MODE D´EMPLOI XPA 934/935/936 Système impression-pose Edition 16b - 7/2024 Mode d´emploi XPA 934/935/936 Table des matières A prendre en compte - 5 Consignes générales - 5 Validité et obligation de ces instructions - 5 Représentation et information - 6 Pour votre sécurité - 7 Information et qualification - 7 Fiabilité de la machine - 9 Mises en garde figurant sur la machine - 11 Description du produit - 14 Caractéristiques techniques - 14 Dimensions | Caractéristiques de branchement | Conditions ambiantes - 14 Matériel d'étiquetage - 18 Ruban transfert thermique - 20 Données de puissance - 20 Interfaces & équipement électronique - 24 Certificats & marquages - 24 Types de construction - 25 RH/LH - 25 Avec / Sans automatisme d'économie de ruban transfert - 25 Fonctionnement - 27 Éléments de commande - 28 Panneau de commande - 31 Eléments de commande - 31 Principe de commande - 32 Icônes - 34 Combinaisons de touches - 36 Panneau Web - 36 Qu’est-ce qu’un panneau Web ? - 36 Démarrage du panneau Web - 37 Affichage après le démarrage - 38 Notifications - 39 Vue Production - 41 Vue Configuration de la machine - 42 Vue Administration - 45 Menu des paramètres - 46 Aperçu du menu des paramètres - 46 Référence Paramètre - 53 Définition de favoris - 60 Prises - 61 Avant l'opération - 63 Connexions électriques - 63 Branchement au réseau électrique - 63 Raccordement à un hôte de données - 64 Edition 16b - 7/2024 2 Table des matières Mode d´emploi XPA 934/935/936 Raccordement des capteurs - 65 Mise en marche et hors marche - 66 Configuration de base - 68 Configuration de base avec l’assistant de configuration - 68 Réglage du diamètre du noyau (dérouleur Pro 300) - 69 Opération - 71 Croquis d'insertion LH - 71 Croquis d'insertion RH - 75 Insérer et retirer le ruban - 79 Insertion du ruban transfert - 79 Retrait du ruban transfert usé - 82 Utilisation alternée de plusieurs types de ruban transfert - 83 Insérer et retirer le matériel d'étiquetage - 85 Insertion du matériel d’étiquetage - 85 Retrait du dorsal étiquettes usé - 91 Réglage et surveillance - 92 Réglage de la cellule photoélectrique d’étiquettes - 92 Configurations dans le menu des paramètres - 94 Fonctions de surveillance - 97 Impression - 100 Génération d’une tâche d’impression - 100 Transmission d'une tâche d'impression depuis le hôte au moyen du logiciel de mise en page - 100 Transmission d'une tâche d'impression depuis le hôte au moyen du fichier de commande - 101 Démarrage d’une tâche d’impression depuis un support mémoire externe - 103 Démarrage et surveillance de l’imprimante - 105 Mode autonome - 106 Conditions et fonction - 106 Sélection de fichier sur un support mémoire externe - 107 Fonctions avec clavier externe - 108 Exécution de différents types de fichiers - 110 Dysfonctionnements - 112 Généralités sur les messages de statut - 112 Appel de l’élimination d’erreurs au moyen du smartphone - 116 Référence Messages de statut - 117 Nettoyage - 122 Informations sur le nettoyage - 122 Nettoyage de la tête d’impression - 123 Nettoyage des rouleaux en caoutchouc - 125 Nettoyage des axes et des poulies de renvoi - 126 Nettoyage des rouleaux presseurs sur le rouleau tracteur - 127 Nettoyage du chemin du ruban transfert - 128 Nettoyage du capteur d'étiquette - 128 Nettoyage du capteur de fin de matériel - 131 Maintenance - 132 Edition 16b - 7/2024 3 Table des matières Mode d´emploi XPA 934/935/936 Remplacement des rouleaux en caoutchouc - 132 Remplacement de la tête d’impression - 134 Démontage du levier de compression sur le rouleau tracteur - 137 Annexe - 139 Déclarations EU - 139 Licences utilisées - 144 Index des noms de paramètres et des messages d'état - 145 Edition 16b - 7/2024 4 Table des matières Mode d´emploi XPA 934/935/936 A prendre en compte CONSIGNES GÉNÉRALES Validité et obligation de ces instructions Contenus Les instructions de service complètes pour les systèmes impression-pose XPA 934, XPA 935 et XPA 936 (dénommé ci-après « XPA 93x », « Machine » ou « Imprimante ») comprennent les parties suivantes : Manuel Groupe cible Mode d'emploi Personnel opéra- Fichier PDF teur Site web de NOVEXX Solutions www.novexx.de Manuel de service Personnel de ser- Fichier PDF vice NOVEXX Solutions Partner Portal www.novexx.com Catalogue des pièces de rechange Support Disponibilité Le présent mode d'emploi concerne uniquement les types de machine cités ci-dessus. Il permet la commande et le réglage corrects de la machine. La commande et le réglage nécessitent au préalable une installation et une configuration correctes de la machine. • Pour des informations sur la qualification requise à ce sujet : Voir le chapitre Information et qualification à la page 7. • Pour des informations sur l'installation et la configuration : voir le manuel de service. Pour toutes questions techniques n'étant pas décrites dans ce mode d'emploi : ► Tenir compte du manuel de service de la machine ou ► demander l'aide d'un technicien de service de notre partenaire de distribution. Le service après-vente de notre partenaire de distribution est à votre disposition tout particulièrement pour des questions attrayant à la configuration ainsi qu'en cas de pannes. RH/LH Le modèle XPA 93x est disponible en version pour droitiers (RH) et pour gauchers (LH). Dans la présente notice, la manipulation de la machine est décrite sur la base de la version pour gauchers (LH). La version pour droitiers (RH) est uniquement prise en considération si des descriptions ou des représentations sont différentes pour des points importants. Voir également le chapitre RH/LH à la page 25. Version technique Version technique : 7/2024 Version du logiciel : BEL-V7.0 Edition 16b - 7/2024 5 A prendre en compte Consignes générales Mode d´emploi XPA 934/935/936 Responsabilité NOVEXX Solutions se réserve le droit : • De modifier la construction, des composants et le logiciel et également d'utiliser d'autres composants, toutefois équivalents, que ceux indiqués, dans la mesure où ces modifications sont au profit du développement technique. • De modifier les informations contenues dans ces instructions. Une obligation à également appliquer ces modifications à des machines livrées au préalable est toutefois exclue. Droits d'auteur Tous les droits sur ces instructions et leurs annexes reviennent à la société NOVEXX Solutions. Toute reproduction, réimpression ou toutes autres copies, même uniquement de parties de ces instructions, sont uniquement autorisées sur accord écrit. Imprimé en Allemagne Fabricant Novexx Solutions GmbH Ohmstraße 3 D–85386 Eching Tél. : +49-8165-925-0 Fax : +49-8165-925-231 www.novexx.com Représentation et information Explication des symboles Différents types d'informations sont marqués de manière distinctive pour faciliter la lisibilité et la vue d'ensemble : ► Instructions pour une action, dans un ordre quelconque 1. Instructions numérotées pour une action, texte instructif 2. Tenir compte de l'ordre indiqué ! Instruction particulière relative à l'exécution. A prendre en compte ! • Enumération de caractéristiques • Autre caractéristique EXPERTS Le symbole des experts caractérise des activités que seul du personnel qualifié et possédant une formation spéciale a le droit d'effectuer. Remarques pour des dangers et des risques Des remarques importantes devant obligatoirement être respectées sont mises en valeur de manière distincte : Edition 16b - 7/2024 6 A prendre en compte Consignes générales Mode d´emploi XPA 934/935/936 AVERTISSEMENT! Une mise en garde signale des risques pouvant entraîner des blessures graves ou même la mort ! La mise en garde contient des mesures de sécurité relatives à la protection des personnes concernées. ► Les instructions doivent obligatoirement être respectées. PRUDENCE! Un symbole de prudence signale des risques pouvant entraîner des dégâts matériels ou des blessures personnelles (légères blessures). Le texte contient des instructions permettant d'éviter les dommages. ► Les instructions doivent obligatoirement être respectées. Illustrations Si nécessaire, les textes sont accompagnés d'illustrations. La référence à une illustration est établie, le cas échéant, par une référence entre parenthèses (voir tableau). Référence à la figure Application aucun • Une seule image • La référence à l'illustration est évidente • Pas de numéro de poste dans la figure (A) • Une seule image • La référence à l'illustration est évidente • Numéro du poste dans la figure (figure en haut) • Plusieurs images • Pas de numéros de poste dans la figure (B, figure en haut) • Plusieurs images • Numéro(s) du poste dans la figure Tableau 1 : Différentes références aux illustrations. En principe, la machine est présentée en version gauche. Paramètres Les paramètres dans le menu des paramètres sont représentés en lettres grises sous la forme Nom de menu > Nom du paramètre. POUR VOTRE SÉCURITÉ Information et qualification Assurer le respect des qualifications requises ► Seul du personnel initié et autorisé a le droit de manier, régler la machine et d'effectuer des travaux de maintenance. ► Seul du personnel qualifié et formé de manière correspondante (technicien de service) ou le service après-vente ont le droit d'effectuer des travaux de service après-vente. Edition 16b - 7/2024 7 A prendre en compte Pour votre sécurité Mode d´emploi XPA 934/935/936 Qualification pour le maniement Les instructions données au personnel opérateur doivent garantir : • que le personnel opérateur est en mesure d'utiliser la machine de manière autonome et sans risque. • que le personnel opérateur est en mesure, en cas de petites pannes (par ex. bourrage de papier), de résoudre lui-même le problème. ► Au moins 2 personnes doivent être initiées. ► Mettre à disposition une quantité suffisante de matériel d'étiquetage pour d'éventuels tests et pour l'initiation du personnel. Qualification pour intégrateurs systèmes et personnel d'entretien (en bref « Personnel de service ») EXPERTS L'installation de l’étiqueteuse et les travaux de service sur l’étiqueteuse requièrent des connaissances qualifiées. Seul du personnel de service possédant une formation spécifique peut juger quels travaux doivent être exécutés et reconnaître d'éventuels dangers. • Des connaissances acquises dans le cadre d'une formation spécifique en mécanique et électronique (en Allemagne par exemple la formation de mécatronicien). • Participation chez le fabricant à un entraînement technique pour la machine correspondante. • Le personnel de service doit être familiarisé avec le fonctionnement de la machine. • L'intégrateur système doit être familiarisé avec le fonctionnement de l'installation dans laquelle la machine est intégrée. Travaux Intégrateur système Opérateur Personnel d'entretien Mise en place de la machine X raccord X réglage X mise en marche/hors marche X X X Mise en place/remplacement de matériel/de ruban transfert X X X Réglages spécifiques à l'application X X X Élimination de pannes sans grande im- X X X X X portance [1] Nettoyage de la machine Élimination de pannes de plus grande importance X [2] Réglages sur le système électronique / mécanique X Réparations X 1 par ex. pannes pendant la détection des étiquettes 2 par ex. mauvais étiquetages Edition 16b - 7/2024 8 A prendre en compte Pour votre sécurité Mode d´emploi XPA 934/935/936 Travaux Intégrateur système Opérateur Personnel d'entretien Manuel : Manuel de service Mode d’emploi Manuel de service, catalogue des pièces de rechange Tenir compte des informations Un fonctionnement sûr et efficace de la machine est uniquement garanti si toutes les informations nécessaires sont respectées ! ► Lire minutieusement ce mode d'emploi avant l'exploitation de la machine et respecter toutes les consignes y figurant. ► Tenir compte des consignes de sécurité et des mises en garde figurant sur la machine. ► Seules des personnes compétentes ont le droit de manier et de régler la machine. D'éventuelles redevances en matière de garantie et de qualité produit peuvent uniquement être prises en considération si la machine est exploitée conformément aux instructions fournies dans le mode d'emploi. Fiabilité de la machine Utilisation conforme Le système d’impression et d’étiquetage XPA 93x est destiné à l’impression, la distribution et l’application d’étiquettes auto-adhésives par le procédé thermique direct ou le procédé de transfert thermique. Il est possible d'utiliser différentes combinaisons de ruban transfert thermique et de matériels d'étiquetage, celles-ci devant toutefois être disponibles sous forme de rouleaux. Le matériel d'étiquetage utilisé doit être échenillé et se présenter sous forme de bobine. Echenillé signifie que les étiquettes auto-adhésives sont collées individuellement sur un support, elles sont séparées par des estampages. L'adhésion des étiquettes ne doit toutefois pas être trop grande afin qu'elles puissent se détacher lors du renvoi du matériel au-dessus d'un bord tranchant. Les systèmes d’impression et d’étiquetage sont généralement intégrés dans une installation subordonnée, telle par exemple une installation d'emballage, par un intégrateur système. Les étiquettes sont habituellement appliquées sur des produits étant déplacés devant l’étiqueteuse au moyen d'un dispositif automatique de convoyage. Toute utilisation contraire ou autre est considérée comme non conforme. La société NOVEXX Solutions décline toute responsabilité pour tous dégâts résultant d'une utilisation non conforme de la machine. L'intégrateur système doit équiper la machine de dispositifs appropriés garantissant la protection du personnel opérateur contre d'éventuels risques – par ex. risque de coincement par l'introduction des mains entre le produit et la plaque de distribution. Une utilisation non conforme de la machine risque de causer des accidents, des dégâts matériels et des pannes de production ! En conséquence : ► Manier la machine uniquement conformément aux indications fournies dans les présentes instructions. ► Ne jamais mettre la machine en service sans les dispositifs de protection nécessaires. Edition 16b - 7/2024 9 A prendre en compte Pour votre sécurité Mode d´emploi XPA 934/935/936 ► Les réglages sur la machine doivent uniquement être effectués conformément aux présentes instructions et avec la diligence requise. ► Uniquement utiliser des pièces accessoires d'origine. ► N'effectuer aucune modification ni transformation sur la machine. ► Seul le personnel qualifié et autorisé a le droit d'effectuer des travaux de réparation sur la machine ; le personnel doit de plus être familiarisé avec les dangers liés à ces travaux. Protection contre d'éventuelles blessures dues au courant électrique • La machine fonctionne avec la tension de réseau ! Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner des courants de chocs dangereux et des brûlures. En conséquence : ► Uniquement mettre la machine en service si le boîtier est monté correctement. ► Seul du personnel compétent et autorisé a le droit de brancher la machine ; le personnel doit de plus être familiarisé avec les dangers liés au branchement. ► Ne rattacher la machine à d'autres machines que si ces dernières remplissent les exigences requises pour un circuit ES1 conformément à la norme EN 62368-1. ► Veiller à ce que l'interrupteur Marche/Arrêt de la machine soit toujours accessible. • Dans sa version standard [3], la machine n’est pas protégée contre les projections d’eau. En conséquence : ► Maintenir la machine à l'état sec. ► Mettre la machine hors marche et débrancher la fiche secteur avant tous travaux de nettoyage et d'entretien. ► Si des liquides pénètrent dans la machine, immédiatement mettre la machine hors marche et débrancher son câble d’alimentation. Informer le technicien de service. • La machine est uniquement complètement séparée du réseau électrique en débranchant le connecteur du câble d'alimentation. En conséquence : ► La prise de courant doit toujours être librement accessible ► En cas de danger, mettre la machine hors marche et débrancher le câble d'alimentation (exception : machines avec équipement spécial Protection contre les poussières/les projections d'eau sont protégées contre les projections d'eau). • Une tension d'alimentation trop faible ou trop élevée risque d'endommager la machine. En conséquence : ► Exploiter la machine uniquement avec la tension de réseau indiquée sur la plaque signalétique. ► S'assurer que la tension de réseau configurée sur la machine concorde avec la tension du réseau électrique local. Protection contre d'éventuelles blessures dues aux influences mécaniques • Risque de blessures par les pièces mobiles et à rotationrapide ! En conséquence : ► Respecter un écart de sécurité par rapport à la machine en fonctionnement. ► Ne jamais introduire les mains dans la machine pendant son fonctionnement. ► Mettre la machine hors marche avant d'effectuer des travaux de réglage mécanique. 3 machines avec équipement spécial Protection contre les poussières/les projections d'eau sont protégées contre les projections d'eau Edition 16b - 7/2024 10 A prendre en compte Pour votre sécurité Mode d´emploi XPA 934/935/936 ► Même lorsque la machine est à l'arrêt, toujours laisser libre le domaine des pièces mobiles si un démarrage de la machine est possible. • Les bras danseurs sont tendus par ressort et ils risquent donc de retourner brusquement en position initiale si la tension du matériel d'étiquetage diminue brusquement. En conséquence : ► Veiller à ce que le domaine de mouvement des bras danseurs soit toujours dégagé. • Risque de happement ! En conséquence : ► Ne jamais porter sur soi des cravates, des vêtements branlants, des bijoux, des montres ou autres objets semblables à proximité de la machine en cours de fonctionnement. ► Les cheveux longs doivent toujours être protégés par un protège-cheveux. • Risque de coincement à hauteur de la plaque de distribution en raison des produits figurant sur le dispositif de convoyage ! En conséquence : ► Lorsque la machine est en service ou prête au fonctionnement, ne jamais introduire les mains entre le produit et la plaque de distribution. ► Pendant le fonctionnement, ne jamais retirer ni contourner le dispositif de protection contre l'introduction des mains. • Risque de trébuchement ! En conséquence : ► Toujours poser les câbles de raccordement et les flexibles pneumatiques (le cas échéant) de manière à éviter tout risque de trébuchement. • Risque de blessures par la chute du rouleau d'étiquettes ! En conséquence : ► Porter des chaussures de sécurité. • En mode d'applicateur : Risque de coincement entre la plaque de distribution et la plaque de compression de l'applicateur en raison du mouvement de l'applicateur ! En conséquence : ► Exploiter l’applicateur uniquement avec un dispositif de protection de niveau supérieur (Dispositif de protection séparateur mobile et verrouillé, (EN 953)). ► Lorsque la machine est en service ou prête au fonctionnement, ne jamais introduire les mains entre l'applicateur et la plaque de distribution. ► Pendant le fonctionnement, ne jamais retirer ni contourner le dispositif de protection contre l'introduction des mains. • Risque de coupure ! Attention en poussant/retirant les rouleaux de ruban ! Sur les mandrins de ruban se trouvent des des tôles de serrage à arêtes vives. Mises en garde figurant sur la machine PRUDENCE! Des mises en garde figurant sur la machine sont d'importantes informations pour le personnel opérateur. ► Ne pas retirer les mises en garde. ► Remplacer des mises en garde manquantes ou illisibles. Mise en garde Signification Référence La mise en garde « Risque de happement » signalise le risque de mouvements dangereux de la machine lesquels peuvent occasionner des happements. Mettre la machine hors marche au préalable. Edition 16b - 7/2024 11 A5346 A prendre en compte Pour votre sécurité Mode d´emploi XPA 934/935/936 Mise en garde Signification Référence La mise en garde « Surface chaude » signalise le risque de brûlures au contact avec la surface. Laisser refroidir la machine avant de la toucher. A5640 L'indication « Lisez le manuel » incite l'opérateur à lire le mode d'emploi. A5331 Image 1: Mises en garde sur le XPA 93x. Edition 16b - 7/2024 12 A prendre en compte Pour votre sécurité Mode d´emploi XPA 934/935/936 Image 2: Mise en garde sur l'applicateur XPA 93x. Edition 16b - 7/2024 13 A prendre en compte Pour votre sécurité Mode d´emploi XPA 934/935/936 Description du produit CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions | Caractéristiques de branchement | Conditions ambiantes Dimensions Machine Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) Dérouleur: Compact XPA 934 620 XPA 935/936 -- 250,50 [4] Poids Dérouleur: Pro 300 (monté en haut) x 546 x 363 mm Machine Dérouleur Pro 300 mm 19 kg 5 kg mm 28 kg 5 kg 638,5 x 546 x 363 [5] 638,5 x 546 x 428 [5] 295,50 30 8,20 M 20 273 256 273 22,50 Dispense posion M10, 14 deep 74 36,30 118 160 320 160 620 546 5 R30 23,30 204 167,50 Material edge 358 Image 3: Dimensions de la machine XPA 93x LH. 4 Hauteur de la machine avec capot frontal ouvert. Si le capot frontal est fermé, la hauteur totale est inférieure de 4 mm. 5 Avec bouchon à vis au dos. Edition 16b - 7/2024 14 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 620 616 Ø 31 6 7 175,20 23,30 R3 160 5 20 05 74 160 118 320 Ø 144 149 335 23,30 211 363 (XPA 934) 428 (XPA 935/936) Image 4: Dimensions de la machine XPA 934 LH avec dérouleur Compact. Edition 16b - 7/2024 15 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 590 Ø 32 118 320 639 0 74 125 133 213 362 23 546 245 Image 5: Dimensions de la machine XPA 934 LH avec dérouleur Pro 300. Edition 16b - 7/2024 16 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 0 32 639 Ø Ø 227 Ø 41 118 320 12 5 20 5 74 4,3 274 546 427 591 243,50 Image 6: Dimensions de la machine XPA 936 LH avec dérouleur Pro 300. Caractéristiques de branchement Indice de protection I Tension secteur 100 -240 V (CA) Puissance absorbée 5,0 - 2,5 A Fréquence de réseau 60 /50 Hz Edition 16b - 7/2024 17 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 Conditions ambiantes Lieu de mise en place • A l'intérieur de bâtiments • A l'abri de l'eau et du vent • A un endroit sec • Pas dans une atmosphère présentant des risques d'explosion Température de service +5 à +40 °C Température de stockage -20 à +70 °C Humidité de l'air 20 à 85 %, non condensant Type de protection IP 20/21 (en fonction de la position de montage) Bruit < 72 dB(A) Niveau de la mer Exploitation au maximum jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer Hauteur de transport au maximum jusqu'à 8000 m au-dessus du niveau de la mer Matériel d'étiquetage Types de matériel Etiquettes estampées auto-adhésives sur dorsal étiquettes. Matériel pour thermique directe, matériel pour transfert thermique, ruban transfert plastique : PE, PP, PVC, PA en rouleaux. Poids du matériel 2 60-160 g/m Cotes du matériel A B C Image 7: Cotes du matériel (A Largeur du matériel, B Largeur d’étiquette, C Longueur d’étiquette) Machine Largeur de matériel XPA 934 20 - 120 mm XPA 935 20 - 185 mm Edition 16b - 7/2024 Longueur d'étiquettes 10 - 1000 mm 18 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 Machine Largeur de matériel Longueur d'étiquettes XPA 936 Tableau 2 : Dimensions des étiquettes. Rouleau d'étiquettes Dérouleur : Compact Pro 300 Ø extérieur maximal 300 mm 300 mm Ø intérieur du noyau 76,2 mm (3“) 38,1 / 76,2 / 101,6 mm (1,5 / 3 / 4“) Poids maximal admissible du rouleau 12 kg 12 kg Dorsal étiquettes Poids maximal admissible du dorsal étiquettes embobiné (support étiquettes) : 5 kg Cotes des estampages Image 8: Dimensions et positions des estampages et des repères type réflex ( A : Position d'estampage, B : Longueur d'estampage, C : Largeur d'estampage, D : Position des repères type réflex, E : Longueur des repères type réflex, F : Largeur des repères type réflex). Longueur Largeur Position Estampage 0,8-14 mm (B) min. 4 mm (C) Repère type réflex 4 mm (E) min. 12 mm (F) XPA 934: 2-64 mm XPA 935/936: 2-96 mm Tableau 3 : Dimensions et positions des estampages et des repères type réflex. Edition 16b - 7/2024 19 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 Ruban transfert thermique Type de ruban transfert La recommandation suivante est valable pour des rubans transfert thermique : • Le dos du ruban transfert doit être enduit d'un revêtement antistatique et à réduction de friction (Backcoating). • Les rubans transfert doivent être spécifiés pour des têtes d'imprimante de type « Corner Edge ». • Les rubans transfert doit être appropriés pour des vitesses d'impression maximales de 12 pouces/s (300 mm/s). Rouleau de ruban transfert Taille nominale Cote Ø extérieur au maximum 85 mm Ø intérieur du noyau 25,4 mm (1“) Largeur [6] XPA 934: 25 -110 mm XPA 935: 30-132 mm XPA 936: 30-164 mm [7] Tableau 4 : Dimensions de rouleaux ruban transfert utilisables. Données de puissance Tête d'imprimante • Technologie d'impression : Impression thermique directe ou transfert thermique • Type de tête d'imprimante : Corner Edge • Tailles nominales de tête d'imprimante : Machine Résolution (point/mm) Résolution (dpi) XPA 934 XPA 935 Largeur maxi d’impression (mm) 106 12,0 300 XPA 936 128 160 Vitesse d'impression Machine Vit. impression (mm/s) Vit. impression (pouces/s) XPA 934 75 -300 3 -12 75 -250 3 -10 XPA 935 XPA 936 6 Correspond à un ruban transfert standard de 600 m du type Novexx 10287-600-140-10. 