippez la trappe 2 . Conseils pratiques - 351 FUSIBLES Vérifiez le fusible concerné et remplacezle, si nécessaire, par un fusible impérative­ ment de même ampérage que celui d’origine. Un fusible d’ampérage trop fort peut créer un échauffement ex­ cessif du réseau électrique (risque d’incendie) en cas de consommation anormale d’un équipement. 6 Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule) 352 - Conseils pratiques FUSIBLES 6 Conseils pratiques - 353 FUSIBLES 6 Nu­ méro Affectation Nu­ méro Affectation 1 Dégivrage des rétroviseurs 15 Siège chauffant conducteur et passager Lève-vitres impulsionnels de la place passager avant 2 16 USB arrière 3 Traction d’une remorque 17 Commande de rétroviseur 4 Essuie-vitre arrière et feux de brouillard arrière 18 Lève-vitres impulsionnels de la place arrière droite 5 Feux de détresse sans MCB 19 Lève-vitres impulsionnels 6 Feux de stop sans MCB 20 7 Radio Lève-vitres impulsionnels de la place arrière gauche 8 Dégivrage de la lunette ar­ rière 21 Accueil sonore externe et in­ terne 22 Plafonnier 9 Climatisation manuelle, Ra­ dio, Unité centrale électro­ nique Gateway, Rétroviseur intérieur, Ceinture de sécuri­ té, Pare-brise chauffant 23 Bouton de stationnement as­ sisté 24 Prédisposition accessoire 10 USB avant 25 Prédisposition accessoire 11 Prise accessoire de coffre, dispositif d'attelage 26 Prise 12V, Allume cigares 27 Volant chauffant 12 Suivant véhicule, sièges chauffants 28 Commutateur de pompe li­ quide de lave-vitre 13 Feux de détresse avec MCB 14 Feux de stop avec MCB 354 - Conseils pratiques Fusibles dans le compartiment mo­ teur C Certaines fonctions sont protégées par des fusibles situés dans le comparti­ ment moteur dans le boîtier C . Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque. FUSIBLES Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 140. 6 Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Conseils pratiques - 355 INSTALLATION ET UTILISATION D'ACCESSOIRES Accessoires électriques et électroniques Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau de puissance, position de l’antenne...), assurez­vous que celui­ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque. Avant de brancher un accessoire sur une prise, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance maximale autorisée sur la prise concernée 🡺 297, 🡺 303. Risque d’incendie. Toute intervention sur le circuit électrique et/ou électronique du véhicule ne peut être réalisée que par un Professionnel qualifié. En effet, un branchement incorrect et/ou l'installation d'accessoires électriques / électroniques non agréés par le constructeur pourrait entraîner : 6 – la détérioration de l’installation électrique et/ou électronique ; – la détérioration des organes qui y sont connectés ; – la collecte et l'utilisation des données du véhicule ; – une atteinte à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel) ; – l'annulation de l'autorisation de mise en circulation. Risque d'accidents graves. Risque d'atteinte à la vie privée. En cas de montage ultérieur d’équipement électrique,faites­vous préciser l’ampérage et la localisation de ce fusible. Utilisation de la prise diagnostic L’usage d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut engendrer de graves perturbations sur les systèmes élec­ troniques du véhicule. Pour votre sécurité, nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires électroniques agréés par le constructeur, consultez un Représentant de la marque. Risque d’accidents graves Montage ultérieur d’accessoires Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur. Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein. Gêne à la conduite 356 - Conseils pratiques INSTALLATION ET UTILISATION D'ACCESSOIRES Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. 