Manuel d’utilisation Panneau de contrôle et de commande DT 220 B Sommaire 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 Indications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signification des indications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indications de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 Usage et fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 Plan de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eléments d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remise en service (après mise hors service) . . . . . . . . . . . . . . . 9 Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Menus d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Recherche des pannes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Daimlerstraße 5, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt--gmbh.de 830.588 BA / FR 830.588 Situation au : 08.11.2006 Manuel d’utilisation DT 220 B 1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes pour le fonctionnement en toute sécurité des appareils produits par la société Schaudt. Il est impératif de lire et de suivre les indications de sécurité données. Conserver le manuel d’utilisation dans le véhicule. Transmettre toutes les indications de sécurité aux autres utilisateurs. 2 2.1 Indications de sécurité Signification des indications de sécurité Y DANGER ! Le non-respect de ce symbole peut mettre en danger la santé et la vie des personnes. Y AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ce symbole peut entraîner des lésions corporelles. ATTENTION ! Le non-respect de ce symbole peut endommager l’appareil ou les consommateurs raccordés. Y Y 2.2 Ce symbole indique des recommandations ou des particularités. Indications de sécurité générales Cet appareil est construit dans les règles de l’art et selon les normes techniques en vigueur en matière de sécurité. Mais des personnes peuvent être blessées ou l’appareil peut être endommagé si les indications de securité données dans ce manuel d’utilisation ne sont pas respectées. Utiliser l’appareil uniquement lorsqu’il est en parfait état technique. Les pannes qui portent atteinte à la sécurité des personnes ou à l’appareil doivent être immédiatement réparées par des techniciens spécialisés. DANGER ! Pièces sous tension de 230 V. Danger de mort par électrocution ou incendie : Y F F Ne jamais manipuler l’installation électrique. F Ne jamais modifier l’appareil. F F F F 2 L’installation électrique du camping-car ou de la caravane doit être conforme aux directives DIN, VDE et ISO en vigueur. Le raccordement électrique doit être effectué uniquement par des techniciens spécialisés, conformément aux manuel de montage de la société Schaudt. Les travaux de raccordement doivent être effectués uniquement lorsque la tension est coupée. Ne jamais mettre en marche l’appareil si son câble d’alimentation est détérioré ou si le branchement est défectueux. Ne jamais procéder à des travaux de maintenance sur l’appareil lorsque celui-ci est sous tension. Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B Y DANGER ! Montage incorrect ! Electrocution ou détérioration des appareils raccordés : F Effectuer l’installation conformément aux manuel de montage de l’appareil. Y AVERTISSEMENT ! Pièces chaudes ! Brûlures : F F F F F 3 Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque le système n’est pas sous tension. Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque la cause de la panne est connue et éliminée. Ne jamais court-circuiter ou réparer les fusibles. L’arrière de l’appareil peut devenir chaud pendant son fonctionnement. Ne pas toucher. Utiliser uniquement des fusibles d’origine dont les caractéristiques correspondent à celles indiquées sur l’appareil. Usage et fonction Le panneau de contrôle et de commande DT 220 B est l’appareil de commande centralisée du bloc électrique EBL ..., qui alimente tous les consommateurs 12 V dans l’installation électrique se trouvant à bord d’un campingcar ou d’une caravane. Il se trouve normalement à proximité de la porte, dans la partie supérieure du camping-car ou de la caravane, dans un endroit accessible. Panneau de contrôle et de commande DT 220 B Régulateur solaire LR ... (accessoire) 230 V CA Bloc électrique EBL ... -- + Batterie de démarrage -- + Batterie de l’espace habitable Fig. 1 830.588 BA / FR Eclairage Pompe Chauffage etc. Consommateurs 12 V Système d’alimentation électrique à bord Situation au : 08.11.2006 3 Manuel d’utilisation DT 220 B Modules Le panneau de contrôle et de commande comprend : F F Equipements du système un écran d’affichage rétro-éclairé à grand contraste un bouton de commande pour alimenter et couper la tension de 12 V et la coupure de batterie F des boutons de commande pour choisir les différents menus F des boutons de commande pour pouvoir effectuer des réglages Pour que l’appareil fonctionne, il faut qu’un bloc électrique EBL ... soit raccordé. Ce dernier fournit une alimentation de 12 V aux instruments du camping-car ou de la caravane et charge la batterie de l’espace habitable et la batterie de démarrage. Les raccordements suivants sont disponibles : F Bloc électrique EBL ... F Réservoir d’eau (sonde capacitive en option) F Réservoir d’eaux usées F Réservoir supplémentaire en option (installable comme réservoir d’eau, réservoir d’eaux usées ou réservoir à matières fécales) F Truma Triomatict ou Truma Duomatic L Plust F Sonde de température extérieure et intérieure Le panneau de contrôle et de commande DT 220 B sert à commander des fonctions électriques dans l’espace habitable du camping-car et à afficher différentes valeurs mesurées. Fonctions d’affichage 4 Les informations suivantes peuvent être affichées : F Tensions différentes F Courants différents F Capacité de la batterie de l’espace habitable F Niveau des réservoirs F Températures F Alarmes F Etat des différents appareils à bord Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B 4 Plan de montage Le panneau de contrôle et de commande est un tableau encastrable. Elle est encastrée dans une armoire ou une double cloison. 1 2 3 8 4 7 6 Fig. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 5 5.1 5 Structure du panneau de contrôle et de commande DT 220 B Ecran d’affichage LC rétro-éclairé Bouton de menu “Paramètres” Bouton “+” Bouton “--” Bouton “OK” Cache Interrupteur principal “12V” Boutons de menu Utilisation Eléments de commande Le panneau de contrôle et de commande DT 220 B a les éléments de commande suivants : Interrupteur porincipal : Bouton d’activation ou de désactivation de la tension de 12 V du campingcar ou de la caravane. Bouton de menu : Menu principal Bouton de menu : Menu batterie Bouton de menu : Menu réservoir Bouton de menu : Paramètres Bouton “"” ou “+” (selon le contexte) : Parcourir la page du menu ou modifier la valeur affichée Bouton “"A” ou “--” (selon le contexte) : Parcourir la page du menu ou modifier la valeur affichée Bouton “OKn” (selon le contexte) : Confirmer les valeurs saisies ou conversion des unités 830.588 BA / FR Situation au : 08.11.2006 5 Manuel d’utilisation DT 220 B 5.2 Eléments d’affichage Les différentes zones de l’écran sont divisées comme suit : 1 6 2 3 4 5 Fig. 3 1 2 3 4 5 6 Signification des symboles Structure de l’écran (affichage par test par segment, se reporter également au chapitre 5.3) Affichage principal Ligne d’information Champ des unités Flèches de progression Ligne de symboles Champ véhicule (pour l’affichage de l’état de la batterie et de la température) Les symboles ont la signification suivante : Symbole 6 Signification Symbole Signification Batterie de l’espace habitable Présence d’alarme Batterie de démarrage Charge solaire Température intérieure Pompe à eau Température extérieure Signal d’avertissement sonore Réservoir d’eau (l’exemple montre un niveau de remplissage de 50 %) Bouteille de gaz de réserve Réservoir d’eaux usées (l’exemple montre un niveau de remplissage de 25 %) Eisex (détenteur) Réservoir d’eau 2 (l’exemple montre un niveau de remplissage de 0 %) Chauffage du réservoir Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B Symbole Menu principal et paramètres dans le menu principal Signification Symbole Signification Réservoir à matières fécales (l’exemple montre un niveau de remplissage de 0 %) Contrôle secteur Alimentation 230 V Réservoir d’eaux usées 2 (l’exemple montre un niveau de remplissage de 0 %) Flèches de direction Appuyer pendant plus de 3 secondes * ** ** Fig. 4 * ** Y 830.588 BA / FR Structure du menu principal Cette fenêtre n’apparaît que lorsque l’option “Truma Duomatic L Plus” ou “Truma Triomatic” est disponible et activée (voir le manuel de montage). Contenu à titre d’exemple L’utilisation du menu principal est décrite au chapitre 5.5.1. Situation au : 08.11.2006 7 Manuel d’utilisation DT 220 B Menu batterie et paramètres dans le menu batterie Appuyer pendant plus de 3 secondes * ** ***** *** **** **** *** Fig. 5 * ** *** **** ***** Y 8 Structure du menu batterie Valeur pouvant être définie à l’aide des boutons “+” et “--”, confirmation avec “OKn” Menu de maintenance, destiné au fabricant uniquement En alternative, retour au menu principal ou au menu réservoir (Sur les modèles 24 V la batterie de démarrage n’est par rechargée par le module solaire.) Apparaît seulement lorsque l’option “Mesure du courant solaire” est activée Exemple d’affichage avec une batterie de véhicule 24 V L’utilisation du menu batterie est décrite au chapitre 5.5.2. Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B Menu réservoir et paramètres dans le menu réservoir Appuyer pendant plus de 3 secondes ** *** * Fig. 6 * ** *** Y 5.3 Structure du menu réservoir Apparaît seulement lorsque l’option “Réservoir supplémentaire” est activée Apparaît seulement lorsque l’option “Fonction robinet d’eau” est activée Ne s’affiche que lorsque l’option ”chauffage de réservoir” est activée L’utilisation du menu réservoir est décrite au chapitre 5.5.3. Remise en service (après mise hors service) On part du principe que le système à 12 V a été éteint en quittant le véhicule (pour la coupure de la batterie activée, voir le chapitre 5.8). L’afficheur n’affiche rien dans ce cas. ³ Appuyer sur le bouton “12 V” pendant plus de 5 secondes. F F F L’afficheur s’éclaire. Le symbole du camping-car avec la batterie de l’espace habitable clignote. Après 5 secondes : La coupure de batterie est désactivée. Le système est activé. ³ Régler la date et l’heure (voir le chapitre 5.4.2); les autres réglages ont été mémorisés automatiquement lors de la mise hors service. ³ Vérifier la tension de la batterie (se reporter au chapitre 5.5.2.2). 830.588 BA / FR Situation au : 08.11.2006 9 Manuel d’utilisation DT 220 B Fonctionnement sur secteur 230 V ³ Raccorder le connecteur pour le fonctionnement électrique à l’alimentation de secteur à 230 V. Le symbole “Contrôle secteur” apparaît. Les batteries sont chargées. Y Branchement de la batterie pour la première fois : F F 5.4 L’afficheur s’éclaire pendant 10 secondes environ. Tous les segments et les symboles sur l’afficheur s’affichent pendant 10 secondes environ (test par segments). Activation On part du principe que la coupure de batterie n’a pas été activée en quittant le véhicule. L’afficheur affiche “12 V Off” dans ce cas. L’alimentation à 12 V de l’espace habitable est activée par le bouton correspondant. Les consommateurs suivants sont aussi opérationnels lorsque l’alimentation 12 V est désactivée : F F F F F F Valve antigel Chauffage Marchepied Alarme gaz/vanne d’arrêt des eaux usées Circuits électriques 4 Chauffage du réservoir des eaux usées F F F F F F Lit escamotable électrique Eclairage de l’avancée Marquise Antenne Réfrigérateur AES/à compression Commande du réfrigérateur Ces consommateurs sont également prêts à fonctionner avec l’alimentation électrique de 12 V coupée. Y Pour la première mise en service de ces consommateurs F après un arrêt du système à 12 V, F après une interruption par le contrôleur de niveau batterie, F après un changement de batterie, F après le branchement de la batterie de l’espace habitable après une pause prolongée, l’alimentation de 12 V sur le panneau de contrôle et de commande doit être activée brièvement (se reporter également au chapitre 5.5.2.2, tension de repos, vérification de la tension de repos après la remise en service). 