Mode d'emploi
Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Traduction du mode d'emploi d'origine en langue allemande pour l'utilisateur !
Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité !
Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression !
B1510824_fr | Édition 03/06/2024
Sommaire
1 Généralité.....................................................................................................................................................
4
1.1 Description du fonctionnement..............................................................................................................
4
1.2 Aperçu du produit S4 Turbo ..................................................................................................................
5
2 Sécurité ........................................................................................................................................................
6
2.1 Niveaux de danger des avertissements ................................................................................................
6
2.2 Pictogrammes utilisés ...........................................................................................................................
7
2.3 Consignes de sécurité générales..........................................................................................................
8
2.4 Utilisation conforme............................................................................................................................... 9
2.4.1 Combustibles autorisés.............................................................................................................. 9
2.4.2 Combustibles autorisés sous conditions.................................................................................... 10
2.4.3 Combustibles non autorisés....................................................................................................... 11
2.5 Qualification du personnel opérateur .................................................................................................... 11
2.6 Équipement de protection du personnel opérateur ............................................................................... 11
2.7 Dispositifs de sécurité ........................................................................................................................... 12
2.8 Risques résiduels.................................................................................................................................. 13
2.9 Comportement en cas d'urgence .......................................................................................................... 15
2.9.1 Surchauffe de l'installation ......................................................................................................... 15
2.9.2 Odeur de fumée ......................................................................................................................... 15
2.9.3 Panne de courant / panne du ventilateur de tirage .................................................................... 15
2.9.4 Incendie de l'installation ............................................................................................................. 16
3 Remarques relatives au fonctionnement d'un système de chauffage ................................................... 17
3.1 Installation et homologation .................................................................................................................. 17
3.2 Lieu d'installation................................................................................................................................... 17
3.3 Air de combustion ................................................................................................................................. 18
3.3.1 Exigence générale ..................................................................................................................... 18
3.3.2 Fonctionnement sur l'air ambiant ............................................................................................... 18
3.4 Eau de chauffage .................................................................................................................................. 19
3.5 Systèmes de maintien de la pression ................................................................................................... 22
3.6 Élévation du retour ................................................................................................................................ 23
3.7 Combinaison avec un accumulateur ..................................................................................................... 23
3.8 Raccordement à la cheminée / système de cheminée ......................................................................... 23
4 Fonctionnement de l'installation ............................................................................................................... 24
4.1 Montage et première mise en service ................................................................................................... 24
4.2 Allumage de l'alimentation électrique.................................................................................................... 25
4.3 Avant l'allumage de la chaudière : ........................................................................................................ 25
4.3.1 Nettoyage des tuyaux de l'échangeur de chaleur ...................................................................... 25
4.3.2 Contrôle du tube d'allumage (pour l'allumage automatique)...................................................... 25
4.3.3 Intervalle de ravitaillement en fonctionnement avec accumulateur ........................................... 26
4.3.4 Calcul de la quantité réapprovisionnée...................................................................................... 27
4.3.5 Détermination de la quantité de combustible correcte............................................................... 28
4.3.6 Intervalle d'alimentation pour le fonctionnement sans accumulateur ou avec un accumulateur 29
trop petit .....................................................................................................................................
4.4 Remplissage en bûches de la chaudière .............................................................................................. 30
4.5 Mise en température manuelle des bûches .......................................................................................... 33
4.6 Mise en température des bûches avec allumage automatique............................................................. 33
4.7 Commande de la chaudière sur l'écran tactile ...................................................................................... 35
4.7.1 Vue d'ensemble de l'écran tactile .............................................................................................. 35
4.7.2 Sélection des affichages d'informations..................................................................................... 41
4.7.3 Modification du mode de fonctionnement de la chaudière......................................................... 43
4.7.4 Modification de la date et de l'heure .......................................................................................... 43
ii
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Sommaire
4.7.5 Modification de la température souhaitée du préparateur ECS ................................................. 44
4.7.6 Charge supplémentaire unique d'un préparateur ECS .............................................................. 44
4.7.7 Charge supplémentaire unique de tous les préparateurs ECS présents................................... 44
4.7.8 Régler la courbe de chauffe d'un circuit de chauffage ............................................................... 45
4.7.9 Modification de la température ambiante (circuit de chauffage sans sonde d'ambiance) ......... 46
4.7.10 Modification de la température ambiante (circuit de chauffage avec sonde d'ambiance) ......... 47
4.7.11 Commutation du mode de fonctionnement du circuit de chauffage........................................... 47
4.7.12 Verrouillage de l'affichage/changement de niveau d'utilisation.................................................. 48
4.7.13 Renommage des composants ................................................................................................... 48
4.7.14 Configuration du Programme Vacances .................................................................................... 49
4.8 Rajout de bûches .................................................................................................................................. 51
4.9 Coupure de l'alimentation électrique ..................................................................................................... 51
4.10 Contrôler le niveau de cendres dans la chaudière................................................................................ 52
4.10.1 Enlèvement des cendres ........................................................................................................... 52
4.10.2 Nettoyage de la grille en fonte ................................................................................................... 53
5 Entretien de l'installation............................................................................................................................ 54
5.1 Consignes générales sur l'entretien ...................................................................................................... 54
5.2 Outils nécessaires................................................................................................................................. 56
5.3 Travaux d'entretien par l'exploitant ....................................................................................................... 57
5.3.1 Inspection................................................................................................................................... 57
5.3.2 Contrôle et nettoyage récurrents ............................................................................................... 58
5.3.3 Entretien avec le séparateur électrostatique de particules dans le conduit de fumée (en
69
option) ........................................................................................................................................
5.4 Travaux d'entretien par le technicien .................................................................................................... 70
5.4.1 Nettoyage de la sonde lambda .................................................................................................. 71
5.5 Mesure d'émissions par un ramoneur ou organisme de contrôle ......................................................... 73
5.5.1 Instructions générales pour la mesure....................................................................................... 73
5.5.2 Établir les conditions de mesure et effectuer la mesure ............................................................ 74
5.6 Pièces détachées.................................................................................................................................. 75
5.7 Consignes pour l'élimination ................................................................................................................. 75
5.7.1 Élimination des cendres............................................................................................................. 75
5.7.2 Élimination des composants de l'installation.............................................................................. 75
6 Résolution des problèmes ......................................................................................................................... 76
6.1 Panne générale au niveau de l'alimentation électrique......................................................................... 76
6.1.1 Comportement de l'installation après une panne de courant..................................................... 76
6.2 Besoin de nettoyage accru des conduits de fumée .............................................................................. 76
6.3 Surtempérature ..................................................................................................................................... 77
6.4 Pannes avec message de défaut.......................................................................................................... 77
6.4.1 Procédure à suivre en cas de messages de défaut................................................................... 78
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
iii
1 | Généralité
1 Généralité
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling.
Ce produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et
directives de sécurité actuellement en vigueur.
Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de
l'installation. Le respect des exigences et consignes de sécurité indiquées dans la
documentation est une contribution essentielle à une exploitation de l'installation sûre,
conforme, respectueuse de l'environnement et économique.
En raison du processus de développement continu de nos produits, les figures et le
contenu de ce document peuvent différer légèrement de l'état actuel du produit. Si
vous notez la présence d'erreurs, nous vous prions de nous en informer :
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
Conditions de garantie
Nos conditions de vente et de livraison, mises à disposition du client et dont il a pris
connaissance lors de la conclusion du contrat d'achat, s'appliquent ici.
En outre, vous pouvez prendre connaissance des conditions de garantie sur la carte
de garantie jointe.
1.1 Description du fonctionnement
La S4 Turbo Froling est une chaudière à bois pour la combustion de bûches en
fonctionnement sans condensation. La porte de remplissage se trouvant derrière la
porte isolée thermiquement à l'avant de la chaudière permet de charger la chambre
de remplissage avec du combustible. Sous la chambre de remplissage se trouve la
grille de combustion, par laquelle les gaz de fumée sont aspirés à l'aide du ventilateur
de tirage dans la chambre de combustion. Le fonctionnement avec le ventilateur de
tirage permet d'aspirer l'air de combustion au niveau de la porte d'allumage et de
l'amener au combustible via les clapets des caissons à air latéraux (air primaire et
secondaire). La température de l'eau de la chaudière et la température de fumée sont
régulées au moyen du ventilateur de tirage. Le réglage de la chaudière sur le
combustible et de la puissance requise est effectué à l'aide de l'air primaire. L'air
secondaire permet de régler l'efficacité de combustion à l'aide de la sonde lambda et
du servomoteur. La fumée est guidée à travers l'échangeur de chaleur à tubes jusqu'à
la sortie de fumée. Pour optimiser l'échange de chaleur ainsi que le nettoyage, les
tubes de l'échangeur de chaleur sont équipés d'un système d'optimisation du
rendement (WOS), qui peut être actionné via un levier ou, en option, via un
entraînement. Les cendres déposées dans la partie inférieure de la chambre de
combustion ainsi que sous les tubes de l'échangeur de chaleur peuvent être retirées
par la porte de la chambre de combustion à l'avant de la chaudière.
