Endres+Hauser BA Liquiphant FTL43 IO-Link Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
BA02309F/14/FR/02.23-00 71646670 2023-10-31 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Liquiphant FTL43 IO-Link Vibronique Détecteur de niveau pour liquides Services Liquiphant FTL43 IO-Link 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 • Conserver le présent document à un endroit sûr de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors des travaux sur et avec l'appareil • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : lire soigneusement le chapitre "Consignes de sécurité de base" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité de ce document spécifiques aux procédures de travail Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Consulter Endress+Hauser pour obtenir les informations actuelles et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Sommaire Sommaire 8.4 Informations IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage et du fonctionnement . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . Aperçu des options de mise en service . . . . . . Mise en service via FieldCare/DeviceCare . . . . Mise en service via des outils de configuration additionnels (AMS, PDM, etc.) . Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liste des abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 7 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . . 9 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . 10 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 10 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 5.2 5.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . Informations de diagnostic sur la LED d'état de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 11.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 17 6.1 6.2 6.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . 19 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 19 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 12.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7 Options de configuration . . . . . . . . . . 20 7.1 7.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . 20 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Accès au menu de configuration via indicateur LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.3 7.4 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.1 8.2 8.3 Téléchargement IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Données de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lecture et écriture des données d'appareil (ISDU – Indexed Service Data Unit) . . . . . . . . . 27 Endress+Hauser 9.7 9.8 27 28 28 28 28 29 29 31 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 10.1 10.2 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . Adaptation de l'appareil aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heartbeat Technology (en option) . . . . . . . . . Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 10.4 31 31 32 33 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11.1 11.2 34 36 36 39 40 41 41 41 13.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 13.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 13.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 43 14.2 DeviceCare SFE100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 14.3 FieldCare SFE500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 14.4 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 14.5 Field Xpert SMT70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 14.6 Field Xpert SMT77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 14.7 App SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3 Sommaire 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 45 15.1 15.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Liquiphant FTL43 IO-Link Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 4 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations n'entraînant pas de blessures. 1.2.2 Symboles d'outils Clé à fourche 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication Bluetooth® : Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. IO-Link : Système de communication pour le raccordement de capteurs intelligents et d'actionneurs à un système/automate. Dans la norme IEC 61131-9, l'interface IO-Link est normalisée sous la description "Single-drop digital communication interface for small sensors and actuators (SDCI)". 1.2.4 Symboles pour certains types d'information Autorisé : Procédures, processus ou actions autorisés. Interdit : Procédures, processus ou actions interdits. Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Liquiphant FTL43 IO-Link Informations complémentaires : Renvoi à la documentation : Renvoi à la page : Série d'étapes : 1. , 2. , 3. Résultat d'une étape individuelle : 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Numéros de position : 1, 2, 3 ... Série d'étapes : 1. , 2. , 3. Vues : A, B, C, ... 1.3 Liste des abréviations PN Pression nominale MWP Pression maximale de service La MWP est indiquée sur la plaque signalétique. Outil de configuration Le terme "outil de configuration" est utilisé en lieu et place du logiciel d'exploitation suivant : • FieldCare / DeviceCare pour la configuration via la communication IO-Link et un PC • App SmartBlue pour la configuration à l'aide d'un smartphone Android ou iOS, ou d'une tablette API Automate programmable industriel (API) 1.4 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. 1.5 Marques déposées Apple® Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. 6 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Consignes de sécurité de base Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ® Est une marque déposée. Elle ne peut être utilisée qu'en combinaison avec des produits et services de membres de l'IO-Link Community ou de non-membres détenant une licence appropriée. Pour plus d'informations sur son utilisation, se reporter aux règles de la Communauté IO-Link : www.io.link.com. 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme L'appareil décrit dans ce manuel est destiné uniquement à la mesure du niveau de liquides. Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Éviter tout dommage mécanique : ‣ Ne pas toucher ou nettoyer les surfaces de l'appareil avec des objets pointus ou durs. Clarification des cas particuliers : ‣ Pour les fluides spéciaux et les fluides de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers une assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais n'accepte aucune garantie ni responsabilité. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur provenant du process et de la dissipation de puissance au sein de l'électronique, la température du boîtier peut augmenter jusqu'à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité de base Liquiphant FTL43 IO-Link 2.3 Sécurité sur le lieu de travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. ‣ Couper l'alimentation électrique avant de procéder au raccordement de l'appareil. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ Utiliser uniquement des accessoires d'origine. Zone explosible Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone explosible. ‣ Tenir compte des instructions figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Cet appareil à la pointe de la technologie est conçu et testé conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie afin de répondre aux normes de sécurité opérationnelle. Il a quitté l'usine dans un état tel qu'il peut être utilisé en toute sécurité. L'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ce fait en apposant le marquage CE. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 8 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Description du produit 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil offre des fonctions spécifiques pour soutenir les mesures de protection prises par l'opérateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Le rôle utilisateur peut être changé avec un code d'accès (s'applique pour la configuration via Bluetooth ou FieldCare, DeviceCare ou systèmes d'Asset Management (p. ex. AMS, PDM). 2.7.1 Accès via la technologie sans fil Bluetooth® La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une méthode de cryptage testée par le Fraunhofer Institute. • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth®. • Une seule connexion point à point est établie entre l'appareil et un smartphone ou une tablette. • L'interface sans fil Bluetooth® peut être désactivée via la configuration locale ou via SmartBlue. 3 Description du produit Détecteur de niveau pour tous les liquides, pour la détection de minimum ou de maximum dans des réservoirs, cuves et conduites. 