10 Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B 5.4.1 Activer l’alimentation de 12 V de l’espace habitable Y Le panneau de contrôle et de commande ne peut être mis en marche que si la tension de la batterie de l’espace habitable est supérieure à 11 V. Si ce n’est pas le cas, l’affichage de la tension clignote (par exemple, “10,2 V”) à chaque tentative de mise en marche. Voir également le chapitre 5.6. ³ Appuyer brièvement sur le bouton “12 V”. F L’afficheur s’éclaire. F L’affichage principal indique l’heure. F F Y 5.4.2 Le cas échéant, les alarmes présentes (par exemple, “CHARGE”) sont signalées (voir le chapitre 5.6). L’alimentation 12 V de l’espace habitable est activée. La désactivation de l’alimentation 12 V pour l’espace habitable est décrite dans le chapitre 5.7. Effectuer les réglages Y Cette opération s’effectue à l’aide des modes de réglage des différents menus. Il faut rappeler le mode de réglage à l’aide du bouton de menu “Paramètres”. Il est possible de quitter les modes de réglage à tout moment en appuyant sur un des boutons de menu “Menu principal”, “Menu batterie” ou “Menu réservoir”. Il est également possible de quitter le mode de réglage en appuyant sur l’interrupteur principal “12 V”. Les données n’ayant pas été mémorisées (l’enregistrement s’effectue en appuyant sur le bouton “OK”) sont perdues dans ce cas (éléments de commande : se reporter au chapitre 5.1). 5.4.2.1 Date et heure ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu principal”. F L’afficheur s’éclaire. F L’heure et, éventuellement, d’autres symboles s’affichent. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres” pendant 3 secondes. F L’afficheur passe au mode de configuration du menu principal. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres” jusqu’à ce que l’affichage des heures clignote. ³ Régler les heures à l’aide des boutons “+” ou “--”. ³ Confirmer l’entrée avec le bouton “OK”. F L’affichage des minutes clignote. ³ Régler les minutes selon la même procédure. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres”. F 830.588 BA / FR L’affichage de l’année clignote. Situation au : 08.11.2006 11 Manuel d’utilisation DT 220 B ³ Régler l’année à l’aide des boutons “+” ou “--”. ³ Confirmer l’entrée avec le bouton “OK”. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres”. F L’affichage du jour clignote. ³ Régler la date à l’aide des boutons “+” ou “--”. ³ Confirmer l’entrée avec le bouton “OK”. F L’affichage des mois clignote. ³ Régler le mois selon la même procédure. ³ Après avoir effectué ces entrées, appuyer sur le bouton de menu “Menu principal”. 5.4.2.2 F L’afficheur reste éclairé. F Le menu principal s’affiche. Régler la capacité installée (nominale) de la batterie de l’espace habitable ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu batterie”. F F L’afficheur s’éclaire. La capacité résiduelle utile de la batterie de l’espace habitable s’affiche. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres” pendant 3 secondes. F F L’afficheur passe au mode de configuration du menu batterie. La capacité maximale utile de la batterie de l’espace habitable s’affiche. Le système calcule cette valeur à partir de la “capacité de batterie installée (nominale)” réglable. ³ Appuyer de nouveau sur le bouton de menu “Paramètres”, tant que l’écran est éclairé. F 12 L’affichage de la capacité de batterie installée (nominale) de l’espace habitable clignote. Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B Y Réglage standard en usine : 130 Ah La capacité nominale de la batterie peut être réglée (par exemple, en cas d’installation d’une nouvelle batterie) dans une plage de 90 Ah à 495 Ah. Pour la saisie, utiliser la valeur K100 (si celle ci n’est pas indiquée, multiplier la valeur K20 par 1,125 et utiliser le résultat de cette opération). ³ Régler la valeur à l’aide des boutons “+” ou “--”. ³ Confirmer l’entrée avec le bouton “OK”. Y Après une modification de la capacité de batterie installée ou en appuyant sur la touche ” OK ” du menu de réglage correspondant, le panneau de commande et de contrôle règle la capacité de batterie résiduelle dans un premier temps sur 50 % et ajoute un point d’interrogation jusqu’à la prochaine charge complète (par ex. 75 Ah?). Si la capacité de batterie installée ne doit être qu’affichée, mais non modifiée, la touche ” OK ” ne doit pas être actionnée. Le menu doit alors être quitté en appuyant sur l’une des touches de menu (le menu est aussi refermé automatiquement après 20 secondes). F L’affichage de la capacité de batterie installée (nominale) de l’espace habitable apparaît en permanence. ³ Après avoir effectué ces entrées, appuyer sur le bouton de menu “Menu batterie”. F F 5.4.2.3 L’afficheur reste éclairé. La capacité résiduelle utile de la batterie de l’espace habitable s’affiche. Le système calcule cette valeur à partir de l’état de charge momentané de la batterie de l’espace habitable. Mettre en marche et arrêter la pompe à eau Y Cette fonction est uniquement disponible si l’option “Fonction robinet d’eau” est activée. Seul le constructeur du véhicule peut l’activer dans un deuxième temps. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu réservoir”. F L’afficheur s’éclaire. F Le niveau du réservoir d’eau s’affiche. ³ Appuyer sur la touche ” OK ” tant que l’écran est éclairé. F F Y 830.588 BA / FR Le symbole ” Pompe à eau ” est affiché ou masqué. L’alimentation électrique pour la pompe à eau est enclenchée ou désenclenchée. Tant que le panneau de contrôle et de commande DT 220 B se trouve dans ce mode, la touche ” OK ” sert à commuter le réglage actuel. Situation au : 08.11.2006 13 Manuel d’utilisation DT 220 B 5.4.2.4 Mettre en marche et arrêter le chauffage du réservoir Y Cette fonction est disponible seulement si le chauffage du réservoir est intégré dans le véhicule. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu réservoir”. F L’afficheur s’éclaire. F Le niveau du réservoir d’eau s’affiche. ³ Appuyer sur la touche de menu ” Menu de réservoir ” tant que l’écran est éclairé. F Le niveau du réservoir d’eau s’affiche. ³ Appuyer sur la touche ” OK ” tant que l’écran est éclairé. F F Y 5.4.2.5 Le symbole ” Chauffage de réservoir ” est affiché ou masqué. L’alimentation électrique pour le chauffage de réservoir est enclenchée ou désenclenchée. Tant que le panneau de contrôle et de commande DT 220 B se trouve dans ce mode, la touche ” OK ” sert à commuter le réglage actuel. Mettre en marche et arrêter le système de signalisation d’alarmes du réservoir Y L’alarme du réservoir peut être désactivée par exemple lorsque le réservoir d’eau est toujours vide (en cas de raccordement à l’eau de ville). L’alarme de réservoir ne peut être activée ou désactivée que pour l’ensemble des réservoirs. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu réservoir”. F L’afficheur s’éclaire. F Le niveau du réservoir d’eau s’affiche. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres” pendant 3 secondes. F F L’afficheur passe au mode de configuration du menu réservoir. Les symboles “Alarme” et “Réservoir” s’affichent. La valeur de configuration respective “On” ou “Off” clignote. ³ Régler la valeur à l’aide des boutons “+” ou “--”. ³ Confirmer l’entrée avec le bouton “OK”. ³ Après avoir effectué cette entrée, appuyer sur le bouton de menu “Menu réservoir”. 14 Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B 5.4.2.6 Activer et désactiver l’installation EisEx Y Y Cette fonction n’est disponible que lorsqu’une Truma Duomatic L Plus ou une Truma Triomatic est installée dans le véhicule. ³ Appuyer sur la touche de menu ” menu principal ”. F L’écran est éclairé. F L’heure et le cas échéant d’autres symboles sont affichés. ³ Appuyer et maintenir la touche de menu ” Réglages ” pendant 3 secondes. F L’écran passe sur le mode de réglage pour le menu principal. Le réglage actuel de l’installation EisEx est affiché, par ex. ” AUTO ”. ³ Modifier le réglage à l’aide des touches ” + ” ou ” ---- ” : F ”OFF” : L’installation EisEx est désactivée. F ”ON” : L’installation EisEx est activée. F ”AUTO” : L’installation EisEx est activée automatiquement lorsque les températures sont inférieures à 7,5 °C et est désactivée lorsque els températures sont supérieures à 7,5 °C. ³ Confirmer la saisie en appuyant sur la touche ” OK ”. Procéder à d’autres réglages le cas échéant. ³ Appuyer sur la touche de menu ” menu principal ” une fois les saisies terminées. 5.5 5.5.1 F L’écran reste éclairé. F Le menu principal est affiché. Menus d’affichage Menu principal Y Le menu principal avec l’affichage de l’heure apparaît toujours automatiquement 20 secondes après avoir appuyé sur un bouton. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu principal”. F L’afficheur s’éclaire. F L’heure et, éventuellement, d’autres symboles s’affichent. ³ Appuyer plusieurs fois sur le bouton de menu “Menu principal” (tant que l’afficheur ne s’éclaire pas). F F L’afficheur reste éclairé. Les informations suivantes apparaîssent les unes après les autres : -- Température intérieure (plage d’affichage -40 °C ... + 60 °C) -- Température extérieure (plage d’affichage -40 °C ... + 60 °C) -- Date (jour, mois) ³ Il est également possible de passer à la page suivante à l’aide du bouton “+”. Le retour à la page précédente s’effectue à l’aide du bouton “--”. Y 830.588 BA / FR Sur les deux pages de l’affichage de la température, le bouton “OK” permet de choisir entre l’échelle de température en degrés Celsius “°C” et en degrés Fahrenheit “°F”. Situation au : 08.11.2006 15 Manuel d’utilisation DT 220 B 5.5.2 Menu batterie ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu batterie”. F F L’afficheur s’éclaire. La capacité résiduelle utile de la batterie de l’espace habitable s’affiche. ³ Appuyer plusieurs fois sur le bouton de menu “Menu batterie” (tant que l’afficheur ne s’éclaire pas). F F Y L’afficheur reste éclairé. Les informations suivantes apparaîssent les unes après les autres : -- Courant de charge du bloc électronique de la batterie de l’espace habitable -- Tension de la batterie de l’espace habitable -- Tension de la batterie de démarrage -- Courant de charge du régulateur solaire de la batterie de l’espace habitable* -- Courant de charge du régulateur solaire de la batterie de démarrage* * Les fonctions d’une installation solaire sont disponibles uniquement lorsque l’équipement respectif (régulateur solaire et cellules solaires) sur le bloc électrique EBL ... est raccordé et si l’option “Mesure du courant solaire” est active. Seul le constructeur du véhicule peut l’activer dans un deuxième temps. ³ Il est également possible de passer à la page suivante à l’aide du bouton “+”. Le retour à la page précédente s’effectue à l’aide du bouton “--”. Y 5.5.2.1 Il est possible de passer de la valeur absolue (en Ah) à une valeur en % sur la page de la capacité de batterie utile à l’aide du bouton “OK”. Courant de batterie En liaison avec le bloc électrique, l’indicateur de batterie tient compte de tous les types de charges de batterie : F du bloc électrique par l’alimentation électrique de 230 V F du véhicule par la génératrice électrique pendant la marche F du régulateur solaire (si disponible) par les modules solaires F de la pile à combustible (si disponible). Y 16 La batterie de démarrage est chargée par le bloc électrique à 6 A maximum. Ce courant de charge pour la charge de compensation n’est pas affiché sur le panneau de contrôle et de commande. Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B 5.5.2.2 Etat de la batterie Tension de batterie Le tableau suivant permet d’interpréter avec justesse la tension de la batterie de l’espace habitable affichée. Ces valeurs sont valables lorsque le dispositif est en service et non pas pour une tension de repos. Tension de batterie Description 10,4 V ou moins F F 11 V ou plus Risque de décharge durable Le contrôleur de niveau de batterie arrête imédiatement tous les consommateurs (sauf la valve antigel) L’alimentation 12 V se met en marche avec l’interrupteur principal de 10,5 V à 12 V F F F L’alarme de batterie se déclenche quand la tension chute au dessous de 12 V Si la tension reste inférieure à 10,5-12 V1) pendant plus d’1 minute, la capacité de la batterie est mise à “zéro” Si la tension reste inférieure à 10,5-12 V1) pendant plus de 5 minutes, le système s’arrête de 12 V à 13,2 V Batterie en état de repos plus de 13,2 V Charge de la batterie : Charge principale 13,8 V constant Tension de maintien de la charge 14,3 V Tension de fin de charge (pleine charge) F 1 h avec batterie plomb-acide F 8 h avec batterie plomb-gel 1) En fonction du prélèvement de courant Tension de repos La mesure de la tension de repos est une méthode supplémentaire d’évaluation de l’état de la batterie. Il s’agit de la tension de la batterie chargée en état de repos sans qu’il y ait alimentation ou prélèvement de courant. Procéder aux mesures plusieurs heures après la dernière charge. Dans ce laps de temps, il ne faut pas solliciter la batterie de manière importante et il ne faut donc pas prélever de courant. Si la batterie affiche moins de 12,0 V en état de repos, un risque de décharge subsiste. Y Contrôler la tension de repos le matin de