MANUEL D’UTILISATEUR FRANÇAIS Booster Pro V1 Code commande : 50788 / 50789 Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas Booster Pro Table des matières Avertissement .....................................................................................................................................................................2 Consignes de sécurité .................................................................................................................................................2 Conditions d’utilisation.................................................................................................................................................4 Branchement à la prise secteur .................................................................................................................................4 Instructions de renvoi ...................................................................................................................................................5 Réclamations .................................................................................................................................................................5 Description du système ....................................................................................................................................................6 Panneau avant – version 3 broches (50788) ...........................................................................................................6 Panneau avant – version 5 broches (50789) ...........................................................................................................6 Panneau arrière ............................................................................................................................................................7 Installation ...........................................................................................................................................................................7 Réglage et utilisation ........................................................................................................................................................7 Statut de l’entrée ..........................................................................................................................................................7 Assignation d’un signal d’entrée aux sorties ...........................................................................................................8 Modes de contrôle .......................................................................................................................................................8 Un Booster Pro (contrôle DMX) ................................................................................................................................8 Câbles de transmission des données .....................................................................................................................10 Panneau de contrôle.................................................................................................................................................11 Options du menu principal .......................................................................................................................................11 1. Input A (entrée A)................................................................................................................................................12 1.1. Mode ..................................................................................................................................................................12 1.2. Failure Behaviour (dysfonctionnement) .......................................................................................................13 1.3. Status Information (information de statut)...................................................................................................13 2. Input B (entrée B) .................................................................................................................................................13 3. Sorties .....................................................................................................................................................................14 4. DMX Error Alarm (alarme en cas d’erreur DMX)............................................................................................14 5. Settings (réglages) ...............................................................................................................................................15 5.1. Label ...................................................................................................................................................................15 5.2. Information ........................................................................................................................................................16 