4
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Généralité | 1
1.2 Aperçu du produit S4 Turbo
1.1
1
Porte isolante
1.1
Plan d'entretien
2
Porte de remplissage
3
Porte d'allumage
4
Chambre de combustion avec regard
5
Unité de commande Lambdatronic S 3200, Ü "Vue d'ensemble de l'écran tactile"
[} 35]
6
Levier de l'échangeur de chaleur – nettoyage (système WOS)
7
Servomoteurs pour la régulation automatique de l'air primaire et de l'air secondaire
8
Allumage automatique (option)
9
Couvercle isolant arrière
10
Couvercle de l'échangeur de chaleur : ouverture d'entretien pour le nettoyage du
système WOS et de l'échangeur de chaleur
11
Interrupteur principal
12
Interface de service
13
STB – Limiteur de température de sécurité
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
5
2 | Sécurité
2 Sécurité
2.1 Niveaux de danger des avertissements
Dans la présente documentation, les avertissements sont répartis selon les niveaux de
danger suivants afin d'attirer l'attention sur les dangers imminents et les prescriptions de
sécurité importantes :
DANGER
La situation dangereuse est imminente et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort. Respecter
impérativement les mesures de sécurité !
AVERTISSEMENT
La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort. Travailler très
prudemment.
ATTENTION
La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des blessures légères à modérées.
REMARQUE
La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des dommages matériels ou environnementaux.
6
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Sécurité | 2
2.2 Pictogrammes utilisés
Les signaux d'obligation, d'interdiction et d'avertissement suivants sont utilisés dans la
documentation et/ou sur la chaudière.
Conformément à la directive Machines, les signaux apposés directement au niveau du
point de danger de la chaudière avertissent des dangers immédiats ou indiquent le
comportement à adopter pour assurer la sécurité. Il est interdit de décoller ou de couvrir
ces autocollants.
Respecter les consignes du mode
d'emploi
Porter des chaussures de sécurité
Porter des gants de sécurité
Éteindre l'interrupteur principal
Maintenir les portes fermées
Accès interdit aux personnes non
autorisées
Avertissement de surface brûlante
Avertissement de tension électrique
dangereuse
Avertissement de démarrage
automatique de la chaudière
Avertissement de substance
dangereuse ou irritante
Avertissement de blessures aux
doigts ou aux mains, ventilateur
automatique
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
7
2 | Sécurité
2.3 Consignes de sécurité générales
DANGER
En cas d'utilisation non conforme :
Une utilisation incorrecte de l'installation peut causer des blessures et dommages
matériels très graves.
Pour la commande de l'installation :
r Respecter les consignes et indications du mode d'emploi
r Respecter chaque opération décrite dans les instructions pour l'utilisation, l'entretien,
le nettoyage et le dépannage
r Les travaux autres que ceux indiqués ci-dessus (de réparation par exemple) doivent
être exécutés uniquement par un chauffagiste autorisé par FROLING SARL ou par le
service d'assistance Froling.
AVERTISSEMENT
Influences externes :
Les influences externes comme de l'air de combustion insuffisant ou un
combustible non conforme aux normes peuvent entraîner un défaut sérieux de la
combustion (p. ex. allumage spontané de gaz de distillation lente/déflagration) et
provoquer par la suite des accidents graves.
Pour le fonctionnement de la chaudière, il convient de tenir compte des points suivants :
r Les indications et les consignes relatives aux variantes et aux valeurs minimales
ainsi que les normes et les directives s'appliquant aux composants de chauffage
dans le mode d'emploi doivent être observées.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves et de dommages matériels si le système d'évacuation des
fumées est défectueux.
Les problèmes du système d'évacuation de fumée comme l’encrassement du
conduit de gaz de combustion ou un tirage insuffisant de la cheminée peuvent
entraîner une perturbation grave de la combustion (p. ex. allumage spontané de
gaz de distillation lente/déflagration).
Par conséquent :
r Seul un système d'évacuation de fumée fonctionnant parfaitement garantit le
fonctionnement optimal de la chaudière.
8
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Sécurité | 2
2.4 Utilisation conforme
La Chaudière à bûches S4 Turbo Froling est destinée exclusivement au chauffage d'eau
de chauffage. Seuls les combustibles définis au paragraphe « Combustibles autorisés »
peuvent être utilisés.
Ü "Combustibles autorisés" [} 9]
Utiliser l'installation uniquement si elle est en parfait état technique et de façon conforme
à l'utilisation prévue, en tenant compte des questions de sécurité et des dangers ! Les
intervalles d'inspection et de nettoyage mentionnés dans les instructions d'utilisation
doivent être respectés. Faire éliminer immédiatement les défauts qui peuvent
compromettre la sécurité !
Le fabricant/le distributeur décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs
à une utilisation différente ou outrepassant l'utilisation prévue.
Utiliser exclusivement des pièces détachées d'origine ou des pièces détachées
autorisées par le fabricant. En cas de modification du produit de toute nature, s'écartant
des indications du fabricant, la conformité du produit à la directive sous-jacente est
caduque. Dans ce cas, une nouvelle évaluation des risques doit être demandée par
l'exploitant de l'installation et l'évaluation de la conformité doit être effectuée sous sa
propre responsabilité, conformément aux directives sous-jacentes pour le produit, ainsi
que la déclaration afférente. Cette personne prend alors en charge tous les droits et
toutes les obligations d'un fabricant.
2.4.1 Combustibles autorisés
Bûches
Bûches de longueur maxi 55 cm.
Teneur en eau
Teneur en eau (w) supérieure à 15 % (correspond à une humidité du bois u > 17 %)
Teneur en eau (w) inférieure à 25 % (correspond à une humidité du bois u < 33%)
Normes de référence
UE :
Pour l'Allemagne
s'ajoute :
Conseils pour le
stockage du bois
Combustible conforme à EN ISO 17225 - Partie 5 : Bûches de classe A2 /
D15 L50
Classe de combustibles 4 (§ 3 de la version en vigueur du 1er règlement
fédéral relatif à la lutte contre la pollution - BImSchV)
▪ Choisir si possible comme lieu de stockage des surfaces exposées au vent (par exemple
stockage en bordure de forêt plutôt qu'en forêt)
▪ Préférer le côté exposé au soleil pour le stockage contre les murs
▪ Prévoir un sol sec avec brassage d'air si possible (placer des rondins, des palettes etc. en
dessous)
▪ Empiler le bois fendu et le stocker à l'abri des intempéries
▪ Si possible, stocker la quantité de combustible nécessaire pour une journée dans des locaux
chauffés (par exemple dans la chaufferie) afin de préchauffer le combustible
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
9
2 | Sécurité
Lien entre la teneur en eau et la durée de stockage
Essence
Stockage dans un local chauffé et aéré
(env. 20 °C)
Stockage en plein air (à l'abri des
intempéries, exposé au vent)
Teneur en eau
15 - 25 %
moins de
15 %
Résineux (p. ex.
sapin)
env. 6 mois
à partir d'1 an
Bois dur (p. ex
hêtre)
1 à 1,5 an
à partir de 2
ans
Résineux (p. ex.
sapin)
2 étés
à partir de 2
ans
Bois dur (p. ex
hêtre)
3 étés
à partir de 3
ans
Le bois fraîchement coupé contient 50 à 60 % d'eau en fonction du moment de la récolte.
Comme le montre le tableau ci-dessus, la teneur en eau des bûches diminue avec le
temps de stockage, en fonction de la sécheresse et de la température de l'emplacement
de stockage. La teneur en eau idéale des bûches se situe entre 15 et 25 %. Si la teneur
en eau tombe sous 15 %, un ajustement au combustible de la régulation de la
combustion est recommandé.
Pour la combustion optimale de ces combustibles (eau < 15 %), l'arrivée d'air doit être
ajustée, Ü "Besoin de nettoyage accru des conduits de fumée" [} 76]
2.4.2 Combustibles autorisés sous conditions
Briquettes de bois
Briquettes de bois non industrielles de 5-10 cm de diamètre et 5-50 cm de longueur.
Remarque sur les normes
EU:
Pour l'Allemagne
s'ajoute :
Remarques concernant
l'utilisation
Combustible conforme à EN ISO 17225 - Partie 3:
Briquettes de bois de classe B / D100 L500 Form 1 - 3
Classe de combustibles 5a (§3 de la version en vigueur du 1er règlement
fédéral allemand relatif à la lutte contre la pollution – BImSchV)
▪ Pour la combustion de briquettes de bois, sélectionner les réglages pour combustible très sec
▪ L'allumage des briquettes de bois doit s'effectuer avec des bûches conformes EN 17225-5
(au moins deux couches de bûches sous les briquettes)
▪ La chambre de remplissage doit être remplie au maximum aux 3/4, car les briquettes de bois
s'étendent lors de la combustion
▪ Lors de la combustion de briquettes de bois, des problèmes de combustion peuvent se
présenter même si la chaudière est réglée pour un combustible sec. Dans ce cas, une remise
en état par un personnel spécialisé est nécessaire. Contacter pour ce faire le service aprèsvente Froling ou l'installateur.
