Manuel d’utilisation Système de charge pour caravane CSV 400-1 A CSV 400-1 B CSV 400-1 C Sommaire 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signification des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 Destination et fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5.1 5.2 5.3 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre l’alimentation électrique en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défauts de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre le système hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 7 6 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Planckstraße 8, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt--gmbh.de 805.051 BA / FR Situation au : 23.11.2010 Manuel d’utilisation CSV 400-1 X 1 Introduction Ces instructions de service contiennent des instructions importantes pour une exploitation sûre des appareils de la société Schaudt. Lisez et respectez impérativement les consignes de sécurité indiquées. Les instructions de service doivent être conservées dans le véhicule. Remettre les dispositions de sécurité aussi aux autres utilisateurs. 2 2.1 Consignes de sécurité Signification des consignes de sécurité DANGER ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures, voire la mort. Y AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures aux personnes. Y ATTENTION ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des dommages de l’appareils ou des consommateurs raccordés. Y Y 2.2 Ce symbole indique des recommandations ou des particularités. Consignes de sécurité générales L’appareil est construit selon l’état de la techniques et les règles techniques de sécurité reconnues. Le risque de blessure aux personnes ou d’endommagement de l’appareil ne peut toutefois être exclu si les consignes de sécurité de ces instructions de service ne sont pas respectées. Utiliser l’appareil uniquement dans un état technique irréprochable. Les défauts qui affectent la sécurité des personnes et de l’appareil doivent être éliminés immédiatement par le personnel spécialisé. DANGER ! 230 V Pièces sous tension. Danger de mort par choc électrique ou incendie : Y F F Ne procéder à aucune manipulation sur l’installation électrique. F Ne procéder à aucune modification sur l’appareil. F F F F 2 L’installations électrique du camping-car ou de la caravane doit répondre aux directives DIN, VDE et ISO en vigueur. Faire exécuter le raccordement électrique uniquement par du personnel spécialisé formé à cet effet selon les instructions de montage de la société Schaudt. Les travaux de raccordement doivent être exécutés exclusivement en état hors tension. Ne pas mettre en service l’appareil avec un câble d’alimentation défectueux ou avec un raccordement erroné. Ne pas procéder à des travaux d’entretien sur l’appareil lorsque celuici est sous tension. Situation au : 23.11.2010 805.051 BA / FR Manuel d’utilisation CSV 400-1 X DANGER ! Mauvais montage ! Choc électrique ou endommagement des appareils raccordés : Y F F Procéder au montage selon les instructions de montage de l’appareil. Seuls un SAV agréé ou des personnes possédant les qualifications requises sont habilités à procéder au remplacement du câble d‘alimentation secteur. AVERTISSEMENT ! Composants brûlants ! Brûlures : Y F F F F F 3 Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque le système est hors tension. Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque la cause du défaut a été identifiée et éliminée. Ne pas ponter ni réparer les fusibles. Le dos de l’appareil peut devenir chaud pendant le fonctionnement. Ne pas le toucher. Utiliser uniquement des fusibles d’origine avec les valeurs indiquées sur l’appareil. Destination et fonction Y Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées quant à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil est destiné uniquement au montage dans un véhicule. L’alimentation électrique de caravane CSV 400-1 X constitue le groupe d’alimentation électrique central pour tous les consommateurs 12 V de l’installation électrique à bord de la caravane. Elle est normalement montée dans une armoire ou un espace de stockage ; son côté avant doit être accessible afin de permettre le changement des fusibles. Alimentation électrique de caravane CSV 400-1 X 230 V CA Eclairage Pompe Chauffage etc. 12V consommateurs Fig. 1 805.051 BA / FR + -- Batterie de démarrage Véhicule tracteur Système d’alimentation en énergie à bord Situation au : 23.11.2010 3 Manuel d’utilisation CSV 400-1 X L’alimentation électrique de la caravane est prévue exclusivement pour le