3.1 Construction du produit 1 2 4 3 5 6 7 A0053358 1 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Construction du produit Boîtier avec module électronique Réducteur thermique, traversée étanche à la pression (seconde ligne de protection), en option Raccord process, p. ex. Clamp/Tri-Clamp Raccord process, p. ex. raccord fileté Sonde compacte avec fourche vibrante Sonde avec tube prolongateur et fourche vibrante Sonde à tube court avec fourche vibrante 9 Réception des marchandises et identification du produit Liquiphant FTL43 IO-Link 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1=2 A0016870 Vérifier les points suivants lors de la réception du matériel : • La référence de commande figurant sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande figurant sur l'étiquette du produit (2) ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? • La documentation est-elle disponible ? • Si nécessaire (voir plaque signalétique), les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Spécifications de la plaque signalétique • Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. 4.2.1 Plaque signalétique Les informations requises par la loi et pertinentes pour l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique, p. ex : • Identification du fabricant • Référence, référence de commande étendue, numéro de série • Caractéristiques techniques, indice de protection • Version de firmware, version de hardware • Indications relatives aux agréments • Code DataMatrix (informations sur l'appareil) Comparer les données de la plaque signalétique avec la commande. 4.2.2 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. 10 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Montage 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage • Utiliser l'emballage d'origine • Conserver l'appareil dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs Température de stockage –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) 4.3.2 Transport du produit vers le point de mesure LAVERTISSEMENT Mauvais transport ! Le boîtier et la fourche vibrante peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure. ‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. ‣ Tenir l'appareil par le boîtier, le réducteur thermique, le raccord process ou le tube prolongateur. ‣ Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante. A0053361 2 Manipulation de l'appareil 5 Montage • Toute position de montage pour version compacte ou version avec une longueur de tube jusqu'à env. 500 mm (19,7 in) • Position de montage verticale par le haut pour les appareils avec tube long • Distance minimale entre la fourche vibrante et la paroi de cuve ou de conduite : 10 mm (0,39 in) Endress+Hauser 11 Montage Liquiphant FTL43 IO-Link A0053113 3 Exemples de montage pour une cuve, un réservoir ou une conduite 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Instructions de montage Lors du montage, il est important de s'assurer que l'élément d'étanchéité utilisé présente une température de service qui correspond à la température maximale du process. • Les appareils munis d'un agrément CSA sont destinés à être utilisés en intérieur Les appareils peuvent être utilisés dans des environnements humides conformément à la norme IEC/EN 61010-1 • Protéger le boîtier contre les chocs 5.1.2 Tenir compte du point de commutation Points de commutation typiques, selon la position de montage du détecteur de niveau. Eau +23 °C (+73 °F) D C D D ~12.5 (0.49) B ~13 (0.5) A ~4 (0.16) Distance minimale entre la fourche vibrante et la paroi de cuve ou la paroi de conduite : 10 mm (0,39 in) A0037915 4 A B C D 12 Points de commutation typiques. Unité de mesure mm (in) Montage par le dessus Montage par le dessous Montage latéral Point de commutation Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Montage 5.1.3 Tenir compte de la viscosité Valeurs de viscosité • Faible viscosité : < 2 000 mPa⋅s • Forte viscosité : > 2 000 … 10 000 mPa⋅s Faible viscosité Faible viscosité, p. ex. eau : < 2 000 mPa⋅s > 25 (0.98) > !50 (1.97) La fourche vibrante peut être positionnée à l'intérieur du piquage de montage. A0033297 5 Exemple de montage pour les liquides de faible viscosité. Unité de mesure mm (in) Forte viscosité AVIS Les liquides fortement visqueux peuvent générer des retards de commutation. ‣ S'assurer que le liquide peut s'écouler facilement de la fourche vibrante. ‣ Ébavurer la surface du piquage. Forte viscosité, p. ex. huiles visqueuses : ≤ 10 000 mPa⋅s La fourche vibrante doit être située en dehors du piquage de montage ! > 40 (1.57) A0037348 6 5.1.4 Exemple de montage pour un liquide fortement visqueux. Unité de mesure mm (in) Éviter les dépôts • Utiliser des piquages de montage courts pour garantir que la fourche vibrante se projette librement dans la cuve • Laisser une distance suffisante entre le dépôt attendu sur la paroi de la cuve et la fourche vibrante Endress+Hauser 13 Montage Liquiphant FTL43 IO-Link A0033239 7 5.1.5 Exemples de montage pour un produit de process hautement visqueux Tenir compte de l'espace libre. Prévoir un espace libre suffisant hors du réservoir pour le montage et le raccordement électrique. A0053359 8 5.1.6 Tenir compte de l'espace libre. Étayer l'appareil Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft). 14 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Montage A0053109 9 5.1.7 Exemples d'étayage en cas de charge dynamique Manchons à souder avec orifice de fuite Souder le manchon à souder de manière à ce que l'orifice de fuite soit dirigée vers le bas. Ceci permet de détecter rapidement toute fuite éventuelle. 316 L A0039230 10 Manchons à souder avec orifice de fuite 5.2 Montage de l'appareil 5.2.1 Outils nécessaires Clé à fourche pour le montage du capteur 5.2.2 Montage Alignement de la fourche vibrante à l'aide du marquage La fourche vibrante peut être alignée à l'aide du marquage de manière à ce que le produit s'écoule facilement et que les dépôts soient évités. Marquages sur le raccord process : Spécification du matériau, désignation du filetage, cercle, ligne ou ligne double Endress+Hauser 15 Montage Liquiphant FTL43 IO-Link 31 6L 1 /G A0039125 11 Position de la fourche vibrante en cas de montage horizontal dans la cuve à l'aide du marquage Montage de l'appareil dans la conduite • Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec une viscosité de 1 mPa⋅s et une masse volumique de 1 g/cm³ (62,4 lb/ft³) (SGU). Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process. • L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement. • Le marquage est visible lors du montage. A0034851 12 Montage dans des conduites (tenir compte de la position de la fourche et du marquage) Vissage dans l'appareil (pour raccords process avec filetage) • Tourner uniquement par le boulon hexagonal, 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft) • Ne pas tourner au niveau du boîtier ! 1. 2. A0054233 13 5.3 Vissage de l'appareil Contrôle du montage L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? 16 L'identification et l'étiquetage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Raccordement électrique L'appareil est-il correctement fixé ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure 6 Raccordement électrique 6.1 Raccordement de l'appareil 6.1.1 Compensation de potentiel Si nécessaire, établir une compensation de potentiel à l'aide du raccord process ou de la bride de mise à la terre fourni par le client. 6.1.2 Tension d'alimentation 12 … 30 VDC sur une alimentation à courant continu La communication IO-Link est garantie uniquement si la tension d'alimentation est d'au moins 18 V. L'unité d'alimentation doit disposer d'un agrément de sécurité (p. ex. PELV, SELV, Class 2) et doit être conforme aux spécifications du protocole. Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les pics de tension sont installés. 6.1.3 Consommation de courant Pour répondre aux spécifications de sécurité de l'appareil selon la norme IEC/EN 61010, le montage doit garantir que le courant maximal est limité à 500 mA. 6.1.4 Protection contre les surtensions L'appareil est conforme à la norme de produits IEC/DIN EN IEC 61326-1 (Tableau 2 Environnement industriel). Selon le type de port (alimentation DC, port d'entrée/sortie), différents niveaux de test pour l'immunité aux surtensions transitoires (IEC/DIN EN 61000-4-5 Surge) sont appliqués conformément à la norme IEC/DIN EN 61326-1 : le niveau de test sur les ports d'alimentation DC et les ports d'entrée/sortie est de 1 000 V entre la ligne et la terre. Catégorie de protection contre les surtensions Conformément à la norme IEC/DIN EN 61010-1, l'appareil est destiné à être utilisé dans des réseaux avec une protection contre les surtensions de catégorie II. 6.1.5 Gamme d'ajustage Des points de commutation peuvent être configurés via IO-Link. Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Liquiphant FTL43 IO-Link 6.1.6 Pouvoir de coupure • État de commutation ON : Ia ≤ 200 mA 1); État de commutation OFF : Ia < 0,1 mA 2) • Cycles de commutation : > 1 · 107 • Chute de tension PNP : ≤ 2 V • Protection contre les surtensions : test de charge automatique du courant de coupure ; • Charge capacitive max. : 1 µF à la tension d'alimentation max. (sans charge résistive) • Durée max. du cycle : 0,5 s ; min. ton : 40 µs • Déconnexion périodique du circuit de protection en cas de surintensité (f = 1 Hz) 6.1.7 Affectation des bornes LAVERTISSEMENT La tension d'alimentation peut être appliquée ! Risque d'électrocution et/ou d'explosion ‣ S'assurer que l'appareil est hors tension pendant le raccordement. ‣ La tension d'alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique. ‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à la norme IEC/EN 61010. ‣ Veiller à assurer une isolation adéquate des câbles, en tenant compte de la tension d'alimentation et de la catégorie de surtension. ‣ Veiller à utiliser des câbles de raccordement présentant une stabilité thermique appropriée, en tenant compte de la température ambiante. ‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les pics de tension sont installés. LAVERTISSEMENT Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique ! ‣ Zone non Ex : Pour répondre aux spécifications de sécurité de l'appareil selon la norme IEC/EN 61010 , le montage doit garantir que le courant maximal est limité à 500 mA. AVIS Endommagement de l'entrée analogique de l'API résultant d'un mauvais raccordement ‣ Ne pas raccorder la sortie tout ou rien PNP active de l'appareil à l'entrée 4 … 20 mA d'un API. Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant : 1) 2) 18 1. Vérifier que la tension d'alimentation correspond à la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. 2. Raccorder l'appareil comme indiqué dans l'illustration suivante. 3. Appliquer la tension d'alimentation. Si les sorties "1 x PNP + 4 … 20 mA" sont utilisées simultanément, la sortie tout ou rien OUT1 peut être chargée avec un courant de charge max. de 100 mAsur toute la gamme de température. Le courant de commutation peut s'élever à 200 mA max. jusqu'à une température ambiante de 50 °C (122 °F) et jusqu'à une température de process de 85 °C (185 °F). Si une configuration "1 x PNP" ou "2 x PNP" est utilisée, les sorties tout ou rien peuvent être chargées avec un total de 200 mA max. sur toute la gamme de température. Différent pour sortie tout ou rien OUT2, pour état de commutation OFF : Ia < 3,6 mA et Ua < 2 V et pour état de commutation ON : chute de tension PNP : ≤ 2,5 V Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Raccordement électrique 2 fils 0.5A OUT L+ 2 1 3 4 A0052660 1 2 Tension d'alimentation L +, fil brun (BN) OUT (L -), fil blanc (WH) 3 fils ou 4 fils 0.5A 2 1 3 4 OUT2 L+ OUT1 L– A0052457 1 2 3 4 Tension d'alimentation L+, fil brun (BN) Sortie tout ou rien / analogique (OUT2), fil blanc (WH) Tension d'alimentation L-, fil bleu (BU) Sortie tout ou rien / IO-Link (OUT1), fil noir (BK) La fonctionnalité de la sortie 1 et 2 peut être configurée. Exemples de raccordement A B L+ 2 1 3 4 C L+ 2 1 3 4 L– L+ 2 1 3 4 L– L– A0052458 A B C 1 x sortie tout ou rien PNP et analogique (réglage par défaut) 1 x sortie tout ou rien PNP (la sortie courant doit être désactivée). Si la sortie courant n'a pas été désactivée, un message apparaît. Dans le cas de l'afficheur local : une erreur est affichée. Dans le cas de l'indicateur LED : LED d'état de fonctionnement rouge en permanence). 2 x sorties tout ou rien PNP (réglage de la deuxième sortie sur la sortie tout ou rien) 6.2 Garantir l'indice de protection Pour câble de raccordement M12 monté : IP66/68/69, NEMA type 4X/6P AVIS Perte de l'indice de protection IP en raison d'un montage incorrect ! ‣ L'indice de protection s'applique uniquement si le câble de raccordement utilisé est enfiché et vissé. ‣ L'indice de protection s'applique uniquement si le câble de raccordement utilisé est spécifié selon l'indice de protection prévu. 6.3 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Le câble utilisé est-il conforme aux exigences ? Endress+Hauser 19 Options de configuration Liquiphant FTL43 IO-Link Le câble monté est-il libre de toute traction ? Le raccord à visser est-il correctement monté ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? Pas d'inversion de polarité, affectation des bornes correcte ? Si l'alimentation est appliquée : l'appareil est-il prêt à fonctionner et la LED d'état de fonctionnement est-elle allumée ? 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration • Configuration via touche de configuration à indicateur LED • Configuration via Bluetooth® • Configuration via outil de configuration Endress+Hauser • Configuration via maître IO-Link 7.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration Le menu de configuration complet est disponible via les outils de configuration (FieldCare, DeviceCare, SmartBlue) afin d'effectuer des réglages plus complexes sur l'appareil. Des assistants aident l'utilisateur à mettre en service les différentes applications. L'utilisateur est guidé à travers les différentes étapes de configuration. 7.2.1 Aperçu du menu de configuration Menu "Guide utilisateur" Le menu principal Guide utilisateur contient des fonctions qui permettent à l'utilisateur d'effectuer rapidement des tâches de base, p. ex. la mise en service. Ce menu se compose principalement d'assistants guidés et de fonctions spéciales couvrant plusieurs domaines. Menu "Diagnostic" Informations et paramètres de diagnostic, ainsi qu'aide à la suppression des défauts. Menu "Application" Fonctions d'ajustage détaillé du process pour une intégration optimale de l'appareil dans l'application. Menu "Système" Paramètres système pour la gestion des appareils, l'administration des utilisateurs ou la sécurité. 7.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Cet appareil prend en charge 2 rôles utilisateur : Maintenance et Opérateur • Le rôle utilisateur Maintenance (tel que livré au client) permet un accès en lecture/ écriture. • Le rôle utilisateur Opérateur n'offre qu'un accès en lecture. 20 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Options de configuration Le rôle utilisateur actuel est affiché dans le menu principal. Les paramètres de l'appareil peuvent être configurés dans leur intégralité avec le rôle utilisateur Maintenance. Ensuite, il est possible d'empêcher l'accès à la configuration en définissant un mot de passe. Ce mot de passe sert de code d'accès et protège la configuration de l'appareil contre tout accès non autorisé. Un blocage change le rôle utilisateur Maintenance en rôle utilisateur Opérateur. La configuration est de nouveau accessible en entrant le code d'accès. Si un code d'accès incorrect est entré, l'utilisateur obtient les droits d'accès du rôle Opérateur. Attribuer un mot de passe, changer le rôle utilisateur : ‣ Navigation : Système → Gestion utilisateur 7.3 Accès au menu de configuration via indicateur LED 7.3.1 Aperçu 1 2 3 4 5 E A0052426 1 2 3 4 5 LED d'état de fonctionnement Touche de configuration "E" LED Bluetooth LED déclenchement test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement LED de verrouillage des touches La configuration via l'indicateur LED n'est pas possible si la connexion Bluetooth est activée. LED d'état de fonctionnement (1) Voir la section Événements de diagnostic. LED Bluetooth (3) • LED allumée : Bluetooth activé • LED éteinte : Bluetooth désactivé ou option Bluetooth pas commandée • LED clignotante : connexion Bluetooth établie LED déclenchement test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement (4) LED (4) clignotante : test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement actuellement en cours. Voir la section "Fonction test de fonctionnement périodique" Endress+Hauser 21 Options de configuration Liquiphant FTL43 IO-Link LED de verrouillage des touches (5) • LED allumée : touches verrouillées • LED éteinte : touches déverrouillées 7.3.2 Configuration L'appareil est configuré en pressant brièvement la touche de configuration "E" (< 2 s) ou en la pressant et en la maintenant enfoncée (> 2 s). Navigation • La LED pour la fonction sélectionnée clignote • Appuyer brièvement sur la touche de configuration "E" pour basculer entre les fonctions • Presser et maintenir enfoncée la touche de configuration "E" pour sélectionner une fonction particulière Comportement de clignotement des LED (fonction active/inactive) A B A0053175 A B Fonction sélectionnée mais pas active Fonction sélectionnée et active Déverrouillage des touches 1. Presser et maintenir enfoncée la touche de configuration "E". La LED Bluetooth clignote. 2. Appuyer plusieurs fois brièvement sur la touche de configuration "E" jusqu'à ce que la LED de verrouillage des touches clignote. 3. Presser et maintenir enfoncée la touche de configuration "E". Le verrouillage des touches est désactivé. Activation ou désactivation de la connexion Bluetooth 1. Si nécessaire, désactiver le verrouillage des touches. 2. Appuyer plusieurs fois brièvement sur la touche "E" jusqu'à ce que la LED Bluetooth clignote. 3. Presser et maintenir enfoncée la touche de configuration "E". La connexion Bluetooth est activée (la LED Bluetooth est allumée) ou la connexion Bluetooth est désactivée (la LED Bluetooth s'éteint). 7.3.3 Fonction test de fonctionnement périodique Pour le test de fonctionnement périodique dans les systèmes de sécurité actifs selon WHG Les LED d'état montrent l'état de simulation généré par le test de fonctionnement périodique. 