6. Default Settings (réglages par défaut) ...........................................................................................................16 Maintenance ....................................................................................................................................................................17 Remplacement d’un fusible .....................................................................................................................................17 Résolution des problèmes .............................................................................................................................................18 Absence de lumière ...................................................................................................................................................18 Absence de réaction du DMX .................................................................................................................................18 Spécifications du produit ...............................................................................................................................................20 Dimensions ........................................................................................................................................................................20 Code commande : 50788 / 50789 1 Booster Pro Avertissement Consignes de déballage Dès réception du produit, ouvrir la boîte en carton avec précautions et en vérifier le contenu. Veiller à ce que toutes les pièces s’y trouvent et soient en bon état. Si une pièce a été endommagée lors du transport ou si le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, en informer aussitôt le revendeur et conserver le matériel d’emballage pour vérification. Conserver la boîte en carton et tous les matériaux d’emballage. S’il est nécessaire de renvoyer l’appareil à l’usine, veiller à utiliser la boîte en carton et les matériaux d’emballage d’origine. Le contenu expédié comprend : ● ● ● Booster Pro de Showtec Câble Pro Power (1,5 m) Manuel d’utilisateur Consignes de sécurité Toute personne participant à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil doit : ● être qualifiée ; ● suivre les consignes de ce manuel. Avant la première utilisation de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’a été causé pendant le transport. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur. Pour conserver votre matériel en bon état et s’assurer qu’il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable pour l’utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de ce manuel. Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée à l’appareil ne sont en aucun cas couverts par la garantie. Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. S’adresser exclusivement à des techniciens qualifiés pour l’entretien. Code commande : 50788 / 50789 2 Booster Pro IMPORTANT : Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par l’irrespect de ce manuel ni par toutes modifications interdites de l’appareil. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec d’autres câbles ! Manipulez le cordon d’alimentation et tous les câbles reliés au courant secteur avec une extrême prudence ! N’enlevez jamais l’étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l’appareil. Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit. Ne regardez jamais directement la source lumineuse. Ne laissez jamais traîner de câbles par terre. En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le. Ne laissez jamais les parties d’emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) à portée des enfants car elles représentent une source potentielle de danger. N’insérez pas d’objets dans les orifices d’aération. N’ouvrez et ne modifiez pas l’appareil. Ne connectez pas cet appareil à un variateur. Ne secouez pas l’appareil. Évitez tout geste brusque durant l’installation ou l’utilisation de l’appareil. N’allumez et n’éteignez pas l’appareil à des intervalles réduits. Ceci pourrait nuire à sa durée de vie. Ne touchez pas le boîtier de l’appareil à mains nues durant le fonctionnement de celui-ci (le boîtier devient très chaud). Utilisez l’appareil uniquement dans des espaces intérieurs, et évitez de le mettre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez l’appareil qu’une fois vous être familiarisé avec ses fonctions. Évitez les flammes et éloignez l’appareil des liquides ou des gaz inflammables. Maintenez toujours le boîtier fermé pendant l’utilisation. Veillez toujours à garder un espace minimum d’air libre de 50 cm autour de l’appareil, pour favoriser sa ventilation. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de manipuler le cordon d’alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d’alimentation. Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à une source importante de chaleur, d’humidité ou de poussière. Assurez-vous que la tension disponible n’est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l’arrière. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et ne comporte aucune éraflure. Vérifiez régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. Le jack ou la partie femelle de l’appareil ne doit jamais être forcé(e). Il est important de toujours laisser suffisamment de câble pour éviter que celui-ci puisse être abîmé, ce qui pourrait créer un risque de choc électrique mortel. Si le câble externe est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié. Si la lentille est manifestement endommagée, celle-ci doit être remplacée pour éviter que ses fonctionnalités soient altérées, à cause de brèches ou de rayures profondes. Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement. Pour des raisons de sécurité, faire inspecter l’équipement par un technicien qualifié avant de le réutiliser. Si l’appareil a été exposé à de grandes différences de température (par exemple après le transport), ne le branchez pas immédiatement. La condensation qui se formerait à l’intérieur de l’appareil pourrait l’endommager. Laissez l’appareil hors tension et à température ambiante. Si votre produit Showtec ne fonctionne pas correctement, veuillez cesser de l’utiliser immédiatement. Emballez-le correctement (de préférence dans son emballage d’origine) et renvoyez-le à votre revendeur Showtec pour révision. À l’usage des adultes seulement. L’appareil doit être installé hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre. L’utilisateur est responsable du positionnement et du fonctionnement corrects du Booster Pro. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par la mauvaise utilisation ou l’installation incorrecte de cet appareil. Cet appareil est répertorié sous la protection classe 1. Il est donc primordial de connecter le conducteur jaune / vert à la terre. Les réparations, maintenances et branchements électriques doivent être effectués par un Code commande : 50788 / 50789 3 Booster Pro ● technicien qualifié. GARANTIE : d’un (1) an à compter de la date d’achat. Conditions d’utilisation ● ● ● ● ● Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières vous permettront de le faire fonctionner pendant une longue période sans problèmes. La température ambiante maximale de = 40°C ne devra jamais être dépassée. L’humidité relative ne doit pas dépasser 50 % à une température ambiante de 40ºC. Si l’appareil est utilisé d’une autre manière que celle décrite dans ce manuel, il peut subir des dégâts entraînant l’annulation de la garantie. Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, une décharge électrique, un accident, etc. L’utilisateur met non seulement sa propre sécurité en péril, mais également celle des autres ! Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques ! Branchement à la prise secteur Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil dans la prise secteur. Veillez à toujours connecter le câble de la bonne couleur au bon endroit. International Câble UE L N MARRON BLEU JAUNE / VERT Câble RoyaumeUni ROUGE NOIR VERT Câble USA Broche JAUNE / CUIVRE ARGENTÉ VERT PHASE NEUTRE TERRE (PROTECTION) Assurez-vous que votre appareil est toujours connecté à une prise de terre ! Une mauvaise installation peut entraîner des dégâts importants ainsi que des blessures graves ! Code commande : 50788 / 50789 4 Booster Pro Instructions de renvoi S’acquitter de l’affranchissement postal de la marchandise renvoyée avant de l’expédier et utiliser les matériaux d’emballage d’origine ; aucun timbre de retour prépayé ne sera fourni. Étiqueter clairement l’emballage à l’aide du numéro d’autorisation de renvoi (RMA – Return Authorization Number). Les produits retournés sans numéro RMA seront refusés. Highlite déclinera les marchandises renvoyées ainsi que toute responsabilité. Contacter Highlite par téléphone, au +31 (0)455 667 723, ou par e-mail, à l’adresse [email protected] et demander un numéro RMA avant d’expédier l’appareil. L’utilisateur doit être prêt à fournir le numéro de modèle, le numéro de série ainsi qu’une brève description des raisons du renvoi. Veiller à bien emballer l’appareil, car tous les dommages subis durant le transport et résultant d’un emballage inadéquat seront à la charge du client. Highlite se réserve le droit de réparer ou de remplacer le ou les produits, à sa propre discrétion. La société suggère de toujours employer des matériaux d’emballage UPS ou deux boîtes en carton, afin de préserver les biens durant le transport. Remarque : si l’appareil est accompagné d’un numéro RMA, inclure les informations suivantes sur un bout de papier et le placer dans la boîte. 