10
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Sécurité | 2
2.4.3 Combustibles non autorisés
Toute utilisation de combustibles qui ne sont pas définis au paragraphe « Combustibles
autorisés », en particulier la combustion de déchets, est interdite
REMARQUE
En cas d'utilisation de combustibles non autorisés :
La combustion de combustibles non autorisés exige davantage de travail de
nettoyage, risque d'endommager la chaudière en raison de la formation de dépôts
et d'eau de condensation corrosifs et entraîne par conséquent l'annulation de la
garantie. De plus, l'utilisation de combustibles non conformes aux normes risque
d'entraîner des défauts de combustion graves.
Pour cette raison, lors de l'utilisation de la chaudière :
r N'utiliser que des combustibles autorisés
2.5 Qualification du personnel opérateur
ATTENTION
En cas d'accès de personnes non autorisées au local d'installation / chaufferie:
Risque de blessures et de dommages matériels !
r L'utilisateur doit tenir les personnes non autorisées, notamment les enfants, à
distance de l'installation.
Seul un utilisateur formé est autorisé à utiliser l'installation ! L'utilisateur doit en outre
avoir lu et compris les instructions mentionnées dans la documentation.
2.6 Équipement de protection du personnel opérateur
Prévoir un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions de
prévention des accidents.
▪ Pour l'utilisation, l'inspection et le nettoyage :
- vêtements de travail appropriés
- gants de protection
- chaussures rigides
- masque antipoussières
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
11
2 | Sécurité
2.7 Dispositifs de sécurité
1
TA
2
SV
TA
SOUPAPE DE SÉCURITÉ THERMIQUE (protection en cas de surchauffe)
La soupape de sécurité thermique ouvre une soupape à 100°C environ et alimente
l'échangeur de chaleur de sécurité en eau froide pour réduire la température de la
chaudière
SV
SOUPAPE DE SÉCURITÉ (protection en cas de surchauffe/de surpression)
Lorsque la pression de la chaudière atteint une valeur max. de 3 bars, la soupape de
sécurité s'ouvre et évacue l'eau de chauffage sous forme de vapeur.
1
INTERRUPTEUR PRINCIPAL (extinction de l'alimentation électrique)
Pour arrêter l'installation dans son ensemble.
r Tous les composants sont alors hors tension.
Ä ATTENTION ! Éteindre uniquement lorsque le combustible a entièrement brûlé et
que la chaudière a refroidi !
2
LIMITEUR DE TEMPÉRATURE DE SÉCURITÉ (STB) (protection en cas de surchauffe)
Le STB désactive l'allumage lorsque la température de la chaudière atteint 105 °C. Les
pompes continuent à fonctionner. Dès que la température chute en dessous de 75 °C
environ, le limiteur de température de sécurité peut être déverrouillé mécaniquement :
12
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Sécurité | 2
2.8 Risques résiduels
AVERTISSEMENT
En cas de désactivation de l'interrupteur principal pendant le mode chauffage :
La chaudière s'arrête de façon non contrôlée. Les dysfonctionnements de la
chaudière qui en résultent risquent d'entraîner des blessures et des dommages
matériels extrêmement graves.
Par conséquent :
r Laisser le feu mourir et laisser la chaudière refroidir, et ensuite seulement désactiver
l'interrupteur principal
Ä L'aspiration s'arrête lorsque l'état « Feu éteint » est atteint
(température de fumée <80°C, température chaudière <65°C)
AVERTISSEMENT
En cas de contact avec des surfaces brûlantes :
Risque de brûlures graves sur les surfaces brûlantes et au niveau du conduit de
fumée !
Pour toute intervention sur la chaudière :
r Arrêter la chaudière de façon contrôlée (état de fonctionnement « Feu éteint ») et la
laisser refroidir
r D'une manière générale, portez des gants de protection pour toute intervention sur la
chaudière et n'utilisez que les poignées prévues à cet effet
r Isoler les conduits de fumée et ne pas les toucher pendant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Lors de l'ouverture de la porte de la chambre de combustion, de la porte d'allumage, de
la porte de chargement pendant le fonctionnement :
Risque de blessures, de dommages matériels et de dégagement de fumées !
Par conséquent :
r Il est interdit d'ouvrir la porte de la chambre de combustion et la porte d'allumage
pendant le fonctionnement
r La porte de remplissage doit par principe rester fermée pendant le fonctionnement et
ne doit être ouverte que brièvement, à l'occasion des intervalles de
réapprovisionnement
r Porter des gants de protection pour toute intervention sur la chaudière et utiliser les
poignées prévues à cet effet
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation d'un combustible non autorisé :
Les combustibles non conformes aux normes peuvent entraîner une perturbation
grave de la combustion (p. ex. allumage spontané de gaz de distillation lente /
déflagration) et provoquer par la suite des accidents graves.
Par conséquent :
r N'utiliser que les combustibles indiqués dans la section « Combustibles autorisés »
de ce mode d'emploi.
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
13
2 | Sécurité
AVERTISSEMENT
Lors des travaux d'inspection et de nettoyage avec interrupteur principal activé :
Risque de blessures graves par démarrage automatique de la chaudière ou des
composants (aspiration) !
Avant d'effectuer des travaux d'inspection et de nettoyage sur/dans la chaudière :
r Laisser le combustible dans la chaudière se consumer
r Laisser refroidir la chaudière et arrêter l'interrupteur principal
REMARQUE
Allumage automatique mal paramétré ou non effectué
Dommages matériels possibles, p. ex. en raison du gel
Par conséquent :
r Contrôler l'heure de démarrage paramétrée pour l'allumage automatique
r S'assurer que l'allumage automatique a bien été effectué sur la période
correspondante
Ä En raison des propriétés variables du combustible, la société Froling ne peut
garantir la réussite de la tentative d'allumage automatique. Le fabricant/fournisseur
ne pourra être tenu responsable des dommages qui peuvent en résulter.
14
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Sécurité | 2
2.9 Comportement en cas d'urgence
2.9.1 Surchauffe de l'installation
Si malgré les dispositifs de sécurité, une surchauffe de l'installation se produit :
REMARQUE ! Ne jamais désactiver l'interrupteur principal ni couper l'alimentation
électrique !
r Laisser toutes les portes de la chaudière fermées
r Éteindre la chaudière en appuyant sur « Chaudière ARRET »
r Ouvrir tous les mélangeurs et activer toutes les pompes.
Ä La commande du circuit de chauffage Froling prend en charge cette fonction en
mode automatique.
r Quitter la chaufferie et fermer la porte
r Ouvrir les vannes thermostatiques des radiateurs, si disponibles et veiller à une
extraction de chaleur suffisante des pièces
Si la température ne baisse pas :
r Contacter l'installateur ou le service après-vente Froling
2.9.2 Odeur de fumée
DANGER
En cas d'odeur de fumée dans la chaufferie :
Risque d'intoxications mortelles par les fumées !
Si une odeur de fumée est détectée dans le local d'installation :
r Laisser toutes les portes de la chaudière fermées
r Aérer le local de la chaudière
r Fermer la porte coupe-feu et les portes menant aux locaux d'habitation
r Laisser le feu mourir et laisser la chaudière refroidir
Recommandation : installer un détecteur de fumée et un détecteur de CO à proximité
de l'installation.
2.9.3 Panne de courant / panne du ventilateur de tirage
Une panne de courant se reconnaît, entre autres, aux points suivants :
▪ L'écran reste noir après contact
▪ La LED d'état ne clignote pas/ne s'allume pas
▪ Aucun bruit provenant des groupes (p. ex. ventilateur de tirage)
Si, malgré l'alimentation en courant, le ventilateur de tirage tombe en panne, le message
d'erreur « Le tirage ne tourne pas même à pleine commande » s'affiche.
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
15
2 | Sécurité
DANGER
En cas de panne de courant ou de panne du ventilateur de tirage en mode de chauffage :
La chaudière passe sur un état non contrôlé. Risque de blessure mortelle à
l'ouverture des portes.
Comportement en cas de panne de courant / panne du ventilateur de tirage :
r Laisser toutes les portes de la chaudière fermées
r Aérer le local de la chaudière
r Fermer la porte coupe-feu et les portes menant aux locaux d'habitation
r Laisser le feu mourir et laisser la chaudière refroidir
Recommandation : Équiper la chaudière d'une alimentation électrique sans interruption
(ASI, p. ex. installation photovoltaïque, etc.). Ceci permet une combustion correcte des
bûches qui évite les états incontrôlés (formation de goudron sur l'échangeur de
chaleur,...).
