FAVORIT 88009
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
18
33
50
www.devicemanuals.eu/
FRANÇAIS
33
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
www.devicemanuals.eu/ appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
34 www.aeg.com
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
Branchement électrique
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque www.devicemanuals.eu/
1.2 Installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation.
Contactez le service après-vente ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez pas sur le câble électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
1.3 Utilisation
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que:
– Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
– Bâtiments de ferme
– Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour
– En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
FRANÇAIS
35
gnes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incendie ou de brûlures.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
1.4 Mise au rebut
• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier
à couverts avec les pointes tournées
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
vers le bas ou en position horizontale.
• Débranchez l'appareil de l'alimenta-
• Ne laissez pas la porte de l'appareil tion électrique.
ouverte sans surveillance pour éviter
• Coupez le câble d'alimentation et tout risque de chute.
• Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et www.devicemanuals.eu/
36 www.aeg.com
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3 4
13
12 11
5
6
7
3
4
1
2
Plan de travail
Bras d'aspersion supérieur
Bras d'aspersion intermédiaire
Bras d'aspersion inférieur
Filtres
Plaque signalétique
Réservoir de sel régénérant
10 9 8 7 6 5
8
9
10
11
12
13
Sélecteur de dureté de l'eau
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de produit de lavage
Panier à couverts
Panier inférieur
Panier supérieur
1
Auto Off SENSE
45°-70°
PRO
70°
SILENT
50°
30MIN
60°
ECO
50°
60MIN
55°
ProZone
70°
45°
Delay
Start
2
A B C
3 4
5
6
8 7 6
FRANÇAIS
37
1
2
3
4
Touche Marche/Arrêt
Touche Program
Voyants des programmes
Affichage
Voyants
5
6
7
8
Touche Delay
Touche Start
Voyants
Touche Option
Description
Voyant « Tout en 1 ».
Voyant ÖKO PLUS.
Voyant ExtraHygiene.
Voyant de phase de lavage.
Voyant de phase de rinçage.
Voyant de phase de séchage.
Voyant de fin.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme.
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme.
Voyant de départ différé.
Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte n'est pas fermée.
4. PROGRAMMES
Programme
www.devicemanuals.eu/
re
Phases du programme
Type de charge
2)
1)
3)
Tous
Vaisselle, couverts, plats et casseroles
Très sale
Vaisselle, couverts, plats et casseroles
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Prélavage
Lavage de 45 °C à
70 °C
Rinçages
Séchage
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Options
ExtraHygiene
ÖKO PLUS
ÖKO PLUS
38 www.aeg.com
Programme
4)
Degré de salissure
Type de charge
Vaisselle fraîchement salie
Vaisselle et couverts
Phases du programme
Lavage à 60 °C
Rinçage
Options
ExtraHygiene
6)
5)
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Saleté variable
Vaisselle, couverts, plats et casseroles
Normalement ou légèrement sale
Vaisselle fragile et verres
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Lavage à 55 °C
Rinçages
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
ExtraHygiene
ÖKO PLUS
ExtraHygiene
ÖKO PLUS
ÖKO PLUS
1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
2) Ce programme inclut l'option ExtraHygiene.
3) C'est le programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible pour diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est longue.
4) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
6) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas homogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier inférieur que dans le panier supérieur.
Valeurs de consommation
Programme
1) Durée
(min)
Eau
(l)
40 - 150
150 - 160
200 - 220
30
Consommation
électrique
(kWh)
0.6 - 1.4
1.4 - 1.6
1.1 - 1.2
0.8
7 - 14
13 - 15
9 - 11
9
FRANÇAIS
39
Programme
1) Durée
(min)
170 - 180
55 - 65
130 - 140
Consommation
électrique
(kWh)
0.9 - 1.0
1.0 - 1.2
1.3 - 1.5
Eau
(l)
9 - 10
10 - 11
14 - 15
70 - 80 0.8 - 0.9
11 - 12
1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5. OPTIONS
Activez ou désactivez les options avant de démarrer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme.
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes :
Si vous avez activé une ou plu-
1. Désactivez l'option « Tout en 1 ».
sieurs options, assurez-vous que les voyants correspondants sont allumés avant le démarrage du
2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
3. Assurez-vous que le réservoir de sel www.devicemanuals.eu/
4. Démarrez le programme le plus court
Activez cette option uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions.
Cette option désactive le débit du liquide de rinçage et du sel régénérant. Les voyants correspondants sont éteints.
La durée du programme peut augmenter.
par une phase de rinçage, sans produit de lavage ni vaisselle.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
6. Ajustez la quantité de liquide de rin-
çage libérée.