01) Votre nom 02) Votre adresse 03) Votre numéro de téléphone 04) Une brève description des problèmes Réclamations Le client est tenu de vérifier les marchandises livrées dès leur réception, afin de détecter tout problème ou défaut visible potentiel. Ces vérifications peuvent également avoir lieu après que nous l’ayons averti de la mise à disposition des marchandises. Le transporteur est responsable de tous les dommages ayant eu lieu durant le transport ; par conséquent, les dommages doivent être signalés au transporteur à réception de la marchandise. En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l’expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Signaler les dommages résultant du transport dans un délai d’un (1) jour suivant la réception de la livraison. Toujours s’acquitter de l’affranchissement postal des biens retournés. Accompagner les marchandises renvoyées d’une lettre définissant les raisons du renvoi. S’ils ne sont pas affranchis, les biens retournés seront refusés, sauf accord contraire par écrit. Nous faire parvenir toutes les réclamations nous concernant par écrit ou par fax, dans un délai de 10 jours suivant la réception de la facture. Une fois cette période écoulée, les réclamations ne seront plus traitées. Les réclamations signalées dans les délais seront uniquement considérées si le client s’est dûment conformé à toutes les sections du contrat auquel se rapportent les obligations, quelle qu’en soit la nature. Code commande : 50788 / 50789 5 Booster Pro Description du système Caractéristiques Le Booster Pro de Showtec est un répartiteur et amplificateur DMX opto-isolé. Il est équipé de deux entrées pouvant être assignées à 8 sorties sélectionnables. Le Booster Pro est compatible avec le protocole RDM et permet de contrôler le DMX en temps réel. Il est également possible de régler la synchronisation DMX. Chaque sortie dispose d’une fonction permettant de contrôler en temps réel l’état des câbles branchés. En cas d’erreur, un signal acoustique avertira l’utilisateur. ● Tension d’entrée : 100 - 240 V C.A., 50 / 60 Hz ● Consommation : ±5 W ● Protocole de contrôle : DMX-512 USITT, RDM ● Fonctions : contrôle DMX en temps réel, affichage de la fréquence de trames DMX, sélection des modes et des fréquences de trame DMX, vérificateur de câbles, isolation optique sur toutes les prises, fonction DMX Boost ● Canaux de sortie : 8 canaux DMX / RDM ● Boîtier : métal et plastique ignifuge ● Prises : 2 connecteurs d’entrée de signaux DMX à 3 / 5 broches (ambre / bleu), 8 connecteurs de signaux DMX à 3 / 5 broches (sorties1 - 8), connecteur d’entrée Pro power bleu ● Fusible : F1AL / 250 V ● Dimensions : 483 x 145 x 46 mm (l x L x H) 19” x 1 HE ● Poids : 2 kg Panneau avant – version 3 broches (50788) Schéma 1 Panneau avant – version 5 broches (50789) Schéma 2 01) Connecteur d’entrée de signaux DMX à 3 / 5 broches (ambre) 02) Bouton de sélection d’entrée (ambre) 03) Connecteur d’entrée de signaux DMX à 3 / 5 broches (bleu) 04) Bouton de sélection d’entrée (bleu) 05) 8 connecteurs de signaux DMX à 3 / 5 broches (OUT) 06) Sélecteur du signal d’entrée (sorties 1 - 8) 07) Témoins LED des sorties 1 - 8 08) Écran OLED + boutons de commande Code commande : 50788 / 50789 6 Booster Pro Panneau arrière Schéma 3 09) Interrupteur d’alimentation ON/OFF 10) Connecteur d’entrée Pro Power bleu 100 - 240 V 11) Fusible F1AL / 250 V 12) Connexion de mise à la terre Installation Retirez tout le matériel d’emballage du Booster Pro. Veillez à ce que la mousse et le plastique de rembourrage soient complètement retirés. Sécurisez l’équipement dans un rack de 19 pouces. Branchez tous les câbles. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté. Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la maintenance. Les dommages causés par l’irrespect du manuel ne sont pas couverts par la garantie. Réglage et utilisation Suivez les indications ci-dessous, en fonction du mode d’utilisation choisi. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous toujours que la tension d’alimentation correspond bien à celle du produit. N’essayez pas d’utiliser un produit fonctionnant en 120 V sur une alimentation de 230 V, ou inversement. Connectez l’appareil à la source d’alimentation. Statut de l’entrée 01) Appuyez sur le bouton de sélection (02) ou (04) pour consulter le statut de chaque entrée : ambre ou bleu. 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour visualiser les valeurs du signal DMX. Code commande : 50788 / 50789 7 Booster Pro Assignation d’un signal d’entrée aux sorties 01) Appuyez sur l’un des 8 sélecteurs de signal d’entrée (06) pour visualiser la source du signal. 02) Appuyez à plusieurs reprises sur l’un des 8 sélecteurs de signal d’entrée (06) ou appuyez sur les boutons UP / DOWN pour passer à une autre source d’entrée. 03) Une fois une sortie assignée à l’entrée ambre, le témoin LED de la sortie (07) s’allumera en vert. 04) Une fois une sortie assignée à l’entrée bleue, le témoin LED de la sortie (07) s’allumera en bleu. Modes de contrôle Un Booster Pro (contrôle DMX) 01) Fixez le répartiteur à un rack de 19 pouces. 02) Utilisez un câble XLR à 3 ou 5 broches pour connecter les Booster Pro et autres appareils. 03) Connectez la prise « Amber » à une console d’éclairage. 04) Connectez la prise « Blue » à une console d’éclairage. 05) Reliez les appareils conformément au schéma 4. 06) Connectez les projecteurs aux sorties DMX de l’unité. 