branchement à des réseaux de bord 12 V. Si aucun branchement sur secteur n’est disponible, les appareils connectés peuvent être alimentés via la batterie du véhicule tracteur (sauf l’installation TV et l’éclairage de l’auvent). La commutation sur l’alimentation secteur est alors réalisée automatiquement dès qu’une tension de 230 V est présente sur l’alimentation électrique de caravane CSV 400-1 X. Modules Commande nécessaire L’alimentation électrique de caravane CSV 400-1 X comprend : F Un module d’alimentation électrique F La distribution complète 12 V F La protection des circuits 12 V Pour le fonctionnement, aucun branchement d’appareil supplémentaire n’est nécessaire. Des possibilités de branchement sont disponibles pour : F 12V Contrôle Les fusibles à raccord plat d’automobile protègent les différents circuits de courant. Circuits de protection Raccordement réseau Intensité maximale admissible Courant total maximal F Surchauffe F Surcharge F Court-circuit Courant alternatif de 230 V ± 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I L’intensité maximale présente aux sorties 12 V ne doit pas dépasser 90 % du courant nominal du fusible correspondant (voir également le schéma synoptique ou la plaque). Tous les consommateurs ensemble ne doivent pas dépasser la charge suivante : F F Commande du réfrigérateur Fonctionnement secteur : 32 A Fonctionnement avec véhicule tracteur, contact sur MARCHE : max. 15 A, moins si le fusible du véhicule tracteur n’autorise qu’une valeur inférieure. Cette sortie alimente l’électronique de commande d’un réfrigérateur. F En cas de fonctionnement sur secteur F De la batterie du véhicule tracteur, si le contact est mis ATTENTION ! Décharge totale ! Endommagement de la batterie du véhicule tracteur : Y F 4 Eviter le fonctionnement continu en 12 V. Situation au : 23.11.2010 805.051 BA / FR Manuel d’utilisation CSV 400-1 X 4 Structure 22 1 21 2 20 3 4 5 Fig. 2 6 7 8 9 11 12 13 14 10 15 16 17 18 19 Alimentation électrique de caravane CSV 400-1 X vue avant 1 2 Branchements circuit 5 Branchements circuit 3 12 13 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Branchements pompe Etiquette autocollante Languette de fixation avec alésage Branchements interrupteurs 1 et 2 pompe Etiquette autocollante Fusible enfichable plat de voiture circuit 5 Fusible enfichable plat de voiture circuit 3 Fusibles enfichables plats de voiture pompe Fusible enfichable plat de voiture circuit 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 805.051 BA / FR Fusible enfichable plat de voiture circuit 2 Fusibles enfichables plats de voiture commande du réfrigérateur Branchements circuit 2 Branchements circuit 1 Branchement de la commande du réfrigérateur Branchement de la prise d’attelage Raccordement 12 V contrôle Câble secteur Branchement de la prise d’attelage Raccordement alimentation du réfrigérateur Boîtier Situation au : 23.11.2010 5 Manuel d’utilisation CSV 400-1 X 5 Opération L’alimentation électrique de caravane ne possède pas d’éléments de commande. Elle est actionnée via le branchement à l’alimentation 230 V. Pour le fonctionnement quotidien, l’alimentation électrique de caravane CSV 400-1 X ne requiert aucune intervention. 5.1 230V alimentation Mettre l’alimentation électrique en service " Brancher l’alimentation secteur à une prise 230 V de al caravane. Tous les consommateur branchés sont alimentés en 12 V. Fonctionnement du générateur et ferry-boats ATTENTION ! Dépassement des valeurs limites de la tension secteur 230 V ! Endommagement de l’alimentation électrique de caravane, de consommateurs 12 V ou d’appareils raccordés : Y F F F Fonctionnement sur le véhicule Attendre que le fonctionnement du générateur se stabilise pour effectuer son raccordement. Un générateur doit absolument maintenir les valeurs du raccordement électrique. A bord d’un ferry, ne pas raccorder l’alimentation électrique de caravane à la tension du secteur (l’alimentation électrique à bord d’un ferry ne garantit pas toujours une tension de secteur stable et adéquate). ATTENTION ! Décharge de la batterie ! Le véhicule tracteur ne démarre plus : Y F Raccordement couper le contact lorsque le véhicule tracteur est arrêté. " Brancher le connecteur à 13 broches au véhicule tracteur " Lancer le moteur. Tous les consommateurs branchés dans la caravane sont alimentés en 12 V 8à l’exception de l’éclairage d’auvent et de l’installation TV). 6 Situation au : 23.11.2010 805.051 BA / FR Manuel d’utilisation CSV 400-1 X 5.2 Fusibles enfichables plats de voiture Défauts de fonctionnement Dans la majorité des cas, la cause d’un défaut dans le système d’alimentation en énergie est un fusible défectueux. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même un défaut sur la base du tableau suivant, adressez-vous à notre service après-vente. Si cela n’est pas possible, p. ex. lors d’un séjour à l’étranger, un atelier spécialisé peut également réparer l’alimentation électrique de caravane. Dans ce cas, il faut prendre en compte que la garantie est supprimée en cas de réparations effectuées de manière incorrecte et que la société Schaudt GmbH n’est pas responsable des dommages en résultant. Défaut Cause possible Solutions 12V alimentation de l’espace habitable ne fonctionne pas p Absence d’alimentation 230 V Contrôler le raccordement réseau (par ex. terrain de camping). Fusibles ou câblage défectueux Faire contrôler les fusibles et le câblage Défaillance de l’alimentation électrique de caravane Consulter le service après-vente Y 5.3 Mettre le système hors service " 6 Lorsque l’appareil devient trop chaud en raison d’une température ambiante trop élevée ou d’un manque d’aération, le courant de charge est automatiquement réduit. Toutefois, éviter absolument une surchauffe de l’appareil. Débrancher l’alimentation secteur de la caravane Entretien L’alimentation électrique de caravane CSV 400-1 X ne requiert aucun entretien. 805.051 BA / FR Nettoyage Nettoyer l’alimentation électrique de caravane avec un chiffon doux, légèrement humidifié et avec un détergent doux. Ne jamais utiliser d’éthanol, de diluant ou de produit semblable. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’alimentation électrique de caravane. E La réimpression, la traduction et la reproduction de cette documentation, y compris sous forme d’extrait, sont interdites sans autorisation écrite expresse. Situation au : 23.11.2010 7 Manuel d’utilisation CSV 400-1 X Annexe A Déclaration de conformité CE La société Schaudt GmbH déclare que la construction de l’alimentation électrique de caravane CSV 400-1 X satisfait aux normes suivantes : Directive basse tension CE 73/23/CEE dans la version de la révision du 22.07.93 Directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE avec révision 92/31/CEE La déclaration de conformité originale CE est disponible et peut être consultée à tout moment. Fabricant Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Adresse Planckstraße 8 88677 Markdorf Allemagne B Adresse du service après-vente Service après-vente Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Planckstraße 8 D-88677 Markdorf Tél. : +49 7544 9577-16 Courriel : [email protected] Horaires d’ouverture Envoyer l’appareil 8 Du lundi au jeudi 8 à 12 heures, 13 à 16 heures le vendredi 8 à 12 heures Renvoi d’un appareil défectueux : " Utiliser un emballage bien rembourré. " Joindre un rapport d’erreur rempli, cf. annexe C " Envoyer franco de port. Situation au : 23.11.2010 805.051 BA / FR Manuel d’utilisation CSV 400-1 X C Rapport d’erreur En cas de dommage, veuillez renvoyer l’appareil avec le rapport d’erreur rempli au fabricant. Type d’appareil : N d’article : Véhicule : _______________________ _______________________ Fabricant : _______________________ Type : _______________________ Réalisation personnelle ? Oui - Non Rééquipement ? Oui - Non - Le défaut suivant apparaît : (veuillez indiquer) Consommateurs électriques sans fonction -lesquels ? Mise en / hors service impossible Défaut permanent Défaut temporaire / faux-contact Autres remarques : 805.051 BA / FR Situation au : 23.11.2010 9 Manuel d’utilisation CSV 400-1 X D * 9 10 Diagramme synoptique/plan de raccordement Les connecteurs 6 et 10 doivent être protégés en externe dans le véhicule à 15 A max. * Affectation AHK du connecteur entre le véhicule tracteur et la caravane selon EN 1648-1 ... Shunter si sur AHK 10 et 11 non affectés 13 9 10 AHK commuté * 11 Négatif pour 10 9 AHK plus continu * 13 Négatif pour 9 A2 -- AHK + AHK + AHK -- AHK + AHK -- AHK -Cartouche KS, fusible dans le véh + A1 Câble connecteur 3 G 1,5 L=1,2 m 230 V/50 Hz Barrette à broches MSFQ/0 6F 1 2 3 4 5 6 A3 2A A11 A12 CSV 400 c + -5A 1 2 3 4 5 6 + Commande KS, 2 A -+ Pompe, 5 A -- 12,5 V=/32 A Mode Switch S--CSV 400 Contacteur de pompe 1 15 A 15 A Circuits 1--4 : si alimenté par véhicule et secteur Circuit 5 : uniquement si alimenté par secteur Non assigné Non assigné Non assigné Non assigné -12 V + 15 A 7,5 A Contacteur de pompe 2 + -+ -- Circuit 1 + -+ -- Circuit 2 + -+ Circuit 3 -+ -+ TV -+ Eclairage auvent -+ Réserve -- Circuit 5 Connecteur prise LF--PA 401 10 Situation au : 23.11.2010 805.051 BA / FR ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.