préférence, avant de mettre en marche les consommateurs 12 V. Si le message ”CHARGE“ apparaît, la tension de batterie est trop basse et la batterie doit être chargée (voir également le chapitre 5.6.1). Y 830.588 BA / FR Après une remise en service du système, la tension de la batterie de l’espace habitable doit être contrôlée avant le démarrage du moteur et avant le branchement du véhicule au secteur. Après un temps de repos de 6 mois maximum (et une charge complète consécutive) la tension de la batterie doit être supérieure à 12,7 V. Si la tension est inférieure à 12 V, la batterie est probablement défectueuse. Situation au : 08.11.2006 17 Manuel d’utilisation DT 220 B Le tableau suivant permet d’interpréter correctement la tension de repos affichée. Les valeurs indiquées concernent les batteries gel. Valeurs de tension de repos Etat de charge de la batterie moins de 12 V déchargée 12,2 V 25 % 12,3 V 50 % plus de 12,8 V plein Affichage de la tension Batterie de démarrage En mode voyage, la tension de la batterie de démarrage sur les véhicules de base équipés d’une batterie de démarrage de 12 V apparaît légèrement trop basse quand le réfrigérateur marche sur 12 V. Sur les véhicules de base équipés d’une batterie de démarrage de 24 V, ou l’affichage de la tension est correct lorsque le réfrigérateur est éteint ou fonctionne au gaz et lorsque le moteur est à l’arrêt. Surcharge du réseau de bord Désactiver une partie des consommateurs en cas de surcharge (c’est-à-dire lorsque la tension de la batterie chute en-dessous de 12 V), du réseau de bord 12 V . 5.5.2.3 Capacité de la batterie La capacité maximale utile de la batterie de l’espace habitable s’affiche. Cette valeur ne peut pas être modifiée. L’affichage apparaît en % de la capacité nominale (modifiable, voir ci-dessous). La valeur (préréglée) de 80 % est la capacité maximale de la batterie qui peut être utilisée pendant l’utilisation pratique du camping-car. La valeur peut aussi augmenter au-delà de 80 %. Capacité maximale possible de la batterie Contrôle : ³ Mise en marche du système (voir le chapitre 5.4.1). ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu batterie”. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres” pendant 3 secondes. F F L’afficheur passe au mode de configuration du menu batterie. Le symbole de la “batterie de l’espace” habitable s’affiche. La valeur maximale respective s’affiche. L’état plein ou vide de la batterie est détecté par le panneau de contrôle et de commande. La capacité maximale est recalculée après chaque cycle de décharge complet (charge complète/décharge complète). Avec le temps, la batterie n’atteint plus la valeur préréglée. Ceci est une indication de l’état de la batterie de l’espace habitable. Si la capacité maximale atteint moins de 50 % de la capacité nominale, la batterie doit être contrôlée et éventuellement remplacée. Y 18 Une batterie sortant de l’usine n’atteint sa pleine capacité qu’après plusieurs cycles de recharge. Plus la température de la batterie est basse (et donc s’écarte de la température idéale de 20 °C), plus l’erreur est grande au niveau de l’affichage de la capacité. En cas de température très basse de la batterie, cette dernière ne se recharge plus entièrement et la détection pleine ou à plat du système ne fonctionne plus correctement, car la capacité de la batterie est inférieure en cas de température basse (respecter les consignes du fabricant de batterie). Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B Réglage de la capacité de la batterie après un changement de batterie Après le remplacement de la batterie de l’espace habitable, la capacité nominale, la valeur correspondante de la nouvelle batterie, doit être définie dans le menu ” Réglages ” et confirmée en appuyant sur la touche ” OK ”. Ce processus doit également être effectué lorsque les capacités de l’ancienne et de la nouvelle batterie sont identiques. Ceci permet de réinitialiser le panneau de contrôle et de commande à la ” Valeur de batterie neuve ” pour la capacité utile maximale (80 % de la capacité nominale) -- se reporter également au chapitre 5.4.2.2). Le panneau de contrôle et de commande est pourvu d’un véritable “affichage de niveau” de la batterie de l’espace habitable. L’affichage de la capacité de la batterie renseigne directement sur la quantité d’énergie emmagasinée dans la batterie. Exemple Après une pleine charge (100 %), le camping-car ne sera pas branché à une alimentation de 230 V pendant 3 jours (sans installation solaire ou pile à combustible). Une charge de 40 % capacité de la batterie, par exemple, est à présent affichée. Ceci signifie : F La batterie peut encore alimenter le camping-car pendant environ 2 jours maximum. Autres fonctions : F F F F F Y 5.5.2.4 L’affichage de la capacité est automatiquement mis sur “plein” lorsque la pleine charge est atteinte. Avertissement si la capacité de batterie descend d’environ 15 % Calcul automatique de la capacité maximale de la batterie (en %) en cas de décharge maximum définie de la batterie. Rappel à recharger quand la dernière pleine recharge remonte à plus de 20 jours. Réglage de la capacité nominale modifiable (par exemple, en cas d’installation d’une batterie de capacité supérieure) La batterie doit être chargée à intervalles réguliers sous peine de rappel (“Charge” et “Date”, voir également le chapitre 5.6.1). Courant solaire Y L’affichage du courant solaire est possible uniquement si un régulateur solaire de type LRS... de marque Schaudt est raccordé et si l’option “Mesure du courant solaire” est activée. Le courant de charge solaire s’affiche lorsqu’il se situe au dessus de 200 mA. Le symbole du “Soleil” s’affiche si la somme du courant de charge solaire dans la batterie de l’espace habitable et de la batterie de démarrage est supérieure à 0,3 A. 5.5.2.5 Contrôleur du niveau de batterie Le contrôleur du niveau de batterie avec seuil de tension dynamique contrôle constamment la batterie de l’espace habitable. En cas de petits courants de décharge, la désactivation se fait “plus tôt” par rapport aux grands courants. Une meilleure protection contre la décharge totale est ainsi assurée. La surveillance fonctionne aussi en état désactivé. Selon le prélèvement de courant, un message d’avertissement s’affiche au dessous de 12,0 V (voir le chapitre 5.6 “Alarmes”). Si la tension de la batterie de l’espace habitable continue de baisser et chute en dessous de 10,5 V, le contrôleur du niveau de batterie coupe immédiate- 830.588 BA / FR Situation au : 08.11.2006 19 Manuel d’utilisation DT 220 B ment tous les consommateurs 12 V. Le panneau de contrôle et de commande s’arrête tout seul également. Seule la valve antigel reste alimentée en courant afin qu’elle reste fermée. Avant la mise hors circuit, tous les états de commutation et la valeur de la capacité de batterie sont mémorisés et rétablis après le réenclenchement. 