Manuel d’utilisation Tableau à DEL LT 109-4 Art. No. 931.058 Index 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Description Consignes de sécurité Maniement et indications Transport, stockage, montage Raccordement électrique Mise en service, entretien Dysfonctionnement de l’appareil Annexe 1. Description Page 1 / 4 Le tableau à DEL LT 109-4 a pour tâche de commander les fonctions électriques de la caravane. Il est constitué par un bloc électrique comprenant un module de chargement, la distribution-12 V complète et des capteurs servant à mesurer le niveau dans les réservoirs d‘eau. Note: Le tableau à DEL LT 109-4 ne se prête pas à l’utilisation dans des réservoirs métalliques. 1.1 Accessoires appropriés (ne faisant pas partie de la livraison) Bloc électrique EBL 4-109 et ses variantes Sondes Réservoir 1x sondes Réservoir en forme d’aiguille et 1x câble pour sonde 5 x 0,5 1x garniture No. d’art. 126.007 (évent. 1x contre-écrou No. d’art. 102.109) ou capteurs Réservoir 5x capteur Réservoir No. d’art. 933.663 et 1x câble pour capteur 5 x 0,5 1.2 Données techniques Tension du réseau 12V (10-14,5V) Alimentation par bloc électrique Dimensions (H x L x P en mm) 78 x 144 x 15 y compris connecteurs multibroches Face avant Aluminium, revêtement par poudre Couleur Nuance de fond : titan RAL 9007 Impression : noir graphite RAL 9011 2. Consignes de sécurité * L’installation électrique du camping-car doit correspondre aux directives DIN, VDE et ISO en vigueur. Toute intervention non autorisée - pouvant affecter la sécurité de personnes et du véhicule - est interdite non seulement par ces directives mais également par les règlements de prévoyance contre les accidents. * Toute modification du tableau à DEL LT 109-4 est interdite. * La connexion du tableau à DEL doit être réalisée, en se conformant au présent manuel, par un personnel spécialisé et suffisamment instruit à cet effet : Voir manuel d‘utilisation et en annexe Point 4.2 « Montage » et point 5 « Raccordement électrique » Schéma de connexions et plan coté LT 109-4 * Nous vous prions de prêter attention au symbole suivant à chaque fois qu’il apparaît dans le présent manuel : Attention ! Ce symbole prévient de dangers généraux. Note: Ce manuel d’instruction est destiné à l’utilisateur final et doit toujours accompagner l’appareil. Schaudt GmbH – Elektrotechnik & Apparatebau – Daimlerstr.5 – 88677 Markdorf – Germany Téléphone +49 7544 9577-0 Fax +49 7544 9577-29 eMail [email protected] 14/01/03 Manuel d’utilisation Tableau à DEL LT 109-4 Art. No. 931.058 3. Page 2 / 4 Maniement et indications Mise en / hors circuit de l’alimentation 12V de la partie habitable Renverser le commutateur « Hauptschalter » dans le sens ... ... « Ein » → L’alimentation 12V de la partie habitable est mise en circuit. La lampe témoin verte s’allume. ... « Aus » → L’alimentation 12V de la partie habitable est mise hors circuit. La lampe témoin verte est éteinte. Note: Le marchepied et la lumière ambiante n’étant pas desservis par le commutateur principal à 12V, ils restent en ordre de marche même si l’alimentation 12V est éteinte. Attention ! L’alimentation 12V doit être éteinte à chaque fois que vous quittez le véhicule, afin d’éviter une décharge inutile de la batterie de la partie habitable. Interrogation de la tension de service Affichage de la tension de la batterie, à l’aide de DELs, en trois domaines de tension. Renverser le commutateur « Batterie » vers le haut ou le bas. Légende « Batterie Affichage DEL » Le véhicule ... ... circule ou le moteur tourne avec le véhicule immobilisé: Régime Circulation ... est branché sur secteur 230V: Régime Secteur La batterie est vide Pas de mise en charge ou Pas de mise en charge ou Attention - décharge profonde! Surcharge du réseau 12V Attention - décharge profonde! Surcharge du réseau 12V Attention - décharge profonde ! ... est en stationnement, non pas Affichage Tension de la branché sur secteur 230V: DEL batterie Régime Batterie rouge <10,9V jaune 10,9V à 12,3V La condition de charge de la batte- Mise en charge assez faible de la rie est faible ou la batterie supporte batterie une charge assez forte Si cette condition persiste (pendant plusieurs heures): Mauvaise condition de mise en charge ou surcharge du réseau 12V Mise en charge assez faible de la batterie Si cette condition persiste (pendant plusieurs heures): Mauvaise condition de mise en charge ou surcharge du réseau 12V vert >12,3V La batterie est pleine La batterie est en train d’être chargée La batterie est en train d’être chargée Attention ! Danger d’avarie de la batterie Toute décharge profonde ou surcharge pourrait résulter en une détérioration de la batterie. Note: Ce manuel d’instruction est destiné à l’utilisateur final et doit toujours accompagner l’appareil. Schaudt GmbH – Elektrotechnik & Apparatebau – Daimlerstr.5 – 88677 Markdorf – Germany Téléphone +49 7544 9577-0 Fax +49 7544 9577-29 eMail [email protected] 14/01/03 Manuel d’utilisation Tableau à DEL LT 109-4 Art. No. 931.058 Page 3 / 4 La lampe témoin rouge clignote Avertissement optique