7 De manière générale, le suivant est valable : le ruban transfert thermique doit recouvrir l’étiquette devant être imprimée des deux côtés de respectivement 2 mm. Edition 16b - 7/2024 20 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 Précision d'impression • Dans le sens d'impression (direction Y) : En fonction de la position d'impression. La précision d'impression est de ±0,5 mm à hauteur de la position de l'estampage. Plus la distance augmente entre la position d'impression et l'estampage et plus la précision d'impression diminue en supplément d'au maximum max. ±1% de la distance à partir de (figure ci-dessous) • En biais par rapport au sens d'impression (direction X) : ±0,5 mm Différence maxi en position d´impression 1 = 1,0 mm Différence maximale de la position d´impression par rapport à la valeu théorique +3,0 mm Différence maxi en position d´impression 2 = 2,5 mm +2,0 +1,5 +1,0 +0,5 0 -0,5 +1% 50 100 150 200 -1,0 -1,5 -2,0 -2,5 mm 300 Distance Estampage position d´impression -3,0 Position d´estampage Position d´impression 1 Position d´impression 2 -1% Estampage Sens d´impression Étiquette Image 9: La précision d'impression dépend de la position d'impression sur l'étiquette. Cellule photoélectrique d'étiquettes • Standard : Cellule photoélectrique pour matériel d’étiquetage estampé • Option : Cellule photoélectrique combinée avec cellule photoélectrique pour matériau d’étiquette estampé et Cellule photoélectrique à réflex sur le côté inférieur Une des deux cellules photoélectrique est activée dans le menu de paramètres. • Plage de réglage: – XLP 604XPA 934: 2-64 mm – XPA 935/936: 2-96 mm Edition 16b - 7/2024 21 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 Plage de réglage Cellule photoélectrique d´étiquettes Repère type réflex Matériel d´étiquetage Estampage Espace sans étiquette Image 10: Plage de réglage de la cellule photoélectrique d’étiquettes. Modes d'édition 1:1 et 100% imprimable. Domaines non imprimables : • 1 mm du bord avant d'étiquettes (1er bord dans le sens d'avance) • 1 mm du bord du ruban (bord droit dans le sens d'avance) Interpréteur Easy Plug, Line Printer, Hex Dump, ZPL Jeux de caractères • 17 jeux de caractères à taille fixe (polices de caractères fixes), y compris OCR-A et OCR-B • 3 polices de caractères pouvant être mises à l'échelle (polices Speedo) • Les polices de caractères Truetype sont prises en charge • Les polices de caractères Truetype, Speedo et les polices de caractères fixes peuvent en option être enregistrées sur un support mémoire. Modification des caractères • Changement d'échelle dans le sens X/Y – Caractères fixes jusqu’au facteur 16 – Fonts Speedo jusqu’à 6000 pt • Rotation : – Jeux de caractères internes, codes-barres, lignes et graphiques autour de 0, 90, 180, 270° – Polices de caractères Truetype, en continu entre 0 et 359,9° Edition 16b - 7/2024 22 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 Codes-barres Codabar Code 128 A, B, C Code 128 Code 128 UPS Code 128 Pharmacy ITF Code 2/5 Matrix MSI Code 2/5 Interleaved EAN 8 Code 2/5 5-Strich EAN 13 Annexe 2 Code 2/5 Interleaved Ratio 1:3 EAN 13 Annexe 5 Code 2/5 Matrix Ratio 1:2,5 EAN 128 Code 2/5 Matrix Ratio 1:3 Postcode (code de guidage et d'identification) Code 39 UPC A Code 39 Extended UPC E Code 39 Ratio 2,5:1 Code 93 Code 39 Ratio 3:1 L'échelle de tous les codes-barres peut être modifiée en 30 largeurs et librement en hauteur Codes-barres bidimensionnels Aztec Codablock F Code 49 Data Matrix Code (codage selon ECC200) Maxi Code PDF 417 QR Matrix Code GS1 Databar & CC Barcodes Codes-barres Reduced Space Symbology (GS1 Databar) et Composite Component (CC) : GS1 Databar-14 UPC-A + CC-A/CC-B GS1 Databar-14 truncated UPC-E + CC-A/CC-B GS1 Databar-14 stacked EAN 13 + CC-A/CC-B GS1 Databar-14 stacked omnidirectional EAN 8 + CC-A/CC-B GS1 Databar limited UCC/EAN 128 + CC-A/CC-B GS1 Databar expanded UCC/EAN 128 + CC-C Edition 16b - 7/2024 23 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 Interfaces & équipement électronique Interfaces • Interfaces de données : – Réseau : Ethernet 10/100/1000 – Interface USB type A (Hôte), USB 2.0, 2x – Interface USB type B (Périphérique), USB 2.0 – Sériel : RS232, Sub-D 9 • Interfaces de signal : – Standard : Prises pour capteur de démarrage, colonne de signalisation, capteur de diamètre de rouleau (RD) – En option : Prises pour applicateurs, signaux de statut de machine Équipement électronique Caractéristique Détails Processeur 32-bit ARM Cortex-A9 CPU (NXP) Mémoire vive 1 Go DDR3 eMMC 2 Go pSLC Horloge en temps réel Standard Panneau de commande • 4 touches • 1 touche pour commutation en mode Veille • Écran graphique LCD avec 128 x 64 pixels • Éclairage RGB en arrière-plan • rotatif Certificats & marquages CE, label de qualité TÜV, label de qualité CTÜVUS , FCC, EAC, CCC La norme DIN EN 55032 contient la mise en garde suivante pour les machines de la classe A : ''AVERTISSEMENT ! Cet appareil fait partie de la classe A. Il peut causer des interférences dans les zones résidentielles ; si c'est le cas, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires.'' Edition 16b - 7/2024 24 Description du produit Caractéristiques techniques Mode d´emploi XPA 934/935/936 TYPES DE CONSTRUCTION RH/LH Le modèle XPA 93x est disponible en version pour droitiers (RH) et pour gauchers (LH). • XPA 93x RH : l’étiquette sort à droite de la machine • XPA 93x LH : l’étiquette sort à gauche de la machine LH RH Image 11: XPA 93x LH et RH (à gauche : dérouleur « Compact » ; à droite : dérouleur « Pro 300 »). Avec / Sans automatisme d'économie de ruban transfert Le modèle XPA 93x est disponible soit avec ou sans automatisme d'économie du ruban transfert. Fonction de l'automatisme d'économie de ruban transfert En mode d'impression normal, le ruban transfert est toujours avancé en même temps que le matériel d'étiquetage. La conséquence est une consommation de ruban transfert même au-dessus de domaines non imprimés de l’étiquette. Lors de l’exploitation avec automatisme d'économie de ruban transfert, l'avance de ruban transfert s'arrête au-dessus de domaines non imprimés de l'étiquette et permet ainsi d’économiser du ruban transfert (figure ci-dessous). Edition 16b - 7/2024 25 Description du produit Types de construction Mode d´emploi XPA 934/935/936 Matériel d'étiquetage Lever la tête d’impression Consommation de ruban transf. Longueur d'étiquettes Impression Descente la tête d’impression Direction d´avance Image 12: Consommation de ruban transfert pour étiquettes avec petit domaine d'impression alors que l'automatisme d'économie de ruban transfert est activé. La consommation de ruban transfert est légèrement plus élevée que la longueur du do-maine imprimé. L'effet d'économie de ruban transfert dépend de la vitesse d'impression. Ceci est dû au mouvement ascendant et descendant de la tête d'imprimante et à l'accélération resp. au retardement du ruban transfert. De manière générale, il est valable que l'économie de ruban transfert est plus faible à vitesse d'impression élevée qu'à vitesse d'impression faible. L'effet d'économie de ruban transfert peut même être encore moins bon lors de procédés de coupe et de distribution. Activation de l'économie de ruban transfert: ► Impression > Matériel > Foil > Economiseur foil = « Allumé ». Configurer la distance minimale entre deux zones d'impression: ► Voir paramètre Impression > Matériel > Foil > Régl. écon. foil Longueur minimale du domaine non imprimé, voir le diagramme: 12 Pouces/s Vitesse d'impression 10 8 6 4 2 0 Edition 16b - 7/2024 0 10 15 20 mm Zone non imprimée minimale pour l´économie de ruban 26 Description du produit Types de construction Mode d´emploi XPA 934/935/936 FONCTIONNEMENT La fonction principale de la machine XPA 93x est l'impression, la distribution et l'application d'étiquettes auto-adhésives. L'impression a lieu par le procédé de transfert thermique ou le procédé thermique direct. Le terme « Distribution » signifie le détachement complet et partiel de l'étiquette du dorsal étiquettes. Après la distribution de l'étiquette, le dorsal étiquettes est embobiné par la machine. L'étiquette distribuée est appliquée soit directement depuis la plaque de distribution au moyen d'un rouleau presseur, ou par l'intermédiaire d'un applicateur. Détails du déroulement de l'impression-pose automatique : 1. Une tâche d'impression est transmise à la machine (par le biais de l'interface de données ou depuis un support mémoire externe) et elle est interprétée. La machine est ensuite prête pour l'impression. 2. La machine imprime et distribue une étiquette dès l'apparition d'un signal de démarrage (par ex. par une cellule photoélectrique produit externe à une bande transporteuse). En mode de service « Distribution directe », l'étiquette est appliquée, à l'écart de la plaque de distribution, sur le produit acheminé au moyen d'un rouleau presseur. 3. En fonctionnement d’application, le modèle XPA 93x est équipé d’une unité supplémentaire, l’applicateur, lequel récupère l’étiquette après la distribution et l’applique sur le produit (fig. ci-dessous). Image 13: XPA 93x en fonctionnement d’application avec applicateur LA-TO. Exemple de vidéo d'un XPA 93x avec LA-TO : cliquez ici.. Edition 16b - 7/2024 27 Description du produit Fonctionnement Mode d´emploi XPA 934/935/936 ÉLÉMENTS DE COMMANDE Image 14: Éléments de commande de la machine XPA 93x LH. A Dérouleur de matériel d’étiquetage Le dérouleur réceptionne le rouleau de matériel B Disque d’appui (en option) Empêche à la bande de matériel de glisser sur le côté du rouleau de matériel (notamment recommandé pour du matériel d’étiquetage très étroit) C Bras danseur de matériel Compense des mouvements brusques de la bande de matériel ; freine la rotation du rouleau de matériel si la tension du matériel diminue D Poulie de renvoi (en option) Renvoie la bande de matériel dans une autre direction E Enrouleur de dorsal étiquettes Embobine le dorsal étiquettes consommé Edition 16b - 7/2024 28 Description du produit Éléments de commande Mode d´emploi XPA 934/935/936 F Bouton de déverrouillage Le noyau d’embobinage est desserré en appuyant sur ce bouton et le dorsal étiquettes embobiné peut être retiré G Panneau de commande Pour des configurations dans le menu des paramètres et pour l'affichage d'états de service et de messages d'erreurs H Patte latérale Pour le montage d’un applicateur I Patte en haut Pour le montage du dérouleur de matériel « Pro 300 » Signification des couleurs des pièces de la machine : Vert Élément de commande que l’opérateur de la machine a le droit de toucher Jaune Pièces en contact avec la bande de matériel d’étiquetage Noir Pièces en contact avec la bande de ruban transfert Image 15: Éléments de commande sur le module d’impression de la machine XPA 93x LH. Edition 16b - 7/2024 29 Description du produit Éléments de commande Mode d´emploi XPA 934/935/936 A Panneau de commande Pour des configurations dans le menu des paramètres et pour l'affichage d'états de service et de messages d'erreurs B Mandrin enrouleur de ruban transfert Embobine le ruban transfert usé C Mandrin dérouleur de ruban transfert Réceptionne le rouleau de ruban transfert D Tête d'imprimante E Levier de compression Tête d’impression Il doit être ouvert, afin de pouvoir insérer le matériel d’étiquetage et le ruban transfert ; Il doit être fermé afin de pouvoir imprimer F Bouton de réglage pour la cellule photoélectrique d’étiquettes G Guidage de matériel Le guidage avant de matériel doit être réglé à la largeur du matériel ; la cellule photoélectrique de fin de matériel est intégrée dans le guidage arrière de matériel H Levier de compression Rouleau tracteur Il doit être ouvert, afin de pouvoir insérer le matériel d’étiquetage et le ruban transfert ; Il doit être fermé afin de pouvoir imprimer I Croquis de mise en place du matériel / du ruban transfert Edition 16b - 7/2024 30 Description du produit Éléments de commande Mode d´emploi XPA 934/935/936 PANNEAU DE COMMANDE Eléments de commande Le panneau de commande de la machine XPA 93x est composé d’un affichage graphique et de quatre touches figurant au-dessous. La fonction respective de la touche est indiquée par des symboles (icônes) (B) au-dessus des touches. Image 16: Éléments sur le panneau de commande de la machine XPA 93x : A Icônes fournissant des informations sur l’affectation des interfaces, B Icônes indiquant l’affectation des touches, C Touches de commande, D Touche du mode Veille, E Affichage de la réserve de ruban transfert. Edition 16b - 7/2024 31 Description du produit Panneau de commande Mode d´emploi XPA 934/935/936 Principe de commande La figure montre comment alterner entre les affichages : A B C D E Image 17: Affichages en alternance : A « Repos » (cyan), B « Racine » (blanc), C « Prêt » (cyan). Les textes et les symboles d’affichage sont en grande partie intuitifs. L’état de l’imprimante peut être rapidement constaté grâce aux différentes couleurs de fond de l’affichage : Couleur État Vert Impression Mode normal, étiquettes sont imprimées et appliquées Attendre une impul- • Une tâche d’impression a été transmise et interprétée ou sion de démarrage • Le procédé d’impression actuel a été stoppé Dans les deux cas, la machine attend un signal de démarrage. Cyan Edition 16b - 7/2024 Repos Le suivant est valable de manière générale : Cyan => action requise par l’utilisateur • L’imprimante n’est pas prête pour recevoir des données d’impression • L’interpréteur est stoppé • Messages d’erreur ou alarmes ne peuvent pas être affichés 32 Description du produit Panneau de commande Mode d´emploi XPA 934/935/936 Couleur État Pause • La tâche d'impression actuelle a été stoppée • L’imprimante est prête pour recevoir des données d’impression • Les commandes obtenues de la tâche d’impression sont traitées par l’interpréteur • Messages d’erreur ou alarmes peuvent être affichés Prêt • L’imprimante est prête pour recevoir des données d’impression • Les commandes obtenues de la tâche d’impression sont traitées par l’interpréteur • Messages d’erreur ou alarmes peuvent être affichés Mode autonome • Sélection d’un fichier sur un support mémoire • L’imprimante travaille en arrière-plan, sans actualiser l’affichage • Sélection d’un champ de saisie et saisie de texte dans le champ de saisie • Démarrage de l’impression ; des messages d’erreur engendrés par la tâche d’impression sont affichés Racine • Possibilité d’effectuer des configurations dans le menu des paramètres • L’imprimante n’est pas prête pour recevoir des données d’impression • L’interpréteur est stoppé • Messages d’erreur ou alarmes ne peuvent pas être affichés Rouge Erreur • Erreur pendant l'impression • La tâche d'impression actuelle est stoppée • Un message de statut est affiché sur fond rouge • Le message de statut disparaît seulement après avoir appuyé sur la touche de confirmation • L’imprimante reste encore prête à recevoir des données d’impression dans la mesure où elle était capable de le faire avant la survenue de l’erreur (exception : erreurs empêchant la communication de données) • Les commandes obtenues de la tâche d’impression sont traitées par l’interpréteur • D’autres erreurs peuvent survenir et sont enregistrées dans une file d’attente Jaune Avertissement Comme l’état « Erreur », cependant avec les différences suivantes : • La tâche d’impression actuelle n’est pas stoppée • Un message de statut est affiché sur fond jaune • Le message de statut disparaît après quelques secondes Blanc Tableau 5 : Couleurs d’affichage et états de service Edition 16b - 7/2024 33 Description du produit Panneau de commande Mode d´emploi XPA 934/935/936 Icônes Repos : passage à l’écran « Repos » Démarrage : démarrage d’un procédé, par ex. l’impression Contraste : réglage du contraste d’impression pendant le mode d’impression; Masqué, si les droits d’accès existants sont uniquement des droits Opérateur Arrêt : arrêt d’un procédé, par ex. l’impression Impression : passage à l’écran « Prêt » Sortir : passage au niveau de menu audessus ; maintenir la touche enfoncée : passage au tout premier niveau de menu Entrer : ouvrir le menu Touches 1-4 : les boutons sont numérotés de gauche à droite pour saisir des codes de touches Applicateur : déclenche une course de l’applicateur, le cas échéant Confirmer : confirmation, par ex. d’une saisie ou d’un message d’erreur Annuler : quitter la boîte de dialogue sans appliquer la configuration Gauche / Droite : déplacer la marque de sélection vers la gauche ou la droite dans la boîte de dialogue de saisie de texte Vers le haut/vers le bas : déplacer la barre vers le haut / vers le bas dans la liste de sélection Réimpression : déclenche la réimpression de l’étiquette imprimée au préalable dans la mesure où la fonction de réimpression est activée Tout en haut : déplacer la barre en première position dans la liste de sélection Effacer : efface le caractère figurant à gauche du repère de sélection dans la boîte de dialogue de saisie de texte Appeler paramètre Sélection de caractère : sélection d’un caractère dans la boîte de dialogue de saisie de texte Déclencher avance d’étiquettes Signal de démarrage : saisie d’un signal de démarrage en appuyant sur la touche en mode d’impression individuelle Info : appel d’un point de menu uniquement informatif Configuration : passage à l’écran « Réglage » Vers la droite : passer au champ de saisie suivant vers la droite (lors de la saisie de valeurs composées de plusieurs champs, tel par ex. l’heure) Appel de l’affichage Configuration distribution; Masqué, si les droits d’accès existants sont uniquement des droits Opérateur Edition 16b - 7/2024 34 Plus/Moins : augmenter / réduire la valeur dans le champ de saisie Réglage de la Compression tête d’impression Position de distribution : configuration rapide du paramètre Distributeur > Position distri. Description du produit Panneau de commande Mode d´emploi XPA 934/935/936 Délai distribution : configuration rapide du paramètre Distributeur > Signal produit > Délai distribut. Code-barres : apparaît pour certains messages d’erreur importants ; en appuyant sur la touche, code QR apparaît lequel renvoie à une courte instruction pour éliminer l’erreur Tableau 6 : Icônes fournissant des informations sur la fonction de la touche de commande respective figurant en dessous Ethernet actif : l’interface de réseau pour le transfert de données est sélectionnée et une connexion est établie [8] Ethernet inactif : Ethernet est sélectionné pour le transfert de données et aucune connexion n’a été établie USB : l’interface USB est sélectionnée Interface automatique : l’interface de don- pour le transfert de données nées est sélectionnée automatiquement [8] Sériel : l’interface sérielle est sélectionnée pour le transfert de données [8] [8] Attention : signal d’alarme, marque des messages d’erreur Filtre : la