5.5.3 Menu réservoir ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu réservoir”. F L’afficheur s’éclaire. F Le niveau du réservoir d’eau s’affiche. ³ Appuyer plusieurs fois sur le bouton de menu “Menu réservoir” (tant que l’afficheur ne s’éclaire pas). F F Y L’afficheur reste éclairé. Les informations suivantes apparaîssent les unes après les autres : -- Niveau du réservoir d’eaux usées -- Niveau du réservoir supplémentaire* * L’affichage du niveau du réservoir supplémentaire est disponible seulement lorsque l’équipement respectif (réservoir d’eau 2, réservoir d’eaux usées 2 ou réservoir de matières fécales) est disponible et si l’option “Réservoir supplémentaire 2 -- eaux usées”, “Réservoir supplémentaire -matières fécales” ou “Réservoir supplémentaire 2 -- eau” est actif. Seul le constructeur du véhicule. peut l’activer dans un deuxième temps. ³ Il est également possible de passer à la page suivante à l’aide du bouton “+”. Le retour à la page précédente s’effectue à l’aide du bouton “--”. Contrôleur du niveau du réservoir Le contrôleur du niveau du réservoir contrôle automatiquement le niveau du réservoir d’eau et du réservoir d’eaux usées toutes les minutes ou lors du passage au menu réservoir. L’alarme se déclenche si le réservoir d’eau est vide ou si le réservoir d’eaux usées est plein. Des messages d’avertissement apparaissent sur l’afficheur (voir le chapitre 5.6 “Messages d’alarme”). Y 20 Il n’y a pas de surveillance si l’alimentation12 V est coupée ni pendant le voyage. Une fausse alarme de réservoir est ainsi empêchée par des mouvements de fluctuation dans les réservoirs. Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B 5.6 5.6.1 Recherche des pannes et remèdes Alarmes Une alarme est signalée dans le menu principal par un triangle de signalisation clignotant. La présence d’une alarme est signalée dans le menu principal sous forme de symbole clignotant dans la zone fonctionnelle correspondante et l’afficheur s’éclaire pendant 20 secondes. Les menus batterie et réservoir renferment des informations plus détaillées sur les alarmes. En présence de plusieurs alarmes concomitantes, les symboles respectifs clignotent eux aussi simultanément. ATTENTION ! Marchepied sorti. Détérioration du marchepied : Y F Ne pas se fier uniquement du signal d’alarme sonore. F Avant de partir, s’assurer que le marchepied est rentré. ATTENTION ! Décharge totale ! Détérioration de la batterie de l’espace habitable : Y F F F Eviter toute charge faible de la batterie, indiquée par une basse tension. Contrôler régulièrement la capacité de la batterie (méthode à adopter de préférence, voir le chapitre 5.5.2.3). Contrôler régulièrement la tension (alternative, voir le chapitre 5.5.2.2). Alarme Cause possible Solutions CHARGE Tension de batterie trop basse Le système s’arrête au bout de 5 minutes. (l’alarme apparaît également si l’alimentation de p ) 12 V est coupée) Brancher le véhicule au secteur 230 V. Le panneau de contrôle peut être activé seulement si la tension de batterie est supérieure à 11 V, sinon la tension de la batterie de l’espace habitable s’affiche après la tentative d’activation. Menu principal : Batterie à plat (la capacité résiduelle a chuté au-dessous de 15 %). Charger la batterie. Menu batterie : avec indication de la capacité de la batterie Menu principal : Menu batterie : 830.588 BA / FR Pleine capacité de la bat- Remplacer la batterie. terie de’espace habitable inférieure à 50 % de la capacité nominale préréglée. La batterie est en fin de vie utile. Situation au : 08.11.2006 21 Manuel d’utilisation DT 220 B Alarme Cause possible Solutions Menu batterie : Capacité de la batterie pas claire : La capacité de la batterie est indéterminée (par exemple, après la mise en marche du système ou après un changement de batterie). Charger entièrement la batterie par une alimentation de 230 V. On obtient ainsi un état de charge défini. et ? Le processus de charge étant terminé et après la coupure de l’alimentation de 230 V, l’afficheur s’éclaire pendant 20 secondes. Les deux afficheurs s’éteignent ensuite. Menu batterie : et Demande de charge en fonction du temps Charger entièrement la batterie par une alimentation de 230 V. Avec le moteur à l’arrêt : Dysfonctionnement des capteurs du réservoir d’eau. Nettoyer les capteurs et les contrôler le cas échéant. L’alimentation de 230 V n’arrive plus ou a été coupée du camping camping-car. car Etablir/activer l’alimentation de 230 V. DATE Menu réservoir : ? Menu principal : Démarrer le moteur. En cas de coupure/arrêt intentionnel, acquitter l’alarme : ³ Appuyer sur le bouton “Menu principal”. ³ Appuyer sur le bouton “OK”. F Le symbole disparaît. Menu principal : Le réservoir d’eau est vide. Remplir le réservoir d’eau. Menu principal : Le réservoir d’eaux usées est plein. Vidanger le réservoir d’eaux usées. Seulement en présence du réservoir supplémentaire : Un affichage représenté de façon sensée apparaît selon le type de réservoir disponible : F Réservoir d’eau 2 comme pour réservoir d’eau F Réservoir d’eaux usées 2 comme pour réservoir d’eaux usées F Réservoir de matières fécales comme pour réservoir d’eaux usées Menu principal en cas d’affichage de la température : Mesure n’étant pas fiable, capteur défectueux. Contacter le S.A.V./ concessionnaire. Menu principal : Aucune date n’a été entrée. Saisir la date, voir le chapitre 5.4.2.1. ? DATE 22 Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B Alarme Cause possible Solutions Signal d’avertissement sonore (impulsions) et menu principal : Le marchepied est sorti lorsque le moteur tourne. Rentrer le marchepied. Anomalie (fausse alarme) car le capteur est défectueux ou le signal D+ est absent : Le marchepied est rentré lorsque le moteur tourne. Seulement en cas d’anomalie ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu principal”. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres” pendant 3 secondes. F Le mode de configuration du menu principal est ouvert. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres” avec le moteur en marche jusqu’à ce que la page permettant de désactiver la sonnerie s’affiche. ³ Appuyer sur le bouton “--”. F La sonnerie est sur OFF. ³ Appuyer sur le bouton “OK”. F Le signal d’avertissement cesse. Le symbole disparaît. Contacter le S.A.V./ concessionnaire. Le signal d’avertissement sonore doit être désactivé après chaque démarrage du moteur jusqu’à ce que le dysfonctionnement soit réparé. Uniquement en présence de Truma Duomatic L Plus : Prise de secours Menu principal : Une bouteille de gaz est vide. Remplacer la bouteille de gaz vide par une pleine. Menu principal : Les deux bouteilles de gaz Remplacer les bouteilles sont vides. de gaz vides par des pleines. En cas de défaillance totale du panneau de contrôle et de commande, le bloc électrique ne peut plus être mis en service. Pour ces cas, le véhicule dispose d’une ” Prise de secours ”. Elle est fixée avec un collier à la prise de connexion du panneau de contrôle et de commande directement sur le bloc électrique. ³ Retirer la prise de secours avec précautions du câble (sectionner le collier par ex. avec un cutteur). 830.588 BA / FR Situation au : 08.11.2006 23 Manuel d’utilisation DT 220 B ³ Débrancher les deux connecteurs DT220 B du bloc électrique EBL ... . ³ Brancher la prise de secours aux deux connecteurs libérés du bloc électrique EBL ... . Cette mesure permet d’activer l’ensemble des tensions d’alimentation. 5.6.2 Fusibles à raccord plat du véhicule Pannes La plupart des pannes du système d’alimentation sont dues à un fusible endommagé (informations sur la distribution de la tension et la protection, voir le manuel d’utilisation du bloc électrique correspondant). Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne à l’aide du tableau suivant, adressez-vous à notre service après-vente. Si cela n’est pas possible, par exemple lors d’un séjour à l’étranger, un atelier spécialisé peut également réparer le panneau de contrôle et de commande. Cependant, en cas de réparations non conformes, la garantie s’annule et la société Schaudt GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Dysfonctionnement Cause possible Solutions L’alimentation de 12 V ne fonctionnent pas (ou des parties ne sont pas alimentées). Interrupteur principal de 12 V désactivé. Activer l’interrupteur principal de 12 V. Fusible défectueux. Voir le manuel d’utilisation du bloc électrique EBL ... . Il n’est pas possible d’activer le système. La batterie de l’espace habitable n’est pas chargée (tension inférieure à 11,0 V), le contrôleur de niveau de batterie s’est éteint. Charger la batterie de l’espace habitable. Fusible défectueux. Voir le manuel d’utilisation du bloc électrique EBL ... . La batterie de l’espace habitable est déchargée. Recharger immédiatem. la batt. de l’espace habitable. Absence de tension au niveau de la batterie de l’espace habitable. Le symbole “contrôle du secteur” n’apparaît pas bien que l’alimentation de secteur de 230 V soit raccordée. 5.6.3 Une décharge prolongée de la batterie de l’espace habitable entraîne des dommages irréparables. Des consommateurs silencieux font décharger la batterie, par ex., valve antigel du chauffage combiné. Recharger complètement la batterie de l’espace habitable avant une immobilisation prolongée du camping-car. La tension n’arrive pas au branchement de secteur. Vérifier le branchement de secteur (p. ex., camping). L’interrupteur de protection avant le bloc électrique s’est déclenché ou est désactivé. Rétablir l’interrupteur de protection. Contrôle de la version de logiciel (Vers. SW) La version du logiciel doit être connue pour des interventions de maintenance ou en cas de demande de précisions de la part du fabricant. Fournir cette dernière comme suit : ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu principal”. F 24 L’afficheur s’éclaire. Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B F L’heure et, éventuellement, d’autres symboles s’affichent. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres” pendant 3 secondes. L’afficheur passe au mode de configuration du menu principal. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Paramètres” jusqu’à ce qu’une lettre apparaisse au début. F F 5.7 La version de logiciel s’affiche, par exemple, “U1.11”. Désactivation Y Toujours couper l’alimentation de 12 V en quittant le camping-car. Ceci permet d’éviter une décharge inutile de la batterie de l’espace habitable. ³ Appuyer brièvement sur le bouton “12 V”. F L’afficheur s’éclaire. ³ Appuyer de nouveau brièvement sur le bouton “12 V”. 5.8 5.8.1 F Le système est désactivé. F L’afficheur affiche “12 V OFF”. Arrêt Arrêt pendant une période inférieure à 6 mois ³ Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant l’arrêt du système. La batterie de l’espace habitable est alors protégée contre une décharge totale. Ceci n’est valable que pour une batterie intacte. Respecter les consignes du fabricant de la batterie. Le système désactivé a besoin d’environ 4 Ah par mois. Couper la batterie de l’espace habitable du réseau de bord 12 V Lorsque le camping-car n’est pas utilisé pendant une période prolongée (par exemple, pendant l’hiver), séparer la batterie de l’espace habitable du réseau de bord 12 V. Pour ce faire, le système dispose d’un interrupteur de coupure de la batterie, qui coupe entièrement la batterie de l’espace habitable du réseau de bord du véhicule. ³ Appuyer brièvement sur le bouton “12 V”. F L’afficheur s’éclaire. ³ Appuyer de nouveau brièvement sur le bouton “12 V”. F Le système est désactivé. F L’afficheur affiche “12 V OFF”. ³ Appuyer sur le bouton de menu “Menu batterie” pendant 10 secondes. F F F Y L’afficheur s’éclaire pendant 5 secondes environ. Le symbole de la batterie de l’espace habitable clignote pendant 5 secondes. L’afficheur n’apapraît plus ensuite, le système est désactivé. Lorsque la batterie de l’espace habitable est coupée du bloc électrique à l’aide de l’interrupteur de coupure de la batterie, la valve antigel du chauffage combiné s’ouvre. Lorsque la valve antigel est ouverte, le chauffeeau et le réservoir d’eau se vident. Pour de plus amples informations, voir le manuel d’utilisation du chauffage combiné. ³ Respecter les consignes supplémentaires données dans le manuel d’utilisation du bloc électrique EBL ... . 