Pour le dimensionnement d'une alimentation sans interruption, voir le chapitre
« Caractéristiques techniques » dans les instructions de montage de la chaudière.
Recommandation : installer un détecteur de fumée et un détecteur de CO à proximité
de l'installation.
2.9.4 Incendie de l'installation
DANGER
En cas d'incendie de l'installation :
Danger de mort due au feu et aux gaz toxiques
Comportement en cas d'incendie :
r Quitter le local d'installation de la chaudière et fermer la porte
r Actionner l'interrupteur d'arrêt d'urgence monté sur site
r Appeler les pompiers
16
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Remarques relatives au fonctionnement d'un système de chauffage | 3
3 Remarques relatives au fonctionnement d'un système de
chauffage
D'un point de vue général, il est interdit d'effectuer des transformations sur l'installation et
de modifier les équipements de sécurité ou de les désactiver.
Outre le mode d'emploi et les prescriptions légales en vigueur dans le pays de l'utilisateur
relatives à la mise en place et à l'utilisation de l'installation, respecter également les
obligations en matière d'incendie, de constructions et d'électrotechnique.
3.1 Installation et homologation
La chaudière doit être exploitée dans un système de chauffage à circuit fermé.
L'installation est soumise aux normes suivantes :
Remarque sur les normes
EN 12828 – Systèmes de chauffage dans les bâtiments
IMPORTANT : Chaque système de chauffage doit être homologué !
La mise en place ou la modification d'une installation de chauffage doit être déclarée
auprès des autorités d'inspection (poste de surveillance) et être autorisée par le service
de l'urbanisme :
Autriche : informer le service de l'urbanisme de la commune / de la municipalité
Allemagne : informer le ramoneur/le service de l'urbanisme
3.2 Lieu d'installation
Exigences pour le sol :
▪ il doit être plan, propre et sec
▪ non inflammable et d'une portance suffisante
Conditions sur le lieu d'installation :
▪ Protection de l'installation contre le gel
▪ suffisamment ventilé
▪ pas d'atmosphère explosive, p. ex. en raison de matières inflammables,
d'hydrohalogènes, d'agents de nettoyage ou de consommables
▪ utilisation à une altitude dépassant 2 000 mètres uniquement en accord avec le
fabricant
▪ protection de l'installation contre les morsures ou la nidification d'animaux (rongeurs,
p. ex.)
▪ pas de matériaux inflammables dans l'environnement de l'installation
▪ respecter les réglementations nationales et régionales pour l'installation des
détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
17
3 | Remarques relatives au fonctionnement d'un système de chauffage
3.3 Air de combustion
3.3.1 Exigence générale
Pour un fonctionnement sûr, la chaudière a besoin d'environ 1,5 à 3,0 m³ d'air de
combustion par kW de puissance calorifique nominale et par heure de fonctionnement.
L'apport d'air peut alors se faire par ventilation libre (p. ex. fenêtre, puits d'aération), par
ventilation mécanique depuis l'extérieur ou, le cas échéant, depuis le local commun.
La chaudière fonctionne sur l'air ambiant, l'air de combustion est alors prélevé sur le lieu
d'installation.
Une alimentation en air appropriée doit garantir qu'aucune dépression inadmissible de
plus de 4 Pa ne se produise sur le lieu d'installation. L'utilisation de dispositifs de sécurité
(surveillance de la dépression) peut s'avérer nécessaire, en particulier lorsque la
chaudière fonctionne en même temps que des installations aspirant l'air (p. ex. hotte
aspirante).
REMARQUE ! Les dispositifs de sécurité ainsi que les conditions d'utilisation de la
chaudière (sur ou indépendamment de l'air ambiant) doivent être clarifiés avec
l'instance locale compétente (autorités, ramoneur...).
3.3.2 Fonctionnement sur l'air ambiant
L'air de combustion est prélevé sur le lieu d'installation. L'arrivée sans pression de la
quantité d'air nécessaire doit être assurée en conséquence.
3
2
1
4
18
1
Chaudière fonctionnant sur l'air ambiant
2
Installation d'aspiration d'air (p. ex. installation d'aspiration de poussière centralisée,
ventilation du salon)
3
Surveillance de dépression
4
Amenée d'air de combustion de l'extérieur
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Remarques relatives au fonctionnement d'un système de chauffage | 3
La surface minimale de la section de l'ouverture d'amenée d'air depuis l'extérieur dépend
de la puissance calorifique nominale de la chaudière.
Autriche
Surface minimale nette de la section transversale 400 cm²
à partir d'une puissance calorifique nominale de 100 kW 4 cm² par kW
Allemagne
Surface minimale nette de la section transversale 150 cm²
à partir d'une puissance calorifique nominale de 50 kW, 2 cm²
supplémentaires par kW supplémentaire au-delà de 50 kW
Exemples
Section transversale minimale libre [cm²]
Puissance calorifique
nominale [kW]
10
15
20
30
50
100
150
250
350
500
Autriche
400
400
400
400
400
400
600
1000
1400
2000
Allemagne
150
150
150
150
150
250
350
550
750
1050
L'arrivée de l'air de combustion peut également provenir d'autres pièces s'il est prouvé
que l'air de combustion peut s'écouler en quantité suffisante lors du fonctionnement de
tous les systèmes de ventilation et d'aération mécaniques et naturelles. Dans ce cas, le
lieu d'installation doit présenter un volume minimal conforme aux normes en vigueur dans
la région.
Norme de référence
Autriche :
Directive OIB 3 - Hygiène, santé et protection de l'environnement
Allemagne :
Modèle d'ordonnance sur les foyers (MFeuV)
3.4 Eau de chauffage
Sauf réglementation nationale contraire, les normes et directives suivantes dans leur
version la plus récente s'appliquent :
Autriche :
Allemagne :
ÖNORM H 5195
VDI 2035
Suisse :
Italie :
SWKI BT 102-01
UNI 8065
Respecter les normes et prendre en compte les recommandations suivantes :
r Utiliser de l'eau de remplissage et de complément préparée selon les normes
mentionnées plus haut
r Éviter les fuites et utiliser un système de chauffage fermé, afin de garantir la qualité de
l'eau en fonctionnement
r Lors de l'ajout d'eau de complément, purger le flexible de remplissage avant de le
raccorder, afin d'éviter l'introduction d'air dans le système
r Vérifier si l'eau de chauffage est claire et exempte de substances pouvant sédimenter
r Vérifier que le pH est compris entre 8,2 et 10,0. Si l'eau de chauffage entre en contact
avec de l'aluminium, maintenir la valeur de pH entre 8,2 et 9,0, conformément à la
norme VDI 2035
r Conformément à la norme EN 14868, l'utilisation d'eau de remplissage et de
complément entièrement déminéralisée, avec une conductivité électrique maximale de
100 µS/cm, est recommandée
r Vérifier l'eau de chauffage après les 6-8 premières semaines pour s'assurer que les
valeurs prescrites sont respectées
r Sauf disposition contraire des normes et prescriptions régionales en vigueur, contrôler
l'eau de chauffage chaque année
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
19
3 | Remarques relatives au fonctionnement d'un système de chauffage
Eau de remplissage et de complément et eau de chauffage conforme à VDI 2035
feuille 1:2021-03 :
Puissance calorifique totale en kW
Total des alcalino-terreux en mol/m³ (dureté totale en
°dH)
Volume spécifique de l'installation en l/kW de
puissance calorifique1)
≤ 20
20 à ≤40
> 40
≤ 50
capacité en eau spécifique
générateur de chaleur ≥ 0,3 l/kW2)
Aucun
≤ 3,0 (16,8)
< 0,05 (0,3)
≤ 50
capacité en eau spécifique
générateur de chaleur ≥ 0,3 l/kW2)
(par exemple chauffage d'eau de
circulation) et installations à éléments
chauffants électriques
≤ 3,0 (16,8)
≤ 1,5 (8,4)
> 50 à ≤ 200
≤ 2,0 (11,2)
≤ 1,0 (5,6)
> 200 à ≤ 600
≤ 1,5 (8,4)
< 0,05 (0,3)
> 600
< 0,05 (0,3)
1. Pour le calcul du volume spécifique de l'installation, sur les installations à plusieurs générateurs de chaleur, utiliser la puissance calorifique
individuelle la plus petite.
2. Pour les installations à plusieurs échangeurs de chaleur à différentes capacités en eau spécifiques, la plus petite capacité en eau spécifique est
la référence.
20
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Remarques relatives au fonctionnement d'un système de chauffage | 3
Exigences supplémentaires pour la Suisse
L'eau de remplissage et de complément doit être déminéralisée (intégralement déminéralisée)
▪ L'eau ne contient plus de composants qui pourraient précipiter et se déposer dans le système
▪ L'eau n'est donc pas conductrice, ce qui évite la corrosion
▪ Tous les sels neutres, tels que le chlorure, le sulfate, et le nitrate, qui attaquent les matériaux
pouvant se corroder dans certaines conditions, sont également éliminés
Si une partie de l'eau du système est perdue, p. ex. lors de réparations, l'eau de complément doit
également être déminéralisée. Un adoucissement de l'eau ne suffit pas. Avant de remplir les
installations, le nettoyage et le rinçage adéquats du système de chauffage sont nécessaires.