fonction de filtration pour noms de fichiers est activée (mode autonome) Réserve de ruban transfert : affiche, en liaison avec la valeur numérique figurant à gauche, la longueur restante en mètres du ruban transfert. Statut de l’interpréteur d’impression : le paramètre Langage Imprimante > Interpré- Statut de l’interpréteur d’impression : le paramètre Langage Imprimante > Interpréteur est configuré à « EasyPlug/ZPL Emu teur est configuré à « Easyplug » [9] » Statut de l’interpréteur d’impression : le paramètre Langage Imprimante > Interpréteur est configuré à « Interprète ZPL » [9] Statut de l’interpréteur d’impression : le paramètre Langage Imprimante > Interpréteur est configuré à « Hexadécimal » [9] [9] Statut de l’interpréteur d’impression : le paramètre Langage Imprimante > Interpréteur est configuré à « Imprimante ligne » [9] Clé USB : une clé USB est enfichée et reliée au disque C: Tableau 7 : Icônes fournissant des informations sur les états de l’imprimante 8 L’icône clignote pendant la transmission de données 9 L’icône clignote si l’interpréteur est actif. Edition 16b - 7/2024 35 Description du produit Panneau de commande Mode d´emploi XPA 934/935/936 Combinaisons de touches Statut imprimante Affichage « Repos » Toujours Combinaison de touches Fonction 1+3+4 Saisie code d’accès 3+4 Mesure automatique de l’espacement étiquettes, voir le chapitre Longueur étiquettes à la page 94 2+3 Avance étiquette lente 1+2 Éjection de matériel (en arrière) 1+2+3 Redémarrage 2+4 Mode autonome, voir chapitre « Mode autonome » à la page 106 Tableau 8 : Combinaisons de touches spéciales PANNEAU WEB Qu’est-ce qu’un panneau Web ? Le panneau Web est un panneau de commande externe, agréable à manipuler, lequel peut être utilisé sur des afficheurs mobiles ou stationnaires. Le panneau Web est soutenu par les machines suivantes : • Systèmes impression-pose XPA 93x, XDM 94x, XPM 94x • Imprimantes XLP 60x, XLP 51x Image 18: Affichage d’une tâche d’impression en traitement avec le panneau Web sur une tablette. Edition 16b - 7/2024 36 Description du produit Panneau Web Mode d´emploi XPA 934/935/936 Conditions • Afficheur, par ex. smartphone, tablette, PC • Navigateur Web sur l’afficheur • Connexion au même réseau auquel la machine est reliée • Le serveur web de la machine est activé: Interface > Reseau > Maint. Réseau > Serveur WEB = « Allumé » Fonctions • Surveillance de la production : affichage de tâches d’impression en cours (voir figure ci-dessus) • Configuration de la machine : configurations dans le menu des paramètres • Administration : enregistrement des configurations de la machine ; enregistrement de données d’assistance ; actualisation du microprogramme ; etc. Login : l’utilisateur doit se connecteur - avec un des rôles Opérateur, Superviseur ou Service afin de pouvoir utiliser les fonctions du panneau Web. En fonction du rôle sélectionné, le nombre de fonctions accessibles est plus ou moins important. Il est possible d'accéder à la même machine à partir de plusieurs Webpanels, les langues des interfaces utilisateur des Webpanels pouvant être différentes.. Démarrage du panneau Web Procédure 1. Déterminer l’adresse IP de la machine. L’adresse IP est affichée sur la panneau de commande pendant le démarrage de la machine. En alternative, appeler le paramètre suivant dans le menu : Interface > Reseau > Adresse IP. 2. Mettre l’afficheur en marche et appeler le navigateur Web. 3. Saisir l’adresse IP dans la ligne de saisie URL du navigateur Web. L’affichage suivant apparaît : Edition 16b - 7/2024 37 Description du produit Panneau Web Mode d´emploi XPA 934/935/936 Affichage après le démarrage N° pos. Fonction A Symbole Serrure : Aucun opérateur n’est encore connecté (pos. E), la plupart des fonctions sont pour cette raison bloquées. Seuls l’affichage des détails de la tâche d’impression (partie centrale de la fenêtre sur fond clair) et l’affichage de messages (pos. G) sont accessibles. B Texte info : Affichage de différents états de service de la machine avec différentes couleurs de fond • PRÊT : est affiché si le panneau de commande sur la machine indique l’affichage « Prêt ». • UTILISATEUR SUR LA MACHINE : est affiché si le panneau de commande sur la machine indique l’affichage « Repos ». Le symbole Serrure (pos. A) apparaît en même temps et le panneau Web est verrouillé. Ceci permet d’empêcher une mise en service de la machine depuis le panneau Web alors qu’un utilisateur travaille sur la machine (fonction de sécurité). • ERREUR : Un message d’erreur non confirmé est en suspens. • ATTENTE SIGNAL DÉPART : la machine attend un signal de démarrage. • IMPRESSION… : la machine imprime C Menu : ici il est possible de choisir entre les vues « Production », « Réglages Machine » et « Administrateur ». Pour de plus amples détails, se référer aux chapitres suivants. D Symboles fournissant des informations sur les états de la machine, pour de plus amples détails, voir le lien au chapitre « Icônes » plus bas. La figure ci-dessus montre par ex. les symboles pour la connexion réseau, clé USB raccordée et émulation Easy Plug. E Login : l’utilisateur doit se connecteur - avec un des rôles Opérateur, Superviseur ou Service afin de pouvoir utiliser les fonctions du panneau Web. En fonction du rôle sélectionné, le nombre de fonctions accessibles est plus ou moins important. Code de touches configuré par défaut pour le rôle Opérateur : 1-1-3-2 F Sélection de langue : la langue configurée sur la machine est la langue configurée par défaut. Une autre langue peut être sélectionnée pour le panneau Web en cliquant sur le symbole. G Notifications : affichage de notifications, par ex. messages d’erreur et alarmes. Pour de plus amples détails, voir les chapitres suivants. Edition 16b - 7/2024 38 Description du produit Panneau Web Mode d´emploi XPA 934/935/936 Référence associée Icônes à la page 34 Notifications Trois type de notifications sont affichés sur le panneau Web : Messages d’erreur, alarmes et informations. Messages d'erreur Image 19: Des messages d’erreur nécessitant une réaction de l’opérateur sont affichés sur toute la surface. Le numéro de statut et le texte de statut concordent avec l’affichage sur le panneau de commande de la machine. Le message peut être confirmé soit sur le panneau Web ou sur le panneau de commande de la machine. La vue Notifications Image 20: La vue Notifications s’affiche après avoir cliqué sur le symbole de notifications (A). La partie gauche montre l’historique de notification, la partie droite montre une explication pour l’inscription sélectionnée dans l’historique. Edition 16b - 7/2024 39 Description du produit Panneau Web Mode d´emploi XPA 934/935/936 N° pos. Fonction A Symbole Notifications : cliquer sur le symbole pour ouvrir la vue Notifications. Le chiffre en exposant indique le nombre de messages non confirmés. B Message d’erreur horodaté dans l’historique. À droite s’affiche une explication pour l’inscription sélectionnée. Si une courte instruction pour éliminer l’erreur existe pour le message d’erreur, elle est affichée (C). C Courte instruction pour éliminer l’erreur, le cas échéant (correspond à la courte instruction pouvant être appelée depuis le panneau de commande de la machine au moyen d’un code QR). D Message d’information horodaté dans l’historique. E Filtre pour messages d’erreur : cliquer sur le symbole pour masquer des messages d’erreur dans la liste F Filtre pour alarmes : cliquer sur le symbole pour masquer des alarmes dans la liste G Filtre messages d’information : cliquer sur le symbole pour masquer des messages d’information dans la liste H Historique : cliquer sur le symbole pour afficher l’historique des notifications. L’historique affiche toutes les notifications déjà confirmées. I Tout confirmer : cliquer sur le symbole pour confirmer toutes les notifications non confirmées. Les notifications confirmées sont alors uniquement affichées dans l’historique. J Symbole Manuel : cliquer sur le symbole pour appeler le mode d’emploi explicite de la machine. Image 21: Vue Notifications avec historique affiché. N° pos. Fonction A Les filtres pour alarmes et messages d’information sont configurés. Les symboles sont affichés de couleur pâle et toutes les alarmes et tous les messages d’information sont masqués. B Historique est affiché (symbole est noir, sinon gris). C Symbole Poubelle : apparaît uniquement si l’historique est affiché. Pour effacer l’historique, cliquer sur le symbole. Quitter la vue Notifications : ► Cliquer sur « Notifications » dans la ligne de titre. Edition 16b - 7/2024 40 Description du produit Panneau Web Mode d´emploi XPA 934/935/936 Le panneau Web passe à la vue Production. Vue Production Dans la vue Production, il est possible de surveiller la tâche d’impression en cours (angl. « print job ») et de configurer la tâche d’impression. Vue « Détails Travaux » Image 22: Vue « Détails Travaux » d’une tâche d’impression dans le panneau Web. N° pos. Fonction A Nombre de tâches d’impression compilées B Nom de la tâche d’impression actuelle (est déterminé dans l’ordre Easy Plug #ER) C Mise en page de l’étiquette de la tâche d’impression actuelle D Affichage de la progression de la tâche d’impression actuelle (3 étiquettes sur 10 ont été imprimées) E Affichage en mètres du ruban transfert restant F Symbole Poubelle : cliquer dessus pour effacer la tâche d’impression (au moins un rôle Superviseur est nécessaire à ce but, le symbole est grisé dans la figure, ceci signifiant alors que la fonction n’est pas disponible avec le rôle actuel) G Symbole Arrêt resp. Démarrage : cliquer sur le symbole pour stopper ou démarrer la tâche d’impression H Symbole Signal de démarrage : cliquer sur le symbole pour imprimer et distribuer une étiquette Edition 16b - 7/2024 41 Description du produit Panneau Web Mode d´emploi XPA 934/935/936 Vue « Configuration » Image 23: Vue « Configuration » d’une tâche d’impression dans le panneau Web. Des configurations inaccessibles avec le rôle activé (dans notre exemple : « Opérateur ») sont affichées en grisé. Les autres configurations peuvent être modifiées en cliquant sur « + » ou « - ». Vue Configuration de la machine Menu principal V6.0 Image 24: Vue après avoir cliqué sur le symbole Menu en haut à gauche. N° pos. Fonction A Ouvrir Configurations de la machine B Ourvre le mode d´emploi C D E Edition 16b - 7/2024 EXPERTS EXPERTS Ouvre le gestionnaire de fichiers Ouvre la description de l’interface API Node.js Ouvre le site Web NOVEXX Solutions 42 Description du produit Panneau Web Mode d´emploi XPA 934/935/936 N° pos. F Fonction Ouvre un courriel adressé au service d’assistance technique de NOVEXX Solutions Configurations de la machine Après avoir cliqué sur « Configurations de la machine », le menu des paramètres connu du panneau de commande de la machine s’affiche. Le nombre de paramètres affichés est plus ou moins important en fonction des droits attribués selon le rôle Login. Avec le rôle « Opérateur », il est uniquement possible d’accéder aux paramètres du menu Info. Pour pouvoir réaliser les réglages de la machine, deux conditions doivent être remplies : • Connexion au moins comme Supervisor (suite de touches 2-2-3-1-2-2) • La machine doit être arrêtée, sinon la fenêtre est affichée « grisée » ► Pour arrêter, cliquer sur le bouton pause en bas au centre de la fenêtre : Image 25: Vue Configurations de la machine avec rôle Opérateur. Edition 16b - 7/2024 43 Description du produit Panneau Web Mode d´emploi XPA 934/935/936 Image 26: Vue Configurations de la machine avec rôle Superviseur. Image 27: Exemple : configuration de Impression > Contraste impr.. Fonction Rechercher : Si l’opérateur ne sait pas dans quel menu trouver le paramètre recherché, mais qu’il connaît tout de même une partie du nom, peut rapidement arriver au but avec la fonction Rechercher : ► Saisir le terme en question dans le champ de recherche (A) - et alors, seuls des paramètres contenant le terme recherché apparaissent (B). Image 28: Après avoir saisi le terme « Têt » (A), seuls des paramètres contenant le mot « Têt » dans leur nom sont affichés (B). Edition 16b - 7/2024 44 Description du produit Panneau Web Mode d´emploi XPA 934/935/936 Vue Administration EXPERTS Avec les rôles « Superviseur » et « Service » à la connexion, la vue Administration apparaît en plus dans le menu. Cette vue met des fonctions spéciales à la disposition du personnel qualifié et autorisé. Des informations plus détaillées à ce sujet sont fournies dans le manuel de service. Image 29: Après la connexion comme Superviseur ou Service, l’inscription « Administrateur » (A) apparaît en plus dans le menu. Image 30: Vue Administration (uniquement avec des droits de « Superviseur » ou de « Service »). Edition 16b - 7/2024 45 Description du produit Panneau Web Mode d´emploi XPA 934/935/936 MENU DES PARAMÈTRES Aperçu du menu des paramètres Le tableau ci-dessous contient un aperçu de la structure du menu des paramètres et des paramètres y figurant. Seuls les paramètres imprimés en rouge sont décrits. Les paramètres imprimés en noir sont uniquement pertinents pour le personnel de service et sont donc décrits dans le manuel de service. ► Cliquer sur le lien respectif (texte rouge) dans le tableau pour accéder à la description du paramètre. Préférés [10] Impression (suite) Impression (suite) Parameter 1 ├ Limite tête haute [13] ├ Régl. écon. ruban [14] Parameter 2 ├ Type matière └ Mode avance ... ├ Décalage punch Format Parameter n ├ Longueur matière ├ Hauteur CBarre ├ Largeur matière ├ Ligne UPC ├ Type cellule ├ Ligne EAN ├ Punch mode ├ Barres sép. EAN Impression ├ Réglage cellules [11] ├ Rotation cbarres Effacement file ├ Fin de matière └ Sens impression Contraste impr. └ Tension Enroul. Vitesse avance Pression Tête └ Foil (Vitesse Retour) Décalage en X ├ Largeur ruban Décalage en Y ├ Tens.enroul.foil Vit. impression ├ Tension ruban Effacement spouleur ├ Couleur face Matériel ├ Longueur ruban ├ Étiquette ├ Diam. Ext. ruban ├ Cal. Long. Etiq. └ Diam. int. ruban ├ Type d'Impression ├ Economiseur ruban [12] ├ Descente tête [13] ├ Descente tête [14] Décalage temp. Tableau 9 : Parameter menu part 1 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights) 10 Sélection de paramètres définie par l’applicateur, voir chapitre Définition de favoris à la page 60. 11 Uniquement avec Impression > Matériel > Étiquette > Mode cellule = « Manuel » 12 Uniquement avec l´option d'économie de ruban installé 13 Uniquement avec Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression = « Montée tête/Ther » 14 Uniquement avec Impression > Matériel > Foil > Economiseur ruban = « Allumé » Edition 16b - 7/2024 46 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Distributeur Options Info Système Mode distri. Sélection Protection 1/1 Réel ├ Unité vitesse ├ Type distri. Périphérique Les sous-menus avec les paramètres pour les options, s’il y a des options incorporées dans la machine, apparaissent à cet endroit. Pour plus d'informations, se référer au manuel de service. └ Max InitFeedback Vitesse ├ Vit. impression (MdP Opérateur) (MdP Superviseur) (MdP Maintenance) Paramètres usine └ Vitesse avance Client / défauts Signal Démarrage Config.Assistant ├ Délai distribut. (Exéc.Ass.Conf. ?) ├ Sortie étiquette Mise ss tension ├ Mode application Cel. Etiquettes (Taille spouler) ├ Erreur produit ├ Type cellule Config. Matériel ├ Longueur produit ├ Capteur d'étiquette transparente I/O ├ (Type imprimante) └ Apprentissage du capteur ├ Fuseau horaire Capteur d'étiquettes APSF ├ Horloge tps réel └ Décal. 3e étiq. [17] ├ Dist. cell./tête └ Dist. cell./tête Position distri. ├ Détection de début d'étiquette Ctrl. Impression Plaque distri. └ Apprentissage du capteur ├ Qté étiq. manq. ├ Démarrage rapide Mode affichage ├ Init avec tête levée Compteur étiq. ├ Mode dét. étiq. RAZ Compt. Distri ├ Long. max retour ├ Etirement foil ├ Qté sortie unité ├ Fonction réimpr. ├ Diam. ruban mini ├ Arrêt alar. ruban ├ Réimpression ├ Mode multi-étiq. ├ Décal. 2e étiq. [15] Dist.tête/plaque [18] └ [16] Clavier 15 Uniquement avec Distributeur > Signal Démarrage > Mehr Etik. Mode = « x Etik./Start » 16 Uniquement avec la carte APSF installée. 17 Uniquement avec Distributeur > Signal Démarrage > Mehr Etik. Mode = « x Etik./Start » avec x=3 18 Uniquement avec Distributeur > Spendekante = « Benutzerdef. » Edition 16b - 7/2024 47 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Distributeur Options Info Système ├ File unitaire ├ Réduction temp. └ Mode imp. status Tableau 10 : Parameter menu part 2 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights) Edition 16b - 7/2024 48 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Langage Imprimante Langage Imprimante (cont.) Interface Interpréteur ├ Délimiteur Interface Config. EasyPlug ├ Commande ^PR Reseau ├ Filtre caractère ├ Commande ^MT ├ Affect. adr. IP ├ Jeu caractères ├ Commande ^JM ├ Adresse IP ├ Erreurs EasyPlug └ Commande ^MD/~SD ├ Masque réseau ├ Alarme EasyPlug Paramètres ├ Passerelle ├ Mode spouler ├ Quantité d'impression PDF ├ Adresse port ├ Port mode auton. ├ Mettre à l'échelle pour l'étiquette ├ Nom serveur DHCP ├ Interface #VW/I ├ Mise à l'échelle manuelle └ Maint. Réseau ├ Nr machine ├ Seuil noir./blanc PDF obj. ├ Serveur WEB ├ Caractère séq. ├ Graphique de niveau noir/blanc ├ Serveur FTP └ Cde #IM Ignorée ├ Rotation 90° ├ WLAN [21] ├ Sens impression ├ (MQTT Intermédiaire) Manual Calibrate ├ Com.Imm EasyPlug ├ (IP MQTT Config. ZPL ├ [19] [20] Intermédiaire) ├ Darkness ├ EasyPlug Interface ├ Label Top └ EasyPlug imm. port ├ [22] [23] ├ Serveur de temps [23] [24] ├ IP serveur temps Left Position ├ Fuseau horaire ├ Error Indication └ Synchronisation ├ Error Checking Port Série 1 ├ Resolution ├ Vitesse transm. ├ 305 DPI Scaling ├ Nb bits données ├ Image Save Path ├ Parité ├ Label Invert ├ Bits d'arrêt └ Commandes ├ Synchro. données ├ Format préfixe └ Erreur RS 232 ├ Contrôle préfixe [25] [26] [26] Tableau 11 : Parameter menu part 3 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights) 19 Uniquement avec Langage Imprimante > Interpréteur = « PDF Direct » 20 Uniquement avec Langage Imprimante > Paramètres > Mettre à l'échelle pour l'étiquette = « Non » 21 Uniquement avec Langage Imprimante > Interpréteur = « Interprète ZPL » 22 Uniquement avec Interface > Reseau > Maint. Réseau > MQTT Intermédiaire = « Serveur externe » 23 Uniquement avec Langage Imprimante > Paramètres > Com.Imm EasyPlug = « Oui » 24 Uniquement avec Langage Imprimante > Paramètres > EasyPlug Interface = « TCP / IP » 25 Uniquement avec Interface > Reseau > Maint. Réseau > Serveur de temps = « IP serveur temps » 26 Uniquement avec Interface > Reseau > Maint. Réseau > Serveur de temps = « Automatique » ou « IP serveur temps » Edition 16b - 7/2024 49 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Interface (suite) Outils Outils (suite) Lecteurs Diagnostique Internal Flash ├ Lecteur C ├ ├ Lecteur D ├ Parameter 1 └ Lecteur E ├ ... Mode repos (Modif. Utilisat.) [27] ├ Copier depuis USB └ Effacer le répertoire [28] └ Parameter n ├ Sauvegarde param. ├ Gen. Sup.Données ├ Traçage impres. ├ Suppres. traçage ├ Moniteur EasyP. └ Mode moniteur EP [29] [29] Test ├ Test cellules └ Test impression (Maintenance) ├ (Maint. Réalisée) ├ (Chgt tête) ├ (Chgt rouleau) └ (RAZ données serv) (Réglage) ├ (Réglage cellule) ├ (Tolérance mat.) ├ (Régl. av. étiq.) ├ (Réglage avance) ├ (Ratio avance) ├ (Ratio recul) ├ (Décal. cel./tête) └ (Réglage du ralenti de la tête) Tableau 12 : Parameter menu part 4 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights) 27 Paramètres dont le réglage diffère du réglage d'usine 28 Si une mémoire flash externe est enfichée dans un des ports USB arrières 29 Uniquement avec Interface > Lecteurs > Lecteur C ≠ « Aucun » Edition 16b - 7/2024 50 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Info Info (suite) ID modèle ├ Durée utilisat. ├ Taille spouler Statut Imp. └ Nombre de Maint. ├ Mémoire files ├ Statut imprim. Info Système ├ Long. maxi étiq. ├ Statut mémoire └ └ Client / défauts ├ Statut polices ├ Numéro de série ├ Statut service ├ Code produit ├ Identifiant CPU ├ Test papier cont. ├ Société ├ Version FPGA ├ Test papier éch. └ Date fabrication ├ Nom Module └ Etiquette test Vers. FW Module ├ Adresse MAC Statistiques ├ Version système ├ Référence Module └ Tête d'impression ├ Rév. système ├ Référence PCB ├ Long. impression ├ Date système ├ Numéro de série ├ Points utilisés ├ Afficheur ├ Date fabrication ├ Total cyles tête ├ Dérouleur Ruban ├ Électronique ├ Durée utilisat. ├ Enrouleur Ruban └ Type ├ Contrast distribution ├ Température Alim ├ Répartition de la pression de tête ├ E/S Basic ├ Distribution Thermique ├ 8 E/S 1 [30] └ Vitesse d'impression distribution ├ 8 E/S 2 [31] └ Info (suite) Données machine └ └ Données carte CPU Afficheur └ └ Numéro de série Dérouleur Ruban ├ Nom Module ├ Long. impression ├ Enrouleur Mat. ├ Référence Module ├ Long. matière └ Traction étiq. ├ Numéro de série ├ Total cyles tête Données Mémoire ├ Date fabrication ├ Opérations serv. ├ Taille total mémoire RAM ├ Électronique ├ Nbre de têtes ├ Taille disk RAM ├ CAN MAC addresse ├ Nbre de rouleaux ├ Supports mém. └ Type ├ Long tle matière ├ Internal Flash ├ Tle impression ├ USB1 [32] ├ Points utilisés ├ USB2 [33] └ Tableau 13 : Parameter menu part 5 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights) 30 Uniquement avec la carte 8IO installée. 31 Uniquement avec deuxième carte 8IO installée. 