07) Alimentation électrique : Branchez le cordon d’alimentation de l’unité sur une prise secteur. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté. Code commande : 50788 / 50789 8 Booster Pro Configuration DMX d’un Booster Pro Schéma 4 Remarque : reliez tous les câbles avant de connecter à l’alimentation électrique Code commande : 50788 / 50789 9 Booster Pro Câbles de transmission des données Pour relier des appareils entre eux, vous devez utiliser des câbles de données. Vous pouvez soit acheter des câbles DMX DAP Audio certifiés directement auprès d’un revendeur / distributeur, soit en fabriquer vous-même. Si vous choisissez cette solution, veuillez utiliser des câbles de transmission de données qui peuvent supporter un signal de haute qualité et peu sensibles aux interférences électromagnétiques. Câbles de données DMX DAP Audio ● Câble de microphone basique DAP Audio multi emploi. XLR/M 3 broches > XLR/F 3 broches Code commande FL01150 (1,5 m), FL013 (3 m), FL016 (6 m), FL0110 (10 m), FL0115 (15 m), FL0120 (20 m). ● Câble de transmission de données de type X DAP Audio XLR/M 3 broches > XLR/F 3 broches. Code commande FLX0175 (0,75 m), FLX01150 (1,5 m), FLX013 (3 m), FLX016 (6 m), FLX0110 (10 m). ● Câble DAP Audio idéal pour les utilisateurs exigeants, bénéficiant d’une qualité audio exceptionnelle et de fiches fabriquées par Neutrik®. Code commande FL71150 (1,5 m), FL713 (3 m), FL716 (6 m), FL7110 (10 m). ● Câble DAP Audio idéal pour les utilisateurs exigeants, bénéficiant d’une qualité audio exceptionnelle et de fiches fabriquées par Neutrik®. Code commande FL7275 (0,75 m), FL72150 (1,5 m), FL723 (3 m), FL726 (6 m), FL7210 (10 m). ● Câble 110 ohms DAP audio avec transmission des signaux numériques. Code commande FL0975 (0,75 m), FL09150 (1,5 m), FL093 (3 m), FL096 (6 m), FL0910 (10 m), FL0915 (15 m), FL0920 (20 m). ● Adaptateur DMX DAP Audio : 3 broches /5 broches Code commande FLA30. Code commande : 50788 / 50789 10 Booster Pro Panneau de contrôle A) B) C) D) E) F) Écran LED Bouton UP Bouton RIGHT Bouton LEFT Bouton DOWN Bouton HOME Schéma 5 Options du menu principal 01) Dès que vous allumez l’appareil, l’écran suivant s’affiche : 02) Appuyez sur le bouton LEFT pour entrer dans le menu principal. L’écran suivant s’affiche : 03) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des 6 options : ● Input A (entrée A) ● Input B (entrée B) ● Outputs (sorties) ● DMX Error Alarm (alarme en cas d’erreur DMX) ● Settings (réglages) ● Default Settings (réglages par défaut) 04) Appuyez sur le bouton RIGHT pour entrer dans l’option choisie. 05) Appuyez sur le bouton LEFT pour revenir à l’écran précédent. 06) Appuyez sur le bouton HOME pour revenir à l’écran d’accueil. Code commande : 50788 / 50789 11 Booster Pro 1. Input A (entrée A) Ce menu vous permet de définir les paramètres de l’appareil. 01) L’écran suivant s’affiche : 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des 3 fonctions : ● Mode ● Failure Behaviour (dysfonctionnement) ● Status Information (information de statut) 03) Appuyez sur le bouton RIGHT pour entrer dans l’option choisie. 1.1. Mode Grâce à ce menu, il est possible de sélectionner les stations de radio récemment choisies. 01) L’écran suivant s’affiche : 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des 10 options : ● DMX et RDM (le Booster Pro fonctionne comme un répartiteur RDM di-directionnel) ● Classic DMX (le Booster Pro ne reçoit que les signaux DMX signals, le protocole RDM est inactif) ● DMX 40Hz Frame Int. (Frame Integrity est activé) ● DMX 30Hz Frame Int. (Frame Integrity est activé) ● DMX 20Hz Frame Int. (Frame Integrity est activé) ● DMX 10Hz Frame Int. (Frame Integrity est activé) ● DMX 40Hz (Frame Integrity n’est pas activé) ● DMX 30Hz (Frame Integrity n’est pas activé) ● DMX 20Hz (Frame Integrity n’est pas activé) ● DMX 10Hz (Frame Integrity n’est pas activé) 03) Appuyez sur le bouton RIGHT pour confirmer le choix souhaité. Remarque : ● ● Frame Integrity activé : le délai est plus long. Les données DMX entrantes seront reçues et utilisées seulement dans leur ensemble, ce qui garantit des performances plus efficaces. Frame Integrity OFF : le délai est plus court. Dans ce cas, les données DMX ne seront pas utilisées dans leur ensemble et réagiront aux réglages appliqués à l’entrée DMX. Par exemple, si vous modifiez des valeurs DMX, certaines de ces modifications seront visibles. Quant à d’autres, elles ne seront pas visibles avant qu’un nouvel ensemble de données DMX ne soit chargé. Code commande : 50788 / 50789 12 Booster Pro 1.2. Failure Behaviour (dysfonctionnement) Ce menu permet de définir la réaction de l’appareil face à une erreur du signal DMX. 01) L’écran suivant s’affiche : 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des 2 options : ● Off : l’appareil coupera la sortie ● Hold Last Look : l’appareil utilisera le dernier signal DMX afin que la performance ne soit pas interrompue 03) Appuyez sur le bouton DROIT pour confirmer le choix souhaité. 