Contrôle :
▪ au bout de huit semaines, la valeur de pH de l'eau doit se situer entre 8,2 et 10,0. Si l'eau de
chauffage entre en contact avec de l'aluminium, maintenir une valeur de pH entre 8,0 et 8,5
▪ Tous les ans, le propriétaire étant tenu de documenter les valeurs
Avantages de l'eau de chauffage préparée conformément aux normes :
▪ Perte de puissance réduite en raison d'un entartrage moindre
▪ Moins de corrosion en raison de la réduction des substances agressives
▪ Exploitation moins coûteuse à long terme grâce à un meilleur rendement énergétique
Protection contre le gel
En cas d'exploitation de l'installation avec des fluides caloporteurs protégés contre le gel,
il convient de respecter les consignes suivantes ou la norme ÖNORM H 5195-2 :
▪ Dosage de l'antigel conformément à la fiche technique du fabricant
IMPORTANT : Le fluide devient fortement corrosif en cas de protection contre le gel
insuffisante ou trop forte
▪ L'ajout d'antigel réduit la capacité thermique spécifique du fluide, il faut donc
configurer les composants (pompes, tuyauteries, etc.) en conséquence
▪ Ne remplir de fluide caloporteur protégé contre le gel que les zones concernées par
un risque de gel (CONSEIL : séparation du système)
▪ Vérifier régulièrement le dosage de l'antigel selon les indications du fabricant
▪ Éliminer le fluide caloporteur protégé contre le gel à la fin de sa durée de conservation
et remplir à nouveau l'installation
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
21
3 | Remarques relatives au fonctionnement d'un système de chauffage
3.5 Systèmes de maintien de la pression
Les systèmes de maintien de la pression dans les installations de chauffage à l'eau
chaude maintiennent la pression nécessaire dans les limites données et compensent les
variations de volume dues aux variations de température de l'eau de chauffage. Deux
systèmes sont principalement utilisés :
Maintien de pression à compresseur
Sur les stations de maintien de pression à compresseur, la compensation du volume et le
maintien de la pression ont lieu au moyen d'un coussin d'air variable dans le vase
d'expansion. En cas de pression trop basse, le compresseur pompe de l'air dans le vase.
Si la pression est trop haute, l'air est évacué par une électrovanne. Les installations sont
réalisées exclusivement avec des vases d'expansion à membrane fermée et empêchent
ainsi l'oxygénation nocive de l'eau de chauffage.
Maintien de la pression par pompe
Une station de maintien de la pression par pompe consiste essentiellement en une
pompe de maintien de la pression, une vanne de dérivation et un collecteur sans
pression. La vanne fait passer l'eau de chauffage dans le collecteur en cas de
surpression. Si la pression baisse en dessous d'une valeur donnée, la pompe aspire l'eau
du collecteur et la réintroduit dans le système de chauffage. Les installations de maintien
de pression à pompe avec vases d'expansion ouverts (sans membrane par exemple)
amènent l'oxygène de l'air au-dessus de la surface de l'eau, ce qui représente un risque
d'endommagement par corrosion des composants de l'installation raccordés. Ces
installations ne fournissent pas d'élimination de l'oxygène au sens de protection contre la
corrosion selon la norme VDI 2035 et ne doivent pas être utilisées en raison de la
corrosion.
22
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Remarques relatives au fonctionnement d'un système de chauffage | 3
3.6 Élévation du retour
Tant que la température de retour d'eau de chauffage est en dessous de la température
minimum de retour, une partie de l'arrivée d'eau de chauffage est ajoutée.
REMARQUE
Sous-passement du point de condensation/formation d'eau de condensation en cas de
fonctionnement sans élévation de retour !
L'eau de condensation forme au contact de résidus de combustion un condensat
agressif et provoque des dommages sur la chaudière.
Par conséquent :
r La réglementation exige l'utilisation d'une élévation de retour.
Ä La température de retour minimale est de 60 °C. Il est recommandé d'installer un
moyen de contrôle (p. ex. un thermomètre).
3.7 Combinaison avec un accumulateur
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant la conception de
l'accumulateur dans les instructions de montage de la chaudière.
REMARQUE ! Voir la section « Conseils pour l'exécution » des instructions de
montage S4 Turbo
3.8 Raccordement à la cheminée / système de cheminée
Conformément à la norme EN 303-5, réaliser l'évacuation de la fumée de façon à éviter
d'éventuels encrassements, une dépression insuffisante et la formation de condensation.
À cet égard, nous rappelons que dans la plage de fonctionnement autorisée de la
chaudière, il est possible d'atteindre des températures de fumées dépassant la
température ambiante de moins de 160 K.
REMARQUE ! Consulter les caractéristiques techniques indiquées dans les
instructions de montage pour d'autres informations sur les normes et
réglementations, les températures de fumée à l'état propre et autres valeurs de
fumée.
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
23
4 | Fonctionnement de l'installation
4 Fonctionnement de l'installation
4.1 Montage et première mise en service
Le montage, l'installation et la première mise en service de la chaudière ne doivent être
effectués que par un personnel qualifié et conformément aux instructions de montage cijointes.
REMARQUE ! Voir les instructions de montage S4 Turbo
REMARQUE
Un haut rendement et, par là même, un fonctionnement efficace avec des émissions
réduites, n'est garanti que si un personnel spécialisé est chargé du réglage de
l'installation et si les réglages par défaut effectués en usine sont conservés !
Par conséquent :
r Effectuer la première mise en service avec un installateur autorisé ou avec le service
d'assistance de l'usine Froling.
Le mode d'emploi de la commande explique chacune des étapes à suivre pour la
première mise en service
REMARQUE ! Voir le mode d'emploi de la commande de la chaudière.
Avant la mise en service par le service après-vente Froling, les travaux préparatoires
suivants doivent avoir été réalisés par le client :
▪ Installation électrique
▪ Installation hydraulique
▪ Raccordement au réseau d'évacuation de fumée, y compris les travaux d'isolation
▪ Travaux de respect des dispositions locales en matière de protection contre les
incendies
▪ Montage et réglage corrects du guidage d'air, adaptés aux bûches utilisées, voir les
instructions de montage de la chaudière
▪ Pour le premier processus de chauffage, pour le séchage du béton réfractaire, le
client doit prévoir environ 0,5 m³ de bûches sèches.
▪ L'électricien réalisant les travaux doit être disponible le jour de la mise en service, en
cas de nécessité de modification des câblages.
▪ Lors de la mise en service, une formation unique de l'exploitant/des opérateurs est
dispensée. La présence de la ou des personnes concernées est indispensable pour la
remise conforme du produit.
REMARQUE
Un dégagement d'eau de condensation pendant la première phase de chauffage
n'indique pas un défaut de fonctionnement.
r Conseil : disposer éventuellement des chiffons.
24
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.2 Allumage de l'alimentation électrique
r Activer l'interrupteur principal.
Ä Tous les composants de la chaudière sont sous tension.
Ä Une fois le démarrage du système de la commande effectué, la chaudière est
opérationnelle.
4.3 Avant l'allumage de la chaudière :
4.3.1 Nettoyage des tuyaux de l'échangeur de chaleur
r Actionner à plusieurs reprises le levier du dispositif de nettoyage avant le démarrage
(le lever et l'abaisser 5 à 10 fois)
4.3.2 Contrôle du tube d'allumage (pour l'allumage automatique)
r Avant de remplir la chambre de remplissage, vérifier si le tube d'allumage (A) de
l'allumage automatique est encrassé et le cas échéant, le nettoyer
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
25
4 | Fonctionnement de l'installation
4.3.3 Intervalle de ravitaillement en fonctionnement avec accumulateur
Pour permettre un chauffage efficace et respectueux de l'environnement, les intervalles
et quantités de ravitaillement en combustible doivent être basés exclusivement sur le
fonctionnement de l'accumulateur.
Si l'écran de base affiche les informations de l'accumulateur stratifié, l'état de chargement
est illustré par le symbole. Pour le paramétrage de l'affichage d'informations, voir Ü
"Sélection des affichages d'informations" [} 41]
État de chargement
Procédure
L'absence de barres ou la présence d'une seule barre dans l'état de
chargement de l'accumulateur signifie que la température de
l'accumulateur doit être augmentée d'environ 35 °C.
Ü "Calcul de la quantité réapprovisionnée" [} 27]
ou
Ü "Détermination de la quantité de combustible correcte" [} 28]
Deux barres dans l'état de chargement signifient que la température
de l'accumulateur doit être augmentée d'environ 20 °C.