6 Conseils pratiques - 357 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que possible un Représentant de la marque. Utilisation de la carte CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La carte ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. Pile de la carte usée. Remplacez la pile. Vous pouvez toujours ver­ rouiller/déverrouiller et démarrer votre véhicule 🡺 39 et 🡺 140. Utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable…). Arrêtez l’utilisation des appareils ou utilisez la clé intégrée 🡺 39 . Véhicule situé dans une zone à forts rayonne­ ments électromagnétiques.Batterie du véhicule déchargée. Utilisez la clé intégrée à la carte 🡺 39 . Le message « Placer carte sur zone + START » apparaît au tableau de bord. Placez la carte sur la zone de dépose 🡺 140 puis appuyez sur le bouton START. Le véhicule est démarré. Moteur allumé, le verrouillage/déverrouillage de la carte est inhibé. Coupez le contact. Désynchronisation de la carte Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de la clé intégrée à la carte dans la serrure de porte 🡺 39, puis placez la carte sur la zone de dépose 🡺 140 et appuyez sur le bouton START pour synchroni­ ser la carte. 6 Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les témoins de tableau de bord fai­ blissent ou ne s’allument pas, le dé­ marreur ne tourne pas. Cosses de batterie mal serrées, dé­ branchées ou oxydées. Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-les si elles sont oxydées. 358 - Conseils pratiques Batterie déchargée ou hors d’usage. Branchez une autre batterie sur la batterie dé­ faillante 🡺 341 ou remplacez la batterie si néces­ saire. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Ne poussez pas le véhicule si la colonne de di­ rection est verrouillée. Le moteur ne veut pas démarrer. Circuit défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Conditions de démarrage non rem­ plies. 🡺 140 . La carte « mains libres » ne fonc­ tionne pas. Placez la carte dans le logement prévu à cet ef­ fet en console centrale 🡺 140. Véhicule à l’arrêt, moteur froid, le ra­ Version essence, ceci n’est pas obli­ Le ralenti moteur doit diminuer au bout d’une mi­ lenti moteur est élevé. gatoirement une anomalie. Cela peut nute environ. Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir de la montée en tempéra­ provenir d’une autre cause. Faites appel à un ture du moteur. Représentant de la marque. Le moteur refuse de s’arrêter. La colonne de direction reste ver­ rouillée. Carte non détectée. Placez la carte dans le logement prévu à cet ef­ fet en console centrale. Faites un appui long sur le bouton de démarrage. Problème électronique. Appuyez 3 fois rapidement ou faites un appui long sur le bouton de démarrage. Volant bloqué. Manœuvrez le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage du moteur 🡺 140. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommagés. Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 359 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Fumée blanche à l’échappement. Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie. Selon les conditions climatiques (froid, humi­ dité...), la fumée peut se produire lors de fortes accélérations du véhicule. Réduisez le régime moteur et évitez les accélérations brutales pour faire disparaître progressivement la fumée. Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre cause. Consultez un Représentant de la marque. Fumée sous capot moteur. Court­circuit ou fuite du circuit de refroidisse­ Arrêtez­vous, coupez le contact, éloignez­vous du véhi­ ment. cule et faites appel à un Représentant de la marque. Le témoin de pres­ sion d’huile s’allume : 6 en virage ou au freinage. Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur 🡺 314. tarde à s’éteindre ou reste allumé à l’accélération. Manque de pression d’huile. Arrêtez­vous : faites appel à un Représentant de la marque. Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Roulez prudemment à allure réduite, faites attention au niveau d’effort dans le volant nécessaire pour tourner les roues. Panne du moteur élec­ Consultez un Représentant de la marque. trique d’assistance. Défaillance du système d’assistance Le moteur chauffe. L’indicateur de tempé­ Panne du motoventila­ rature de liquide de refroidissement se si­ teur. tue dans la zone d’alerte et le témoin s’allume. 360 - Conseils pratiques Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Sur route Bouillonnement dans le bocal de liquide de refroidissement. CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Fuites de liquide de re­ froidissement. Vérifiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit contenir du liquide. S’il n’en contient pas, consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. Panne mécanique : Arrêtez le moteur. joint de culasse détério­ Faites appel à un Représentant de la marque. ré. Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélec­ tionné par nos Services Techniques. Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE L’essuie­vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie­vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie­ vitre. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 351. Commandes électriques défec­ tueuses. Consultez un Représentant de la marque. L’essuie­vitre ne s’arrête plus. Fréquence plus rapide des feux cligno­ Ampoule arrière grillée. tants. Les feux clignotants ne fonctionnent plus. Circuit électrique ou commande dé­ fectueux. 🡺 345 . Consultez un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 361 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Appareillage électrique Les projecteurs ne s’allument ou ne s’éteignent plus. Appareillage électrique 6 CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 351. Circuit électrique ou commande dé­ fectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 351. CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Traces de condensation dans les projecteurs La présence de trace de condensation peut être un phéno­ avant ou feux arrière. mène naturel lié aux variations de température et à l’hygrométrie. Dans ce cas, les traces disparaîtront progressivement lors de l’utilisation des feux. L’allumage du témoin de non­port des cein­ Un objet est intercalé entre le plancher et le siège et gêne le Retirez tout objet tures avant est incohérent avec l’état de bou­ fonctionnement du capteur. placé sous les clage des ceintures. sièges avant. 362 - Conseils pratiques INFORMATIONS VÉHICULE 5. MTR (Masse Totale Roulante : véhi­ cule en charge avec remorque). 6. MMTA (Masse Maximum Totale Au­ torisée) essieu avant. 7. MMTA essieu arrière. 8. Réservé aux inscriptions partenariat ou complémentaires. 9. Non utilisé. 10. Référence peinture (code couleur). Plaques d’identification véhicule Informations techniques pour les secours Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou com­ mandes. La présence et l’emplacement des informations dépendent du véhi­ cule. Plaque constructeur A 1. Nom du constructeur. 2. Numéro de conception communau­ taire ou numéro d’homologation. 3. Numéro d’identification. B. Suivant véhicule, cette informa­ tion est rappelée sur le marquage . 4. MMAC (Masse Maximum Autorisée en Charge). 7 Le QR Code figurant sur l’étiquette A permet aux professionnels de secours au moyen d’une tablette ou d’un smartphone, d’accéder immédiatement Caractéristiques techniques - 363 INFORMATIONS VÉHICULE aux informations techniques utiles pour une intervention sur le véhicule en cas d’accident. Veillez à ce que l’étiquette A soit tou­ jours visible et présente sur le parebrise ainsi que sur la lunette arrière. Toute modification ou dégradation empêcherait l’accès aux informa­ tions. Identification moteur, caractéris­ tiques moteur Identification moteur Les indications d’identification mo­ teur figurant sur la zone A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. (emplacement différent suivant motori­ sation) 1. Type du moteur. 7 2. Indice du moteur. 3. Numéro de série du moteur. 364 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Caractéristiques moteurs Versions E-Tech Full Hybrid Type moteur (voir plaque moteur) H4M 5DH Cylindrée (cm3) 1598 - Type de carburant Indice d’octane Essence Carburant sans plomb impérativement, d’indice d’octane tel que précisé sur l’étiquette située dans la trappe à carburant 🡺 136. - Essence sans plomb conforme à la norme EN 228 contenant jusqu’à 5 % d’éthanol en volume. - Carburants conformes aux normes européennes avec lesquels les mo­ teurs des véhicules commercialisés en Europe sont compa­ tibles (pour tous les autres cas, consultez un Représentant de la marque). Bougies 7 Essence sans plomb conforme à la norme EN 228 contenant jusqu’à 10 % d’éthanol en volume. N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule. Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment moteur, sinon consultez un Représentant de la marque. Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur. - Caractéristiques techniques - 365 INFORMATIONS VÉHICULE Dimensions (en mètres) 7 366 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Longeur A 0,882 B 2,639 C 0,891 D 4,412 E 1,560 F 1,575 à vide G 1,555 H 1,797 2,023 avec rétroviseurs déployés 1,816 avec rétroviseurs repliés 7 Caractéristiques techniques - 367 INFORMATIONS VÉHICULE Masses (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque. 7 Masse Maximum Autorisée en Charge ( MMAC ) Masse Maximum Totale Autorisée ( MMTA ) Masse Totale Roulante ( MTR ) Masses indiquées sur la plaque constructeur 🡺 363 Masse Remorque Freinée * s’obtient par calcul : MTR ­ MMAC Masse Remorque non Freinée * 745 kg Charge admise sur le point d’attelage * 75 kg Charge admise sur le toit 80 kg (y compris dispositif de portage) * Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, ...) Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR ­ MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas renseignée) sur la plaque constructeur. – Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez­vous à votre Représentant de la marque. – Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cepen­ dant est toléré : – un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %, – un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte). Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneuma­ tiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). – Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 368 - Caractéristiques techniques PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garan­ ties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation. 7 Caractéristiques techniques - 369 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 370 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 371 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 372 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 373 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 374 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 375 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 376 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 377 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 378 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 379 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 380 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 381 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 382 - Caractéristiques techniques Tampon INDEX ALPHABÉTIQUE W V T S R P O N M L K IJ H G F E D C B A A Aménagements, 305 1 Angle mort : avertisseur, 189 1 ABS, 170 Anneaux de remorquage, 339 1 1 Accès au compartiment moteur, 313 Anomalies de fonctionnement, 60, 90, 98, 123, 148, 170, 175, 1 1 Accessoires : prises accessoires, 303 2 3 4 5 6 7 8 189, 198, 237, 277, 351 1 9 Accès véhicule, 32 10 11 12 Anomalies de fonctionnement : piles carte, 30 1 1 Active driver assist, 212 Anomalies de fonctionnement piles carte, 36 1 1 Aérateurs, 289, 289 1 Antipatinage, 170 2 1 Afficheur, 105, 109 1 Antipollution conseils, 157 2 1 Aide au démarrage en côte, 170 Appareils de contrôle, 98, 109, 112 1 1 Aide au maintien de voie, 175 2 3 Appel lumineux, 129 1 1 Aide au parking, 110, 256, 262 1 2 Appuis-tête, 49 3 1 Aide au parking : stationnement assisté, 266 Appuis-tête arrière, 52 1 1 Aides à la conduite, 110, 175, 189, 195, 198, 207, 212, 237, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuis-tête avant, 49 1 266, 270, 277, 281 10 11 Arrêt du moteur, 140 12 1 Airbag, 60, 65, 66, 76, 80, 86, 90 1 2 3 4 5 6 Assistance : aide à la conduite, 237 7 1 Airbag : activation airbag passager avant, 90 Airbag activation airbags passager avant, 80, 86, 90 Assistance à la conduite, 170, 175, 189, 195, 198, 207, 266, 270 Assistance au freinage d’urgence, 170 Airbag désactivation airbag passager avant, 80, 86, 90 Assistance de direction, 119 1 1 Airbag : désactivation airbag passager avant, 90 1 1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 3 1 Airbags : sécurité enfants, 90 Autohold, 153, 153 Air conditionné, 291 Autonomie de vidange, 98 1 1 1 2 1 Air conditionné : information et conseils d’utilisation, 294 Avertisseur : sortie de stationnement, 276 Air conditionné : sorties d’air : aérateurs, 289 Avertisseur de perte de pression des pneumatiques, 165, 166, 337 Alarme sonore d’oubli d’éclairage, 123 Avertisseur d’angle mort, 189 1 1 1 1 1 1 Alerte de sortie de voie, 175 Avertisseurs sonore et lumineux, 129, 129 1 1 Alerte de