1.3. Status Information (information de statut) 01) L’écran suivant s’affiche : 02) Vous pouvez visualiser le canal DMX en cours d’utilisation, la fréquence, le mode de fonctionnement et les sorties assignées. 03) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour visualiser les valeurs du signal DMX. 2. Input B (entrée B) Ce menu vous permet de régler les paramètres de l’entrée B. Veuillez consulter la section 1. Les descriptions du menu de l’entrée A (page 12) sont applicables à l’entrée B. Code commande : 50788 / 50789 13 Booster Pro 3. Sorties Ce menu vous permet de régler chacune des 8 sorties. 01) L’écran suivant s’affiche : 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des 8 sorties. 03) Appuyez sur le bouton RIGHT pour sélectionner la sortie. L’écran suivant s’affiche : 04) Appuyez à plusieurs reprises sur l’un des 8 sélecteurs de signal d’entrée (06) ou appuyez sur les boutons UP / DOWN pour passer à une autre source d’entrée. 05) Une fois une sortie assignée à l’entrée ambre, le témoin LED de la sortie (07) s’allumera en vert. 06) Une fois une sortie assignée à l’entrée ambre, le témoin LED de la sortie (07) s’allumera en bleu. 4. DMX Error Alarm (alarme en cas d’erreur DMX) Ce menu permet d’activer / désactiver l’alarme en cas d’erreur DMX. 01) L’écran suivant s’affiche : 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des 2 options : ● Off : alarme désactivée. ● On : en cas d’une erreur du signal DMX, l’alarme sera activée. 03) Appuyez sur le bouton RIGHT pour confirmer le choix souhaité. Code commande : 50788 / 50789 14 Booster Pro 5. Settings (réglages) Ce menu permet de régler le nom de l’appareil et de visualiser les spécifications de celui-ci 01) L’écran suivant s’affiche : 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des 2 options : ● Label ● Information 03) Appuyez sur le bouton RIGHT pour entrer dans l’option choisie. 5.1. Label 01) L’écran suivant s’affiche : 02) Il vous est désormais possible d’éditer le nom de l’appareil. 03) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour placer le curseur en face du caractère que vous souhaitez éditer. 04) Appuyez de nouveau sur le bouton RIGHT pour poursuivre l’édition du caractère. L’écran suivant s’affiche : 05) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour sélectionner un nouveau caractère. 06) Appuyez sur le bouton RIGHT pour confirmer votre choix. Le caractère sera remplacé. 07) Répétez les étapes de 3 à 6 pour éditer d’autres caractères. Code commande : 50788 / 50789 15 Booster Pro 08) Une fois que vous avez édité tous les caractères que vous vouliez, appuyez sur le bouton LEFT. L’écran suivant s’affiche : 09) Appuyez sur le bouton RIGHT pour enregistrer les modifications. 10) Appuyez sur le bouton HOME pour ne pas tenir compte des modifications. 5.2. Information 01) L’écran suivant s’affiche : 02) Il vous est désormais possible de visualiser toutes les informations du système : ● Model : nom du modèle ● UID (A/B) : les identificateurs RDM pour chacun des univers ● Boot SW : numéro de la version complète du logiciel boot ● Firmware : numéro de la version du firmware ● Hardware : numéro de la version du hardware 6. Default Settings (réglages par défaut) Ce menu vous permet de restaurer les paramètres par défaut. 01) L’écran suivant s’affiche : 02) Appuyez sur le bouton LEFT pour revenir à l’écran précédent. 03) Appuyez sur le bouton RIGHT pour restaurer les paramètres par défaut. L’écran suivant s’affiche : Code commande : 50788 / 50789 16 Booster Pro Maintenance Le Booster Pro de Showtec ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à ce que l’appareil reste propre. Débranchez la prise de courant puis nettoyez le couvercle à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez sous aucun prétexte l’appareil dans un liquide. N’utilisez ni alcool ni solvants. Assurez-vous que les branchements restent propres. Débranchez l’alimentation électrique et nettoyez les connexions DMX à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher à l’alimentation électrique. Remplacement d’un fusible Une hausse de tension, un court-circuit ou une alimentation électrique inappropriée peut faire griller un fusible. Si cela arrive, le produit ne pourra en aucun cas fonctionner. Vous devrez alors suivre les indications ci-dessous. 01) Débranchez l’appareil de la prise de courant. 02) Insérez un tournevis dans le porte-fusible. Tournez le porte-fusible dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Cela permet au porte-fusible de sortir. 03) Retirez le fusible usagé. S’il est brun ou translucide, c’est qu’il a grillé. 04) Insérez le fusible de remplacement dans le porte-fusible. Remettez le porte-fusible. Assurez-vous d’utiliser un fusible de même type et spécification. Consultez l’étiquette des spécifications du produit pour plus de détails. Code commande : 50788 / 50789 17 Booster Pro Résolution des problèmes Absence de lumière Si l’éclairage à effet lumineux ne fonctionne pas bien, confiez-en la réparation à un technicien. Il se peut que le problème soit lié : à l’alimentation, au répartiteur ou au fusible. 