Ü "Calcul de la quantité réapprovisionnée" [} 27]
ou
Ü "Détermination de la quantité de combustible correcte" [} 28]
Trois ou quatre barres dans l'état de chargement signifient que
l'accumulateur ne peut accepter que peu de chaleur
supplémentaire, voire plus du tout. Dans ce cas, ne pas rajouter de
combustible.
26
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.3.4 Calcul de la quantité réapprovisionnée
Au moyen du calcul de la quantité réapprovisionnée, la quantité réapprovisionnée requise
en bûches s'affiche sur l'unité de commande de la chaudière, sur la base de l'état de
chargement de l'accumulateur. Le rendement de la chaudière, les pertes dans les
conduites et l'énergie nécessaire à chauffer la chaudière et l'environnement de chauffage
ne sont pas pris en compte.
Prérequis à la fonction :
1. Quatre capteurs de température présents sur l'accumulateur stratifié
2. Taille de l'accumulateur stratifié correctement définie
3. Calcul de la quantité réapprovisionnée activé
À l'ouverture de la porte isolante, le menu suivant s'affiche sur l'unité de commande :
A
B
C
Rep.
Description
A
Illustration graphique de la quantité réapprovisionnée requise
B
Sélection du combustible
▪ Résineux
▪ Bois mixte
▪ Bois dur
C
Quantité réapprovisionnée requise en kg, p. ex.
▪ env. 17 kg de combustible pour charger complètement un accumulateur de 2000 l
▪ Suffisamment de chaleur est disponible, ne pas démarrer/ravitailler
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
27
4 | Fonctionnement de l'installation
4.3.5 Détermination de la quantité de combustible correcte
La quantité de combustible doit être mesurée de façon à chauffer en continu
l'accumulateur à sa température maximale (= température nominale de la chaudière).
Noter que la quantité réapprovisionnée dépend également du type de combustible.
Exemple : pour augmenter de 30 °C la température d'un accumulateur de 2000 litres
Le calcul suivant ne tient compte que de l'accumulateur stratifié ! Le rendement de la
chaudière, les pertes dans les conduites et l'énergie nécessaire à chauffer la chaudière et
l'environnement de chauffage ne sont pas pris en compte !
Supposition : l'accumulateur présente une température de 50 °C et doit être chauffé à
80 °C. Le calcul suivant montre la quantité de combustible nécessaire pour chauffer à
cette température. Il faut tout d'abord déterminer l'énergie nécessaire :
Comme le milieu à chauffer est de l'eau et que la masse correspond à peu près au volume (2000
litres = 2000 kg), on applique la formule simplifiée de Q = m x c x Δt.
Q = énergie nécessaire
m = masse du fluide à chauffer
c = capacité thermique du fluide à chauffer (constante pour l'eau)
Δt = différence de température entre la température du début et celle de fin1)
masse (m) x capacité thermique (c) x différence de température (Δt) = énergie (Q)
2000 kg x 1,163 Wh/kgK x 30 K = 69 780 Wh
69 780 Wh = 69,8 kWh
Pour chauffer un accumulateur de 2000 litres de 50 °C à 80 °C, il faut 69,8 kWh d'énergie.
1. Différence de température en kelvins (K). Comme il ne s'agit pas de températures absolues, il est possible d'utiliser ici la valeur en degrés
Celsius (°C). (30°C correspondent à 30°K)
Il est alors possible de calculer la quantité de combustible nécessaire à partir de l'énergie
nécessaire :
Pour notre exemple de calcul, on utilise du hêtre avec une teneur en eau de 20 %. Le pouvoir
calorifique du combustible varie en fonction de l'essence de bois et de sa teneur en eau. (Ü
"Tableau des combustibles" [} 29])
Énergie nécessaire = 69,8 kWh (selon le calcul ci-dessus)
Pouvoir calorifique du combustible = 3,8 kWh/kg (hêtre, eau =20 %)
Énergie nécessaire / pouvoir calorifique du combustible = quantité de combustible
69,8 kWh / 3,8 kWh/kg = 18,4 kg
Pour chauffer un accumulateur de 2000 litres de 50 °C à 80 °C, il faut environ 18,4 kg de bois de
hêtre (eau = 20 %).
28
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
Tableau des combustibles
Le tableau suivant comporte différentes essences et leur pouvoir calorifique en fonction
de leur teneur en eau :
Essence
Pouvoir calorifique en fonction de la teneur en eau [kWh/kg]
eau = 15 %
eau = 20 %
eau = 25 %
Sapin
4,3
4,0
3,7
Pin sylvestre
4,3
4,0
3,7
Hêtre
4,1
3,8
3,5
Chêne
4,1
3,8
3,5
Si les combustibles utilisés contiennent moins de 15 % d'eau, l'arrivée d'air doit être
ajustée, Ü "Besoin de nettoyage accru des conduits de fumée" [} 76]
Niveau de remplissage dans la chaudière
Le tableau suivant représente la relation entre le niveau de remplissage et le poids. Il
représente une comparaison du hêtre (exemple de bois dur) et du sapin (exemple de
résineux) d’une teneur en eau d'environ 20 %. Si on part de l'exemple précédent et qu'on
utilise du hêtre, on obtient donc un niveau de remplissage d'environ un tiers avec une S4
Turbo 34.
Niveau de remplissage
3/3
2/3
1/3
Poids de remplissage
S4 Turbo 15-28
S4 Turbo 32-60
Hêtre
env. 45 kg
55 kg environ
Sapin
28 kg environ
env. 33 kg
Hêtre
env. 30 kg
env. 37 kg
Sapin
19 kg environ
env. 22 kg
Hêtre
env. 15 kg
env. 18 kg
Sapin
9 kg environ
env. 11 kg
4.3.6 Intervalle d'alimentation pour le fonctionnement sans accumulateur ou avec un
accumulateur trop petit
REMARQUE
Chargement adapté au rendement :
N'ajouter du combustible que si de l'énergie est nécessaire.
r Si trop de combustible est ajouté, la chaudière chute en dessous de sa limite de
rendement minimum et passe en état de fonctionnement « Maintien de feu » (le
ventilateur est désactivé)
Ä Pendant le maintien de feu, le rendement baisse, les émissions augmentent et la
chaudière peut s'encrasser (formation de goudron).
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
29
4 | Fonctionnement de l'installation
4.4 Remplissage en bûches de la chaudière
REMARQUE
Remplissage de la chambre de remplissage pour un allumage manuel / automatique
ultérieur
Auto-inflammation précoce des bûches par les résidus de braises / la température
de la chambre de combustion possible
Par conséquent :
r Enlever tous les résidus de braises dans la chambre de combustion
r Laisser refroidir la chambre de combustion
r Une couche de cendres jusqu'à la rangée de trous centrale des tabliers de la
chambre de combustion facilite cependant le processus d'allumage
3
2
1
r Ouvrir la porte isolante et la porte de remplissage
r Contrôler le niveau de cendres dans la chambre de combustion et les retirer si besoin
Ü "Enlèvement des cendres" [} 52]
Recommandation : Ne pas enlever les cendres de la chambre de combustion à chaque
démarrage, mais uniquement quand la rangée de trous centrale (2) des tabliers de la
chambre de combustion n'est plus visible. Une couche de cendres homogène permet de
protéger la chambre de combustion et de faciliter le démarrage.
30
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
Mise en température
manuelle des bûches
4
3
2
A
1
1. Première couche composée de bûches fendues en petits morceaux
– Longueur env. 50 cm
– Des parties de l'ouverture de combustion (A) de la grille en fonte doivent rester
libres
2. Deuxième couche composée de grands cartons jusqu'à la porte d'allumage
3. Troisième couche composée elle aussi de bûches fendues en petits morceaux
4. Remplir la chambre de remplissage de bûches en fonction de la demande de
puissance
– Ü "Détermination de la quantité de combustible correcte" [} 28]
Mise en température des
bûches avec allumage
automatique
5
B
4
2
3
A
1
1. Première couche composée de bûches fendues en petits morceaux
– Longueur env. 50 cm
– Des parties de l'ouverture de combustion (A) de la grille en fonte doivent rester
libres
2. Deuxième couche composée de grands cartons
3. Un carton au niveau du tube d'allumage (B)
4. Troisième couche composée elle aussi de bûches fendues en petits morceaux
5. Remplir la chambre de remplissage de bûches en fonction de la demande de
puissance
– Ü "Détermination de la quantité de combustible correcte" [} 28]
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
31
4 | Fonctionnement de l'installation
Définition – bûches fendues en petits morceaux :
▪ Longueur d'arête de 10 cm maxi sur le côté coupé
▪ Empiler dans la chambre de remplissage des bûches d'une longueur de 50 cm
environ dans le sens de la longueur
32
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.5 Mise en température manuelle des bûches
r Fermer la porte de remplissage
r Ouvrir la porte d'allumage, placer du papier froissé et allumer
Ä Si la dépression est trop élevée pour l'allumage :
couper le ventilateur de tirage en effleurant « Extracteur arrêt » sur l'affichage de la
chaudière
Ä Après l'allumage :
réactiver le ventilateur de tirage en effleurant « Extracteur marche »
r Laisser la porte d'allumage ouverte pendant 5 minutes environ
Ä Un lit de braises se forme
Ä Message à l'affichage de la chaudière pour fermer la porte d'allumage
r Fermer la porte d'allumage et la porte isolante
4.6 Mise en température des bûches avec allumage automatique
REMARQUE
Allumage automatique mal paramétré ou non effectué
Dommages matériels possibles, p. ex. en raison du gel
Par conséquent :
r Contrôler l'heure de démarrage paramétrée pour l'allumage automatique
r S'assurer que l'allumage automatique a bien été effectué sur la période
correspondante
Ä En raison des propriétés variables du combustible, la société Froling ne peut
garantir la réussite de la tentative d'allumage automatique. Le fabricant/fournisseur
ne pourra être tenu responsable des dommages qui peuvent en résulter.
r Sélectionner la touche « Allumer des bûches » à l'écran de base
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
33
4 | Fonctionnement de l'installation
Dans le sous-menu (A), définir les critères d'allumage :
Réglage
selon l'heure
Description
Le processus d'allumage s'initie au moment défini.