survitesse, 207 1 Alerte distances de sécurité, 195 1 Alerte vigilance conducteur, 205 1 2 2 3 INDEX ALPHABÉTIQUE B Carte : verrouillage/déverrouillage des ouvrants, 30 1 Carte « mains libres » : pile, 36 1 Badge, 32 Carte « mains libres » : pile, 36 1 1 Balais d’essuie­vitre : remplacement, 349 Carte mains libres, 32 1 1 Banquette arrière, 53 Catalyseur, 148 1 1 Barres de toit, 311 Ceintures de sécurité, 55, 55, 55, 60, 76, 80, 86, 325 1 1 Batterie, 321 2 3 4 5 6 7 8 Ceintures de sécurité : ajustement de la ceinture, 55 1 1 Batterie : dépannage, 341 Ceintures de sécurité : ajustement de la position de conduite, 55 1 1 Boîte de vitesses automatique (utilisation), 143 Ceintures de sécurité : réglage en hauteur de la ceinture, 55 1 1 Bouchon de réservoir carburant, 136 Ceintures de sécurité : témoin d’alerte de non­port de la ceinture, 55 1 1 Centrage voie, 212 C 1 Changement de lampes, 345 1 Caméra de recul, 262, 262 1 Changement de roue, 337 2 1 Caméra multivues, 270 Changement de vitesses, 143, 158 1 1 Capacité du réservoir carburant, 136 2 Chauffage, 289, 291 1 1 2 Capacité réservoir additionnel, 98 Chauffage : sorties d’air : aérateurs, 289 Capacités huile moteur, 315 Clé de roue, 337 1 1 1 1 Capot moteur, 313, 313 1 Clignotants, 129, 345 2 1 Caractéristiques moteurs, 364 2 Climatisation, 289, 291 1 1 Carburant autonomie, 109 2 Coffre à bagages, 43, 43 1 1 2 Carburant conseils d’économie, 158 Commande de vitesses, 143 Carburant consommation, 158 Condamnation des portes, 32, 39, 42 Carburant qualité, 136 Conditionnement d’air, 291 1 1 1 1 1 2 3 1 Carburant remplissage, 136 Conduite, 143, 148, 153, 158, 166, 170, 175, 189, 195, 198, 1 1 Carte : clé de secours carte, 30 2 3 4 5 6 229, 233, 237, 266, 270 1 12 Carte : mains libres, 30 13 14 15 Conseils antipollution, 157 1 1 Carte : non démarrage du moteur en mode mains libres, 30 1 Conseils de conduite, 158, 158 1 Carte : pile, 36 2 Consommation de carburant, 98, 158 1 1 Carte : utilisation, 32 1 2 7 8 9 10 11 INDEX ALPHABÉTIQUE Consommation d’énergie, 105 Éclairage : extérieur d’accompagnement, 123 1 1 Contrôle dynamique de conduite : ESC, 170 Éclairage : tableau de bord, 123 Coussin gonflable airbag, 60, 66 Éclairage et signalisation extérieurs, 123 Crevaison, 333, 335, 337 Éclairage intérieur, 301 1 1 1 2 1 2 1 3 1 Crevaison : roue de secours, 335 ECO conduite, 158, 158 Cric, 337 Économies de carburant, 158 1 1 1 2 1 Écran multifonctions, 189 1 D Écran multimédia, 175, 195, 198 1 2 3 Décondamnation des portes, 32, 39 Écrans écran multimédia, 158, 266, 270, 277, 291 Dégivrage/désembuage de pare-brise, 291 Enfants, 68, 76, 80, 86, 90 Démarrage du moteur, 140 Enfants (sécurité), 299 Dépannage : batterie, 341 Entretien, 157 Désembuage pare-brise, 291 Entretien : autonomie de vidange, 98 Désembuage vitre arrière, 291 Entretien : carrosserie, 323 1 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Détection de panneaux de signalisation routière, 207 Entretien : filtres, 319 Détection de piétons, 198 Entretien : garnitures intérieures, 325 Détection de véhicules, 198 Entretien : mécanique, 313 1 1 1 1 1 1 Direction à assistance variable, 119 Entretien : mécanique, 314 Direction assistée, 119 Environnement, 155 1 1 1 1 Dispositifs de protection latérale, 66, 66 Équipements multimédia, 109, 123, 297 Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures arrière, 65 ESC : Contrôle dynamique de conduite, 170 Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures avant, 60 Essuie-vitres, 130, 130, 130, 134 Dispositifs de retenue enfants, 68, 76, 80, 86 Étiquettes : pression de gonflage des pneumatiques, 329 Distance de suivie, 237 F 1 1 2 3 2 1 1 1 2 3 4 1 1 1 Distances de sécurité, 195 2 3 1 4 1 Fermeture des portes, 32, 38, 38, 39 1 E 2 3 Feux : de brouillard, 123 1 Éclairage : extérieur, 123, 129 1 2 Feux : de croisement, 123, 345 1 2 4 INDEX ALPHABÉTIQUE Feux : de détresse, 129 Incidents anomalies de fonctionnement, 148, 170, 351 1 1 2 3 Feux : de direction, 129, 345 Indicateurs, 189 Feux : de position, 123, 345 Indicateurs : de direction, 129 Feux : de route, 123 Indicateurs : de tableau de bord, 98, 109, 158, 166 Feux de jour, 123 Isofix, 80, 86 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 Filtre : à huile, 315 2 3 4 2 1 Fixation des sièges enfants, 74 J Frein, 153, 