32 Si une mémoire flash externe est enfichée dans un des ports USB arrières 33 Si une seconde mémoire flash externe est enfichée dans un second des ports USB arrières Edition 16b - 7/2024 51 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Info (suite) └ └ └ └ Info (suite) Info (suite) Enrouleur Ruban ├ Date fabrication ├ Nom Module ├ Électronique ├ Nom Module ├ Référence Module ├ CAN MAC addresse ├ Référence Module ├ Numéro de série └ Type ├ Numéro de série ├ Date fabrication [34] ├ Date fabrication ├ Électronique ├ Nom Module ├ Type ├ CAN MAC addresse ├ Référence Module └ Version └ Type ├ Numéro de série Enrouleur Mat. ├ Date fabrication ├ Module name ├ Nom Module ├ Électronique ├ Modulepartnumb. ├ Référence Module ├ CAN MAC addresse ├ Électronique ├ Numéro de série └ Type └ Type ├ Date fabrication ├ Électronique ├ Nom Module ├ Nom Module ├ CAN MAC addresse ├ Référence Module ├ Référence Module └ Type ├ Numéro de série ├ Numéro de série Température Alim ├ Date fabrication ├ Date fabrication ├ Nom Module ├ Électronique ├ Type ├ Référence Module ├ CAN MAC addresse ├ Résolution ├ Numéro de série └ Type ├ Largeur ├ Date fabrication ├ Électronique ├ Nom Module Mesures ├ CAN MAC addresse ├ Référence Module ├ Long. foil restant └ Type ├ Numéro de série ├ Diamètre foil E/S Basic ├ Date fabrication ├ Ø Enroul. Ruban ├ Nom Module ├ Électronique ├ Diamètre réenrouleur ├ Référence Module ├ CAN MAC addresse └ Température tête ├ Référence PCB └ Type ├ Numéro de série └ └ └ 8 E/S 1 8 E/S 2 [36] └ └ └ Traction étiq. Alim. test pts APSF [35] Tête d'impression └ Résistance Tableau 14 : Parameter menu part 6 (parameters in brackets are only visible with « service mode » access rights) 34 Uniquement avec la carte 8IO installée. 35 Uniquement avec la carte APSF installée. 36 Uniquement avec deuxième carte 8IO installée. Edition 16b - 7/2024 52 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Référence Paramètre Contraste impr. Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [1...110] % 65% 1 #!H, #PC2045 PRUDENCE! Le paramètre Contraste d'impression influence directement la durée de vie de la tête d'imprimante. Le suivant est valable : « Plus la valeur configurée pour Contraste impr. est élevée et plus la durée de vie de la tête d’imprimante est faible ». Ceci est d'autant plus valable pour des réglages supérieurs à 100%. Pour cette raison, tenir compte du suivant : ► Toujours choisir le réglage le plus faible permettant encore de fournir un résultat d'impression acceptable. Pression Tête Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [1,0...3,0] 2,0 0,1 #PC2045 Réglage de la pression avec laquelle la tête d’imprimante est appuyée sur le rouleau d’impression (1=pression faible, 3=pression élevée). Le réglage correspond aux réglages de tête d’imprimante « I » à « III » sur des machines plus anciennes. Décalage en X Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [-15...15] mm 0,0 mm 0,1 mm #PC1020 Le point zéro de l’impression est déplacé en rapport au bord d'étiquette sur l'axe X, c'est-à-dire transversalement au matériel. • Décalage maximal à l'écart du bord d'étiquette : +15,0 mm • Aucun décalage : 0,0 mm • Décalage maximal par rapport au bord d'étiquette : -15,0 mm Si la configuration est modifiée, pendant qu'une tâche d'impression est stoppée, l'imprimante recalcule le format avec les valeurs modifiées. Attention aux graphiques ayant été établis avec un des ordres Easy-Plug #YI, #YIR ou #YIB ! Si le graphique est déplacé au-delà du bord de l'étiquette suite à la modification du paramètre Décalage en X, la partie « en saillie » des informations graphiques est perdue. Décalage en Y Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [-15...15] mm 0,0 mm 0,1 mm #PC1021 Edition 16b - 7/2024 53 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Le point zéro de l’impression est déplacé en rapport à la position de l'estampage sur l'axe X, c'est-àdire dans le sens d'avance. • Décalage maximal dans le sens d’avance : +15,0 mm • Aucun décalage : 0,0 mm • Décalage maximal à l'opposé du sens d'avance : -15,0 mm Si la configuration est modifiée, pendant qu'une tâche d'impression est stoppée, l'imprimante recalcule le format avec les valeurs modifiées. Attention aux graphiques ayant été établis avec un des ordres Easy-Plug #YI, #YIR ou #YIB ! Si le graphique est déplacé au-delà du bord de l'étiquette suite à la modification du paramètre Décalage en Y, la partie « en saillie » des informations graphiques est perdue. Vit. impression (Vitesse d'impression) Plage de réglage (pouce/s) Config. par défaut Incrément Easy Plug XPA 934: [3,0..12,0] pouce/s XPA 935/936: [3,0..10,0] pouce/s 8,0 pouce/s 0,1 pouce/s #PC1003, #PR Plage de réglage (mm/s) Config. par défaut Incrément Easy Plug XPA 934: [76..305] mm/s XPA 935/936: [76..254] mm/s 203 mm/s 1 mm/s #PC1051, #PR L'unité peut être commutée entre inch/s et mm/s (voir paramètre Info Système > Unité vitesse). La vitesse d'impression (avance de matériel) peut être adaptée en fonction de la combinaison de ruban transfert/de matériel utilisée, dans le but d'optimiser l'intensité du contraste et le degré de densité optique de la présentation de l'impression. Effacement file Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug -- -- -- #!CA Après avoir activé la fonction (touche 4), l'imprimante interrompt le traitement de la tâche d'impression active. Effacement spouleur Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug -- -- -- #!CA Toutes les tâches d'impression figurant dans le spouler de l'imprimante sont effacées après avoir activé la fonction (touche 4). Type d'Impression Edition 16b - 7/2024 54 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug Transfert therm., Impr. thermique Transfert therm. -- #PC2018, #ER • Transfert therm. : Impression transfert thermique (Le capteur de fin de lamina est allumé) • Impr. thermique : Impression thermique directe (Le capteur de fin de lamina est désactivé) Cal. Long. Etiq. (Déterminer la longueur d’étiquette) Fonctionne uniquement si du matériel d’étiquetage est inséré. Mesure la longueur d’étiquette et applique la valeur dans le paramètre Longueur matière. Le matériel d’étiquetage est avancé sur une longueur d’env. 2 étiquettes pendant la mesure. Type matière Réglages Config. par défaut Incrément Easy Plug Continu, Echenillé Echenillé -- #PC1005, #IM Définition du matériel utilisé, la différence étant alors faite entre du matériel continu et du matériel échenillé (perforations, matériel auto-adhésif avec estampage pour onglet). La position d’estampage constatée correspond au début de l’étiquette. • Continu : si du matériel sans estampage doit être utilisé. • Echenillé : si du matériel avec estampage doit être utilisé. Lors de l'émission d'un format d'étiquette, la valeur est surimprimée par la commande Easy Plug correspondante. Longueur matière Réglages [5...longueur max. d’étiquette [37] Config. par défaut Incrément Easy Plug 100 mm 0,1 mm #PC1006, #IM ] La longueur matériel (longueur de l'étiquette) est l'écart d'estampage mesuré depuis le bord avant (début) d'une étiquette jusqu'au bord avant de l'étiquette suivante. Lors de l'émission d'un format d'étiquette, la valeur est surimprimée par la commande Easy Plug correspondante. Largeur matière Réglages 6,0...largeur max. [38] Config. par défaut Incrément Easy Plug 100 mm 0,1 mm #PC1007, #IM Position zéro du bord gauche. Une modification par pas de millimètre est possible lorsque l'imprimante fonctionne en mode Imprimante par ligne. 37 La longueur maximale de l’étiquette dépend de différents facteurs, tels par ex. la configuration de la mémoire. 38 La largeur maximale dépend de différents facteurs, tels par ex. la configuration de la mémoire. Edition 16b - 7/2024 55 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Type cellule (Type de cellule photoélectrique) Réglages Config. par défaut Incrément Easy Plug Echenillé, Réflex Echenillé -- #PC2015, #IM • Echenillé : Cellule photoélectrique à lumière continue (pour des étiquettes avec estampages en continu ou pour onglet (étiquettes auto-adhésives)) • Réflex: Cellule photoélectrique type réflex (pour repères de type réflex sur la face inférieure du matériel) Die Einstellung « Réflex » erscheint nur, wenn – der optionale Kombisensor eingebaut ist – der Kombisensor aktiviert ist (Options > Type cellule = « Cellule spéciale ») Largeur ruban Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug XPA 934: [25...110] mm XPA 935: [30...132] mm XPA 936: [30...164] mm 110 mm 132 mm 164 mm 1 mm #PC1033 Largeur du ruban transfert thermique utilisé. Couleur face Réglages Config. par défaut Incrément Easy Plug Intérieur, Extérieur Intérieur -- #PC1049 • Intérieur: Le rouleau de ruban transfert est embobiné avec le côté encre tourné vers l’intérieur • Extérieur: Le rouleau de ruban transfert est embobiné avec le côté encre tourné vers l’extérieur. Longueur ruban Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [300,0...1300,0] m 1000,0 m 0,1 m #PC1038 Longueur de ruban transfert du rouleau de ruban transfert utilisé. La longueur du ruban transfert est indiquée sur le nouveau rouleau de ruban transfert. Ce réglage est nécessaire pour le fonctionnement correct de l’alarme pour fin de ruban transfert. Diam. Ext. ruban (Diamètre extérieur du ruban transfert) Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [50,0...150,0] mm 100,0 mm 0,1 mm #PC1039 Edition 16b - 7/2024 56 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Ø extérieur du rouleau de ruban transfert utilisé. Ce réglage est nécessaire pour le fonctionnement correct de l’alarme pour fin de ruban transfert. Diam. int. ruban (Diamètre intérieur du ruban transfert) Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [28,0...40,0] mm 33,0 mm 0,1 mm #PC1040 Ø intérieur du rouleau de ruban transfert utilisé. Ce réglage est nécessaire pour le fonctionnement correct de l’alarme pour fin de ruban transfert. Ø intérieur du rouleau de ruban transfert = Ø extérieur du noyau du ruban transfert ! Economiseur ruban Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug Allumé, Éteint Éteint -- #PC2087 Entre les périodes d’impression, l'avance du ruban transfert est interrompue en activant l'automatisme d'économie de ruban transfert en mode d'impression transfert thermique. Ceci permet d'économiser du ruban transfert, notamment pour de longues étiquettes à petite surface imprimée. Il est recommandé d'activer l'automatisme d'économie de ruban transfert uniquement si la longueur des domaines non imprimés est supérieure à environ 10 mm. • Allumé: Automatisme d'économie de ruban transfert est activé • Éteint: Automatisme d'économie de ruban transfert n´est pas activé Descente tête Uniquement avec automatisme d'économie de ruban transfert activé (Impression > Matériel > Foil > Economiseur ruban = « Allumé »). Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [0,0..10,0] mm 0,0 mm 0,1 mm #PC2077 Définit l'espace avec lequel la tête d'impression s'abaisse avant le premier point à imprimer. La fonction permet d’obtenir une meilleur qualité d'impression au début d'un domaine d'impression si l'économie de ruban transfert est activée. Régl. écon. ruban Uniquement avec automatisme d'économie de ruban transfert activé (Impression > Matériel > Foil > Economiseur ruban = « Allumé ») ou avec la fonction de levage de la tête activée (Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression = « Montée tête/Ther »). Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [2,0..100,0] mm 10,0 mm 0,1 mm #PC2019 Cette fonction améliore la qualité d'impression au début d'une zone d'impression lorsque l'économiseur de film est activé en transfert thermique ou lorsque la fonction de soulèvement de la tête est activée en impression thermique directe. Edition 16b - 7/2024 57 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Mode avance Plage de réglage Config. par défaut Tête remontée, Tête en Tête remontée pression Incrément Easy Plug -- #PC2058 • Tête remontée: la tête d'impression reste soulevée pendant l'initialisation du matériel et l'avance d'étiquettes. • Tête en pression: la tête d'impression reste abaissée pendant l'initialisation du matériel et l'avance d'étiquettes. Ceci permet d’obtenir une plus grande précision d'impression entre la première étiquette et l'étiquette suivante sur des matériaux d'étiquetage critiques. Diam. ruban mini Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [5,0...300,0] mm 25,0 mm 0,1 mm #PC2083 Réglage d'une longueur restante de ruban transfert critique. Si la réserve de ruban transfert tombe en dessous de la longueur réglée, un ... • avertissement est affiché lorsque Info Système > Ctrl. Impression > Arrêt alar. ruban = « Éteint » • Message d’erreur si Info Système > Ctrl. Impression > Arrêt alar. ruban = « Allumé » ; de plus, l’imprimante s’arrête Le signal de sortie Warning peut en plus être activé sur une platine 8IO en option (se reporter au paramètre Options > 8 E/S 1 > USI-Emulation > Niveau bas ruban). Arrêt alar. ruban Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug Éteint, Allumé Éteint -- #PC2060 • Éteint : l’imprimante affiche une alarme ruban transfert et ne s’arrête pas. • Allumé : L’imprimante affiche un message d’erreur et s’arrête après l’étiquette actuelle : Statut : 5110 Niveau bas foil Réduction temp. (réduction de la température de la tête d’impression) Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [0...100]% 20% 5% #PC2026 Diminue l’alimentation en énergie au fur et à mesure de l’augmentation de la température de la tête d’impression afin de garantir un motif d’impression de qualité élevée toujours égale. Les possibilités de réglage suivantes sont disponibles : • 0% : Aucune réduction de température. • xx% : Réduction de la température jusqu’à xx % avec la tête d’impression chaude. Edition 16b - 7/2024 58 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Pour plus d'informations, se référer au chapitre Compensation de température à la page 95. Limite tête haute Uniquement avec la fonction de levage de la tête activée (Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression = « Montée tête/Ther »). Plage de réglage Config. par défaut Incrément Easy Plug [2,0..100,0] mm 10,0 mm 0,1 mm #PC3006 La limite de soulèvement de la tête correspond à la longueur de la zone sans pression sur l'étiquette, à partir de laquelle la fonction de soulèvement de la tête doit être activée. Edition 16b - 7/2024 59 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 Définition de favoris Il est possible de créer un point de menu Préférés contenant une sélection de paramètres correspondant au propre besoin. Sélection de favoris dans le panneau Web EXPERTS Les favoris sont déterminés dans le panneau Web dans la vue Configuration de la machine. L’opérateur doit à ce but être connecté dans le panneau Web avec le rôle Service. Image 31: Vue Configuration de la machine dans le panneau Web. Les étoiles à gauche à côté des paramètres marquent les favoris. Étoile remplie = paramètre sélectionné pour le menu Favoris. ► Pour la sélection comme favori, cliquer sur l’étoile à côté du paramètre (voir la fig. ci-dessus). Référence associée Vue Configuration de la machine à la page 42 Edition 16b - 7/2024 60 Description du produit Menu des paramètres Mode d´emploi XPA 934/935/936 PRISES AVERTISSEMENT! Cette machine fonctionne avec la tension du réseau ! Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner des courants de chocs dangereux et des brûlures. ► S’assurer que la machine est bien hors marche avant de débrancher le câble d’alimentation. ► Raccorder la machine uniquement à une prise de courant installée correctement et munie d'un contact PE. ► Ne raccorder que des appareils répondant aux exigences requises par un circuit ES1 conformément à la norme EN 62368-1. PRUDENCE! Risque d'endommagement de la machine par des accessoires déficients ► Ne raccorder que des accessoires d'origine Image 32: Connexions sur un XPA 93x (orange = standard ; bleu = option). Pos. Prise Utilisation A Branchement au réseau électrique Approvisionnement en énergie B Port réseau (Ethernet 10/100/1000) Transmission de tâches d'impression depuis un hôte (par ex. PC) ; transmission de microprogramme ; lecture de données de service ; commande via serveur Web C Interface USB type B (périphérique) Edition 16b - 7/2024 Transmission de tâches d'impression depuis un hôte (par ex. PC) ; transmission de microprogramme ; lecture de données de service 61 Description du produit Prises Mode d´emploi XPA 934/935/936 Pos. Prise Utilisation D 2 Interfaces USB type A (hôte) Raccord d'un clé USB ou d'appareils, par ex. clavier ou scanner E Interface sérielle (RS232) Transmission de tâches d'impression depuis un hôte (par ex. PC) ; transmission de microprogramme ; lecture de données de service F Capteur de démarrage Déclenche le cycle de imprimer distribuer (appliquer) ; convient à un capteur industriel standard, par exemple Novexx N102106 ou N102109 G Capteur diamètre de rouleau (DR) Le capteur DR est intégré dans le dérouleur de matériau "Pro 300" ; il signale la fin du rouleau de matériau H Interface de signal Émet des signaux d'état qui peuvent être utilisés directement avec la tour de signalisation Novexx N102104 I (En option) Interface de signal Signaux d'applicateurs supplémentaires ou signaux USI J (En option) Interface de signal Signaux de l'applicateur ou de l'USI K (En option) Panneau de commande externe L (En option) Codeur Le cas échéant, le codeur transmet la vitesse instantanée d'un tapis roulant à la commande de la machine. M (En option) Non pris en charge par la version actuelle du firmware N (En option) Non pris en charge par la version actuelle du firmware O (En option) Périphérique Raccord pour l‘applicateur LTMA Tâches associées Branchement au réseau électrique à la page 63 Référence associée Raccordement à un hôte de données à la page 64 Edition 16b - 7/2024 62 Description du produit Prises Mode d´emploi XPA 934/935/936 Avant l'opération CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Branchement au réseau électrique AVERTISSEMENT! La machine fonctionne avec la tension de réseau ! Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner des courants de chocs dangereux et des brûlures. ► S'assurer que la machine est bien hors marche avant de brancher le câble d’alimentation. ► Exploiter la machine uniquement avec la tension de réseau indiquée sur la plaque signalétique. ► Raccorder la machine uniquement à une prise de courant installée correctement et munie d'un contact PE. Procédure Branchement du câble d’alimentation : 1. S'assurer que la machine est hors marche (interrupteur d'alimentation (A) en position « O »). 2. Brancher la machine avec le câble d’alimentation fourni en annexe (B) sur une prise du réseau électrique public (C). Selon le pays de livraison respectif, le câble d’alimentation peut être pourvu d’une autre fiche pour le branchement au réseau électrique public que la fiche illustrée. Edition 16b - 7/2024 63 Avant l'opération Connexions électriques Mode d´emploi XPA 934/935/936 Débrancher le câble d'alimentation : 3. (En option) Câble optionnel avec dispositif de verrouillage: Pousser le bouton de verrouillage (E, figure ci-dessus) dans le sens de la flèche et retirer en même temps le câble en le tenant par la fiche (D, figure ci-dessus). 4. Câble standard: Retirer le câble en le tenant par la fiche. Raccordement à un hôte de données Les données d’impression peuvent en alternative être transmises par le biais d’une des interfaces de données : • Ethernet • USB • Interface sérielle L'interface de données souhaitée est interrogée par l’assistant de configuration après la première mise en marche de la machine. La détection automatique de l’interface de données est configurée par défaut. La configuration de l’interface sans l’assistant est effectuée par le biais du paramètre Interface > Interface. Image 33: Interfaces de données sur la machine XPA 93x (A Ethernet, B USB, C RS 232). ► Relier l’interface de données à l’hôte de données au moyen d’un câble de données habituel. Selon l'interface sélectionnée, il est éventuellement nécessaire de régler encore d'autres paramètres : • Paramètres pour interface sérielle : Interface > Port Série 1 • Paramètres pour interface Ethernet : Interface > Reseau ► Appeler l’assistant de configuration de réseau Info Système > Config.Assistant = « Reseau » pour afficher automatiquement tous les paramètres pertinents. En alternative à la transmission via une ligne de données, il est également possible d’enregistrer les tâches d’impression sur un support mémoire externe et de les faire afficher depuis ce support. Edition 16b - 7/2024 64 Avant l'opération Connexions électriques Mode d´emploi XPA 934/935/936 Raccordement des capteurs AVERTISSEMENT! La machine fonctionne avec la tension de réseau ! Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner des courants de chocs dangereux et des brûlures. ► Ne rattacher la machine à d'autres machines que si ces dernières remplissent les exigences requises pour un circuit ES1 conformément à la norme EN 62368-1. Capteur de démarrage ► Brancher le capteur de démarrage sur la prise (A) (M12 4 broches) Selon l’équipement de la machine en cartes optionnelles, le nombre de prises existantes est plus ou moins important. La prise pour le capteur de démarrage figure cependant toujours tout en bas à gauche dans la position illustrée. Image 34: Prise (A) pour le capteur de démarrage (en bas : carte « BasicIO » ; au-dessus : carte « 8IO »). Numéros d’article : • N102106 Capteur universel de démarrage de produit avec support et câble • N102109 Capteur de démarrage de produit avec réflecteur pour formes spécifiques du produit et/ou surfaces réfléchissantes (telles du verre, des produits ronds) avec support et câble Capteur RD (dérouleur « Pro 300 ») Le capteur de diamètre de rouleau (RD) est intégré dans le dérouleur de matériel « Pro 300 » et il doit être raccordé à la carte « E/S Basic ». Numéro d'article Jeu de câbles : N103074 ► Brancher le câble (A) avec la plus petite fiche (B) sur le dérouleur et avec la plus grande fiche (C) sur la « carte E/S Basic » (prise centrale). ► Fixer le câble au moyen des deux serre-câbles (E) et de vis (D). Si 2 dérouleurs « Pro 300 » sont prévus pour l’application, les capteurs RD doivent être branchés au moyen d’un distributeur Y (numéro d’article N102146). Edition 16b - 7/2024 65 Avant l'opération Connexions électriques Mode d´emploi XPA 934/935/936 MISE EN MARCHE ET HORS MARCHE Mise en marche ► Commuter l’interrupteur d’alimentation (A) de la machine sur « I » (Marche). Après la mise en marche, les informations suivantes sont affichées pendant le démarrage de la machine : Edition 16b - 7/2024 66 Avant l'opération Mise en marche et hors marche Mode d´emploi XPA 934/935/936 Image 35: Informations alternatives affichées pendant le démarrage : A Version de microprogramme, B (en option) Adresse IP (dans la mesure où Ethernet est sélectionnée comme interface de données), C Type d’imprimante, D Barre de progression. Image 36: Affichage « Prêt » sur la machine opérationnelle. Mise hors marche ► Commuter l’interrupteur d’alimentation (A, figure ci-dessus) de la machine en position « O » (Arrêt). Mode Attente Commuter la machine en mode attente (Veille) : ► Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (A) sur le panneau de commande pendant environ 3 secondes. La commande moteur est mise hors marche en mode de repos, la CPU reste en marche. Image 37: Affichage en mode attente. Quitter le mode attente : ► Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (A) sur le panneau de commande pendant environ 3 secondes. Edition 16b - 7/2024 67 Avant l'opération Mise en marche et hors marche Mode d´emploi XPA 934/935/936 Démarrage à chaud Un démarrage à chaud est plus rapide que la mise en marche / hors marche complète de la machine étant que seule une partie du microprogramme est alors redémarrée. ► Appuyer simultanément sur les touches 1 + 2 + 3. Affichage : ► Appuyer sur la touche pour confirmer. CONFIGURATION DE BASE Configuration de base avec l’assistant de configuration L’assistant de configuration interroge automatiquement les paramètres de base essentiels pour l'exploitation de l'imprimante dans le menu des paramètres. Après la première mise en marche de l’imprimante, la questions, à savoir si l’assistant de configuration doit être démarré, s’affiche sur le panneau de commande (Exéc.Ass.Conf. ?). Après avoir sélectionné « Oui », les paramètres pour les plus importants réglages de base sont interrogés dans plusieurs groupes. Les paramètres concernés sont à ce but appelés automatiquement. Après les configurations fondamentales, par ex. pour la langue ou l’interface d’imprimante, les configurations du réseau et du distributeur sont interrogées au choix (respectivement interrogation oui/non). Les paramètres appelés dépendent également de la sélection dans le paramètre précédent respectif. La dernière étape consiste à afficher un résumé des configurations exécutées (figure ci-dessous), lequel résumé doit être confirme en appuyant sur la touche. Image 38: Résumé des configurations par l’assistant (un défilement de la page est nécessaire pour voir toutes les lignes). Application des paramètres : ► Appuyer sur la touche . Un redémarrage est exécuté et les paramètres sont appliqués. Rejet des paramètres: ► Appuyer sur la touche . L'assistant de configuration redémarre alors du début, soit jusqu'à l'application des paramètres ou bien en répondant avec « Non » à la question « Exéc.Ass.Conf. ? ». Edition 16b - 7/2024 68 Avant l'opération Configuration de base Mode d´emploi XPA 934/935/936 En répondant « Non » à la question initiale, l’assistant de configuration ne démarre pas et la question « Exéc.Ass.Conf. ? » n'est plus posée, même après un redémarrage. Les paramètres de base peuvent alors encore être appliqués de deux manières différentes : • EXPERTS ment Les paramètres pour les paramètres de base doivent être appelés et configurés manuelle- • Démarrer manuellement l'assistant de configuration (appeler le paramètre Info Système > Config.Assistant) Réglage du diamètre du noyau (dérouleur Pro 300) Avant l’exploitation, adapter le support du dérouleur Pro 300 au diamètre du noyau du rouleau d’étiquettes. Outils : • Tournevis six pans de 3 mm Le dérouleur peut être adapté au diamètre intérieur du rouleau d'étiquettes par le biais d'adaptateurs de noyau. Les adaptateurs doivent être montés différemment ou retirés en fonction de ce diamètre : Ø intérieur du rouleau d’étiquettes Adaptateur 38,1 mm (1“) sans 76,2 mm (2“) dans le sens horizontal Edition 16b - 7/2024 69 Avant l'opération Configuration de base Mode d´emploi XPA 934/935/936 Ø intérieur du rouleau d’étiquettes Adaptateur 101,6 mm (4“) dans le sens vertical Edition 16b - 7/2024 70 Avant l'opération Configuration de base Mode d´emploi XPA 934/935/936 Opération CROQUIS D'INSERTION LH XPA 934 LH avec dérouleur « Compact » Image 39: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 934 LH avec dérouleur « Compact ». C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur autour de la poulie de renvoi optionnelle (nécessaire dans notre exemple) ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre vers l’extérieur. Edition 16b - 7/2024 71 Opération Croquis d'insertion LH Mode d´emploi XPA 934/935/936 XPA 93x LH avec dérouleur « Pro 300 » Image 40: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x LH avec dérouleur « Pro 300 » avec bras tourné vers la droite. C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur autour de la poulie de renvoi optionnelle (nécessaire dans notre exemple) ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre vers l’extérieur. Edition 16b - 7/2024 72 Opération Croquis d'insertion LH Mode d´emploi XPA 934/935/936 Image 41: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x LH avec dérouleur « Pro 300 » avec bras tourné vers la gauche. Un matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur ne peut pas être utilisé avec cette configuration. C = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre tourné vers l’extérieur. Edition 16b - 7/2024 73 Opération Croquis d'insertion LH Mode d´emploi XPA 934/935/936 Image 42: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x LH avec dérouleur « Pro 300 » monté à l’extérieur sur la droite. Une poulie de renvoi optionnelle est nécessaire avec cette configuration pour du matériel d’étiquetage embobiné vers l’extérieur. C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre vers l’extérieur. Tâches associées Insertion du ruban transfert à la page 79 Insertion du matériel d’étiquetage à la page 85 Edition 16b - 7/2024 74 Opération Croquis d'insertion LH Mode d´emploi XPA 934/935/936 CROQUIS D'INSERTION RH XPA 934 RH avec dérouleur « Compact » Image 43: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 934 RH avec dérouleur « Compact ». C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur autour de la poulie de renvoi optionnelle (nécessaire dans notre exemple) ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre vers l’extérieur. Edition 16b - 7/2024 75 Opération Croquis d'insertion RH Mode d´emploi XPA 934/935/936 XPA 93x RH avec dérouleur « Pro 300 » Image 44: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x RH avec dérouleur « Pro 300 » avec bras tourné vers la gauche. C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur autour de la poulie de renvoi optionnelle (nécessaire dans notre exemple) ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre vers l’extérieur. Edition 16b - 7/2024 76 Opération Croquis d'insertion RH Mode d´emploi XPA 934/935/936 Image 45: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x RH avec dérouleur « Pro 300 » avec bras tourné vers la droite. Un matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur ne peut pas être utilisé avec cette configuration. C = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre tourné vers l’extérieur. Edition 16b - 7/2024 77 Opération Croquis d'insertion RH Mode d´emploi XPA 934/935/936 Image 46: Croquis d’insertion pour matériel d’étiquetage (A) et ruban transfert thermique (B) sur la machine XPA 93x RH avec dérouleur « Pro 300 » monté à l’extérieur sur la gauche. Une poulie de renvoi optionnelle est nécessaire avec cette configuration pour du matériel d’étiquetage embobiné vers l’extérieur. C = chemin pour matériel d’étiquetage embobiné vers l’intérieur ; D = chemin pour ruban transfert embobiné avec côté encre vers l’extérieur. Tâches associées Insertion du ruban transfert à la page 79 Insertion du matériel d’étiquetage à la page 85 Edition 16b - 7/2024 78 Opération Croquis d'insertion RH Mode d´emploi XPA 934/935/936 INSÉRER ET RETIRER LE RUBAN AVERTISSEMENT! Tôles de serrage à arêtes vives sur les mandrins de ruban! Risque de coupures aux mains. ► Attention lors de l‘insertion/extraction du rouleau de ruban. AVERTISSEMENT! La tête d'imprimante peut être chaude pendant le fonctionnement ! ► Attention au contact. AVERTISSEMENT! Risque de blessures par les pièces mobiles et à rotation rapide. ► Lors de travaux effectués sur la machine, ne jamais laisser les cheveux longs ouverts, ne jamais porter de bijoux, de longues manches ou autres semblables. ► Avant d’insérer le nouveau rouleau d’étiquettes, s’assurer que la machine figure bien en mode Offline (affichage Repos). ► Avant l'exploitation, fermer le capot de l'appareil. Insertion du ruban transfert Avant de commencer • Machine est arrêtée (affichage « Repos ») • Le ruban transfert usé a été retiré • Un nouveau rouleau de ruban transfert conforme aux indications dans les caractéristiques techniques est disponible • Lors du premier équipement : un noyau en carton vide est disponible • Les avertissements relatifs à l´insertion du ruban ont été lus et compris (voir « Insérer et retirer le ruban » à la page 79) Procédure 1. Ouvrir le capot frontal (A, figure ci-dessous). A B Edition 16b - 7/2024 79 Opération Insérer et retirer le ruban Mode d´emploi XPA 934/935/936 2. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression (B, figure en haut). 3. Pousser le noyau en carton vide à fond sur le mandrin enrouleur du ruban transfert (A, figure cidessous). 4. Pousser le rouleau de ruban transfert à fond sur le mandrin dérouleur du ruban transfert (B, figure ci-dessus). Le rouleau doit être mis en place différemment en fonction du sens d’enroulement du ruban transfert (couleur face à l’intérieur ou à l’extérieur) : – Face couleur à l’intérieur : sens de rotation contre le sens horaire (comme illustré) – Face couleur à l’extérieur : sens de rotation dans le sens horaire 5. Faire passer le ruban transfert en dessous de la tête d’impression, comme montré dans la figure : Edition 16b - 7/2024 80 Opération Insérer et retirer le ruban Mode d´emploi XPA 934/935/936 6. PRUDENCE! mauvais résultat d’impression en raison de la formation de plis sur le ruban transfert ! ► Obligatoirement coller le ruban transfert comme décrit sur le noyau en carton (ne jamais fixer l’extrémité du ruban transfert en faisant un nœud autour du noyau en carton - le nœud occasionnerait une formation de plis !) Insérer le ruban transfert dans la machine, comme montré dans la figure. Fixer la fin du ruban transfert sur le noyau en carton vide au moyen de ruban adhésif (figure ci-dessous). 7. Tourner le mandrin enrouleur plusieurs fois contre le sens horaire jusqu’à ce que le parcours du ruban transfert soit sans pli : 8. Fermer le levier de compression de tête d’impression et le capot frontal. 9. Mettre la machine en marche. Edition 16b - 7/2024 81 Opération Insérer et retirer le ruban Mode d´emploi XPA 934/935/936 10. Lors de la première utilisation de ce type de ruban transfert : effectuer les paramétrages suivants dans le menu Impression > Matériel > Foil : – Largeur ruban à la page 56 – Couleur face à la page 56 – Longueur ruban à la page 56 – Diam. Ext. ruban à la page 56 – Diam. int. ruban à la page 57 Référence associée Croquis d'insertion LH à la page 71 Croquis d'insertion RH à la page 75 Retrait du ruban transfert usé Avant de commencer • Machine est arrêtée (affichage « Repos »). • Les avertissements relatifs à l´insertion du ruban ont été lus et compris (voir « Insérer et retirer le ruban » à la page 79) Pourquoi et quand exécuter cette tâche Si un rouleau de ruban transfert est usé, le ruban transfert doit être retiré du mandrin enrouleur. Le fait que le ruban transfert est usé peut être constaté au message de statut ou à l’alarme correspondant sur le panneau de commande la machine. Si des lampes de signalisation sont raccordées, celles-ci s’allument. Procédure 1. Ouvrir le capot frontal (A, figure ci-dessous) : A B 2. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression (B, figure en haut). Edition 16b - 7/2024 82 Opération Insérer et retirer le ruban Mode d´emploi XPA 934/935/936 3. Retirer le rouleau avec le ruban transfert usé du mandrin enrouleur : 4. Retirer le noyau en carton vide du mandrin dérouleur et le pousser à fond sur le mandrin enrouleur : 5. Nettoyer la tête d’impression. Que faire ensuite Mettre en place un nouveau rouleau de ruban transfert. Utilisation alternée de plusieurs types de ruban transfert Avant de commencer Les avertissements relatifs à l´insertion du ruban ont été lus et compris (voir « Insérer et retirer le ruban » à la page 79) Pourquoi et quand exécuter cette tâche Si plusieurs types de ruban transfert doivent être utilisés en alternance, il n’est pas à chaque fois nécessaire de couper le ruban transfert, de l’insérer et de le fixer à nouveau sur l’enrouleur de ruban transfert. Edition 16b - 7/2024 83 Opération Insérer et retirer le ruban Mode d´emploi XPA 934/935/936 Procédure La méthode ci-dessous est plus simple : 1. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression. 2. Desserrer le ruban transfert entre les mandrins : 3. Retirer en même temps les deux rouleaux de ruban transfert des mandrins de ruban transfert. Tirer à ce but le ruban transfert sur le côté sous la tête d’impression : Garder du ruban transfert souvent nécessaire comme paire de rouleaux. Pour insérer une autre paire de rouleaux, procéder comme suit : 4. Le ruban transfert figurant entre les rouleaux doit être poussé sur le côté sous la tête d’impression. 5. Pousser les rouleaux de ruban transfert sur les mandrins de ruban transfert et tendre le ruban transfert. Edition 16b - 7/2024 84 Opération Insérer et retirer le ruban Mode d´emploi XPA 934/935/936 INSÉRER ET RETIRER LE MATÉRIEL D'ÉTIQUETAGE AVERTISSEMENT! La tête d'imprimante peut être chaude pendant le fonctionnement ! ► Attention au contact. AVERTISSEMENT! Risque de blessures par les pièces mobiles et à rotation rapide. ► Lors de travaux effectués sur la machine, ne jamais laisser les cheveux longs ouverts, ne jamais porter de bijoux, de longues manches ou autres semblables. ► Avant d’insérer le nouveau rouleau d’étiquettes, s’assurer que la machine figure bien en mode Offline (affichage Repos). ► Avant l'exploitation, fermer le capot de l'appareil. AVERTISSEMENT! Risque de blessures par la chute du rouleau d'étiquettes. ► Porter des chaussures de sécurité. Insertion du matériel d’étiquetage Avant de commencer • Dorsal étiquettes embobiné a été retiré • Machine est en mode Offline (affichage « Repos ») • En cas d’utilisation du dérouleur de matériel « Pro 300 » : les adaptateurs de noyau du dérouleur sont réglés au diamètre du noyau du rouleau d’étiquettes • Le matériel d’étiquetage est embobiné avec le côté étiquettes tourné vers l’extérieur (si ce n’est pas le cas, tenir compte du croquis d’insertion différent) • Les avertissements relatifs à l´insertion du matériel d´étiquetage ont été lus et compris (voir « Insérer et retirer le matériel d'étiquetage » à la page 85) Procédure Insertion du rouleau d'étiquettes : Edition 16b - 7/2024 85 Opération Insérer et retirer le matériel d'étiquetage Mode d´emploi XPA 934/935/936 1. Pousser le rouleau d’étiquettes à fond sur le dérouleur (figure ci-dessous). 2. (Dérouleur « Pro 300 ») Tourner le bouton rotatif dans le sens horaire jusqu’à ce que le rouleau d’étiquettes soit bien fixé (figure ci-dessous). 3. Poser la bande d’étiquettes autour du bras danseur, comme illustré (figure ci-dessus). 4. Détacher les étiquettes du dorsal étiquettes sur une longueur d’env. 60 cm. Insérer la bande d’étiquettes sur le module d’impression : Edition 16b - 7/2024 86 Opération Insérer et retirer le matériel d'étiquetage Mode d´emploi XPA 934/935/936 5. Ouvrir le capot frontal (figure ci-dessous, pos. A). 6. Ouvrir le levier de compression de la tête d’impression et le levier de compression du rouleau tracteur (figure ci-dessus, pos. B, C). Edition 16b - 7/2024 87 Opération Insérer et retirer le matériel d'étiquetage Mode d´emploi XPA 934/935/936 7. Insérer le matériel à travers le module d’impression, comme illustré (figure ci-dessous). Les pièces jaunes marquent le chemin du matériel dans la machine. Edition 16b - 7/2024 88 Opération Insérer et retirer le matériel d'étiquetage Mode d´emploi XPA 934/935/936 8. Pousser la bande de matériel vers l’arrière jusqu’à ce que le bord du matériel repose sur le guidage arrière du matériel (figure ci-dessous, B). Desserrer la vis à tête moletée sous le guidage avant de matériel (A) et pousser le guidage de matériel en avant jusqu’au bord avant du matériel. Resserrer à fond la vis à tête moletée. Le matériel d'étiquetage doit glisser facilement à travers les guidages de matériel. Fixation de la bande d’étiquettes sur l’enrouleur : 9. Ramener le dorsal étiquettes vers l’arrière sous le module d’impression, comme illustré (figure cidessous). Edition 16b - 7/2024 89 Opération Insérer et retirer le matériel d'étiquetage Mode d´emploi XPA 934/935/936 10. Poser l’extrémité de la bande de matériel autour de l’enrouleur en la tournant contre le sens horaire et la pousser sur le bord intérieur sous un des boulons (figure ci-dessous à gauche). 11. Tourner l'enrouleur de 3 tours contre le sens horaire (figure ci-dessus à droite). Si le dorsal étiquettes n'est pas enroulé sur au moins 3 tours, il peut se détacher pendant l'initialisation. 12. Contrôler le parcours du matériel dans le guidage de matériel et le cas échéant, corriger le parcours. Fermer le levier de compressons sur le rouleau tracteur et sur la tête d’impression (figure ci-dessous). IMPORTANT : Tendre la bande de matériel avant de fermer les leviers de compression ! Que faire ensuite Si le matériel d’étiquetage est différent de celui utilisé auparavant : régler la cellule photoélectrique d’étiquettes. Tâches associées Réglage de la cellule photoélectrique d’étiquettes à la page 92 Retrait du dorsal étiquettes usé à la page 91 Edition 16b - 7/2024 90 Opération Insérer et retirer le matériel d'étiquetage Mode d´emploi XPA 934/935/936 Référence associée Croquis d'insertion LH à la page 71 Croquis d'insertion RH à la page 75 Tutoriel vidéo Cliquez ici. Retrait du dorsal étiquettes usé Avant de commencer Les avertissements relatifs à l´insertion du matériel d´étiquetage ont été lus et compris (voir « Insérer et retirer le matériel d'étiquetage » à la page 85) Pourquoi et quand exécuter cette tâche Le dorsal étiquettes usé doit également être retiré à chaque fois que le rouleau d’étiquettes est remplacé. Procédure 1. Couper le dorsal étiquettes devant l’enrouleur (figure ci-dessous). Edition 16b - 7/2024 91 Opération Insérer et retirer le matériel d'étiquetage Mode d´emploi XPA 934/935/936 2. Appuyer sur le bouton de déverrouillage sur l’enrouleur (figure ci-dessous). 3. Retirer le dorsal étiquettes embobiné (figure ci-dessous). Tâches associées Insertion du matériel d’étiquetage à la page 85 RÉGLAGE ET SURVEILLANCE Réglage de la cellule photoélectrique d’étiquettes Pourquoi et quand exécuter cette tâche Il est nécessaire de régler la cellule photoélectrique d’étiquettes dans les cas suivants : • à la première mise en service de la machine • lors d’un remplacement de matériel pour passer à un matériel pour large ou plus étroit ou à un matériel avec forme / type différents d’estampages Procédure 1. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression. Edition 16b - 7/2024 92 Opération Réglage et surveillance Mode d´emploi XPA 934/935/936 2. Tourner le bouton rotatif (A) pour déplacer la cellule photoélectrique d’étiquettes en biais par rapport au sens d’impression, jusqu’à ce que le capteur (B) figure en position centrée au-dessus de l’espace vide d’étiquette resp. au-dessus de l’estampage. Le capteur (B) est monté légèrement en recul sur le support de cellule photoélectrique. 3. Fermer le levier de compression de la tête d’impression. Tâches associées Insertion du matériel d’étiquetage à la page 85 Edition 16b - 7/2024 93 Opération Réglage et surveillance Mode d´emploi XPA 934/935/936 Configurations dans le menu des paramètres Les configurations décrites ci-dessous sont en règle générale contenues dans la tâche d'impression et ne doivent donc pas être effectuées. D'éventuelles configurations manuelles ayant été effectuées avant la transmission d'une tâche d'impression sont surimprimées par les configurations dans la tâche d'impression. • Longueur étiquettes à la page 94 • Largeur matière à la page 95 • Type matière à la page 95 • Type d'impression à la page 95 • Compensation de température à la page 95 Longueur étiquettes ► Appeler l’écran « Repos ». A) Mesure automatique de l'espacement étiquettes : ► Appuyer sur les touches 3 + 4. Image 47: La longueur d’étiquette est mesurée. L'imprimante transporte le matériel d'étiquetage vers l'avant jusqu'à ce que deux marquages de début d'étiquette aient passé la cellule photoélectrique d'étiquettes. L’espacement étiquettes déterminé est affiché (fig. ci-dessous) et appliqué dans le paramètre Impression > Matériel > Étiquette > Longueur matière. Le paramètre Impression > Matériel > Étiquette > Type matière est de plus configuré à « Echenillé ». Image 48: Affichage de l'espacement étiquettes mesuré. B) Saisie manuelle de l'espacement étiquettes : 1. Mesurer l'espacement étiquettes (C). 2. Appeler Impression > Matériel > Étiquette > Longueur matière et saisir la valeur mesurée en millimètres. Edition 16b - 7/2024 94 Opération Réglage et surveillance Mode d´emploi XPA 934/935/936 A B D C Image 49: Matériel d'étiquetage (étiquettes auto-adhésives) (A : ruban d'étiquettes (dorsal étiquettes), B : étiquette, C : espacement étiquettes, D : largeur matière) Largeur matière 1. Mesurer la largeur du matériel d'étiquetage (D) (y compris dorsal étiquettes). 