En cas de sélection « tous les jours », le processus d'allumage s'initie tous
les jours au même moment.
ATTENTION : L'état de la périphérie hydraulique n'est pas pris en compte !
Allumage immédiat
Le processus d'allumage s'initie immédiatement après la fermeture de la
porte de remplissage et l'écoulement du temps de préparation de la sonde
lambda (env. 2 minutes).
activation ext.
Le processus d'allumage s'initie sur la base d'une activation externe
(contact d'enclenchement de la chaudière sur le module principal).
selon l'accum.
Si la température dans l'accumulateur descend sous une valeur définie et si
la date et l'heure sont atteintes, le processus d'allumage s'initie tous les
jours.
Accu.< dép. max
Si la température dans l'accumulateur descend sous la consigne
température de départ maximale, et si la date et l'heure sont atteintes, le
processus d'allumage s'initie tous les jours.
REMARQUE ! Si avec l'allumage quotidien, aucun combustible n'est ajouté avant le
moment défini, la chaudière ne peut pas être démarrée.
REMARQUE ! Pour une description détaillée, consulter le mode d'emploi du
régulateur de la chaudière.
r Fermer la porte de remplissage et la porte isolante
Après la fermeture de la porte isolante
▪ La chaudière passe en mode de fonctionnement « Préventilation ». Pour garantir un
état de fonctionnement sûr et exclure toute combustion éventuelle due à des résidus
de braises suite à un nettoyage de la chambre de combustion mal effectué, la
chaudière tente d'atteindre l'état « Chauffer » dans un délai de sécurité défini, sans
activer l'allumage.
▪ Après écoulement de ce délai de sécurité, la chaudière reste à l'état « Attente
allumage » jusqu'à ce que l'heure d'allumage automatique définie dans le menu
Allumage soit atteinte.
REMARQUE ! Consulter le mode d'emploi du régulateur de la chaudière !
34
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.7 Commande de la chaudière sur l'écran tactile
4.7.1 Vue d'ensemble de l'écran tactile
A
Affichage d'informations au choix
Ü "Sélection des affichages d'informations" [} 41]
B
Affichage et changement du niveau utilisateur actuel
Ü "Verrouillage de l'affichage/changement de niveau d'utilisation" [} 48]
C
Affichage et changement de la date actuelle/l'heure actuelle
Ü "Modification de la date et de l'heure" [} 43]
D
Programme Vacances
Ü "Configuration du Programme Vacances" [} 49]
E
Fonction ramoneur
Ü "Mesure d'émissions par un ramoneur ou organisme de contrôle" [} 73]
F
Affichage de l'état de fonctionnement actuel
G
Accès aux fonctions disponibles dans le menu de sélection rapide
Ü "Menu de sélection rapide" [} 40]
H
Accès à toutes les informations système. Le menu informations ne permet pas de changer
des paramètres.
I
Menu système pour accéder aux réglages système. Selon le niveau utilisateur, tous les
paramètres peuvent être affichés ou modifiés
Ü "Navigation dans le menu système" [} 38]
J
Affichage et changement du mode de fonctionnement actuel de la chaudière
Ü "Modification du mode de fonctionnement de la chaudière" [} 43]
K
Icônes d'affichage pour l'utilisation de froling-connect
Ü "Icônes d'affichage de froling-connect/commande à distance" [} 37]
L
Capteur de luminosité pour l'ajustement automatique de la luminosité de l'écran
M
LED d'état pour l'affichage de l'état de fonctionnement actuel de l'installation
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
35
4 | Fonctionnement de l'installation
Ü "Affichage d'état" [} 36]
N
Port USB pour mise à jour logicielle (➾ voir le mode d'emploi du régulateur de la chaudière)
REMARQUE ! Le port USB ne doit être utilisé que pour la maintenance et ne doit pas
l'être pour recharger des appareils ou pour brancher un PC !
Affichage d'état
L'affichage l'état indique l'état de fonctionnement de l'installation :
▪ VERT clignotant (intervalle : 5 s ARRÊT, 1 s MARCHE) : Feu éteint
▪ VERT continu : CHAUDIÈRE EN MARCHE
▪ ORANGE clignotant : ALERTE
▪ ROUGE clignotant : DÉFAUT
Pictogrammes d'utilisation
Confirmation de la saisie de valeurs ; activation de paramètres
Interruption de la saisie de valeurs sans les enregistrer ; fermeture de messages
Retour à l'écran de base
Accès à toutes les informations système
Accès au menu de sélection rapide. Sélection des fonctions selon le niveau utilisateur, la
configuration et l'état actuel.
Les paramètres peuvent être modifiés en les touchant (liste de sélection ou pavé
numérique)
Accès aux menus du système. Affichage du menu en fonction du niveau utilisateur et de
la configuration
Retour au niveau de menu supérieur.
36
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
Icônes d'affichage de froling-connect/commande à distance
La zone supérieure gauche de l'écran tactile contient les icones de l'état de connexion et
de la commande à distance. Appuyer sur ces icônes permet d'ouvrir le « Connection
Center ». Le menu permet d'activer/de désactiver la connexion à froeling-connect ainsi
que la commande à distance (marche et arrêt par des utilisateurs externes)
État par rapport à Froling-connect
Commande à distance de la chaudière
froeling-connect est désactivé ou n'est
pas en cours d'utilisation
Commande à distance de la chaudière
autorisée
Établissement de la connexion à frolingconnect
Commande à distance de la chaudière
non autorisée
Connexion au serveur de froeling-connect
Pas de connexion réseau à frolingconnect
Pas de connexion au serveur de froelingconnect, Ü "État de connexion à
« froeling-connect »" [} 37]
État de connexion à « froeling-connect »
L'état de connexion à « froeling-connect » apparaît dans le menu informations.
r Appuyer sur le menu informations à l'écran de base et naviguer au menu « froelingconnect »
Ä Dans la zone inférieure, l'état de la connexion s'affiche (connecté, désactivé, …)
REMARQUE ! La description détaillée de l'état de connexion et de l'élimination des
erreurs est donnée dans le mode d'emploi de « froeling-connect »
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
37
4 | Fonctionnement de l'installation
Navigation dans le menu système
Les menus disponibles sont affichés dans le menu Système, selon le niveau d'utilisation
et la configuration de l'installation. Vous pouvez passer d'un menu à l'autre à l'aide des
flèches gauche et droite. Appuyer sur l'icône correspondante pour accéder au menu
souhaité. Au sein des menus, l'image d'état avec les valeurs actuelles s'affiche. En cas
de présence de plusieurs circuits de chauffage par exemple, il est possible d'aller au
circuit de chauffage souhaité avec la flèche à droite ou à gauche.
Appuyer sur l'onglet correspondant pour procéder à des réglages dans les menus.
Icône
Onglet
État
Températures
Horaires
Service
Réglages généraux
Calorimètre solaire
38
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
Modifier un paramètre
Si en regard d'un texte de paramètre l'icône de « crayon » apparaît, le paramètre est
modifiable. En fonction du type de paramètre, une modification s'effectue par saisie via
un pavé numérique ou en sélectionnant dans une liste puis en appuyant sur l'icône
« confirmer ».
Pavé numérique
Liste de sélection
Modifier une plage horaire
Dans les menus des composants de chauffage (chauffage, eau, …), l'onglet « Horaires »
permet de régler la plage de temps souhaitée. Jusqu'à quatre plages horaires par jour
sont possibles.
r Naviguer jusqu'au jour de la semaine souhaité à l'aide des flèches vers la droite ou
vers la gauche
r Appuyer sur la plage horaire ou l'icône sous le jour de la semaine
r Appuyer sur la plage horaire à modifier
r Régler l'heure de début et l'heure de fin à l'aide des flèches vers le haut et vers le bas
et mémoriser en appuyant sur l'icône « validation »
La plage horaire définie est reprise pour tous les jours de la semaine sélectionnés.