153 Jauge d’huile moteur, 314 1 1 2 1 Freinage actif d’urgence, 198 1 K Freinage d’urgence, 170, 198 1 2 Frein de parking, 150, 153 1 Kit de gonflage des pneumatiques, 166, 333 2 1 Frein de parking assisté, 150, 153 1 2 Klaxon, 129 2 1 Fusibles, 351, 351 1 2 L G Lampes remplacement, 345 1 Garnitures intérieures entretien, 325 Lavage, 323 1 1 Gonflage des pneumatiques, 166, 333, 337 1 2 Lave-vitres, 130, 130, 134 3 1 GPL, 68 2 3 Levage du véhicule Changement de roue, 337 1 1 Lève-vitres, 299 H 1 Levier de sélection de boîte automatique, 143 1 Hayon motorisé, 43, 43 1 Limiteur de vitesse, 229 2 1 Heure, 112 Liquide de refroidissement, 317 1 1 Heure réglage, 98 Liquide de refroidissement moteur, 109 1 1 Huile moteur, 314, 314, 315 1 2 3 M I Maintien de voie : aide, 175 1 Identification du moteur, 364 Menu de configuration, 110 1 1 Incidents : anomalies de fonctionnement, 175, 189, 198 1 2 3 Menu de personnalisation des réglages du véhicule, 98, 110 1 2 INDEX ALPHABÉTIQUE Messages au tableau de bord, 98, 166 Portes, 38, 38, 42 Mode AUTO, 123 Portes / porte de coffre, 32, 39, 42 Mode ECO, 158 Position de conduite réglages, 55, 119 Montre, 112 Poste de conduite, 93 1 2 1 1 2 3 1 1 2 3 1 1 2 1 MULTI-SENSE, 287 Précautions d’utilisation, 130, 130 1 1 2 Pression des pneumatiques, 98, 158, 166, 337 1 N 2 3 4 Prétensionneurs, 60 1 Nettoyage : intérieur véhicule, 325 Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant, 60 Niveau de carburant, 109, 136 Prévention de sortie de voie, 175 1 1 1 1 2 Niveau d’huile moteur, 109, 314, 314, 315 Prévention de sortie de voie d'urgence, 182 Niveaux, 313, 319 Prise accessoires, 303 1 1 2 3 1 4 1 2 Projecteurs avant, 345 Niveaux : liquide de refroidissement, 317 1 1 Projecteurs remplacement des lampes, 345 1 O R Ordinateur de bord, 98, 98, 109 1 2 3 Ouverture des portes, 38, 38, 39 Rangements, 305 Ouvrants, 32, 38, 42 Rangements/aménagements : habitacle, 305 1 1 2 2 1 3 1 3 Réglage de la position de conduite, 49, 49, 55 1 P 2 Réglage des sièges avant, 49 1 Réglage position de conduite, 123 Pare-brise dégivrant, 291 1 1 Réglages, 110 Particularité des véhicules essence, 148 1 1 Réglages menu de configuration, 110 Peinture : entretien, 323 1 1 Personnalisation des réglages du véhicule, 110 Réglages personnalisés du véhicule, 110 1 1 Pièces de rechange et réparation, 369 Régulateur de vitesse, 229, 233, 237 1 2 3 1 Régulateur de vitesse adaptatif, 237 Piles, 36 1 1 Régulateur - Limiteur de vitesse, 229, 233 Plage arrière, 308 1 1 Régulation de la température, 291 Pneumatiques, 158, 166, 327, 327 1 2 3 1 4 Pneumatiques : pression de gonflage, 329 1 Remorquage dépannage, 339 1 2 3 INDEX ALPHABÉTIQUE T Remplacement des balais d’essuie­vitre, 349 1 Retenue complémentaire aux ceintures, 60, 65, 66 1 2 3 Retenue enfants, 68, 76, 80, 86 1 2 3 1 2 2 3 4 5 Tablette arrière, 308 Rétroviseurs, 119, 121, 121 1 Tableau de bord, 98, 109, 110, 158, 166 4 1 3 Télécommande, 32 Roue de secours, 335 1 1 Témoins de contrôle, 98, 109 Roues (sécurité), 327 1 2 1 Température extérieure, 112 1 S Transport d’enfants, 68, 76, 80, 86 1 2 3 4 Transport d’objets dans le coffre, 309 1 Sécurité enfants, 32, 68, 68, 76, 80, 86, 90, 299 1 2 3 4 5 6 7 8 Sécurité passagers : airbag passager avant, 90 1 Sièges arrière, 52 V 1 Ventilation, 291 Sièges arrière Fonctionnalités, 53 1 1 Verrouillage, 55 Sièges avant, 49 1 1 Verrouillage/déverrouillage des ouvrants des portes, 39 Sièges avant réglage, 49, 49 1 1 2 Verrouillage des portes, 32, 38, 39, 42 Sièges enfants, 68, 74, 76, 80, 86 1 2 3 4 1 2 3 5 Vidange moteur, 315 Signal danger, 129 1 1 Vide-poches, 305 Signalisation éclairage, 123, 129 1 1 2 Volant de direction chauffant, 119 Sortie sécurisée des occupants, 281 1 1 Volant de direction réglage, 119 Sortie sécurisée du véhicule, 281 1 1 Stationnement : aide au parking, 277 W 1 Stationnement assisté, 266 1 Warning, 129 Stop and Start, 119, 136 1 1 2 Stores, pare-soleil, 303 1 Système antiblocage des roues : ABS, 170 1 Système antipatinage : ASR, 170 1 Système de retenue enfants, 68, 76, 80, 86 1 2 3 4 4 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC 92100 BOULOGNEBILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com NU 1539-2 – 77 11 417 089 – 09/2024 – Edition française -- ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.