Fillauer Standard Wrist MX Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
Rotateur de poignet électrique standard MC Manuel du prothésiste 2 Rotateur de poignet électrique standard MC Manuel du prothésiste Introduction Le rotateur de poignet électrique standard Motion Control (MC) (Figure 1) fournit une pronation et une supination motorisées deux fois supérieures au couple et deux fois supérieures à la vitesse des rotateurs de poignet électriques précédents, avec moins de bruit. La version standard du MC électrique du poignet rotateur ne contient pas de microprocesseur, c’est pourquoi un contrôleur doit être placé « en amont ». Le rotateur de poignet électrique MC Standard est utilisé avec les ProControl 2, U3, U3+ et Hybrid Elbow. C'est également le poignet utilisé dans les coudes motorisés d'autres fabricants tels que le LTI Boston Elbow. Le rotateur de poignet électrique MC Standard utilise une déconnexion rapide et une prise coaxiale standard, il est donc compatible avec les terminaux de la plupart des fabricants. Composants du poignet Figure 1 Indications Le rotateur de poignet électrique MC Standard peut être utilisé dans tous les cas où une rotation motorisée du poignet est souhaitée et où un espace suffisant est disponible dans l'avant-bras. Un contrôleur « en amont » doit être présent, comme dans le Motion Control ProControl 2, U3, U3+, Hybrid Elbow et Boston Elbow. Contre-indications Espace insuffisant dans l'avant-bras comme une désarticulation du poignet ou une amputation transradiale longue. Un rotateur de poignet électrique à télécommande Motion Control doit être envisagé dans ces cas. Patients pour qui le surpoids d'un rotateur de poignet électrique est intolérable. Cas où la prothèse est susceptible d'être exposée à des environnements pouvant être humides, sales, poussiéreux et à des charges élevées (> 22,7 kg/50 lb). Chaque fois qu'un contrôleur n'est pas situé en amont du rotateur de poignet, le Motion Control ProWrist est indiqué. 3 Spécifications Figure 2 Longueur : 70 mm/2,75 po Diamètre (sans collier de stratification) : 47 mm/1,85 po Poids : 143 g/5,03 oz Tension : 7,2 V SPL à pleine vitesse : 38,5 dB maximum à 1 mètre Vitesse : 28 tr/min à 7,2 V Couple : 15 in-lb @ 7,2 V Charge statique : 22,7 kg/50 lb 47 mm 1,85 po Fabrication Précautions particulières Gestion des risques 70 mm / 2,75 po Pour réduire le risque d'endommager le dispositif ou de blesser l'utilisateur tout en maximisant les fonctions de cet appareil, suivez les instructions d'installation et utilisez ce dispositif comme décrit dans ce manuel. Le rotateur de poignet électrique MC Standard ne doit pas être utilisé dans des situations où le mouvement involontaire ou l'absence de mouvement intentionnel peut causer des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes, comme la conduite automobile, l'utilisation de matériel lourd, l'utilisation d'outils électriques ou la manipulation de liquides chauds. N'utilisez pas le rotateur de poignet électrique MC Standard dans des environnements qui peuvent être poussiéreux, sales, humides ou là où il peut être soumis à une force supérieure à 22,7 kg/50 lb. Lorsque vous retirez le rotateur de poignet électrique MC Standard du collier de stratification, veillez à ne pas endommager les fils et les connecteurs. Les joints toriques sur les vis de montage et le joint torique sur le rotateur forment un joint étanche à utiliser avec le collier étanche MC pour poignet à déconnexion rapide et le collier étanche MC sur le TASKA HandGen2. Ces joints toriques doivent être en place pour que le poignet soit étanche. Incidents graves Dans l'éventualité peu probable de survenue d'un incident grave en relation avec l'utilisation du dispositif, les utilisateurs doivent consulter immédiatement un médecin et contacter leur prothésiste, l’autorité locale compétente et Fillauer dès que possible. Les cliniciens doivent toujours contacter immédiatement leur représentant Fillauer local et l’autorité locale compétente en cas de défaillance du dispositif. Une fois qu'une emboîture d'évaluation bien ajustée est installée sur le patient, un dispositif d'alignement temporaire fabriqué à partir d'un tuyau en PVC peut être utilisé pour déterminer l'alignement optimal du poignet/dispositif terminal et de la longueur de l'avant-bras. Renforcé avec un matériau de moulage synthétique, ce système peut être utilisé lors d'un essai d'ajustement pour une