01) Alimentation. Vérifiez que l’appareil est branché sur la bonne alimentation. 02) Le répartiteur. Rapportez le Booster Pro à votre revendeur Showtec. 03) Fusible. Remplacez le fusible (page 17). Reportez-vous à la section ci-dessus pour mener à bien cette opération. 04) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranchez l’appareil. 05) Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème, n’ouvrez en aucun cas l’appareil, vous pourriez l’abîmer et annuler la garantie. 06) Rapportez l’appareil à votre revendeur Showtec. Absence de réaction du DMX Il se peut que le problème soit lié au câble ou aux connecteurs DMX, à un dysfonctionnement du répartiteur, ou à un mauvais fonctionnement de la console ou de la carte DMX d’effets lumineux. 01) Vérifiez le réglage DMX. Assurez-vous que les adresses DMX sont correctes. 02) Vérifiez le câble DMX : débranchez l’appareil, changez le câble DMX puis reconnectez l’appareil à l’alimentation. Essayez à nouveau votre console DMX. 03) Déterminez si le répartiteur, la console de contrôle ou l’éclairage à effet lumineux est en cause. Si le répartiteur ou la console de contrôle ne fonctionne pas correctement, envoyez-les en réparation. Sinon, amenez le câble DMX et l’éclairage à effet lumineux à un technicien qualifié. Code commande : 50788 / 50789 18 Booster Pro Problème L’appareil ne fonctionne pas du tout Les appareils se réinitialisent correctement mais répondent tous à la console de contrôle de manière irrégulière, voire ne lui répondent pas du tout Cause(s) probable(s) Solution • Vérifiez que l’appareil soit allumé et que les câbles soient correctement branchés. • Remplacez le fusible. • Connectez la console. • Installez un câble d’inversion de phase entre la console de contrôle et le premier appareil de la liaison. • Vérifiez la qualité des données. Si elle est très inférieure à 100 %, le problème peut être dû à une mauvaise connexion de la ligne, à des câbles de mauvaise qualité ou cassés, à l’absence d’une fiche ou encore au fait qu’un appareil perturbe la liaison Vérifiez les branchements et les câbles. Remédiez aux mauvais branchements. Réparez ou remplacez les câbles abîmés Insérez une fiche dans la prise de sortie du dernier projecteur de la ligne. Vérifiez le réglage des adresses. Shuntez les projecteurs un par un jusqu’à ce que le système fonctionne à nouveau normalement : débranchez les deux connecteurs et branchez-les directement l’un à l’autre. Faites réviser le projecteur défectueux par un technicien qualifié. Installez un câble d’inversion de phase entre les appareils ou permutez les broches 2 et 3 de l’appareil qui se comporte de manière irrégulière. Laissez le projecteur refroidir. Assurez-vous que les orifices d’aération ne soient pas obstrués. Allumez l’air conditionné. Déconnectez le projecteur et rapportez-le à votre revendeur. Débranchez le projecteur. Vérifiez les réglages et modifiez-les si nécessaire L’alimentation est défectueuse Le fusible principal a grillé La console de contrôle n’est pas connectée. La sortie XLR à 3 broches de la console de contrôle ne correspond pas à la sortie XLR du premier appareil sur la chaîne DMX (le signal est par ex. inversé) Données de mauvaise qualité. • Mauvaise connexion de ligne. Les appareils se remettent à zéro correctement, mais ils réagissent tous à la console de manière irrégulière, voire ne lui répondent pas du tout La ligne ne se termine pas sur une fiche de 120 ohms Adressage incorrect des appareils • • • L’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison • Les appareils sont équipés de prises XLR à 3 broches qui ne correspondent pas (broches 2 et 3 inversées) • • L’appareil est trop chaud Pas de lumière ou les LED / lampes s’éteignent de manière intermittente. • • LED / lampes endommagées Les réglages de l’alimentation ne correspondent pas à la tension ni à la fréquence C.A. Code commande : 50788 / 50789 19 • Booster Pro Spécifications du produit Modèle : Tension d’entrée : Consommation : Fusible : Canaux de sortie : Protocole de contrôle : Prises : Fonctions : Boîtier : Dimensions : Poids : Booster Pro de Showtec 100 - 240 V C.A., 50 / 60 Hz ±5 W F1AL / 250 V 8 canaux DMX / RDM DMX-512 USITT, RDM 2 connecteurs d’entrée de signaux DMX à 3 / 5 broches (ambre / bleu), 8 connecteurs de signaux DMX à 3 / 5 broches (sorties1 - 8), connecteur d’entrée Pro power bleu contrôle DMX en temps réel, affichage de la fréquence de trames DMX, sélection des modes et des fréquences de trame DMX, vérificateur de câbles, isolation optique sur toutes les prises, fonction DMX Boost métal et plastique ignifuge 483 x 145 x 46 mm (l x L x H) 19” x 1 HE 2 kg Dimensions La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable. Site web : www.Showtec.info Adresse électronique : [email protected] Code commande : 50788 / 50789 20 ©2017 Showtec ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。