22 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Options de configuration MAX MIN 1. 2. ON E >4 s OFF ON A0054394 1. Veiller à ce qu'aucune opération de commutation non souhaitée ne soit déclenchée ! Le test de fonctionnement a lieu lorsque l'état de l'appareil est OK (ON) : sécurité MAX et capteur découvert et sécurité MIN et capteur recouvert. Si nécessaire, désactiver le verrouillage des touches (voir section "Désactivation du verrouillage des touches"). Appuyer plusieurs fois brièvement sur la touche "E" jusqu'à ce que la LED test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement clignote. 2. Presser et maintenir enfoncée la touche de configuration "E" pendant plus de 4 s. Le test de fonctionnement de l'appareil est effectué. La sortie passe de l'état OK à l'état de demande (OFF). La LED test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement clignote pendant que le contrôle de fonctionnement est en cours. La LED test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement est allumée en continu pendant 12 s si le contrôle de fonctionnement s'est terminé avec succès. La LED de verrouillage des touches et la LED Bluetooth sont éteintes. L'appareil repasse en mode normal. La LED test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement clignote rapidement pendant 12 s si le contrôle de fonctionnement ne s'est pas terminé avec succès. La LED de verrouillage des touches et la LED Bluetooth sont éteintes. L'appareil reste en mode normal. Durée du contrôle de fonctionnement : au moins 10 s Le test de fonctionnement peut être effectué via des interfaces de communication numériques (p. ex. DeviceCare, app SmartBlue). 7.4 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 7.4.1 Raccordement de l'outil de configuration L'accès via l'outil de configuration est possible : • Via IO-Link, p. ex. Fieldport SFP20, via IODD Interpreter DTM dans FieldCare/DeviceCare • Via Bluetooth (en option) Endress+Hauser 23 Options de configuration Liquiphant FTL43 IO-Link FieldCare Étendue des fonctions Logiciel d'Asset management basé sur FDT d'Endress+Hauser. FieldCare permet de configurer tous les appareils de terrain intelligents au sein d'un système et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, FieldCare constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état de fonctionnement. L'accès se fait via la communication numérique (Bluetooth, IO-Link) Fonctions typiques : • Configuration des paramètres du transmetteur • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et du journal des événements Pour plus d'informations sur FieldCare : voir le manuel de mise en service pour FieldCare DeviceCare Étendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Associé aux gestionnaires de type d'appareil (DTM), DeviceCare offre une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S FieldXpert SMT70, SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles (zone Ex 2) et non explosibles. Elle est appropriée pour les équipes de mise en service et de maintenance. Elle permet de gérer les instruments de terrain d'Endress+Hauser et d'autres fournisseurs avec une interface de communication numérique, et de documenter la progression des travaux. La SMT70 est conçue comme une solution complète. Elle est livrée avec une bibliothèque de pilotes préinstallée et est un outil tactile facile à utiliser pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. Information technique TI01342S La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1. Information technique TI01418S 7.4.2 Configuration via l'app SmartBlue L'appareil peut être commandé et configuré à l'aide de l'app SmartBlue. • L'app SmartBlue doit être téléchargée sur un appareil mobile à cet effet. • Pour plus d'informations sur la compatibilité de l'app SmartBlue avec les appareils mobiles, voir Apple App Store (appareils iOS) ou Google Play Store (appareils Android). • Le cryptage de la communication et la protection par mot de passe empêchent toute mauvaise manipulation par des personnes non autorisées. • La fonction Bluetooth® peut être désactivée après la configuration initiale de l'appareil. 24 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Intégration système A0033202 14 QR code pour l'app SmartBlue Endress+Hauser Téléchargement et installation : 1. Scanner le QR code ou entrer SmartBlue dans le champ de recherche de l'Apple App Store (iOS) ou du Google Play Store (Android). 2. Installer et lancer l'app SmartBlue. 3. Pour les appareils Android : activer la localisation (GPS) (non nécessaire pour les appareils iOS). 4. Sélectionner un appareil prêt à recevoir dans la liste d'appareils affichée. Login : 1. Entrer le nom d'utilisateur : admin 2. Entrer le mot de passe initial : numéro de série de l'appareil Changer le mot de passe après la première connexion. Vous avez oublié votre mot de passe ? Contactez le SAV Endress+Hauser. 8 Intégration système 8.1 Téléchargement IO-Link http://www.endress.com/download • Sélectionner "Logiciel" comme type de média • Sélectionner "Driver d'appareil" comme type de logiciel Sélectionner IO-Link (IODD) • Dans le champ "Recherche texte", entrer le nom de l'appareil https://ioddfinder.io-link.com/ Rechercher par • Fabricant • Numéro d'article • Type de produit 8.2 Données de process L'appareil est doté de deux sorties. Les sorties peuvent être configurées comme suit : 1 sortie courant et 1 sortie tout ou rien - ou - 2 sorties tout ou rien. L'état des sorties tout ou rien (SSC), la valeur mesurée (MDC) et l'état d'appareil étendu spécifique à Endress+Hauser sont transmis via IO-Link sous la forme de données de process. Les données de process sont transmises de manière cyclique conformément au IOLink Smart Sensor Profile type 4.3. En mode SIO, la sortie tout ou rien est commutée à la broche 4 sur le connecteur M12. En mode communication IO-Link, cette broche est réservée exclusivement à la Endress+Hauser 25 Intégration système Liquiphant FTL43 IO-Link communication. La deuxième sortie à la broche 2 du connecteur M12 est toujours active et peut éventuellement être désactivée ou reconfigurée via IO-Link, l'afficheur ou Bluetooth. Les données de process sont transmises de manière cyclique conformément à la classe de fonction "Measurement Data Channel, (floating point) [0x800E]". Pour les sorties tout ou rien, 1 ou DC 24 V correspond à l'état logique "fermé" à la sortie tout ou rien. OUT2 2 0.5A 1 3 L+ 4 IO-Link C/OUT1 SIO L– A0054142 1 2 3 4 Tension d'alimentation L+, fil brun (BN) Sortie tout ou rien ou analogique (OUT2), fil blanc (WH) Tension d'alimentation L-, fil bleu (BU) Sortie tout ou rien ou IO-Link (OUT1), fil noir (BK) Le tableau suivant présente un exemple d'illustration d'un cadre de données de process contenant trois valeurs mesurées différentes. Le nombre de valeurs mesurées peut varier en fonction du produit et de la configuration choisie. Offset bit 16 2 1 0 Float32T IntegerT(14) BOOL BOOL MDC1 État d'appareil étendu SSC1.2 SSC1.1 SDCI A0054022 Direction de transmission Nom (IODD) Offset bit Type données Valeurs autorisées Offset/ gradient Fréquence (MDC1) 16 Float32T - Fréquence de Fréquence de fourche fourche actuelle L'unité est le Hz État d'appareil étendu 8 8-bit UInteger • 36 = Défaut • 37 = Défaut - Simulation • 60 = Contrôle de fonctionnement • 61 = Contrôle de fonctionnement Simulation • 120 = Hors spéc. • 121 = Hors spéc. - Simulation • 164 = Maintenance • 165 = Maintenance - Simulation • 128 = Ok • 129 = Ok - Simulation • 0 = Non spécifique - État d'appareil Endress+Hauser étendu selon NE 107 Process Data Input.Switching Signal Channel 1.2 (SSC1.2) Fréquence 1 BooleanT 0 = False 1 = True - État du signal de commutation SSC 1.2 (via OUT2) Process Data Input.Switching Signal Channel 1.1 (SSC 1.1) Fréquence 0 BooleanT 0 = False 1 = True - État du signal de commutation SSC 1.1 (via OUT1) 26 Description Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Mise en service 8.3 Lecture et écriture des données d'appareil (ISDU – Indexed Service Data Unit) Les données d'appareil sont toujours échangées de manière acyclique et à la demande du maître IO-Link. Les valeurs de paramètre ou les états d'appareil peuvent être lus à l'aide des données d'appareil. Tous les paramètres et données d'appareil (commandes Endress+Hauser et spécifiques IO-Link, ainsi que les commandes système) peuvent être trouvés dans la documentation séparée des paramètres de l'appareil. 