• Appuyez sur Option à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole de la fonction « Tout en 1 » s'allume.
• Cette option reste activée jusqu'à ce que vous la désactiviez. Appuyez sur
Option à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole de la fonction « Tout en 1 » s'éteigne.
5.2 ÖKO PLUS
Cette option diminue la température pendant la phase de séchage. La consommation d'énergie diminue ainsi de
25 %.
Il se peut que la vaisselle soit encore mouillée à la fin du programme.
40 www.aeg.com
Appuyez sur la touche ÖKO PLUS :
• Si cette option est compatible avec le programme, le voyant correspondant s'allume.
• Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant clignote pendant quelques secondes puis s'éteint.
5.3 ExtraHygiene
Cette option donne de meilleurs résultats d'hygiène. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant 10 à 14 minutes.
Appuyez sur la touche ExtraHygiene :
• Si cette option est compatible avec le programme, le voyant correspondant s'allume.
• Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant clignote pendant quelques secondes puis s'éteint.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond
à la dureté de l'eau de votre région.
Dans le cas contraire, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans l'appareil. Démarrez un programme pour les évacuer. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions, activez l'option « Tout en 1 ».
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
Dureté de l'eau
Degrés allemands
(°dH)
www.devicemanuals.eu/
(°tH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5
64 - 88
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 14
4 - 10
76 - 90
65 - 75
51 - 64
40 - 50
33 - 39
26 - 32
19 - 25
7 - 18
7.6 - 9.0
6.5 - 7.5
5.1 - 6.4
4.0 - 5.0
3.3 - 3.9
2.6 - 3.2
1.9 - 2.5
0.7 - 1.8
53 - 63
46 - 52
36 - 45
28 - 35
23 - 27
18 - 22
13 - 17
5 - 12
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Manuel Électronique
10
2
1)
2
1)
2
1)
9
8
2
1)
2
1)
7
6
2
1)
1
1
1
5
1)
4
3
2
Dureté de l'eau
Degrés allemands
(°dH)
< 4
Degrés français
(°tH)
< 7
mmol/l
< 0.7
1) Réglage d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Degrés
Clarke
< 5
FRANÇAIS
41
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Manuel Électronique
1
2)
1
2)
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2.
4. Appuyez sur Program.
Réglage électronique
• Les voyants (B) et (C) s'éteignent.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
• Le voyant (A) continue à clignoter.
pour mettre en fonctionnement l'ap-
• L'écran indique le réglage de pareil.
l'adoucisseur d'eau. Exemple :
2. Assurez-vous que l'appareil est en
= niveau 5.
mode Programmation. Reportez-
5. Appuyez sur Program à plusieurs revous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉ-
PART D'UN PROGRAMME ».
www.devicemanuals.eu/ tent.
prises pour modifier le réglage.
6. Mettez à l'arrêt l'appareil pour confirmer.
42 www.aeg.com
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant
1.
2.
3.
4.
5.
Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
Tournez le couvercle vers la droite pour fermer le réservoir de sel régénérant.
ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
1.
A B
Appuyez sur le bouton d'ouverture
(D) pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ».
+
4
M AX
3
2
1
-
3.
Si le liquide de rinçage déborde, www.devicemanuals.eu/ mousse.
C
D
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale).
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation ; reportez-vous au chapitre
« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-
GRAMME ».
• Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir.
• Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
FRANÇAIS
43
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
7.1 Utilisation du produit de lavage
A B
programme
20
30
+
M AX
4
3
2
1
-
C
7.2 Réglage et départ d'un
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer certaines opérations.
L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque, après sa mise en fonctionnement : lument.
• Deux lignes horizontales apparaissent sur l'écran.
Si le bandeau de commande indique d'autres conditions, maintenez appuyées simultanément les touches Delay et
Start jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur le bouton d'ouverture
(B) pour ouvrir le couvercle (C).
Versez le produit de lavage dans le compartiment (A).
Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez une pastille dans le compartiment (A).
Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
4. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
5. Appuyez sur Program à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme que vous souhaitez sélectionner s'allume.
• La durée du programme clignote sur l'affichage.
• Les voyants des phases correspondant au programme sélectionné s'allument.
6. Si vous le souhaitez, vous pouvez définir des options.
7. Appuyez sur Start. Le programme démarre.
• Seul le voyant correspondant à la phase en cours reste allumé.
• L'affichage indique le décompte de la durée du programme par intervalles d'une minute.
Démarrage d'un programme sans départ différé
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l'appareil.
3. Fermez la porte de l'appareil.
Démarrage d'un programme avec départ différé
1. Sélectionnez le programme et les options.
2. Appuyez sur Delay à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour le départ différé
(de 1 à 24 heures).