2. Appeler Impression > Matériel > Étiquette > Largeur matière et saisir la valeur mesurée en millimètres. Type matière Est automatiquement configuré à « Echenillé » par une mesure automatique de la longueur de matériel. ► Impression > Matériel > Étiquette > Type matière configurer à « Echenillé » ou « Continu » en fonction du type de matériel utilisé. Type d'impression Impression sans ruban transfert (thermique direct) : ► Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression = « Impr. thermique ». Impression avec ruban transfert (transfert thermique) : ► Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression = « Transfert therm. ». Compensation de température Le contraste d’impression dépend énormément de la température de la tête d’imprimante. La température est configurée au moyen du paramètre Impression > Contraste impr. ou en mode d’impression, après avoir appuyé sur la touche 2. Si une tâche d’impression plus importante est imprimée avec l’imprimante, la température de la tête d’impression - et donc aussi le contraste d’impression - augmente pendant l’impression. Et cette augmentation est d’autant plus importante que la tâche d’impression est importante et que le pourcentage de noir de l’image imprimée est élevé. Dans des cas extrêmes, des barbouillages de fines structures peuvent en être la conséquence dans l’imprimé, tel par ex. un code-barres imprimé en travers par rapport au sens d’impression. Pour empêcher ceci, la commande de la tête d’imprimante mesure et corrige en permanence la température de la tête d’imprimante. Toutefois, à condition que le paramètre Info Système > Ctrl. Impression > Réduction temp. soit configuré à une valeur > 0 (configuration par défaut : 20%). La compensation de la température est d’autant plus importante que la valeur configurée pour le paramètre Info Système > Ctrl. Impression > Réduction temp. est élevée (voir l’illustration ci-dessous). Edition 16b - 7/2024 95 Opération Réglage et surveillance Mode d´emploi XPA 934/935/936 Paramètres Fonction Impression > Contraste impr. Réglage du contraste d’impression et donc indirectement de la température de la tête d’impression (en fait, la puissance de commande de la tête d’impression est réglée). Info Système > Ctrl. Impression > Réduction temp. Réglage du facteur de correction pour la compensation de la température. La puissance de commande lors du réchauffement de la tête d’impression est d’autant plus réduite que le réglage est élevé. Tableau 15 : Paramètre pour la configuration de la compensation de la température. Puissance de commande tête d´impression TR=0 100 % TR=20% 80 TR=40% 60 TR = Valeur du paramètre «Réduction temp.» 0 26 54 °C Température tête d´impression Image 50: Si le paramètre Info Système > Ctrl. Impression > Réduction temp. est activé, la puissance de commande de la tête d’impression - et donc indirectement le contraste d’impression - est réduite. La réduction commence à partir d’une température de 26 °C. La valeur maximale est maintenue à partir de 54 °C. Exemple de lecture : La réduction de la température avec 40 % doit être activée parce que la mise en plage de l’étiquette devant être imprimée contient beaucoup de noir. ► Info Système > Ctrl. Impression > Réduction temp. = 40 %. Si la température de la tête d’impression dépasse alors 26 °C, la puissance de commande est automatiquement réduite. Résultat de la lecture du diagramme : avec une température donnée de la tête d’impression d’env. 40 °C, la puissance de commande est réduite à env. 80 % ; avec une température supposée de 54 °C ou plus, elle est réduite à env. 60 %. Edition 16b - 7/2024 96 Opération Réglage et surveillance Mode d´emploi XPA 934/935/936 Fonctions de surveillance Les fonctions suivantes surveillent l’exploitation de la machine : • Étiquettes manquantes à la page 97 • Réserve de ruban transfert à la page 97 • Fin ruban transf. à la page 98 • Réserve de matériel à la page 99 • Fin de matière à la page 99 Étiquettes manquantes Si une étiquette manque sur le dorsal étiquettes, le mode d'impression n'est normalement pas perturbé vu que l'avance d'étiquettes continue jusqu'à ce que le début d'une nouvelle étiquette accède sous la cellule photoélectrique d'étiquettes. Dans certains cas, il peut pourtant s'avérer être utile de signaler des étiquettes manquantes. En réglant la fonction Système > Ctrl. Impression > Qté étiq. manq., un message d’erreur est déclenché après une resp. plusieurs étiquettes manquantes : Statut : 5001 Pas de détection L’imprimante s’arrête. Réserve de ruban transfert Pendant l’impression, la réserve de ruban transfert est indiquée en mètres comme longueur restante de ruban transfert (A) : Image 51: Affichage de la longueur restante de ruban transfert (A, ici : 735 m). L’affichage n’a lieu qu’après quelques rotations du rouleau de ruban transfert. Afin de garantir un affichage aussi précis que possible de la longueur restante de ruban transfert, il est nécessaire de saisir quelques tailles nominales du nouveau rouleau de ruban transfert : ► Impression > Matériel > Foil > Longueur foil régler en mètres à la longueur du ruban transfert en mètres. ► Impression > Matériel > Foil > Diam. Ext. foil régler en millimètres au Ø extérieur (D) du rouleau de ruban transfert. ► Impression > Matériel > Foil > Diam. int. foil régler en millimètres au Ø intérieur (d) du rouleau de ruban transfert. Ø intérieur du rouleau de ruban transfert = Ø extérieur du noyau du ruban transfert ! La configuration par défaut correspond au ruban transfert standard NOVEXX Solutions 10287-600xxx. Edition 16b - 7/2024 97 Opération Réglage et surveillance Mode d´emploi XPA 934/935/936 D d Image 52: Diamètre extérieur (D) et diamètre intérieur (d) du rouleau de ruban transfert. Une longueur critique du ruban transfert doit être configurée afin de pouvoir surveiller la réserve de ruban transfert. Si la longueur effective est inférieure à cette longueur critique, une alarme ou un message d’erreur apparaît, en fonction de la configuration respective. ► Système > Ctrl. Impression > Diam. foil mini régler en millimètres à la longueur critique souhaitée pour le ruban transfert. ► Système > Ctrl. Impression > Arrêt alar. foil régler au comportement souhaité : • Éteint: l’imprimante affiche une alarme ruban transfert et ne s’arrête pas : Image 53: Alarme ruban transfert pendant une tâche d’impression : le fond est jaune, le symbole du ruban transfert clignote. • Allumé: l’imprimante affiche une alarme ruban transfert suivie du message d’erreur et s’arrête après l’étiquette actuelle : Statut : 5110 Niveau bas foil Fin ruban transf. Une fois que le rouleau de ruban transfert est complètement débobiné, et que le mandrin dérouleur ne tourne donc plus, le message suivant apparaît : Statut : 5008 Fin ruban transf. ► Procéder, comme décrit au chapitre « Insertion du ruban transfert ». La détection de fin du ruban transfert peut être désactivée si nécessaire, par exemple pour imprimer en impression thermique : ► Configurer à ce but le paramètre Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression à « Impr. thermique ». Edition 16b - 7/2024 98 Opération Réglage et surveillance Mode d´emploi XPA 934/935/936 Réserve de matériel Afin de permettre un remplacement rapide du rouleau de matériel, la machine peut prévenir le personnel opérateur déjà avant la fin du rouleau. Le contrôle DR (DR = diamètre de rouleau) est destiné à ce but. Le comportement de la machine, lorsque la fin de matériel est atteinte ou que le diamètre de rouleau critique est atteint, est différent en fonction de la configuration et du paramétrage de la machine : • Sans contrôle DR : Conditions : Options > Capteur Fin Mat. > Capt. Mat. OD 1 = « Éteint » et Options > Capteur Fin Mat. > Capt. Mat. OD 2 = « Éteint » Pour plus d'informations, se référer au chapitre « Fin de matière » (ci-dessous). • Avec contrôle DR : Conditions : – Capteur DR du dérouleur de matériel est raccordé avec un câble externe (voir chapitre Prises à la page 61, prise pos. G) – Options > Capteur Fin Mat. > Capt. Mat. OD 1 = « Impulsion Rotat. » en option supplémentaire (exploitation avec 2 dérouleurs) : Options > Capteur Fin Mat. > Capt. Mat. OD 2 = « Impulsion Rotat. » Configuration : – Avertissement La valeur DR limite pour le déclenchement de l'avertissement est configurée au moyen du paramètre Options > Capteur Fin Mat. > Alarme fin mat.. Dès que le diamètre du rouleau a atteint la valeur limite, le message avertisseur « Pré-fin rouleau » est affiché sur le panneau de commande de la machine et la lampe de signalisation optionnelle est allumée en jaune. La machine.ne s'arrête pas. Pré-fin rouleau – Message d'erreur La valeur DR limite pour le déclenchement du message d'erreur est configurée au moyen du paramètre Options > Capteur Fin Mat. > Err. fin matière. Dès que le diamètre du rouleau a atteint la valeur limite, le message d'erreur « Fin mat. déroul. » est affiché sur le panneau de commande de la machine et la lampe de signalisation optionnelle est allumée en rouge. La machine s'arrête. Nr Erreur :: 5071 Fin mat. déroul. Il est sensé de choisir une valeur limite DR plus petite pour le message d'erreur que la valeur limite DR pour l'avertissement afin de garantir l’émission de l'avertissement (pour un diamètre plus grand) avant l’émission du message d'erreur (pour un diamètre plus petit). Fin de matière Une fois que la fin d’un rouleau de matériel a passé la cellule photoélectrique d’estampage, le message de statut suivant apparaît : Statut : 5002 Fin de matière ► Ouvrir le levier de compression et tirer la fin du matériel vers l’avant pour le sortir de l’imprimante. Edition 16b - 7/2024 99 Opération Réglage et surveillance Mode d´emploi XPA 934/935/936 IMPRESSION Génération d’une tâche d’impression Une tâche d'impression peut être générée de deux manières différentes : • Utilisation du logiciel de mise en page Tout type de logiciel peut être utilisé comme logiciel de mise en page dans la mesure où il dispose d'une fonction d'impression (par ex. traitement de texte). Un logiciel spécial de mise en page d’éti[39] quette, tel par ex. NiceLabel est cependant mieux approprié. Une condition est cependant qu’un pilote d’imprimante est installé. Pour trouver un pilote d’imprimante approprié et une notice d’installation à ce sujet, se rendre sur notre site Web [40] . Le pilote prend en charge les systèmes d’exploitation Windows suivants : Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10 / Windows 11 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 / Windows Server 2016 / Windows Server 2019 / Windows Server 2022. • Encodage de tâches d’impression avec Easy Plug EXPERTS La mise en page des étiquettes est définie par une suite de commandes lesquelles sont enregistrées dans un fichier texte. De bonnes connaissances du langage de commande Easy sont nécessaires pour cette méthode. Transmission d'une tâche d'impression depuis le hôte au moyen du logiciel de mise en page Décrit la transmission d’une tâche d’impression depuis un ordinateur hôte via un câble de données, en utilisant un logiciel de mise en page. Avant de commencer • Les interfaces de données de l’ordinateur hôte et de l'imprimante sont reliées par un câble de données approprié • L'interface de données est configurée en l'occurrence dans le menu des paramètres de l'imprimante • Le logiciel de mise en page est installé sur l’hôte Procédure 1. Choisir une interface de données appropriée dans le programme de mise en page. 2. Appeler la mise en page d’étiquette enregistrée, resp. créer une nouvelle mise en page d’étiquette. 3. Démarrer l’impression dans le programme de mise en page. 39 www.nicelabel.com 40 www.novexx.com Edition 16b - 7/2024 100 Opération Impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 Transmission d'une tâche d'impression depuis le hôte au moyen du fichier de commande Décrit la transmission d’une tâche d’impression depuis un ordinateur hôte au moyen d’un fichier texte avec des commandes Easy Plug (« fichier de commande ») par le biais d’un câble de données. Avant de commencer • Les interfaces de données de l’hôte et de l'imprimante sont reliées par un câble de données approprié • L'interface de données est configurée en l'occurrence dans le menu des paramètres de l'imprimante Procédure 1. Appeler la fenêtre de saisie (Windows) sur l’ordinateur hôte. 2. Passer au répertoire contenant le fichier de commande. 3. (En option) Interface sérielle : copy testjob.txt com1 Edition 16b - 7/2024 101 Opération Impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 4. (En option) Interface USB/Ethernet : copy testjob.txt \\Nom d’ordinateur\Nom du partage – Nom d’ordinateur : sous Windows 10, procéder comme indiqué ci-dessous pour le trouver : a. Appuyer sur la touche . Le menu Démarrage s’affiche. b. Entrer Informations système. Confirmer avec la touche Entrée. La fenêtre « Informations système » s’affiche. c. Dans la partie droite de la fenêtre, chercher l’entrée « Nom du système ». La chaîne de caractères à droite est le nom de l’ordinateur. – Nom du partage : le nom d'autorisation indique une imprimante étant reliée à un port spécifique le port USB ou le port TCP/IP. Procéder comme suit pour saisir le nom d’autorisation : a. Appuyer sur la touche . Le menu Démarrage s’affiche. b. Entrer Imprimante & Scanneur. Confirmer avec la touche Entrée La fenêtre « Paramètres > Imprimante & Scanneur » s’affiche. c. Cliquer sur le nom d’imprimante souhaité. d. Cliquer sur « Gérer ». e. Cliquer sur « Propriétés de l’imprimante ». f. Ouvrir l’onglet « Partager » (figure ci-dessous). g. Dans le champ « Nom du partage », saisir un nom et cocher la case à côté de « Partager cette imprimante ». h. Cliquer sur « OK ». Image 54: Saisie du nom d’autorisation sous Windows 10. Edition 16b - 7/2024 102 Opération Impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 Démarrage d’une tâche d’impression depuis un support mémoire externe Avant de commencer • La tâche d’impression est enregistrée sur un support mémoire externe (par ex. clé USB) dans le répertoire \Formats • Le fichier a la terminaison .for • La lettre de lecteur C: doit être attribuée au support mémoire (c.a.d. Interface > Lecteurs > Lecteur C doit être configuré sur le support mémoire sur lequel figure le fichier contenant la tâche d’impression, donc « USB1 » ou « USB2 ») Procédure 1. Mettre l’imprimante hors marche. 2. Brancher le support de mémorisation sur l'imprimante. 3. Mettre l'imprimante en marche. L’imprimante indique l’affiche « Prêt » (cyan) 4. Appuyer sur les touches 2+4 pour passer en mode autonome. Une fenêtre de sélection pour supports mémoires s’affiche : Si aucun support mémoire externe n'est affiché : Appuyer sur la touche 1. Afin d'actualiser la liste. 5. Sélectionner le support mémoire et confirmer. Une fenêtre de sélection de fichier indique les tâches d’impression existantes sur le support mémoire sélectionné : Edition 16b - 7/2024 103 Opération Impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 6. Sélectionner la tâche d’impression au moyen des touches 2 et 3. Appuyer sur la touche 4 pour charger la tâche d’impression. Une autre fenêtre de sélection apparaît. En configuration de série, il est ici possible de modifier la quantité d’impression prescrite dans la tâche d’impression (fig. gauche). Selon la tâche d’impression respective, d’autres champs de saisie sont également possibles à ce niveau (fig. droite). Image 55: Sélection de fichier en mode autonome (à gauche : champ standard pour interrogation de la quantité d’impression ; à droite : interrogation de données supplémentaires) 7. Appuyer sur la touche 2 pour démarrer la tâche d’impression sans modifier la quantité d’impression. Pour modifier la quantité d’impression resp. d’autres champs de saisie, voir la figure ci-dessous. Si l’imprimante a montré l’affichage « Prêt » avant le passage en mode autonome, le procédé d’impression démarre immédiatement. 8. Appuyer sur les touches 2+4 pour retourner à l’affichage « Prêt ». Imprimer... Image 56: Modification de la quantité d’impression en mode autonome. Edition 16b - 7/2024 104 Opération Impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 Démarrage et surveillance de l’imprimante L’imprimante commence à imprimer dès que les conditions suivantes sont remplies : • L'imprimante est en marche • L’affichage « Prêt » est visible sur le panneau de commande • Une tâche d’impression a été transmise • Le capteur d'étiquettes a détecté un début d'étiquette C'est le cas au plus tôt après que 10 cm de matériau ont été avancés, car ces 10 cm sont exclusivement utilisés par la commande pour calculer le diamètre des rouleaux de film. Cela signifie que si un début d'étiquette passe déjà devant le capteur d'étiquettes avant, il est ignoré. Image 57: Affichage pendant l'impression (A : étiquettes déjà imprimées de la tâche d’impression actuelle, B : étiquettes à imprimer de la tâche d’impression, C : nombre de tâches d’impression dans la file d’attente, D : touche Pause, arrête l’imprimante, E: (Facultatif) Nommer le matériel d´impression, voir la commande Easy Plug #IM). Si l’imprimante affiche encore « Repos » : ► Appuyer sur la touche pour passer à l’affichage « Prêt » et commencer à imprimer. Exemples d’affichage : Image 58: Tâche d’impression avec quantité infinie d’impression. Image 59: Tâche d’impression stoppée. Appuyer sur la touche 4 pour continuer. Edition 16b - 7/2024 105 Opération Impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 MODE AUTONOME Conditions et fonction Conditions • Support mémoire externe (clé USB) • Ordinateur pour décrire le support mémoire • (En option) Clavier, facilite la saisie de données variables (voir chap. Fonctions avec clavier externe à la page 108) Description fonctionnelle Standalone = angl. pour « autonome » En mode autonome, l’imprimante peut être exploitée sans être raccordée à un ordinateur hôte par un câble de données. Les tâches d’impression sont à ce but enregistrées par un ordinateur sur le support mémoire. Après avoir branché le support mémoire sur l’imprimante, l’opérateur peut appeler les tâches d’impression selon le besoin. Il utilise à ce but, soit les touches du panneau de commande de l’imprimante ou un clavier raccordé à l’imprimante. Il est ainsi également possible de saisir des données variables. Il est à tout moment possible de passer du mode d’imprimante « normal » au mode autonome : ► Appuyer sur les touches 2+4. Il peut être utile de s’imaginer deux consoles, entre lesquelles il est possible d’alterner à tout moment en appuyant sur les touches 2 + 4. Console « Mode normal » Console « Mode autonome » Affichage « Prêt » Sélectionner les tâches d'impression Affichage « Repos » Saisir les contenus de champ Statut de signalisation Touches 2 + 4 Affichage « Réglage » Saisir la quantité d’impression Démarrer tâches d’impression Les messages d’erreur sont affichés Tableau 16 : Fonctions et affichages en mode normal et en mode autonome. Les caractéristiques du mode autonome en bref : • Impression sans raccord à l’ordinateur • Saisie de données via panneau de commande ou clavier • Importation des tâches d’impression depuis un support mémoire externe • Saisie ou sélection de contenus de champ • Chargement de microprogramme depuis un support mémoire externe Edition 16b - 7/2024 106 Opération Mode autonome Mode d´emploi XPA 934/935/936 Sélection de fichier sur un support mémoire externe Avant de commencer • Le fichier est enregistré sur un support mémoire externe (par ex. clé USB) dans le répertoire \Formats • La terminaison du fichier est .for (tâche d’impression ou fichier de configuration) ou .tar (microprogramme) • La lettre de lecteur C: doit être attribuée au support mémoire (c’est-à-dire Interface > Lecteurs > Lecteur C doit être configuré sur le support mémoire sur lequel figure le fichier avec la tâche d’impression) Procédure 1. Mettre l’imprimante hors marche. 2. Brancher le support de mémorisation sur l'imprimante. 3. Mettre l'imprimante en marche. L’imprimante indique l’affiche « Prêt » (cyan) 4. Appuyer sur les touches 2+4 pour passer en mode autonome. Une fenêtre de sélection pour supports mémoires s’affiche : 5. Sélectionner le support mémoire et confirmer. Une fenêtre de sélection de fichier indique les tâches d’impression existantes sur le support mémoire sélectionné : Edition 16b - 7/2024 107 Opération Mode autonome Mode d´emploi XPA 934/935/936 6. Sélectionner la tâche d’impression au moyen des touches 2 et 3. Appuyer sur la touche 4 pour charger la tâche d’impression. Une autre fenêtre de sélection apparaît. En configuration de série, il est ici possible de modifier la quantité d’impression prescrite dans la tâche d’impression (fig. gauche). Selon la tâche d’impression respective, d’autres champs de saisie sont également possibles à ce niveau (fig. droite). 7. Appuyer sur la touche 2 pour démarrer la tâche d’impression sans modifier la quantité d’impression. Pour modifier la quantité d’impression resp. d’autres champs de saisie, voir la figure ci-dessous. Si l’imprimante a montré l’affichage « Prêt » avant le passage en mode autonome, le procédé d’impression démarre immédiatement. 8. Appuyer sur les touches 2+4 pour retourner à l’affichage « Prêt ». Fonctions avec clavier externe Clavier approprié Les claviers dotés d´un port USB sont appropriés. Avant la première utilisation, vérifier que le clavier prévu fonctionne sur l’imprimante. ► Configuration du layout de clavier : Options > Clavier. Affectation des touches Les touches du panneau de commande sont affectées, conformément au tableau, à des touches de fonction du clavier externe. Les touches de fonction et les deux combinaisons de touches mentionnées dans le tableau fonctionnent en mode normal et en mode autonome. Touche sur clavier Touche sur imprimante Fonction 1 2 3 En fonction du contexte 4 + + Edition 16b - 7/2024 aucun Effacer tâche d’impression actuelle 2+4 Alterner entre mode normal et mode autonome 108 Opération Mode autonome Mode d´emploi XPA 934/935/936 Les touches et combinaisons de touches suivantes du clavier externe fonctionnent uniquement en mode autonome : Touche sur clavier Fonction Effacer caractère à gauche de la sélection Confirmer la modification Rejeter la modification Déplacer la sélection de caractère vers la gauche Déplacer la sélection de caractère vers la droite Insérer caractère sélectionné dans une chaîne de caractères Saut au début (par ex. d’une liste de sélection) Saut à la fin (par ex. d’une liste de sélection) Sélection rapide Si un clavier est raccordé, il est possible de sélectionner un fichier dans la liste de sélection en saisissant la première lettre du nom de fichier. Exemple : Après être passé au mode autonome et avoir sélectionné le support mémoire, l’affichage suivant apparaît : Un fichier portant le nom novexx.for doit être appelé. Edition 16b - 7/2024 109 Opération Mode autonome Mode d´emploi XPA 934/935/936 1. Sur le clavier, appuyer sur la touche de la première lettre du nom de fichier recherché, dans notre exemple donc « n ». Affichage : L’icône de filtre symbolise que la fonction de filtration est activée. Seuls des noms de fichiers commençant par « n » sont alors affichés (voir fig. ci-dessus). Si un autre caractère est saisi, par ex. « o » dans notre exemple, seuls des noms de fichiers commençant par « no » sont affichés (voir fig. ci-dessous). La différence est faite entre majuscules et minuscules ! Annulation de la fonction de filtration : appuyer sur la touche Échap ou Retour arrière. 