8.4 Informations IO-Link IO-Link est une connexion point-à-point pour la communication entre l'appareil et un maître IO-Link. L'appareil dispose d'une interface de communication IO-Link de type "COM2" avec une deuxième fonction IO sur la broche 4. Cela nécessite un élément compatible IO-Link (maître IO-Link) pour fonctionner. L'interface de communication IO-Link permet un accès direct aux données de process et de diagnostic. Il offre également la possibilité de configurer l'appareil en cours de fonctionnement. Couche physique, l'appareil prend en charge les caractéristiques suivantes : • Version 1.1.3 specification • Device Identification & Diagnostic Profile [0x4000] • Device Identification [0x8000] • Process Data Mapping [0x8002] • Device Diagnosis [0x8003] • Extended Identification [0x8100] • Smart Sensor Profile type 4.3.1 [0x0018] avec les classes de fonction suivantes : • Multiple Adjustable Switching Signal Channel [0x800D] Classes de fonction : Quantity detection [0x8014] • Measurement Data Channel, (virgule flottante) [0x800E] • Multi Teach Single Point [0x8010] • Mode SIO : oui • Vitesse : COM2 ; 38,4 kbauds • Temps de cycle minimal : 14,8 ms • Largeur des données de process : 48 bits • Stockage des données : oui • Configuration des blocs : oui • Appareil prêt à fonctionner L'appareil est opérationnel 3 secondes après l'application de la tension d'alimentation 9 Mise en service 9.1 Préliminaires LAVERTISSEMENT Les réglages de la sortie courant peuvent entraîner des problèmes de sécurité (p. ex. débordement du produit) ! ‣ Vérifier les réglages de la sortie courant. ‣ Le réglage de la sortie courant dépend du réglage effectué dans le paramètre Mode mesure courant sortie. Endress+Hauser 27 Mise en service Liquiphant FTL43 IO-Link 9.2 Contrôle du montage et du fonctionnement Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués : • Section • Section 9.3 A A "Contrôle du montage" "Contrôle du raccordement" Mise sous tension de l'appareil Après la mise sous tension, l'appareil passe en mode normal après un délai maximum de 4 s. Pendant la phase de démarrage, les sorties sont dans le même état que lorsqu'elles sont désactivées. 9.4 Aperçu des options de mise en service • Mise en service via touche de configuration à indicateur LED • Mise en service avec l'app SmartBlue • Mise en service via FieldCare/DeviceCare/Field Xpert • Mise en service via des outils de configuration additionnels (AMS, PDM, etc.) 9.5 Mise en service via FieldCare/DeviceCare 1. Téléchargement IO-Link IODD Interpreter DTM : http://www.endress.com/download. Téléchargement IODD : https://ioddfinder.io-link.com/. 2. Intégrer l'IODD (IO Device Description) dans l'IODD Interpreter. Ensuite, démarrer FieldCare et mettre à jour le catalogue DTM. 9.5.1 Établissement d'une connexion via FieldCare, DeviceCare et FieldXpert 2 6 4 1 3 5 A0053130 15 1 2 3 4 5 6 Options pour la configuration à distance via IO-Link API (automate programmable industriel) Maître IO-Link Ordinateur avec outil de configuration p. ex. DeviceCare/FieldCare) FieldPort SFP20 Field Xpert SMT70/SMT77, smartphone ou ordinateur avec outil de configuration (p. ex. DeviceCare/ FieldCare) Transmetteur 9.5.2 Informations sur l'IODD Les paramètres suivants sont pertinents pour la mise en service de base : 28 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Mise en service Sous-menu "Réglages de base" • Paramètre Réglage densité • Paramètre Fonction de sécurité • Option MIN • Option MAX 9.6 Mise en service via des outils de configuration additionnels (AMS, PDM, etc.) Télécharger les drivers spécifiques à l'appareil : https://www.endress.com/en/downloads Pour plus d'informations, voir l'aide relative à l'outil de configuration concerné. 9.7 Configuration de l'appareil 9.7.1 Configuration de la surveillance de process Surveillance de process numérique (sortie tout ou rien) Il est possible de sélectionner des points de commutation et des points de switchback définis qui se comportent comme des contacts de fermeture ou d'ouverture selon qu'une fonction de fenêtre ou d'hystérésis est configurée. Réglage possible Sortie (OUT1/OUT2) Fonction (Config. Mode) Inversion (Config. Logic) Points de commutation (Param.SPx) Hystérésis (Config. Hyst) Deux points Actif à l'état haut (MIN) SP1 (float32) s.o. Contact de fermeture (NO 1)) s.o. Contact d'ouverture (NC 2)) Hyst (float32) Contact de fermeture (NO 1)) Hyst (float32) Contact d'ouverture (NC 2)) SP2 (float32) Actif à l'état bas (MAX) SP1 (float32) SP2 (float32) Fenêtre Actif à l'état haut SP1 (float32) SP2 (float32) Actif à l'état bas SP1 (float32) SP2 (float32) Un point 1) 2) Actif à l'état haut (MIN) SP1 (float32) Hyst (float32) Contact de fermeture (NO 1)) Actif à l'état bas (MAX) SP2 (float32) Hyst (float32) Contact d'ouverture (NC 2)) NO = normalement ouvert NC = normalement fermé Si l'appareil est redémarré avec l'hystérésis donnée, la sortie tout ou rien est ouverte (0 V présent à la sortie). Endress+Hauser 29 Mise en service Liquiphant FTL43 IO-Link SSC 0% 100 % A B SP 2 SP 1 A0054230 16 SSC, deux points SP 2 Point de commutation avec la valeur mesurée inférieure SP 1 Point de commutation avec la valeur mesurée supérieure A Inactif B Actif H SSC 0% 100 % A B SP 1 A0054231 17 SSC, un point H Hystérésis SP 1 Point de commutation A Inactif B Actif H W H SSC 0% 100 % A A B SP 2 SP 1 A0054232 18 SSC, fenêtre H Hystérésis W Fenêtre SP 2 Point de commutation avec la valeur mesurée inférieure SP 1 Point de commutation avec la valeur mesurée supérieure A Inactif B Actif Processus d'apprentissage (IODD) Un point de commutation n'est pas entré manuellement pour le processus d'apprentissage, mais est défini en affectant la valeur de process actuelle d'une voie de signal de commutation (SSC) au point de commutation. Pour affecter la valeur de process, le point de commutation correspondant, p. ex. "SP 1", est sélectionné dans l'étape suivante dans le paramètre "Commande système". En activant "Apprentissage SP 1" ou "Apprentissage SP 2", les valeurs mesurées actuelles du process peuvent être reprises comme point de commutation SP 1 ou SP 2. L'hystérésis est entrée manuellement pour les deux ! 30 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Configuration 9.8 Protection des réglages contre l'accès non autorisé 9.8.1 Verrouillage/déverrouillage du software Verrouillage via mot de passe dans FieldCare/DeviceCare/app SmartBlue L'accès à la configuration des paramètres de l'appareil peut être verrouillé en attribuant un mot de passe. Lorsque l'appareil quitte l'usine, le rôle utilisateur est défini sur option Maintenance. Les paramètres de l'appareil peuvent être entièrement configurés avec le rôle utilisateur option Maintenance. Ensuite, il est possible d'empêcher l'accès à la configuration en définissant un mot de passe. Le rôle passe de l'option Maintenance ) à l'option Opérateur à la suite de ce verrouillage. La configuration est accessible par saisie du mot de passe. Le mot de passe est défini sous : Menu Système sous-menu User management Le rôle utilisateur est changé de l'option Maintenance à l'option Opérateur sous : Système → User management Désactivation du verrouillage via FieldCare/DeviceCare/app SmartBlue Après l'entrée du mot de passe, il est possible d'activer la configuration des paramètres de l'appareil en tant qu'option Opérateur avec le mot de passe. Le rôle utilisateur passe ensuite à l'option Maintenance. Si nécessaire, le mot de passe peut être supprimé dans User management : Système → User management 10 Configuration 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil 10.1.1 LED LED de verrouillage des touches • LED allumée : l'appareil est verrouillé • LED éteinte : l'appareil est déverrouillé 10.1.2 Outil de configuration Outil de configuration (FieldCare/DeviceCare/FieldXpert/app SmartBlue) Navigation : Système → Gestion appareil → État verrouillage 10.2 Adaptation de l'appareil aux conditions du process Les menus suivants sont disponibles à cette fin : • Réglages de base dans le menu Guide utilisateur • Réglages avancés dans : • Menu Diagnostic • Menu Application • Menu Système Pour les détails, voir la documentation "Description des paramètres de l'appareil". Endress+Hauser 31 Configuration Liquiphant FTL43 IO-Link 10.3 Heartbeat Technology (en option) 10.3.1 Heartbeat Verification Assistant "Heartbeat Verification" Cet assistant est utilisé pour procéder à une vérification automatique des fonctionnalités de l'appareil. Les résultats peuvent être documentés comme un rapport de vérification. • L'assistant peut être utilisé via les outils de configuration • L'assistant guide l'utilisateur tout au long du processus de création du rapport de vérification La valeur "Start Heartbeat Verification" $$$QUEST et le résultat de l'état sont disponibles via l'IODD. L'assistant Heartbeat Verification est disponible via l'app SmartBlue. 