dans le cas d’une décharge profonde imminente de la batterie de la partie habitable. La lampe témoin rouge se met à clignoter dès que la tension de la batterie de la partie habitable tombe endessous de 10,8V. Dans un tel cas, il est absolument nécessaire de mettre hors circuit tous les dissipateurs et de recharger la batterie de la partie habitable, soit en se mettant en route ou en raccordant le véhicule au réseau 230 V. Voir instruction de service du bloc électrique « Mise en charge Batterie ». Interrogateur de niveau de réservoir Affichage du niveau du réservoir à l’aide de DELs en quatre gradations: Renverser le commutateur « Tank » vers le haut ou le bas. DEL avec symbole ' ' allumée → Niveau Réservoir plein ou presque plein DEL avec symbole ' ' allumée → Niveau Réservoir env. 3/4 DEL avec symbole ' ' allumée → Niveau Réservoir env. 1/2 DEL avec symbole ' ' allumée → Niveau Réservoir env. 1/4 Aucune DEL n’est allumée Note: → Niveau Réservoir vide ou presque vide L’interrogation des niveaux des réservoirs ne doit être effectuée que tout brièvement, étant donné que le principe de mesure n’a pas été conçu pour fonctionnement continu ou des cycles de mesure prolongés. Attention ! Le fonctionnement continu ou des cycles de mesure prolongés comportent le risque de détérioration des sondes ou capteurs de réservoir. 4.0 Transport, stockage, montage 4.1 Transport, stockage * Veillez à ce que le transport et le stockage du tableau à DEL ne soient effectués que dans un emballage approprié et à l’abri de l’humidité. * Domaine de température de stockage : - 10°C à + 50°C. 4.2 Montage * Le tableau à DEL a été conçu pour fonctionnement dans des endroits à l’abri de l’humidité, à l’intérieur d’un domaine de température compris entre -10°C et + 40°C. * Il a été conçu pour être encastré dans une face de meubles incorporés. A cet effet, il est vissé, en se servant des 4 trous de fixation, sur la face du meuble sur un support stable et parfaitement plan. Pour les cotes de montage, se référer à la fiche cotée ci-jointe. 5. Raccordement électrique * Le raccordement électrique du tableau à DEL doit être effectué par une personne du métier. * Le raccordement se fait sur la face arrière du tableau à DEL à l’aide d’un connecteur à 6 fiches et un connecteur à 5 fiches, en conformité avec le schéma de connexions ci-joint. 6. Mise en service, entretien 6.1 Mise en service * Le tableau à DEL ne doit être mis en service qu’en combinaison avec un bloc électrique et l’accessoire de mesure du niveau des réservoirs à eau. Voir également alinéa 1.1 « Accessoires appropriés ». Note: Ce manuel d’instruction est destiné à l’utilisateur final et doit toujours accompagner l’appareil. Schaudt GmbH – Elektrotechnik & Apparatebau – Daimlerstr.5 – 88677 Markdorf – Germany Téléphone +49 7544 9577-0 Fax +49 7544 9577-29 eMail [email protected] 14/01/03 Manuel d’utilisation Tableau à DEL LT 109-4 Art. No. 931.058 6.2 Page 4 / 4 Entretien * Le tableau à DEL LT 109-4 ne nécessite aucun entretien. * Pour le nettoyage de la platine avant, utilisez un chiffon souple légèrement humide et un produit à nettoyer non agressif. Evitez de l’alcool, des diluants ou des produits similaires. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du tableau à DEL. 7. Dysfonctionnement de l’appareil * Au cas où des travaux réparation s’avéreraient nécessaires, ceux-ci devraient être effectués par le service après-vente de la société Schaudt GmbH, tél. 07544 9577-16 ou e-mail [email protected] * Si ceci n’est pas possible, par exemple durant un séjour à l’étranger, les travaux de réparation peuvent également être effectués par un garage qualifié. * Des travaux de réparation effectués dans une façon inexperte résulteraient en une perte de la garantie accordée pour le tableau à DEL, et la société Schaudt GmbH ne répondrait pas aux dommages consécutifs qui pourraient en résulter. 8. Annexe Le présent manuel d’utilisation est complémenté par le schéma de connexions et la fiche cotée du tableau à DEL LT 109-4 Art. no. 931.058. Le présent manuel d’utilisation, et ses annexes, doivent toujours accompagner le tableau à DEL LT 109-4 Art. No. 931.058. Au moment de son montage, ils doivent faire partie intégrante du manuel d’utilisation de la caravane. 8.1 Déclaration de conformité CE Par la présente, la société Schaudt GmbH confirme que la construction du tableau à DEL LT 109-4 correspond aux dispositions suivantes en vigueur: Directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE dans le libellé de la directive 92/31/CEE. L’original de la déclaration de conformité est disponible et peut être consultée à tout moment. Fabricant: Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Adresse: Daimlerstraße 5 88677 Markdorf Allemagne Note: Ce manuel d’instruction est destiné à l’utilisateur final et doit toujours accompagner l’appareil. Schaudt GmbH – Elektrotechnik & Apparatebau – Daimlerstr.5 – 88677 Markdorf – Germany Téléphone +49 7544 9577-0 Fax +49 7544 9577-29 eMail [email protected] 14/01/03 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.