2. Appuyer sur la touche Entrée (ou F8) pour sélectionner le fichier. Exécution de différents types de fichiers Exécution de fichiers de tâche d’impression Des fichiers avec la terminaison .FOR sont interprétées comme des fichiers de tâche d’impression. Après avoir appelé un fichier de tâche d’impression, tous les champs de saisie caractérisés tels quels dans la tâche d’impression sont interrogés. La quantité d’impression est ensuite interrogée. La tâche d’impression est exécutée dès que la quantité est confirmée. À partir de ce point, toutes les informations relatives à la tâche d’impression sont affichées dans la console « Mode normal ». Entre-temps, le format déjà sélectionné est de nouveau exécuté automatiquement dans la console « Mode autonome » et l’exécution exige alors de nouvelles saisies. Les contenus saisis au préalable sont maintenant affichés comme valeur prédéfinie. Chaque fichier de tâche d’impression ne doit contenir qu’une seule tâche d’impression. Si un fichier contient plusieurs tâches d’impression, seule la première tâche d’impression est exécutée. Le redémarrage automatique de la tâche d’impression peut être empêché avec le paramétrage suivant : Info Système > Ctrl. Impression > File unitaire = « Éteint ». Il est également possible de saisir un seul « * » pour la quantité d’impression. La quantité d’impression est alors « infinie ». Exécution de fichiers de microprogramme Des fichiers avec la terminaison .tar sont interprétés comme des fichiers de microprogramme. EXPERTS 41 Sélectionner un fichier Firmware signifie démarrer ce dernier. Il s’agit d’une importante intervention dans le système et son exécution n’a donc lieu qu’après une demande de confirmation. écrit complètement en majuscules ou en minuscules, par ex. „Default.for“ n’est pas autorisé Edition 16b - 7/2024 110 Opération Mode autonome Mode d´emploi XPA 934/935/936 Exécution automatique d’un fichier S’il existe sur le support mémoire dans le répertoire \FORMATS un fichier portant le nom DE- FAULT.FOR [41] , ce fichier est automatiquement exécuté après le démarrage du système. [42] est de plus disponible dans le répertoire racine, ce fichier est Si un fichier \AUTOSTRT.FOR exécuté en premier. Cependant : des tâches d'impression en mode autonome sont exécutées correctement uniquement si elles sont enregistrées, comme décrit ci-dessus, dans le répertoire \FORMATS. 42 toutes les écritures étant possibles Edition 16b - 7/2024 111 Opération Mode autonome Mode d´emploi XPA 934/935/936 Dysfonctionnements GÉNÉRALITÉS SUR LES MESSAGES DE STATUT Affichage de messages de statut Pendant l’exploitation, un test est constamment effectué pour constater une éventuelle panne. Si une panne est détectée, un message de statut correspondant est affiché à l’écran. L’affichage d’un message de statut sur le panneau de commande est structuré comme suit : A F C B E D Image 60: Exemple pour la représentation de messages de statut A Numéro de statut Le numéro de statut permet de trouver, au chapitre Référence Messages de statut à la page 117, une description de l’erreur survenue : dans notre exemple, il s’agit du message 5001 Pas de détection à la page 117. B Texte de statut À chaque numéro de statut correspond un texte de statut dans la langue du panneau de commande. C Catégorie Des catégories possibles sont entre autres Erreur Imp. et erreurs de format D Symbole Case cochée Appuyer sur la touche sous le symbole pour confirmer le message de statut. S’il n’y a pas ce symbole, redémarrer la machine. E Symbole Code-barres Après avoir appuyé sur la touche sous le symbole, un code QR apparaît lequel renvoie à une description abrégée pour l’élimination d’erreurs (pour plus de détails, se référer au chapitre Appel de l’élimination d’erreurs au moyen du smartphone à la page 116). F Couleur de fond Les couleurs de fond peuvent être : rouge (erreur) et jaune (alarme) Edition 16b - 7/2024 112 Dysfonctionnements Généralités sur les messages de statut Mode d´emploi XPA 934/935/936 Alarmes Couleur de fond = jaune Les alarmes informent l’opérateur d’un événement sur l’imprimante. Le message n’apparaît que pour un court instant à l’écran. L’imprimante continue à imprimer sans intervention de l’utilisateur. Image 61: Exemple d’une alarme Il est possible d'activer un avertissement lorsque le stock de ruban est épuisé, voir chapitre Réserve de ruban transfert à la page 97. Avertissements USI Il existe en outre des avertissements déclenchés par l'interface de signal : Avertissements USI. Ceuxci sont affichés sous forme de ligne de texte supplémentaire dans l'écran « Prêt » (figure ci-dessous). Image 62: Exemple : Avertissement USI « Alarme produit ». Texte avertisseur Cause Alarme cell. DR Contrôle DR externe : le diamètre de rouleau (DR) du rouleau de matériel a atteint la valeur limite configurée. Pré-fin rouleau Contrôle DR interne : le diamètre de rouleau (DR) du rouleau de matériel a atteint la valeur limite configurée. Alarme produit un nouveau signal de démarrage est survenu pendant le procédé d'impression-pose préalable Tableau 17 : Éventuels avertissements USI étant déclenchés par des signaux d'entrées. Les avertissements USI sont uniquement affichés dans l'écran « Prêt » et peuvent uniquement être validés dans cet écran. Si plusieurs avertissements apparaissent en même temps, ils sont enregistrés dans une file d'attente. Validation avertissement USI : ► Appuyer sur les touches 2+3 . Messages de statut USI Ces messages de statut sont déclenchés par l'interface de signal. Ils informent sur le fait si des signaux déterminés sont en suspens. Edition 16b - 7/2024 113 Dysfonctionnements Généralités sur les messages de statut Mode d´emploi XPA 934/935/936 Image 63: Exemple d'un message de statut USI . Message de statut Cause Pause USI Signal usi.pause est actif Avance USI Signal usi.feed est actif Tableau 18 : Ces messages de statut USI peuvent survenir. Les messages de statut USI sont uniquement affichés dans l'écran « Prêt ». Des avertissements USI peuvent survenir en même temps que des messages de statut USI (voir cidessus). L’affichage des avertissements est dans ce cas prioritaire. Messages d'erreur Couleur de fond = rouge Les messages d’erreur doivent être confirmés par l’opérateur, l’événement déclencheur ou la panne risquant autrement de mettre l’exploitation normale en danger. Un symbole de case cochée est visible dans la fenêtre de signalisation, en bas à droite au-dessus de la touche 4. Le message est affiché à l’écran jusqu’à ce que la panne ait été éliminée et validée avec la touche 4. Des messages d’erreur bloquant sont des messages apparaissant en raison d’erreurs graves. Aucun symbole Case cochée n’est visible dans la fenêtre de signalisation, ceci signifiant que le message ne peut pas tout simplement être confirmé par actionnement de touche. L’état d’erreur peut uniquement être quitté par un « Démarrage à chaud » (en appuyant sur les touches 1+2+3) ou par la mise hors marche de l’imprimante. Erreur générale du logiciel Il est impossible d’exclure complètement la survenue d’erreurs dans le microprogramme. De telles erreurs ont la désignation « Erreurs générales du logiciel » dans le répertoire d’erreurs. Elles peuvent uniquement être éliminées par le fabricant. ► Mettre l’imprimante hors marche et la remettre en marche après 30 secondes. Si l’erreur continue à survenir, contacter notre service technique. Erreur Easy Plug Des erreurs dans le code Easy Plug peuvent être détectées plus facilement avec la configuration suivante : Langage Imprimante > Config. EasyPlug > Erreurs EasyPlug = « Impr. annulée » L’ordre Easy Plug ayant occasionné l’erreur est affiché après env. 2 secondes dans la ligne inférieure de l’écran. Le texte d’affichage comprend au maximum 30 caractères et il est automatiquement déplacé (défilement). Si un seul caractère occasionne l’erreur, ce caractère est marqué par « >> << » dans le texte d’affichage afin de l’identifier facilement. Edition 16b - 7/2024 114 Dysfonctionnements Généralités sur les messages de statut Mode d´emploi XPA 934/935/936 Erreur non déterminée Certaines erreurs peuvent avoir plusieurs causes. Afin de pouvoir constater la cause d’une telle erreur, il est important de pouvoir reproduire l’erreur. ► Envoyer les informations suivantes, si possible dans leur intégralité, au fabricant - de préférence sous forme de fichiers : • Layout, resp. tâche d’impression, pour lequel l’erreur survient • Configuration des paramètres de l’imprimante à la survenue de l’erreur • Fichier journal de la tâche d’impression jusqu’à la survenue de l’erreur ► Utiliser le paramètre Outils > Diagnostique > Sauvegarde param. pour enregistrer la configuration actuelle des paramètres. ► Utiliser le paramètre Outils > Diagnostique > Moniteur EasyP. pour émettre les données Easy Plug reçues sur une interface sérielle. En alternative, il est possible d’enregistrer un fichier journal pour chaque tâche d’impression sur un support mémoire externe ( Outils > Diagnostique > Traçage impres.). Notre service d’assistance technique s’efforcera à trouver une solution en retraçant la situation ayant conduit à l’erreur. Messages non mentionnés EXPERTS Les messages n’étant pas mentionnés ici concernent des pannes ne pouvant pas être éliminées par le personnel opérateur. ► Faire appel au technicien de service. Edition 16b - 7/2024 115 Dysfonctionnements Généralités sur les messages de statut Mode d´emploi XPA 934/935/936 APPEL DE L’ÉLIMINATION D’ERREURS AU MOYEN DU SMARTPHONE Image 64: Si le message d’erreur possède un symbole Code-barres (A), il est possible, par le biais d’un code QR (B) de faire afficher une notice pour l’élimination d’erreurs (C) sur le smartphone. Cette fonction est actuellement uniquement disponible pour les messages d’erreur pertinents les plus importants pour l’opérateur de la machine. D’autres descriptions vont être ajoutées au fur et à mesure des futures versions du microprogramme. Procédure 1. Appuyer sur la touche sous le symbole Code-barres (A). Un code QR est affiché (B). 2. Scanner le code QR avec le smartphone. Un site Web avec une ou plusieurs notices pour l’élimination d’erreurs apparaissent sur le smartphone (C). Si plusieurs solutions sont affichées pour une erreur, celles-ci sont classées en fonction de leur pertinence ; c’est-à-dire que la solution pour l’erreur la plus probable figure tout en haut. Pour l’instant les textes sont uniquement affichés en anglais. Des versions ultérieures du microprogramme prendront également d’autres langues en charge. 3. Effleurer une des solutions proposées pour l’erreur. Une notice pour l’élimination de l’erreur s’affiche. Edition 16b - 7/2024 116 Dysfonctionnements Appel de l’élimination d’erreurs au moyen du smartphone Mode d´emploi XPA 934/935/936 RÉFÉRENCE MESSAGES DE STATUT 5001 Pas de détection Aucun estampage n'a été détecté. Description illustrée (en anglais) du dépannage : cliquez ici ou scannez le code QR L’erreur peut avoir les causes suivantes : Cause Mesure Cellule photoélectrique d'étiquettes en mauvaise position. ► Régler la bonne position pour la cellule photoélectrique d’étiquettes (voir le mode d’emploi, chapitre « Exploitation » > « Configuration et surveillance » > « Réglage de la cellule photoélectrique d’étiquettes »). Matériel inséré est inapproprié. Aucun estampage disponible ou détectable. ► Utiliser du matériel d’étiquetage estampé. Matériel mal inséré. Estampage du mauvais côté. ► Insérer le matériel du bon côté. Longueur d’étiquette configurée est fausse. EXPERTS ► Contrôler la définition d’estampage dans la tâche d’impression (Easy Plug : #IM). ► Contrôler la configuration de la longueur de l’étiquette dans le menu des paramètres (Impression > Matériel > Étiquette > Type matière) La cellule photoélectrique d'étiquettes est encrassée. ► Nettoyer la cellule photoélectrique d'étiquettes. Ruban transfert mal inséré. Le ruban transfert se déplace sous la cellule photoélectrique d'étiquettes. ► Insérer le ruban transfert correctement. La cellule photoélectrique d'étiquettes n’est pas assez sensible. EXPERTS La cellule photoélectrique d'étiquettes est défectueuse. EXPERTS ► Vérifier la configuration de la sensibilité de la cellule photoélectrique d'étiquettes. ► La cellule photoélectrique d'étiquettes doit être remplacée. Après confirmation avec la touche 4, le matériel est automatiquement avancé et le prochain estampage est recherché. 5002 Fin de matière Il n’y a pas de matériel d’étiquetage dans le guidage arrière de matériel dans lequel figure le capteur de fin de matière. Edition 16b - 7/2024 117 Dysfonctionnements Référence Messages de statut Mode d´emploi XPA 934/935/936 Description illustrée (en anglais) du dépannage : cliquez ici ou scannez le code QR Éventuelles causes Remèdes Le matériel d’étiquetage est épuisé, c’est-à-dire ► Insérer un nouveau rouleau de matériel que l’extrémité arrière de la bande de matériel a at- d’étiquetage teint le guidage de matériel jaune dans le module d’impression Le matériel d’étiquetage se déplace en dehors du guidage arrière de matériel dans lequel figure le capteur de fin de matière ► Insérer le matériel d’étiquetage correctement dans le guidage de matériel. Contrôler la configuration de la largeur du guidage de matériel. 5008 Fin ruban transf. Le mandrin de déroulement du ruban ne tourne plus. Cela peut avoir plusieurs causes: Description illustrée (en anglais) du dépannage : cliquez ici ou scannez le code QR Éventuelles causes Remèdes Le rouleau de ruban est épuisé. ► Insérer un nouveau rouleau de ruban. Le ruban a été mal inséré. ► Retirer complètement le ruban et l'insérer selon le croquis d´insertion. Le rouleau de ruban est mal fixé sur le mandrin dérouleur. ► Vérifiez que le mandrin du rouleau de ruban a le bon diamètre intérieur. Si ce n'est pas le cas, utilisez un autre rouleau de ruban d'un diamètre approprié. EXPERTS ► Ajustez les plaques de ressort sur le mandrin de déroulement du ruban de manière à ce que le noyau du ruban soit bien en place. Le ruban colle à la tête d'impression. 1. Retirez le ruban. 2. Nettoyez la tête d'impression. 3. Insérez nouvellement le ruban. Le ruban est déchiré. ► Insérez nouvellement le ruban. 5063 Rouleau ouvert Le rouleau presseur du dorsal étiquettes n’est pas (complètement) fermé. L’ouverture du rouleau presseur entraîne l’effacement de tous les messages d’erreur éventuellement en suspens (par ex. fin du ruban transfert) et l’affichage immédiat de l’erreur « Rouleau ouvert ». Le message d'erreur est automatiquement validé à la fermeture du rouleau presseur. Edition 16b - 7/2024 118 Dysfonctionnements Référence Messages de statut Mode d´emploi XPA 934/935/936 Description illustrée (en anglais) du dépannage : cliquez ici ou scannez le code QR ► Fermer le levier de rouleau presseur. Une certaine résistance doit être surmontée pour faire enclencher le levier. 5071 Fin mat. déroul. Apparaît en fonctionnement avec le contrôle RD interne activé. Le message s'affiche lorsque le diamètre du rouleau de matériau atteint la valeur seuil définie (Options > Capteur Fin Mat. > Err. fin matière). ► Remplacer le rouleau de matériau. 5072 Fin mat. déroul. Se produit en fonctionnement avec le contrôle interne RD activé. Le message apparaît lorsqu'aucune rotation du dérouleur n'a été enregistrée pendant 600 mm d'avance du matériau. ► Vérifier le déroulement du matériau. Si nécessaire, changer le rouleau de matériau. 5074 Modul.Imp.Ouvert Le levier de compression de la tête d’impression n’est pas (complètement) fermé. Description illustrée (en anglais) du dépannage : cliquez ici ou scannez le code QR ► Fermer le levier de compression de la tête d’impression. Une certaine résistance doit être surmontée pour faire enclencher le levier. 5110 Niveau bas foil Le diamètre du rouleau de ruban transfert est inférieur au diamètre d’alarme configuré (voir Info Système > Ctrl. Impression > Diam. foil mini). Le message est déclenché par la survenue d’une alarme de ruban transfert dans la mesure où la configuration suivante est active en même temps : Info Système > Ctrl. Impression > Arrêt alar. foil = « Allumé ». ► Valider en appuyant sur la touche , appuyer sur la touche Feed pour poursuivre l’impression. 5140 Contrôle Réenr. Contre toute attente, l’enrouleur (de dorsal étiquettes) tourne. Éventuelles causes Mesure • Pas de dorsal étiquettes fixé sur l’enrouleur ► Insérer le matériel correctement • Extrémité du dorsal étiquettes pas fixée correctement Edition 16b - 7/2024 119 Dysfonctionnements Référence Messages de statut Mode d´emploi XPA 934/935/936 Éventuelles causes Mesure Le dorsal étiquettes est tellement affaissé en amont de l’enrouleur que ce dernier n’arrive pas à le tendre en l’espace de 10 secondes ► Insérer le matériel correctement ► Tourner l'enrouleur à la main jusqu'à ce que le dorsal étiquettes soit tendu Déchirure du dorsal d’étiquettes pendant l’impression ► Fixer à nouveau le dorsal étiquettes sur l’enrouleur Le disque denté est mal fixé sur l'axe de l'enrouleur ► Fixer le disque denté 5145 Réenroul. plein Le papier support enroulé a atteint le diamètre maximal autorisé. ► Vider l'enrouleur. 5302 Mouvement du ruban Erreur de mouvement en rapport avec le déroulement ou l’enroulement du ruban transfert, c’est-à-dire qu’au moins un des mandrins de ruban transfert ne tourne pas correctement ou même pas du tout. Éventuelles causes Mesure Ruban transfert arraché ► Insérer de nouveau le ruban transfert. Ruban transfert pas inséré correctement ► Contrôler le parcours du ruban transfert. Si nécessaire, mettre le ruban transfert correctement en place. Paramètre pour la face couleur du ruban transfert mal configuré ► Configurer correctement le paramètre Impression > Matériel > Foil > Couleur face Le fonctionnement de la machine comme applicateur sans que le ruban transfert ne soint inséré. Il a dans ce cadre été oublié que régler le processus d’impression sur impression thermique, raison pour laquelle la commande du ruban transfert tente de tendre le ruban transfert, ce qui entraîne un défaut du fait du manque de ruban transfert. ► Régler les paramètres Impression > Matériel > Étiquette > Type d'Impression sur « Impr. thermique ». 5311 Retirez le ruban ! L'erreur se produit lorsque le mode d'impression est réglé sur thermique direct, mais que du ruban transfert est chargé. ► Retirer le ruban de transfert thermique de la machine. 6033 Print Head not supp. (Tête d’impression n’est pas prise en charge) La tête d’impression sélectionnée resp. reconnue n’est pas prise en charge pour cette machine. ► Monter une tête d’impression adéquate. Edition 16b - 7/2024 120 Dysfonctionnements Référence Messages de statut Mode d´emploi XPA 934/935/936 6034 P. Head missing or defect La tête d’impression manque ou elle est défectueuse. ► Monter resp. remplacer la tête d’impression. 6036 Tête d'impression non authentifiée Une tête d’impression de marque étrangère, non autorisée, a été détectée (tête d’impression n’est pas de la société NOVEXX Solutions). ► Remplacer la tête d’impression par une tête d’impression de NOVEXX Solutions. 6037 Tête non programmée La tête d’impression possède une puce cryptée non programmée. ► Faire programmer la puce cryptée ou bien remplacer la tête d’impression par une tête d’impression avec puce cryptée programmée. 