830.588 BA / FR Situation au : 08.11.2006 25 Manuel d’utilisation DT 220 B 5.8.2 Arrêt pendant une période supérieure à 6 mois ³ Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant l’arrêt du système. ³ Couper la batterie de l’espace habitable du réseau de bord de 12 V (voir le chapitre 5.8.1). ³ Déconnecter les bornes de raccordement des pôles de la batterie. ³ Respecter les consignes supplémentaires données dans le manuel d’utilisation du bloc électrique EBL ... . 6 Maintenance Le panneau de contrôle et de commande ne nécessite pas d’entretien. Nettoyage Capteurs de réservoir/ sondes de réservoir E 26 Nettoyer la plaque frontale à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide et de détergent doux. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de produits similaires. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur du panneau du contrôle et de commande. Nettoyer les capteurs/sonde (la surface des capteurs/sonde doit être propre). Si un dysfonctionnement persiste, contacter le S.A.V. de la société Schaudt GmbH. La contrefaçon, la traduction et la copie de tout ou partie du document sont interdites, sauf autorisation écrite. Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B Annexes A Déclaration de conformité CE La société Schaudt GmbH confirme que la construction du panneau de contrôle et de commande satisfait aux dispositions applicables suivantes : Directive en matière de compatibilité électromagnétique 72/245/CEE avec 95/54/CE annexe 1 Cette déclaration repose sur : l’homologation de type de l’office fédéral des véhicules routiers l’homologation de type No : e1*72/245*95/54*2762*04 Numéro d’homologation CE : e1 022762 L’original de la déclaration de conformité CE est disponible et peut être consulté à tout moment. Fabricant Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Adresse Daimlerstraße 5 88677 Markdorf Germany B Sondes de réservoir à jauge Sondes de réservoir Sonde capacitive Fonctionnement mixte 830.588 BA / FR Equipements spéciaux/accessoires Par réservoir : 1 sonde à jauge de réservoir, 1 joint éventuellement 1 contre-écrou, 1 câble de sonde 5 x 0,5 En alternative (par réservoir) : 5 capteurs de réservoir et 1 câble de capteur 5 x 0,5 Alternative (par réservoir) : 1 x sonde de réservoir capacitive pour un affichage continu du niveau de remplissage du réservoir d’eau Un fonctionnement mixte des sondes de réservoir et des capteurs de réservoir est possible. Situation au : 08.11.2006 27 Manuel d’utilisation DT 220 B C Adresse du service après-vente Service après-vente Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Daimlerstraße 5 D-88677 Markdorf Tél : +49 7544 9577-16 e-mail : [email protected] Horaires d’ouverture Du lundi au jeudi le vendredi Renvoyer un appareil 8 à 12 heures, 13 à 16 heures 8 à 12 heures Retour d’un appareil défectueux : ³ Utiliser un emballage bien rembourré. ³ Préciser la version de logiciel (voir le chapitre 5.4.1). ³ Joindre le protocole d’erreurs rempli, voir l’annexe D. ³ Envoyer affranchi au destinataire. Le panneau de commande doit être transporté dans le sac de protection contre la décharge électrostatique (ESD) fourni. Sur la carte à circuits imprimés du panneau de contrôle et de commande se trouvent des composants pouvant être détruits par décharge électrostatique (ESD). Les composants se trouvant sur la carte à circuits imprimés ne doivent pas être touchés. Faute de sac adéquat, en faire la demande à la société Schaudt. 28 Situation au : 08.11.2006 830.588 BA / FR Manuel d’utilisation DT 220 B D Protocole d’erreurs En cas de dommage, veuillez envoyer l’appareil défectueux et le protocole d’erreurs dûment rempli au fabricant. Type d’appareil : _______________________ N° d’article : _______________________ Fabricant du véhicule : _______________________ Type : _______________________ Réalisation personnelle ? Oui - Non Rééquipement ? Oui - Non Le défaut suivant apparaît : (veuillez indiquer) Pas de charge de la batterie en fonctionnement sur secteur Pas de charge de la batterie en mode voyage Réservoir Tension Courant Consommateurs électriques sans fonct. -lesquels ? Dysfonctionnement du panneau de contrôle et de comm. Panne permanente Panne intermittente/ faux contact Autres remarques : 830.588 BA / FR Situation au : 08.11.2006 29 Manuel d’utilisation DT 220 B E 3 1 X10 Fig. 7 30 10 Schéma fonctionnel/Plan de raccordement 1 X1 3 3 1 1 X7 X8 12 1 X2 8 1 X6 6 1 X3 5 X4 1 3 1 X9 21 X5 4 1 X11 Plan de raccordement du panneau de contrôle et de commande DT 220 B X1 Lumberg MSFQ 10 emplacements X6 Lumberg MSFQ 8 emplacements 1 D+ 2 Pompe 3 Chauffage du réservoir 4 Valve antigel 5 Contact normalement fermé 6 Batterie de démarrage solaire 7 Batterie de l’espace habitable solaire 8 Contact normalement fermé 9 Contact normalement fermé 10 Contact normalement fermé 1 2 3 4 5 6 7 8 X2 Lumberg MSFQ 12 emplacements X7 ELCO 8263 3 emplacements 1 2 3 4 5 6 7 8 Relais d’interrupteur principal 1 Arrêt Relais d’interrupteur principal 1 Marche Relais d’interrupteur principal 2 Arrêt Relais d’interrupteur principal 2 Marche Signal du secteur Shunt consommateurs Shunt batterie Pôle négatif capteur de la batterie de l’espace habitable 9 Pôle négatif de l’éclairage 10 +Capteur de la batterie de l’espace habitable 11 +Batterie de démarrage 12 V 12 +Eclairage 1 2 3 X3 Lumberg MSFQ 6 emplacements X9 Lumberg MSFQ 3 emplacements 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Plein 3/4 1/2 1/4 Base réservoir d’eau fraîche Contact normalement fermé Plein 3/4 1/2 1/4 Base réservoir supplémentaire Contact normalement fermé Contact normalement fermé Contact normalement fermé Pôle négatif Eisex Réserve de gaz 1 X8 ELCO 8263 3 emplacements 1 2 3 Pôle négatif Eisex Réserve de gaz 2 Signal de la sonde du réservoir de capacité Pôle négatif + X4 Lumberg MSFQ 5 emplacements X10 Borne à fiche/vis 3 emplacements 1 2 3 4 5 1 2 3 Plein 3/4 1/2 1/4 Base réservoir d’eaux usées Pôle négatif Marchepied +Batterie de démarrage 12 V X5 Lumberg MSFQ 2 emplacements X11 Lumberg MSFQ 4 emplacements 1 2 1 2 3 4 Sonde de température extérieure Sonde de température extérieure Situation au : 08.11.2006 Sonde de température intérieure (optionnelle) Sonde de température intérieure (optionnelle) Contact normalement fermé Contact normalement fermé 830.588 BA / FR ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.