10.3.2 Heartbeat Verification/Monitoring Le sous-menu Heartbeat est uniquement disponible lors de la configuration via FieldCare, DeviceCare ou l'app SmartBlue. Le sous-menu contient les assistants qui sont disponibles avec les packs application Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. La fonctionnalité Heartbeat Verification est illustrée dans l'IODD. La fonctionnalité Heartbeat Monitoring doit être configurée dans le menu de configuration de l'app SmartBlue. Les résultats de Heartbeat Monitoring peuvent être lus dans l'IODD via le diagnostic actif et le dernier diagnostic. Documentation sur la fonctionnalité Heartbeat Technology : site web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger. 10.3.3 Mode de fonctionnement "Détection du produit" Réglage par défaut du mode de fonctionnement (état de livraison) : détection de niveau sur liquides. Ce réglage couvre la plupart des applications. En outre, les modes de fonctionnement suivants peuvent être sélectionnés en combinaison avec le package Heartbeat : • Détection de mousse • Suppression de la mousse Détection de mousse Domaine d'application : détection de niveau sur liquides avec génération de mousse. L'appareil détecte la mousse et commute dès que la fourche vibrante est immergée dans la mousse. Une application conforme à la loi WHG (loi allemande sur les ressources en eau) n'est pas possible dans ce mode de fonctionnement. Détection des mousses légères telles que : • Mousse de bière • Mousse de lait Influence sur le comportement de commutation : • Bulles d'air particulièrement grandes dans la mousse • Forte réduction de la teneur en liquide dans la mousse • Changement des propriétés de la mousse pendant le fonctionnement 32 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Configuration A B A0054926 19 A B Principe de fonctionnement pour la détection de mousse découverte recouverte Suppression de la mousse Domaine d'application : détection de niveau sur liquides avec génération de mousse. L'appareil ne commute que lorsqu'il est immergé dans un liquide homogène. L'appareil ne réagit pas à la mousse dans ce réglage (la mousse est supprimée). Une application conforme à la loi WHG (loi allemande sur les ressources en eau) n'est pas possible dans ce mode de fonctionnement. A B A0054924 20 A B Principe de fonctionnement pour la suppression de mousse découverte recouverte 10.4 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Voir documentation spéciale pour SD Heartbeat Technology. Endress+Hauser 33 Diagnostic et suppression des défauts Liquiphant FTL43 IO-Link 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression générale des défauts 11.1.1 Erreurs générales L'appareil ne démarre pas • Cause possible : la tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique Mesure corrective : appliquer la tension d'alimentation correcte • Cause possible : la polarité de la tension d'alimentation est erronée Mesure corrective : inverser la polarité de la tension d'alimentation 11.1.2 Erreur – Configuration SmartBlue avec Bluetooth® La configuration via SmartBlue est uniquement possible sur les appareils disposant d'un afficheur avec Bluetooth (disponible en option). L'appareil n'est pas visible dans la liste des appareils joignables • Cause possible : pas de connexion Bluetooth disponible Mesure corrective : activer Bluetooth dans l'appareil de terrain via l'afficheur ou l'outil logiciel et/ou dans le smartphone/la tablette • Cause possible : signal Bluetooth hors de portée Mesure corrective : réduire la distance entre l'appareil de terrain et le smartphone/la tablette La connexion a une portée allant jusqu'à 25 m (82 ft) Rayon d'action avec intervisibilité 10 m (33 ft) • Cause possible : le géopositionnement n'est pas activé sur les appareils Android ou n'est pas autorisé pour l'app SmartBlue Mesure corrective : activer/autoriser le service de géopositionnement sur l'appareil Android pour l'app SmartBlue • L'afficheur ne dispose pas de Bluetooth L'appareil apparaît dans la liste des appareils joignables mais il n'est pas possible d'établir une connexion • Cause possible : l'appareil est déjà connecté à un autre smartphone/une autre tablette via Bluetooth Une seule connexion point-à-point est autorisée Mesure corrective : déconnecter le smartphone/la tablette de l'appareil • Cause possible : nom d'utilisateur et mot de passe incorrects Mesure corrective : le nom d'utilisateur standard est "admin" et le mot de passe est le numéro de série de l'appareil indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil (uniquement si le mot de passe n'a pas été modifié au préalable par l'utilisateur) Si le mot de passe a été oublié, contacter le SAV Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) La connexion via SmartBlue n'est pas possible • Cause possible : mot de passe entré incorrect Mesure corrective : entrer le mot de passe correct en respectant la casse • Cause possible : mot de passe oublié Si le mot de passe a été oublié, contacter le SAV Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) La connexion via SmartBlue n'est pas possible • Cause possible : l'appareil est mis en service pour la première fois Mesure corrective : entrer le nom d'utilisateur "admin" et le mot de passe (numéro de série de l'appareil), en respectant la casse • Cause possible : le courant et la tension électriques ne sont pas corrects. Mesure corrective : augmenter la tension d'alimentation. 34 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Diagnostic et suppression des défauts L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue • Cause possible : mot de passe entré incorrect Mesure corrective : entrer le mot de passe correct en respectant la casse • Cause possible : mot de passe oublié Si le mot de passe a été oublié, contacter le SAV Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) • Cause possible : l'option Opérateur n'a pas d'autorisation Mesure corrective : passer à l'option Maintenance 11.1.3 Mesures Pour des informations sur les mesures à prendre en cas de message d'erreur : voir la section "Messages de diagnostic en cours". A Si les mesures ne corrigent pas le problème, contacter Endress+Hauser. 11.1.4 Tests supplémentaires Si aucune cause claire de l'erreur ne peut être identifiée ou si la source du problème peut être à la fois l'appareil et l'application, les tests supplémentaires suivants peuvent être effectués : 1. Vérifier que l'appareil concerné fonctionne correctement. Remplacer l'appareil si la valeur numérique ne correspond pas à la valeur attendue. 2. Activer la simulation et contrôler la sortie courant. Remplacer l'appareil si la sortie courant ne correspond pas à la valeur simulée. 3. Réinitialiser l'appareil aux réglages usine. 11.1.5 Comportement de l'appareil en cas de coupure de courant En cas de coupure de courant imprévue, les données dynamiques sont stockées de manière permanente (conformément à la norme NAMUR NE 032). 11.1.6 Comportement de l'appareil en cas de défaut L'appareil affiche les avertissements et les défauts via IO-Link. Tous les avertissements et défauts de l'appareil sont donnés uniquement à titre indicatif et n'ont aucune fonction de sécurité. Les erreurs diagnostiquées par l'appareil sont affichées via IO-Link conformément à NE 107. Selon le message de diagnostic, l'appareil se comporte conformément à un avertissement ou à un défaut. Une distinction doit être faite entre les types de défaut suivants : • Avertissement : • L'appareil continue à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie n'est pas affecté (exception : la simulation est active) • La sortie tout ou rien reste dans l'état défini par les points de commutation • Défaut : • L'appareil ne continue pas à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie adopte son état de défaut (valeur en cas d'erreur - voir la section suivante ) • L'état de défaut est affiché via IO-Link • La sortie tout ou rien passe à l'état "ouvert" • Pour l'option de sortie analogique, une erreur est signalée par le comportement configuré pour le courant d'alarme A 11.1.7 Comportement de la sortie courant en cas de défaut Le comportement de la sortie courant en cas de défaut est régulé selon NAMUR NE 43. Endress+Hauser 35 Diagnostic et suppression des défauts Liquiphant FTL43 IO-Link Le comportement de la sortie courant en cas de défauts est défini dans les paramètres suivants : • Paramètre Courant de défaut "MIN" (valeur par défaut) : courant d'alarme inférieur (≤ 3,6 mA) • paramètre Courant de défaut "MAX" : courant d'alarme supérieur (≥ 21 mA) • Le courant d'alarme sélectionné est utilisé pour toutes les erreurs • Les erreurs et les messages d'avertissement sont affichés via IO-Link • Il n'est pas possible d'acquitter les erreurs et les avertissements. Le message correspondant disparaît lorsque l'événement n'est plus en cours 11.2 Informations de diagnostic sur la LED d'état de fonctionnement 1 E A0052452 1 LED d'état de fonctionnement • Fourche découverte : la LED est allumée en vert (sortie tout ou rien désactivée) Fourche recouverte : la LED est allumée en jaune (sortie tout ou rien activée) Erreur : la LED est allumée en rouge (sortie tout ou rien désactivée) • En cas de connexion Bluetooth : la LED d'état de fonctionnement clignote pendant que la fonction est exécutée La LED clignote indépendamment de la couleur de la LED 11.3 Liste de diagnostic 11.3.1 Liste des événements de diagnostic Le remplacement ou le flashage de l'électronique n'est pas possible. L'appareil doit être remplacé dans ces cas. Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 004 Capteur défectueux 1. Redémarrer l'appareil 2. Remplacer l'électronique 3. Remplacer l'appareil F Alarm 007 Capteur défectueux 1. Vérifier fourche 2. Remplacer le capteur F Alarm Diagnostic du capteur 36 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 042 Capteur corrodé 1. Vérifier fourche 2. Remplacer le capteur F Alarm 049 Capteur corrodé 1. Vérifier fourche 2. Remplacer le capteur M Warning 1) 061 Electronique sensor défectueuse Remplacer électronique principale F Alarm 062 Connexion capteur défectueuse 1. Vérifiez la connexion entre le câble principal et le capteur 2. Remplacer l'électronique F Alarm 081 Initialisation cellule défectueuse 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm Diagnostic de l'électronique 201 Electronique défectueuse 1. Rédémarrer le capteur 2. Remplacer l'électronique F Alarm 242 Firmware incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier si le correct module électronique est branché 2. Remplacer le module électronique F Alarm 270 Electronique principale en panne Remplacer électronique principale F ou appareil. Alarm 272 Electronique principale défectueuse 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Electronique principale en panne Remplacer électronique principale F ou appareil. Alarm 282 Stockage données incohérent Redémarrer l'appareil F Alarm 283 Contenu mémoire inconsistant 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 287 Contenu mémoire inconsistant 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente M Warning 388 Electronique et HistoROM HS. 1. Redémarrer le capteur 2. Remplacer l'électronique et l'HistoROM 3. Contacter le SAV F Alarm Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 410 Echec transfert de données 1. Réessayer le transfert 2. Vérifier liaison F Alarm 412 Traitement du téléchargement Download en cours, veuillez patienter C Warning 419 Séparation de courant nécessaire Éteindre et rallumer l'appareil F Alarm 431 Réglage requis Carry out trim M Warning 437 Configuration incompatible 1. Mettre à jour le micrologiciel 2. Exécuter la réinitialisation d'usine F Alarm 37 Diagnostic et suppression des défauts Liquiphant FTL43 IO-Link Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 438 Set données différent 1. Vérifiez le fichier d'ensemble des données 2. Vérifier le paramétrage du dispositif 3. Télécharger le nouveau paramétrage de l'appareil M Warning 441 Sortie courant 1 saturé 1. Vérifier process S 2. Vérifier réglages sortie courant Warning 484 Simulation mode défaut actif Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable process active Désactiver simulation C Warning 490 Simulation sortie Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant Désactiver simulation 1 actif C Warning 494 Sortie contact 1 simulation active Désactiver la simulation de la sortie commutation C Warning 495 Simulation diagnostique évènement actif Désactiver simulation S Warning 538 Configuration Sensor Unit invalide 1. Vérifier la configuration du capteur 2. Vérifier la configuration de l'appareil M Warning Diagnostic du process 38 801 Tension d'alimentation trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation F Alarm 802 Tension d'alimentation trop élevée Diminuer la tension d'alimentation S Warning 803 Courant de boucle 1. Vérifier le câblage 2. Remplacer l'électronique F Alarm 804 Sortie de commutation surchargée 1. Réduire la charge à la sortie. 2. Vérifier la sortie. 3. Remplacer l'appareil. S Warning 805 Courant de boucle 1 1. Vérifier câblage 2. Remplacer l'électronique ou le dispositif F Alarm 806 Diagnostique Loop 1. Only with a passive I/O: Check supply voltage of current loop. 2. Check wiring and connections. M Warning 1) 807 Pas de Baseline à 20mA tension basse Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation M Warning 825 Température électronique hors plage 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process S Warning 1) 826 Capteur température hors gamme 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process S Warning 1) 842 Valeur limite process 1. Vérifier la densité du process 2. Vérifier la fourche F Alarm 900 Alarme process fréquence trop basse Vérifier conditions process M Warning 1) Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 901 Alarme process fréquence trop haute Vérifier conditions process M Warning 1) 946 Vibration détectée Vérifier l'installation S Warning Le comportement de diagnostic peut être modifié. 11.4 Journal des événements 11.4.1 Historique des événements Le sous-menu "Journal d'événements" 3). Navigation : Diagnostic → Journal d'événements Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic • Événements d'information Outre le temps de fonctionnement au moment de l'apparition de l'événement, chaque événement est également associé à un symbole qui indique si l'événement s'est produit ou est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement 11.4.2 Filtrage du journal des événements Des filtres peuvent être utilisés pour déterminer quelle catégorie de messages d'événements est affichée dans le sous-menu Journal d'événements. Navigation : Diagnostic → Journal d'événements Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Contrôle de fonctionnement (C) • Hors spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information 11.4.3 Aperçu des événements d'information I11284 et I11285 ne peuvent pas se produire. L'appareil n'a pas de commutateur DIP 3) fournit un aperçu chronologique des messages d'événement qui ont eu lieu. Si l'appareil est configuré via FieldCare, la liste d'événements peut être affichée via la fonction FieldCare "Liste d'événements". Endress+Hauser 39 Diagnostic et suppression des défauts Liquiphant FTL43 IO-Link Evénement d'information Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I11074 Vérification appareil active I1110 Interrupteur protection écriture changé I11104 Diagnostique Loop I11284 Réglage DIP MIN vers HW actif I11285 Réglage DIP SW actif I1151 Reset historiques I1154 Reset tension bornes Min/Max I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1440 Module électronique principal changé I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1461 Échec: vérification capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1551 Erreur affectation corrigée I1552 Échec: vérif. électronique principal I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off I1908 Sensor check ok I1956 Réinitialiser 11.5 Réinitialisation de l'appareil 11.5.1 Reset via communication numérique L'appareil peut être réinitialisé à l'aide du paramètre Reset appareil. Navigation : Système → Device management Les paramétrages spécifiques au client effectués en usine sont maintenus même après un reset. 40 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Maintenance Commande IO-Link Description et effet Reset application Rétablit les réglages par défaut des paramètres IODD. Back-to-box Au réglage usine Rétablit les réglages d'usine et les données d'étalonnage et interrompt la communication IO-Link jusqu'au redémarrage. 1) 2) Rédémarrer l'appareil 2) 1) 2) Rétablit les réglages usine et les données d'étalonnage. Active le redémarrage de l'appareil. Visible en fonction des options de commande ou des réglages de l'appareil. Uniquement visible via les applications Bluetooth. 11.5.2 Réinitialisation du mot de passe via l'outil de configuration Entrez un code pour réinitialiser le mot de passe 'Maintenance' actuel. Le code est fourni par votre support local. Navigation : Système → Gestion utilisateur → RAZ mot de passe → RAZ mot de passe Pour les détails, voir la documentation "Description des paramètres de l'appareil". 11.6 Informations sur l'appareil Toutes les informations sur l'appareil sont contenues dans le sous-menu Information. Navigation : Système → Information Pour les détails, voir la documentation "Description des paramètres de l'appareil". 11.7 Historique du firmware 11.7.1 Version 01.00.00 Software initial 12 Maintenance 12.1 Travaux de maintenance 12.1.1 Nettoyage extérieur Les produits de nettoyage ne doivent pas corroder les surfaces ni les joints. Les produits de nettoyage suivants peuvent être utilisés : • Ecolab P3 topaktive 200 • Ecolab P3 topaktive 500 • Ecolab P3 topaktive OKTO • Ecolab P3 topax 66 • Ecolab TOPAZ AC5 • Solution de H2O2 à 30 % (vaporisation) Tenir compte de l'indice de protection de l'appareil. Endress+Hauser 41 Réparation Liquiphant FTL43 IO-Link 13 Réparation 13.1 Informations générales 13.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser est élaboré de telle manière que les réparations ne peuvent être effectuées que par le remplacement de l'appareil. 13.1.2 Remplacement d'un appareil Après le remplacement de l'appareil, les paramètres précédemment enregistrés peuvent être copiés sur l'appareil nouvellement installé. Dans IO-Link, tous les paramètres qui sont visibles dans l'IO-DD peuvent être transférés vers un nouvel appareil (voir le document Description des paramètres de l'appareil). Ceci est possible via la fonction de sauvegarde de données dans IO-Link. Cependant, l'utilisateur doit d'abord activer cette fonction sur l'outil maître (TMG, etc.) pour télécharger les valeurs sauvegardées du maître IO-Link vers l'appareil. Si le paramètre n'est disponible que via Bluetooth et non dans l'IO-DD, les modifications apportées à ce paramètre via Bluetooth seront perdues. Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être de nouveau téléchargés dans l'appareil via l'interface de communication. Les données doivent être téléchargées au préalable sur un ordinateur au moyen du logiciel "FieldCare/DeviceCare". 13.2 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : https://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. En cas de retour de l'appareil, l'appareil doit être protégé de façon fiable contre les chocs et les influences externes. L'emballage d'origine assure une protection optimale. 13.3 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 14 Accessoires Les accessoires actuellement disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés au moyen du Configurateur de produit sur www.endress.com : 42 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Accessoires 3. Sélectionner Pièce de rechange et accessoires. 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 14.1.1 Connecteur M12 femelle Connecteur M12 femelle, droit • Matériau : Corps : PA ; écrou-raccord : inox ; joint : EPDM • Indice de protection (entièrement verrouillé) : IP69 • Référence : 71638191 Connecteur M12 femelle, coudé • Matériau : Corps : PA ; écrou-raccord : inox ; joint : EPDM • Indice de protection (entièrement verrouillé) : IP69 • Référence : 71638253 14.1.2 Câbles Câble 4 x 0,34 mm2 (20 AWG) avec connecteur M12 femelle, coudé, bouchon à vis, longueur 5 m (16 ft) • Matériau : boîtier : TPU ; écrou-raccord : zinc nickelé coulé sous pression ; câble : PVC • Indice de protection (entièrement verrouillé) : IP68/69 • Référence : 52010285 • Couleurs des fils • 1 = BN = brun • 2 = WT = blanc • 3 = BU = bleu • 4 = BK = noir 14.1.3 Manchon à souder, adaptateur process et bride Pour plus de détails, voir TI00426F/00/FR "Manchons à souder, adaptateurs de process et brides". 14.2 DeviceCare SFE100 Outil de configuration pour appareils de terrain IO-Link, HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus DeviceCare peut être téléchargé gratuitement sur www.software-products.endress.com. Il faut s'enregistrer sur le Portail de Logiciels Endress+Hauser pour télécharger l'application. Information technique TI01134S 14.3 FieldCare SFE500 Outil d'Asset Management basé sur FDT Il permet de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Information technique TI00028S Endress+Hauser 43 Accessoires Liquiphant FTL43 IO-Link 14.4 Device Viewer Toutes les pièces de rechange de l'appareil de mesure, ainsi que leur référence de commande, sont répertoriées dans le Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer). 14.5 Field Xpert SMT70 Tablette PC hautes performances, universelle, pour la configuration des appareils en zone Ex 2 et en zone non Ex Pour plus de détails, voir "Information technique" TI01342S 14.6 Field Xpert SMT77 Tablette PC hautes performances, universelle, pour la configuration des appareils en zone Ex 1 Pour plus de détails, voir "Information technique" TI01418S 14.7 App SmartBlue Application mobile pour une configuration aisée des appareils sur site via la technologie sans fil Bluetooth 44 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Sortie 15.1.1 Signal de sortie • 2 sorties, configurables comme sortie tout ou rien, sortie analogique ou sortie IO-Link • La sortie courant permet de choisir parmi trois modes de fonctionnement différents : • 4 … 20,5 mA • NAMUR NE 43 : 3,8 … 20,5 mA (réglage par défaut) • Mode US : 3,9 … 20,5 mA 15.1.2 Pouvoir de coupure • État de commutation ON : Ia ≤ 200 mA 4); État de commutation OFF : Ia < 0,1 mA 5) • Cycles de commutation : > 1 · 107 • Chute de tension PNP : ≤ 2 V • Protection contre les surtensions : test de charge automatique du courant de coupure ; • Charge capacitive max. : 1 µF à la tension d'alimentation max. (sans charge résistive) • Durée de cycle max. : 0,5 s ; min. ton : 40 µs • Déconnexion périodique du circuit de protection en cas de surintensité (f = 1 Hz) 15.1.3 Charge La règle suivant s'applique pour la sortie courant : Pour assurer une tension aux bornes suffisante pour les appareils 2 fils, la résistance de charge maximale R L (y compris la résistance de câble) en fonction de la tension d'alimentation U fournie par l'unité d'alimentation ne doit pas être dépassée. R Lmax [W ] 1022 2 587 R Lmax £ U – 12V 23 mA 152 0 10 12 20 1 30 U [V] A0052603 1 2 U 4) 5) Alimentation électrique 12 … 30 V RLmax résistance de charge maximale Tension d'alimentation Si les sorties "1 x PNP + 4 … 20 mA" sont utilisées en même temps, la sortie tout ou rien OUT1 peut être chargée avec un courant de charge allant jusqu'à 100 mA sur toute la gamme de température. Jusqu'à une température ambiante de 50 °C (122 °F) et une température de process de 85 °C (185 °F), le courant de commutation peut atteindre 200 mA. Si la configuration "1 x PNP" ou "2 x PNP" est utilisée, les sorties tout ou rien peuvent être chargées au total jusqu'à 200 mA sur toute la gamme de température. Différence pour la sortie tout ou rien OUT2, pour l'état de commutation OFF : Ia < 3,6 mA et Ua < 2 V et pour l'état de commutation ON : chute de tension PNP : ≤ 2,5 V Endress+Hauser 45 Caractéristiques techniques Liquiphant FTL43 IO-Link Si la charge est trop élevée : • Un courant de défaut est indiqué et un message d'erreur est affiché (indication : courant d'alarme MIN) • Contrôle périodique pour définir s'il est possible de quitter l'état de défaut 15.1.4 Amortissement Un amortissement affecte toutes les sorties continues. L'amortissement peut être activé comme suit : • Via Bluetooth, terminal portable ou PC avec programme d'exploitation, continu de 0 … 999 s, par pas de 0,1 s • Réglage par défaut : 1 s (peut être configuré de 0 … 999 s) 15.1.5 Données spécifiques au protocole Spécification IO-Link 1.1.3 ID type d'appareil : 0x91 0xDF 0x01 15.2 Environnement 15.2.1 Gamme de température ambiante –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) La température ambiante autorisée est réduite en présence de températures de process élevées. Les informations suivantes ne prennent en compte que les aspects fonctionnels. D'autres restrictions peuvent s'appliquer à des versions d'appareil certifiées. Ta °C °F 185 85 104 40 32 0 P1 P2 P3 P4 P5 -40 -40 -40 -40 0 32 80 150 °C T 176 302 °F p A0053280 21 46 Température ambiante Ta dépendant de la température de process Tp P Tp Ta P1 –40 °C (–40 °F) +85 °C (+185 °F) P2 +80 °C (+176 °F) +85 °C (+185 °F) P3 +150 °C (+302 °F) +40 °C (+77 °F) P4 +150 °C (+302 °F) –40 °C (–40 °F) P5 –40 °C (–40 °F) –40 °C (–40 °F) Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Caractéristiques techniques 15.2.2 Température de stockage –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) 15.2.3 Altitude limite Jusqu'à 5 000 m (16 404 ft) au-dessus du niveau de la mer 15.2.4 Classe climatique Selon IEC 60068-2-38 test Z/AD (humidité relative 4 … 100 %). 15.2.5 Indice de protection Test selon IEC 60529 Édition 2.2 2013-08/ DIN EN 60529:2014-09 DIN EN 60529:2014-09 et NEMA 250-2014 Pour câble de raccordement M12 monté : IP66/68/69, type NEMA 4X/6P /IP68 : (1,83 mH2O pendant 24 h)) 15.2.6 Degré de pollution Degré de pollution 2 selon IEC/EN 61010-1 15.2.7 Résistance aux vibrations • Bruit stochastique (balayage aléatoire) selon DIN EN 60068-2-64 Case 2/ IEC 60068-2-64 Case 2 • Garantie pour 5 … 2 000 Hz : 1,25 (m/s2)2/Hz, ~ 5 g 15.2.8 Résistance aux chocs • Norme de test : DIN EN 60068-2-27 Case 2 • Résistance aux chocs : 30 g (18 ms) dans tous les 3 axes 15.2.9 Compatibilité électromagnétique (CEM) • Compatibilité électromagnétique selon la série EN 61326 et la recommandation NAMUR CEM (NE21) • Déviation maximale sous l'effet de la perturbation : < 0,5 % Pour plus de détails, se référer à la déclaration UE de conformité. Endress+Hauser 47 Index Liquiphant FTL43 IO-Link Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 S C Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sous-menu Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 D Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de l'appareil voir Utilisation conforme Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conditions de montage Point de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Domaine d'application Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 U V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 E Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 F FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Filtrage du journal des événements . . . . . . . . . . . . . . 39 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 L Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 R Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions du process 31 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 48 Endress+Hauser *71646670* 71646670 www.addresses.endress.com ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.