9028 Erreur Systeme Erreur générale du logiciel ► Tenir compte des informations fournies au chapitre Erreur générale du logiciel auf Seite 114. Edition 16b - 7/2024 121 Dysfonctionnements Référence Messages de statut Mode d´emploi XPA 934/935/936 Nettoyage INFORMATIONS SUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT! La réalisation de travaux de maintenance et de nettoyage présente d'éventuelles situations dangereuses. Des effets mécaniques ou électriques peuvent entraîner des accidents si les consignes de sécurité correspondantes ne sont pas respectées ! ► Toujours mettre la machine hors marche et débrancher le câble d'alimentation avant d'effectuer des travaux de nettoyage ou de maintenance ! ► Ne jamais laisser du liquide pénétrer dans la machine ! ► Ne pas pulvériser sur la machine avec des pulvérisateurs ou des sprays ! Toujours utiliser un chiffon humidifié de détergent ! ► Seul des techniciens de service formés ont le droit d'effectuer des réparations sur la machine ! Produits de nettoyage PRUDENCE! Des produits de nettoyage agressifs risquent d'endommager l'imprimante. ► Ne pas utiliser de produits de nettoyage pouvant endommager ou détruire les surfaces peintes, les marquages, l’écran, les plaques signalétiques, les composants électriques etc. ! ► Ne pas utiliser de produit abrasif ou dissolvant la matière synthétique ! ► Ne pas utiliser de solutions acides ou alcalines ! Pièce encrassée Produits de nettoyage Numéro d’article Stylo de nettoyage 95327 Tête d'imprimante Éthanol, alcool isopropolyque, benzine de nettoyage -- Rouleau en caoutchouc (rouleau d'impression, rouleau presseur, …) Détergent pour rouleaux (Produit recommandé : détergent pour rouleaux de TGW, disponible sur Internet à l'adresse https://www.typ-tgw.com/reinigungsprodukte/) 98925 Éthanol, alcool isopropolyque, benzine de nettoyage -- Spray détacheur d'étiquettes A103198 Produit d’entretien neutre d’usage courant, éthanol, alcool isopropolyque -- Poulies de renvoi Boîtier Tableau 19 : Produits de nettoyage recommandés Périodicité de nettoyage ► Nettoyer la machine régulièrement. La fréquence de nettoyage dépend des facteurs suivants : Edition 16b - 7/2024 122 Nettoyage Informations sur le nettoyage Mode d´emploi XPA 934/935/936 • Conditions de service • Durée de service quotidienne • Combinaison de matériel d’étiquetage / ruban transfert utilisée Nettoyage général Des particules de poussières s'accumulent surtout à hauteur du mécanisme d'impression. ► Eliminer les particules de poussières avec un pinceau doux ou un aspirateur. ► Nettoyer le boîtier avec un chiffon et un produit d'entretien neutre d'usage courant. NETTOYAGE DE LA TÊTE D’IMPRESSION Image 65: A : tête d’impression, B : barre thermique sur la tête d’impression AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. La tête d'impression peut devenir chaude pendant l’exploitation. ► Laisser refroidir la tête d’impression avant de la toucher. ► Attention au contact. PRUDENCE! Éventuel endommagement de la tête d’impression suite à une décharge électrostatique ou au contact avec des bords tranchants. ► Toujours protéger la tête d'imprimante contre une décharge électrostatique lors de travaux de maintenance et de nettoyage ! Utiliser l’équipement de protection ESD ! ► Ne pas toucher la barre thermique avec les mains nus ! ► Ne jamais toucher la barre thermique avec des objets à bords tranchants ! Si un équipement de protection ESD professionnel (bracelet ESD, chaussures ESD, ...) n’est pas disponible : ► Décharger le propre corps, par ex. en touchant un objet mis à la terre (par ex. un radiateur) dans son environnement avant de toucher la tête d’impression ! Edition 16b - 7/2024 123 Nettoyage Nettoyage de la tête d’impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 Procédure 1. Mettre la machine hors marche. 2. Ouvrir le capot frontal (A, figure ci-dessous). A B 3. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression (B, figure en haut). 4. (En option) Desserrer le ruban transfert et le pousser sur le côté à hauteur de la tête d’impression. 5. Humidifier un chiffon non pelucheux avec le produit de nettoyage (B) et essuyer la barre thermique (A) avec ce chiffon. Pour les produits de nettoyage appropriés, voir le tableau dans le chapitre « Informations sur le nettoyage ». 6. (En alternative) essuyer la barrette thermique avec le stylo de nettoyage. Référence associée Informations sur le nettoyage à la page 122 Edition 16b - 7/2024 124 Nettoyage Nettoyage de la tête d’impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 NETTOYAGE DES ROULEAUX EN CAOUTCHOUC Image 66: Position des rouleaux en caoutchouc : A Rouleau d’impression, B Rouleau d’avance, C Rouleau tracteur Procédure 1. Mettre la machine hors marche. 2. Ouvrir le capot frontal (A, figure ci-dessous). 3. Ouvrir le levier de compression de la tête (B, figure ci-dessus) et le levier de rouleaux tracteurs (C, figure ci-dessus). Edition 16b - 7/2024 125 Nettoyage Nettoyage des rouleaux en caoutchouc Mode d´emploi XPA 934/935/936 4. PRUDENCE! Risque d'endommager le rouleau. ► Ne jamais utiliser de couteau ni d'objet à bords tranchants pour nettoyer les rouleaux ! Humidifier un chiffon exempt de poussières (A) avec du détergent pour rouleaux et nettoyer, avec ce chiffon, le rouleau (B) sur la face inférieure de la machine. Tourner petit à petit le rouleau à la main jusqu'à ce qu'il soit complètement nettoyé. NETTOYAGE DES AXES ET DES POULIES DE RENVOI Image 67: Axes et poulies de renvoi sur la machine XPA 93x. Des restes de colle se déposent au fur et à mesure sur les renvois du matériel d’étiquetage ; ces restes de colle doivent être supprimés. Ceci est tout particulièrement valable si le renvoi est en contact avec le côté étiquette du matériel d’étiquetage. Procédure Utiliser un chiffon humidifié à l'éthanol pour essuyer les axes et les poulies de renvoi. En cas d’encrassements plus importants, humidifier le chiffon avec un solvant pour étiquettes. Tenir compte des consignes de sécurité fournies sur l’étiquette par le fabricant ! Edition 16b - 7/2024 126 Nettoyage Nettoyage des axes et des poulies de renvoi Mode d´emploi XPA 934/935/936 NETTOYAGE DES ROULEAUX PRESSEURS SUR LE ROULEAU TRACTEUR Les rouleaux presseurs sur le rouleau tracteur peuvent être aisément nettoyés lorsqu’ils sont dépliés. En alternative il est possible de démonter le levier de rouleau presseur pour le nettoyage. Procédure 1. Arrêter la machine. 2. Ouvrir le levier de compression du rouleau tracteur. 3. Utiliser un chiffon non pelucheux (C), humidifié à l'éthanol, pour essuyer les rouleaux presseurs (A, B). Tâches associées Démontage du levier de compression sur le rouleau tracteur à la page 137 Edition 16b - 7/2024 127 Nettoyage Nettoyage des rouleaux presseurs sur le rouleau tracteur Mode d´emploi XPA 934/935/936 NETTOYAGE DU CHEMIN DU RUBAN TRANSFERT Image 68: Renvois du ruban transfert sur la machine XPA 93x (A : axes de renvoi, B : nez sur la tête d’impression). Des restes de cire / résine se déposent au fur et à mesure sur les renvois du ruban transfert thermique ; ces restes doivent être supprimés. Procédure Utiliser un chiffon humidifié à l'éthanol pour essuyer les renvois. NETTOYAGE DU CAPTEUR D'ÉTIQUETTE Procédure Nettoyage en cas de légers encrassements : 1. Ouvrir le capot frontal. 2. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression. 3. Retirer le matériel d’étiquetage du module d’impression. 4. (En option) Desserrer le ruban transfert et le pousser sur le côté à hauteur de la tête d’impression. Edition 16b - 7/2024 128 Nettoyage Nettoyage du chemin du ruban transfert Mode d´emploi XPA 934/935/936 5. Souffler de l’air comprimé dans la fente de la fourche du capteur (A). Le capteur est monté à l’extrémité de la fourche du capteur. Nettoyage en cas de forts encrassements : 6. Desserrer la vis (A). 7. Sortir le profilé de guidage (A). Edition 16b - 7/2024 129 Nettoyage Nettoyage du capteur d'étiquette Mode d´emploi XPA 934/935/936 8. Tourner la fourche de la cellule photoélectrique avec la molette de réglage (A) pour la déplacer complètement vers l'extérieur. 9. Soulever prudemment la partie supérieure de la fourche de la cellule photoélectrique (B, figure cidessus). 10. Humidifier un chiffon ou un coton-tige avec de l’éthanol (C, figure ci-dessus) pour essuyer la cellule photoélectrique à l’extrémité de la fourche de cellule photoélectrique. 11. Pour l’assemblage, repousser le profilé de guidage à travers le guidage de la fourche de cellule photo-électrique (A) et enficher à nouveau l’extrémité arrière sur le boulon (B) dans la plaque de base. 12. Revisser à fond la pièce plastique : Edition 16b - 7/2024 130 Nettoyage Nettoyage du capteur d'étiquette Mode d´emploi XPA 934/935/936 NETTOYAGE DU CAPTEUR DE FIN DE MATÉRIEL La capteur de fin de matériel (A) figure dans le guidage intérieur de matériel (B). Le capteur doit être nettoyé régulièrement pour éliminer des restes de matériel et de poussières. Les intervalles pour le nettoyage dépendent du matériel utilisé. Procédure 1. Ouvrir le capot frontal. 2. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression. 3. Retirer le matériel d’étiquetage du module d’impression. 4. Nettoyer le capteur de fin de matériel (A) à l’air comprimé. 5. (Si nécessaire) En cas d’encrassements plus importants, faire démonter le guidage de matériel par un technicien de service et nettoyer en plus le capteur avec de l’éthanol et un chiffon exempt de poussières. Edition 16b - 7/2024 131 Nettoyage Nettoyage du capteur de fin de matériel Mode d´emploi XPA 934/935/936 Maintenance REMPLACEMENT DES ROULEAUX EN CAOUTCHOUC Les rouleaux en caoutchouc sont fixés par un accouplement à baïonnette et ils peuvent être remplacés sans outils. Cette description est valable pour les rouleaux suivants (voir la figure) : Image 69: A Rouleau d’impression, B Rouleau d’avance, C Rouleau tracteur Procédure Démontage du rouleau : 1. Mettre la machine hors marche. 2. Ouvrir le capot frontal (A). 3. Ouvrir le levier de compression de la tête d’impression (B, figure ci-dessus) et le levier de rouleaux tracteurs (C, figure ci-dessus). 4. (En option) Retirer le matériel d’étiquetage du module d’impression. Edition 16b - 7/2024 132 Maintenance Remplacement des rouleaux en caoutchouc Mode d´emploi XPA 934/935/936 5. Enfoncer avec force le rouleau (A) jusqu’à la butée, puis le tourner vers la gauche et tirer dessus pour le sortir. Lorsque la machine est hors marche, - ce qu’elle doit être - les accouplements tournent aussi. Le rouleau d’impression peut être aisément bloqué en maintenant le rouleau d’avance, et viceversa. Tourner le rouleau tracteur le plus rapidement possible vers la gauche afin de pouvoir profiter de l’inertie. Montage : 6. Pousser le rouleau (A) à travers la plaque de support extérieure. 7. Tourner le rouleau de manière à ce que le boulon en acier (B, figure ci-dessus) saisisse à l’extrémité dans l’orifice de l’accouplement à baïonnette. 8. Pousser le rouleau avec force à fond jusqu’à la butée et puis le tourner à fond vers la droite. Tutoriel vidéo Cliquez ici. Edition 16b - 7/2024 133 Maintenance Remplacement des rouleaux en caoutchouc Mode d´emploi XPA 934/935/936 REMPLACEMENT DE LA TÊTE D’IMPRESSION Image 70: A : tête d’impression, B : barre thermique sur la tête d’impression AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. La tête d'impression peut devenir chaude pendant l’exploitation. ► Laisser refroidir la tête d’impression avant de la toucher. ► Attention au contact. PRUDENCE! Éventuel endommagement de la tête d’impression suite à une décharge électrostatique ou au contact avec des bords tranchants. ► Mettre la machine hors marche au moyen de l’interrupteur principal avant de démonter la tête d’impression ! ► Toujours protéger la tête d'imprimante contre une décharge électrostatique lors de travaux de maintenance et de nettoyage ! Utiliser l’équipement de protection ESD ! ► Ne pas toucher la barre thermique avec les mains nus ! ► Ne jamais toucher la barre thermique avec des objets à bords tranchants ! Si un équipement de protection ESD professionnel (bracelet ESD, chaussures ESD, ...) n’est pas disponible : ► Décharger le propre corps, par ex. en touchant un objet mis à la terre (par ex. un radiateur) dans son environnement avant de toucher la tête d’impression ! Avant de commander une tête d'impression de remplacement, il faut tenir compte des points suivants: • La tête d'impression pour la XPA 935 diffère pour les versions LH et RH de la machine • Passage d'une tête d'impression 5" à une tête d'impression 6" ou inversement pour la XPA 935/936 – Possible sans problème sur les machines LH, la tête d'impression est reconnue automatiquement – Pas possible sur les machines RH Procédure Démontage de la tête d’impression : Edition 16b - 7/2024 134 Maintenance Remplacement de la tête d’impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 1. Mettre la machine hors marche avec l'interrupteur principal. 2. Ouvrir le capot frontal (A, figure ci-dessous). A B 3. Ouvrir le levier de compression de tête d’impression (B, figure en haut). 4. (En option) Desserrer le ruban transfert et le pousser sur le côté à hauteur de la tête d’impression. 5. Desserrer la vis à tête moletée (A) et retirer la tête d’impression (B) par l’avant. Edition 16b - 7/2024 135 Maintenance Remplacement de la tête d’impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 Montage de la tête d’impression : 6. Mettre une nouvelle tête d’impression en place en positionnant les alésages (A) sur les boulons (B). Pousser prudemment les contacts enfichables au dos de la tête d’impression dans le connecteur mâle (C). 7. Serrer à fond la vis à tête moletée (D, figure ci-dessus). Que faire ensuite Il n'est pas nécessaire de configurer la résistance de la tête d'imprimante ni la largeur de la tête d'imprimante sur le modèle XPA 93x, étant donné que la tête d'imprimante est pourvue d'une puce mémoire sur laquelle toutes les données pertinentes pour l'exploitation sont enregistrées. La commande de la machine peut ainsi, sur la base des données de tête d'imprimante enregistrées, reconnaître s'il s'agit du type de tête d'imprimante correct. Si ce n’est pas le cas, le message d'erreur ci-dessous apparaît : 6033 Print Head not supp. Si aucune tête d'imprimante n'est intégrée ou que la tête d'imprimante intégrée est défectueuse, le message d'erreur ci-dessous apparaît : 6034 P. Head missing or defect Tutoriel vidéo Cliquez ici. Edition 16b - 7/2024 136 Maintenance Remplacement de la tête d’impression Mode d´emploi XPA 934/935/936 DÉMONTAGE DU LEVIER DE COMPRESSION SUR LE ROULEAU TRACTEUR Le levier de compression peut être démonté sans aucun outil. Procédure 1. Ouvrir le levier de compression du rouleau tracteur (A). 2. Desserrer la vis à tête moletée (B, figure ci-dessus) jusqu’à ce que le levier de compression complet puisse être retiré de l’axe. 3. Retirer le levier de compression. Edition 16b - 7/2024 137 Maintenance Démontage du levier de compression sur le rouleau tracteur Mode d´emploi XPA 934/935/936 4. Assemblage : a) Pousser le levier sur l’axe, mais ne pas encore le pousser complètement vers l’arrière. b) Tourner le levier de manière à ce que la butée (A) figure sur le levier à gauche du boulon (B). c) Ne serrer que très légèrement la vis à tête moletée. Déplacer ensuite légèrement le levier sur l’axe et capter le moment auquel la vis à tête moletée saisit dans la rainure (B, figure ci-dessus) sur l’axe. Serrer à fond la vis à tête moletée. La vis à tête moletée dans saisir dans la rainure sur l’axe (B, figure ci-dessus). Edition 16b - 7/2024 138 Maintenance Démontage du levier de compression sur le rouleau tracteur Mode d´emploi XPA 934/935/936 Annexe DÉCLARATIONS EU Déclaration de conformité EU (Traduction de la version originale) Nous, la société Novexx Solutions GmbH Ohmstraße 3 D-85386 Eching Allemagne déclarons par la présente que la machine décrite ci-dessous a été développée et construite de manière conforme aux exigences de sécurité et de protection de la santé fondamentales stipulées dans la directive citée ci-dessous : Modèles XPA 934 / XPA 935 / XPA 936 Désignation générale Système d'impression-pose automatique Directive correspondante de l'Union européenne 2014/30/EU (CEM) 2011/65/EU (RoHS) Normes harmonisées appliquées, EN 61000-6-4 : 2007 + A1 : 2011 en particulier EN 61000-6-2 : 2005 + AC : 2005 EN 61000-3-2 : 2014 EN 61000-3-3 : 2013 Eching, le 17.10.2019 Edition 16b - 7/2024 Alfredo Sansone Head of Supply Chain and Operations and Compliance 139 Annexe Déclarations EU Mode d´emploi XPA 934/935/936 Déclaration d'incorporation EU (Traduction de la version originale) Nous, la société Novexx Solutions GmbH Ohmstraße 3 D-85386 Eching Allemagne déclarons par la présente que la quasi-machine décrite ci-dessous a été développée et construite de manière conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité stipulées dans la directive 2006/42/CE annexe I (lisez tableau „Annexe à la déclaration d'incorporation“). La documentation technique pertinente selon l'annexe VII Partie B de la directive 2006/42/CE est constituée. Nous nous engageons à fournir les documents à la suite d'une demande dûment motivée des autorités nationales compétentes. Les données sont transmises par voie électronique. La quasi-machine décrite correspond en supplément aux stipulations de la directive 2014/30/EU (CEM) et de la directive 2011/65/EU (RoHS). La quasi-machine décrite ne doit être mise en service qu'après avoir constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être incorporée correspond aux stipulations de la directive 2006/42/CE. Modèles XPA 934 / XPA 935 / XPA 936 Désignation générale Système d'impression-pose automatique Directive correspondante de l'Union européenne 2006/42/CE (directive Machines) Normes harmonisées appliquées, EN ISO 12100 : 2010 en particulier EN 62368-1 : 2014/A11 : 2017 EN 415-2 : 1999 Personne étant autorisée à rassembler les documents techniques Novexx Solutions GmbH (pour l'adresse voir ci-dessus) Eching, le 17.10.2019 Alfredo Sansone Head of Supply Chain and Operations and Compliance Edition 16b - 7/2024 140 Annexe Déclarations EU Mode d´emploi XPA 934/935/936 Annexe à la déclaration d'incorporation Liste des exigences de sécurité et de protection de la santé stipulées pour la construction et l'édification de machines ayant été appliquées et respectées pour le produit indiqué dans la déclaration d'incorporation. Numéro Désignation Annexe I Non Respecté Remarque applicable 1.1 Généralités 1.1.2. Principes d'intégration de la sécurité X 1.1.3. Matériaux et produits X 1.1.4. Éclairage 1.1.5. Conception de la machine en vue de sa manutention 1.1.6. Ergonomie X 1.1.7. Poste de travail X 1.1.8. Siège X 1.2. Systèmes de commande 1.2.1. Sécurité et fiabilité des systèmes de commande X 1.2.2. Organes de service X 1.2.3. Mise en marche X 1.2.4. Arrêt 1.2.4.1. Arrêt normal 1.2.4.2. Arrêt pour des raisons de service 1.2.4.3. Arrêt d'urgence 1.2.4.4. Ensembles de machines X 1.2.5. Sélection des modes de commande ou de fonctionnement X 1.2.6. Défaillance de l'alimentation en énergie 1.3. Mesures de protection contre les risques mécaniques 1.3.1. Risque de perte de stabilité X 1.3.2. Risque de rupture en service X 1.3.3. Risques dus aux chutes ou éjections d'objets X 1.3.4. Risques dus aux surfaces, arêtes ou angles X 1.3.5. Risques dus aux machines combinées X 1.3.6. Risques dus aux variations des conditions de fonctionnement X 1.3.7. Risques liés aux éléments mobiles Edition 16b - 7/2024 X X X X X X X 141 Annexe Déclarations EU Mode d´emploi XPA 934/935/936 Numéro Désignation Annexe I Non Respecté Remarque applicable 1.3.8. Choix d'une protection contre les risques engendrés par les éléments mobiles 1.3.8.1. Éléments mobiles de transmission 1.3.8.2. Éléments mobiles concourant au travail X Dispositif de protection nécessaire 43 1.3.9. Risques dus aux mouvements non commandés 1.4. Caractéristiques requises pour les protecteurs et les dispositifs de protection 1.4.1. Exigences de portée générale 1.4.2. Exigences particulières pour les protecteurs 1.4.2.1. Protecteurs fixes 1.4.2.2. Protecteurs mobiles avec dispositif de verrouillage 1.4.2.3. Protecteurs réglables limitant l'accès X 1.4.3. Exigences particulières pour les dispositifs de protection X 1.5. Risques dus à d'autres dangers 1.5.1. Alimentation en énergie électrique X 1.5.2. Electricité statique X 1.5.3. Alimentation en énergie autre qu'électrique X 1.5.4. Erreurs de montage X 1.5.5. Températures extrêmes X 1.5.6. Incendie X 1.5.7. Explosion 1.5.8. Bruit 1.5.9. Vibrations 1.5.10. Rayonnements X 1.5.11. Rayonnements extérieurs X 1.5.12. Rayonnements laser X 1.5.13. Émission de matières et de substances dangereuses X 1.5.14. Risque de rester prisonnier dans une machine X 1.5.15. Risque de glisser, trébucher ou tomber X 1.5.16. Foudre X [43] X a X a X X X Montage par l'intégrateur système Edition 16b - 7/2024 142 Annexe Déclarations EU Mode d´emploi XPA 934/935/936 Numéro Désignation Annexe I Non Respecté Remarque applicable 1.6. Entretien 1.6.1. Entretien de la machine X 1.6.2. Accès aux postes de travail ou aux points d'intervention X 1.6.3. Séparation de la machine de ses sources d'énergie X 1.6.4. Intervention de l'opérateur X 1.6.5. Nettoyage des parties intérieures 1.7. Informations 1.7.1. Informations et avertissements sur la machine 1.7.1.1. Informations et dispositifs d'information X 1.7.1.2. Dispositifs d'alerte X 1.7.2. Avertissement sur les risques résiduels X 1.7.3. Marquage des machines X 1.7.4. Notice d'instructions X 1.7.4.1. Principes généraux de rédaction de la notice d'instructions X 1.7.4.2. Contenu de la notice d'instructions X 1.7.4.3. Documents commerciaux X Edition 16b - 7/2024 X 143 X Annexe Déclarations EU Mode d´emploi XPA 934/935/936 LICENCES UTILISÉES Logiciels à source ouverte Ce système impression-pose utilise des logiciels à source ouverte. Une liste des bibliothèques de logiciels et des licences utilisées est stockée dans la machine et peut être téléchargée via un navigateur web: ► Saisissez l'adresse suivante dans le navigateur web: http://<hostname>/licenses.zip <hostname> = Nom d'hôte ou adresse IP de la machine Le serveur web doit être activé (Interface > Reseau > Maint. Réseau > Serveur WEB = « Allumé »). Le fichier licenses.zip contient un certain nombre de sous-répertoires, dont chacun porte le nom d'une bibliothèque de logiciels utilisée. Chaque sous-répertoire contient la licence open source correspondant au logiciel concerné. Edition 16b - 7/2024 144 Annexe Licences utilisées Mode d´emploi XPA 934/935/936 Index des noms de paramètres et des messages d'état Nombres P 5001 Pas de détection 117 5002 Fin de matière 117 5008 Fin ruban transf. 118 5063 Rouleau ouvert 118 5071 Fin mat. déroul. 119 5072 Fin mat. déroul. 119 5074 Modul.Imp.Ouvert 119 5110 Niveau bas foil 119 5140 Contrôle Réenr. 119 5145 Réenroul. plein 120 5302 Ribbon movement 120 5311 Retirez le ruban ! 120 6033 Print Head not supp. 120 6034 P. Head missing or defect 121 6036 Tête d’impression non authentifiée 121 6037 Tête non programmée 121 9028 Erreur Systeme 121 Pression Tête 53 R Réduction temp. 58 Régl. écon. foil 57 T Type cellule 56 Type d’Impression 54 Type matière 55 V Vit. impression 54 A Arrêt alar. foil 58 C Cal. Long. Etiq. 55 Contraste d'impression 53 Couleur face 56 D Décalage en X 53 Décalage en Y 53 Descente tête 57 Diam. Ext. foil 56 Diam. foil mini 58 Diam. int. foil 57 E Economiseur foil 57 Effacement file 54 Effacement spouler 54 L Largeur matière 55 Largeur ruban 56 Limite tête haute 59 Longueur foil 56 Longueur matière 55 M Mode avance 58 Edition 16b - 7/2024 145 Index des noms de paramètres et des messages d'état Téléphone: +49-8165-925-0 | www.novexx.com Novexx Solutions GmbH Ohmstraße 3 85386 Eching Allemagne ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.