44 www.aeg.com
• Le délai clignote sur l'affichage.
• Le voyant correspondant au départ différé s'allume.
3. Appuyez sur Start. Le décompte démarre.
• L'affichage indique le décompte du départ différé par intervalles d'une heure.
• Les voyants des phases correspondant au programme sélectionné s'éteignent.
• Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
– Le voyant correspondant à la phase en cours s'allume.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme de lavage est terminé, le voyant de fin s'allume et l'affichage indique 0.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
2. Fermez le robinet d'eau.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil se met en fonctionnement. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a
été interrompu.
Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt, la fonction
Auto Off éteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Annulation du départ différé au cours du décompte
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
Appuyez sur Delay à plusieurs reprises
• Déchargez d'abord le panier jusqu'à ce que : inférieur, puis le panier supéri-
• L'affichage indique la durée du proeur.
gramme.
• Les voyants de phase s'allument.
• Le programme démarre.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés.
L'acier inoxydable refroidit www.devicemanuals.eu/
Appuyez simultanément sur les touches
Delay et Start et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que :
• Tous les voyants des programmes s'allument.
• Deux lignes horizontales s'affichent.
8. CONSEILS
8.1 Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise ces minéraux.
Le sel régénérant préserve la propreté et le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat. Cela garantit que l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel régénérant et d'eau.
FRANÇAIS
45
8.2 Chargement des paniers
Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemples de charge des paniers.
• Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle.
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
• Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
• Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.
• Les pastilles de détergent multifonctions contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles sont adaptées à la dureté de l'eau de votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
• Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
• Enlevez les restes d'aliments sur les articles.
• Pour retirer facilement les résidus d'aliments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil.
• Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
• La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts.
• Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
8.4 Avant le démarrage d'un programme
• Placez les petits articles dans le panier
à couverts.
Assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et correctement installés.
• Placez les articles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce
• Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
qu'ils ne puissent pas se retourner.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion programme.
• La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
www.devicemanuals.eu/
• Vous utilisez la bonne quantité de pro-
8.3 Utilisation de sel
duit de lavage.
régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage
• Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions).
• Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé.
46 www.aeg.com
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
9.1 Nettoyage des filtres
C
C
Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.
1.
Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le.
A
B
A1
3.
4.
5.
2.
Pour démonter le filtre (A), détachez
(A1) et (A2).
Retirez le filtre (B).
Lavez les filtres à l'eau courante.
Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C).
A2
6.
Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des filwww.devicemanuals.eu/
9.2 Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
9.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
FRANÇAIS
47
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Veuillez vous reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d’alarme :
•
- L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
•
•
- L'appareil ne se vidange pas.
- Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
Problème
L'appareil ne s'allume pas.
Solution possible
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Appuyez sur la touche Start.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
www.devicemanuals.eu/
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente.
Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, contactez le service après-vente.
48 www.aeg.com
10.1 Si les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Activation du distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction « Tout en 1 » est activée
Traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle
• La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur le niveau le plus faible.
• La quantité de produit de lavage est excessive.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. Reportezvous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉ-
PART D'UN PROGRAMME ».
Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle
• La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
3. Maintenez appuyées les touches De-
lay et Start simultanément jusqu'à ce que les voyants (A), (B) et (C) clignotent.
4. Appuyez sur Option.
• Les voyants (A) et (C) s'éteignent.
• Le voyant (B) continue à clignoter.
• Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause.
La vaisselle est mouillée
• L'affichage indique le réglage choisi pour le distributeur de liquide de rinçage.
• Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
désactivé activé
• Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
• Il se peut que la qualité des pastilles de détergent multifonctions soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinça-
5. Appuyez sur Option pour modifier le réglage.
6. Mettez à l'arrêt l'appareil pour confirmer.
7. Ajustez la quantité de liquide de rin-
çage libérée.
ge avec les pastilles de détergent multifonctions.
www.devicemanuals.eu/ sibles, reportez-vous au chapitre de rinçage.
« CONSEILS ».
8. Remplissez le distributeur de liquide
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm)
Reportez-vous à la plaque signalétique.
596 / 850 / 610
Branchement électrique
Tension
Fréquence
220-240 V
50 Hz
FRANÇAIS
49
Pression de l'arrivée d'eau
Arrivée d'eau
Capacité
1)
Min. / max. (bar / MPa)
Eau froide ou eau chaude
2)
Couverts
(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C
12
Consommation électrique
Mode « Veille »
Mode « Arrêt »
0.10 W
0.10 W
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
www.devicemanuals.eu/

Public link updated
The public link to your chat has been updated.