formation à court terme. Une fois l'alignement optimal obtenu, retirez tous les composants électroniques et remplacez-les par les pièces factices appropriées fournies avec chaque composant. Un kit de pièces factices de stratification du poignet est requis Figure 3 Tige (Figure 3), vendu séparément (réf. 3010886). La pièce factice possède un trou d'extraction qui accepte un boulon 16-3/8” (inclus). Avec cette pièce factice à la place du poignet, la prothèse entière peut maintenant être montée dans un dispositif de transfert vertical (Figure 4). L'emboîture prothétique est maintenant remplie de plâtre de Paris et l'alignement est maintenu entre l'unité de poignet et l'emboîture prothétique. Retirez le dispositif d'alignement temporaire. Faites attention à la tige sur la partie proximale de la pièce factice de stratification, qui indique la longueur du ProWrist. Réservez un espace à cette longueur pour le composant du poignet (voir « Tige », Figure 4). 4 Trou d’extraction Pièce factice de stratification Boulon 16-3/8" Appliquez un agent de séparation adéquat à l'intérieur du collier de stratification et sur toutes les surfaces à ne pas coller à la stratification extérieure. Utilisez du ruban isolant pour envelopper les trous de vis dans le collier de stratification. N'appliquez pas d'agent de séparation sur la surface extérieure du collier de stratification à proximité du collier de la vis de rétention. Cette zone fournit la surface de liaison à la stratification externe de l'avant-bras. Stratifiez l'emboîture externe en utilisant les matériaux et la technique de votre choix. Après la stratification, retirez l'excès de plastique de la surface distale de l'unité de poignet et vissez un boulon 3/8-16 dans le trou d'extraction (voir « Trou d'extraction », Figure 4). Tirez fermement pour retirer la pièce factice de stratification du poignet. Coupez soigneusement la stratification proximale au collier de la vis de rétention et retirez la stratification pour exposer les trous de vis. Figure 4 - Appareil de fixation pour transfert vertical avec dispositif d'alignement temporaire fabriqué en PVC. Assemblage Fixez les connecteurs appropriés (Figure 5 et encadrés 5a et 5b). Port de charge de la batterie Figure 5 Port de communication ProCOntrol2 Collier de stratification (voir la liste des pièces) Rotateur de poignet Figure 5a - This pin électrique MC is for correct 2-pin orientation and securing 2-pin connector only. Not a connector. Faisceau de câbles ProCONtrol2 Batterie MC Li-Ion 7.2v Figure 5a Figure 5a – dos du poignet MC Poignet Main Faisceau de câbles de batterie 5 1. À l'aide du gabarit fourni avec le harnais de charge de la batterie, localisez la position du port de charge de la batterie et du port de communication, et percez des trous. 2. Installez le harnais de charge de la batterie en fixant le port de charge et le port de communication en place (encadré Figure 5a). 3. Connectez ProControl 2 et le périphérique d'entrée (par ex. préamplis) au faisceau de câbles ProControl 2. 4. Connectez le faisceau de câbles ProControl 2 au faisceau de câbles de la batterie. 5. Connectez la batterie MC Li-Ion 7,2 V au faisceau de câbles de la batterie. 6. Connectez la sortie Hand (main) et Wrist (poignet) du faisceau de câbles ProControl 2 à l'arrière du rotateur de poignet MC (encadré Figure 5b). 7. Insérez l'ensemble dans la prothèse, y compris le rotateur de poignet. 8. Alignez les trous de vis et serrez les vis. Assemblage (U3, U3+ et Hybrid Elbows) Fixez les connecteurs appropriés (Figures 6 et 6a). Figure 6 Faisceau de fils d'avant-bras (installé) Vers l'ordinateur et l'interface utilisateur SW Rotateur de poignet électrique MC Figure 6a Bras Utah 3 et 3+ Installation du poignet de contrôle de mouvement 1. Attachez les fils selon le schéma (encadré Figure 6a). 2. Insérez le poignet dans la protection de l'avant-bras. 3. Orientez le moteur pour l'aligner sur l'encoche du connecteur annulaire à l'intérieur de la protection de l'avant-bras. Veillez à ne pas pincer les fils entre la pince à ressort et le moteur. La torsion des fils aide à enrouler les fils autour du moteur. Les fils sont également plus faciles à positionner lorsque la protection de l'avant-bras est retirée du bras. 4. Fixez le poignet à l'avant-bras à l'aide des cinq vis de fixation. Désassemblage Le rotateur de poignet MC s'adaptera parfaitement au collier de stratification ou à l'avant-bras. Fixez un terminal au poignet, retirez les cinq vis, puis tirez fermement sur le terminal. Le rotateur de poignet MC glissera hors du collier de stratification. Débranchez tous les connecteurs. 6 Ajustement Suivez les instructions de l'interface utilisateur du contrôleur en amont du poignet. Entretien Le rotateur de poignet électrique MC Standard ne nécessite aucun entretien de routine. Évitez d'utiliser des lubrifiants, des liquides ou des nettoyants sur les surfaces du rotateur de poignet MC. La fiche coaxiale peut nécessiter un nettoyage périodique. Pour ce faire, utilisez un coton-tige et une très petite quantité d'alcool à friction. Code L suggérés *Contactez Motion Control pour le PDSF concernant le code L7499 Description Caractéristique LCode Rotateur de poignet électrique standard MC Rotateur de poignet électrique L7259 Entraînement moteur à haute vitesse et à couple élevé L7499* Programme de location Motion Control propose un programme de location d'appareils d'essai jusqu'à six mois. Un produit est loué avec un contrat de location signé de Motion Control, et la mensualité est déductible de l'achat en utilisant une formule dégressive. Contactez Motion Control pour plus de détails. Politique de retour Dans tous les cas, si un reconditionnement ou des réparations sont nécessaires, des frais de retour du produit en état de revente seront facturés. Les produits retournés dans les 30 jours après la vente, en état de revente, sont crédités de la valeur totale sans frais de restockage. Les produits reçus 31-60 jours après la vente seront facturés de frais de restockage de 10 %. Les produits reçus 61-90 jours après la vente seront facturés de frais de restockage de 15 %. Les produits retournés plus de 90 jours après la vente ne seront ni échangés ni crédités. Utilisation par un seul patient Chaque personne amputée est unique. La forme du membre résiduel, les signaux de contrôle que chacun génère et les tâches qu'un amputé effectue pendant la journée nécessitent une conception et un ajustement spécialisés de la prothèse. Les produits Motion Control sont fabriqués pour s'adapter à une seule personne. Élimination / Manutention des déchets Ce dispositif, y compris tous les composants électroniques et batteries associés, doivent être mis au rebut conformément aux lois et réglementations locales applicables. Cela inclut les lois et règlements concernant les agents bactériens ou infectieux, si nécessaire. Garantie limitée Le rotateur de poignet MC Standard est garanti 12 mois à compter de la date d'expédition par Motion Control. Les articles sous garantie seront réparés ou remplacés (à la discrétion de Motion Control) sans frais. La garantie sera annulée si le rotateur de poignet électrique MC Standard a été fabriqué ou installé en dehors des recommandations de Motion Control, ou modifié mécaniquement, électroniquement ou structurellement de quelque manière que ce soit. La garantie est également nulle si le rotateur de poignet électrique MC Standard a été exposé à un environnement humide ou corrosif, ou utilisé dans une activité abusive. Cette garantie n'inclut aucun ajustement prothétique ou frais cliniques. Déclaration de conformité Le produit ci-joint est conforme au règlement sur les dispositifs médicaux 2017/745 et est enregistré auprès de la Food and Drug Administration des États-Unis. (N° d'enregistrement 1723997) Informations nécessaires à la commande Description Peau matte Peau brune Noir de jais Rotateur de poignet électrique standard MC 5010054 5010055 5010045 Collier de stratification pour poignet MC, main 7 ¼ 1100292 1100296 1100288 Collier de stratification pour poignet MC, main 7 ¾ 1100293 1100297 1100289 Collier de stratification pour poignet MC, main 8 ¼ 1100294 1100298 1100290 Collier de stratification pour poignet MC pour Hosmer Prefab (Large), Boston ou AFB 1100295 1100299 1100291 7 Customer Support Americas, Oceania, Japan Fillauer Motion Control 115 N. Wright Brothers Dr. Salt Lake City, UT 84116 801.326.3434 Fax 801.978.0848 [email protected] Fillauer LLC 2710 Amnicola Highway Chattanooga, TN 37406 423.624.0946 [email protected] Europe, Africa, Asia Fillauer Europe Fillauer Europe Kung Hans väg 2 192 68 Sollentuna, Sweden +46 (0)8 505 332 00 [email protected] Kung Hans väg 2 192 68 Sollentuna, Sweden +46 (0)8 505 332 00 [email protected] www.fillauer.com © Fillauer Motion Control, 1910063 07-20-2022 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.