Une plage horaire déjà reprise se supprime en appuyant sur l'icône de « corbeille » à
côté.
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
39
4 | Fonctionnement de l'installation
Menu de sélection rapide
En fonction de la configuration et de l'état de l'installation, le menu de sélection rapide
propose différentes fonctions.
Icône
Description
Choix de la langue
Réglage de la langue souhaitée :
Deutsch – English – Français – Italiano – Slovenski – Cesky – Polski – Svenska –
Espanol – Magyar – Suomi – Dansk – Nederlands – Pyccκий – Srpski – Hrvatski
Nettoyage de l'écran tactile
L'écran tactile est bloqué pendant 10 secondes, ce qui permet un nettoyage sans
modification accidentelle des réglages.
Niveau d'utilisation
Modification du niveau d'utilisation actuel
Code « 0 » … sécurité enfants/verrouillage
Code « 1 » … client
Marche forcée
La chaudière démarre, le chauffage et le préparateur ECS sont chauffés pendant 6
heures. Dans ce cas, le mode de fonctionnement réglé est ignoré.
ATTENTION : La limite de chauffage de température extérieure définie dans le menu
« Chauffer » est active et peut empêcher le déclenchement des circuits de chauffage !
Charge supplémentaire
Charge supplémentaire unique de tous les préparateurs ECS présents. Ensuite, le
mode de fonctionnement précédemment choisi est à nouveau actif.
Affichage des erreurs
Liste de tous les défauts présents sur la chaudière avec la procédure de dépannage.
Assistant de paramétrage
Première mise en marche : Paramétrage de la langue, du numéro du fabricant, de la
date et de l'heure
Connect : Réglage des paramètres requis côté chaudière pour l'utilisation de « froelingconnect.com » (adresse IP, mot de passe d'affichage, ...)
Allumage
Pour accéder aux réglages pour l'allumage automatique par ventilateur à air chaud sur
les chaudières à bûches
40
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.7.2 Sélection des affichages d'informations
En appuyant sur des affichages d'informations au choix à l'écran de base, le menu
correspondant s'ouvre. Selon la configuration de l'installation, les choix suivants sont
disponibles :
Menu
Chaudière
Sélection
Icône
Description
Vidage des cendres
dans
Affichage des heures de chauffage restant
avant affichage de l'indication « Cendrier plein,
vider svp ! ».
Températures
Affichage de la température de chaudière et de
fumée
Heures de
fonctionnement
Affichage des heures de fonctionnement et des
heures de fonctionnement depuis le dernier
entretien.
Températur
e extérieure
Températures
Affichage de la température extérieure actuelle.
Chaud. 2
Températures
Affichage de la température de la chaudière
secondaire ainsi que de l'état de fonction du
relais du brûleur
Solaire
Températures
Affichage de la température collecteur ainsi que
de la commande de la pompe de collecteur.
Circ. de
chauffage
01 – 18
Températures
Affichage de la température actuelle de départ
ou de la consigne température de départ du
circuit de chauffage concerné.
Préparateur Températures
ECS 01 – 08
Affichage de la température actuelle du
préparateur ECS ainsi que de la commande
pompe du préparateur ECS concerné.
Accumulate Températures
ur 01 – 04
Affichage de la température accumulateur haut
et bas
3 sondes de
température1)
Affichage de la température accumulateur haut,
milieu et bas.
4 sondes de
température1)
Affichage de la température accumulateur haut,
sonde accumulateur 2, sonde accumulateur 3 et
bas.
Pompe de
circulation
Températures
Affichage de l'état de fonction au niveau du
débitmètre (s'il est présent) et de la température
de retour de circulation actuelle.
Régulateur
différentiel
Températures
Affichage de la température ambiante actuelle
de la source et de la dépression du régulateur
différentiel
Système
Répartition CPU/RAM
Affichage de la charge du processeur (CPU) et
de la mémoire vive (RAM) en pourcentage
1. Avec cette sélection, deux carreaux sont assemblés, ce qui permet de réduire le nombre maximal de zones d'informations !
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
41
4 | Fonctionnement de l'installation
En cas d'utilisation de plus de deux sondes d'accumulateur, un affichage d'informations
est possible avec les températures d'accumulateur conformément au nombre de sondes.
L'illustration a lieu via un affichage d'informations déroulant sur deux surfaces.
42
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.7.3 Modification du mode de fonctionnement de la chaudière
En fonction des types de chaudière, plusieurs modes de
fonctionnement sont disponibles et peuvent être modifiés
directement à l'écran de base de l'écran tactile.
Mode de
fonctionnement
Icône
Description
Automatique
Alimenter en chaleur les circuits de chauffage et le
préparateur ECS conformément aux périodes de
chauffage définies.
Eau sanitaire
Le préparateur ECS est alimenté en chaleur au sein des
horaires de chargement définis. Les circuits de chauffage
sont coupés, la protection contre le gel reste active.
Charge continue
La chaudière maintient durablement la température
nominale de la chaudière définie et ne s'arrête que pour le
nettoyage. Les circuits de chauffage et le préparateur
ECS sont alimentés en chaleur conformément aux
périodes de chauffage définies.
REMARQUE ! La description détaillée des modes de fonctionnement de la
chaudière se trouve dans le mode d'emploi fourni avec la commande de chaudière.
4.7.4 Modification de la date et de l'heure
Pour modifier la date et l'heure, sur l'écran de base appuyer sur la date et l'heure
affichées. Ajuster le réglage à l'aide des flèches vers le haut et vers le bas et valider en
appuyant sur l'icône « validation ».
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
43
4 | Fonctionnement de l'installation
4.7.5 Modification de la température souhaitée du préparateur ECS
r Appuyer sur l'affichage des informations du préparateur ECS souhaité
r Ajuster la température de consigne en appuyant sur « + » ou « - »
REMARQUE ! Si cette sélection n'est pas configurée dans l'affichage des
informations à l'écran de base, accéder au composant dans le menu Système.
4.7.6 Charge supplémentaire unique d'un préparateur ECS
r Appuyer sur l'affichage des informations du préparateur ECS souhaité
r Appuyer sur l'icône du mode de fonctionnement du préparateur ECS
r Appuyer sur l'icône de « charge supplémentaire »
Ä Une charge unique du préparateur ECS démarre. Quand la température de
consigne définie pour le préparateur ECS est atteinte, la charge s'arrête et l'icône
passe sur « Automatique ».
REMARQUE ! Si cette sélection n'est pas configurée dans l'affichage des
informations à l'écran de base, accéder au composant dans le menu Système.
4.7.7 Charge supplémentaire unique de tous les préparateurs ECS présents
En présence de plusieurs préparateurs ECS, la fonction « Charge supplémentaire » dans
le menu de sélection rapide permet de démarrer une charge supplémentaire unique de
tous les préparateurs ECS présents.
Ü "Menu de sélection rapide" [} 40]
44
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.7.8 Régler la courbe de chauffe d'un circuit de chauffage
La courbe de chauffe du circuit de chauffage permet de calculer une température de
départ, en fonction de la température extérieure et avec les deux paramètres réglables
« température de départ avec température extérieure de -10 °C » et
« température de départ avec température extérieure de +10 °C ».
Exemple :
La courbe de chauffe est définie à 60 °C (pour une température extérieure de -10 °C) et à 40 °C
(pour une température extérieure de +10 °C). Si la température extérieure actuelle est par
exemple de -2 °C, on obtient une température de départ calculée de 52 °C.
Les circuits de chauffage sans mesure de la température ambiante fonctionnent avec les
valeurs calculées. Pour influencer la température ambiante, la courbe de chauffe doit être
ajustée, Ü "Modification de la température ambiante (circuit de chauffage sans sonde
d'ambiance)" [} 46]
En cas d'utilisation d'une sonde d'ambiance (commande analogique à distance FRA,
tableau de commande RBG 3200, tableau de commande RBG 3200 Touch, sonde
d'ambiance), il n'est pas nécessaire d'intervenir sur la courbe de chauffe. Un écart de la
température ambiante réelle par rapport à la température ambiante de consigne est
compensé automatiquement en augmentant/réduisant la température de départ.
Lors de la mise en service de l'installation, il faut définir si le circuit de chauffage est
utilisé comme « circuit haute température » ou « circuit basse température ». Les valeurs
suivantes s'appliquent :
Circuit haute température
▪ Temp. souhaitée de départ si la température extérieure est de -10 °C : 60 °C
▪ Temp. souhaitée de départ si la température extérieure est de +10 °C : 40 °C
Circuit basse température
▪ Temp. souhaitée de départ si la température extérieure est de -10 °C : 40 °C
▪ Temp. souhaitée de départ si la température extérieure est de +10 °C : 30 °C
Abaissement de la température de départ
Hors des périodes de chauffage définies (Ü "Modifier une plage horaire" [} 39]), le mode
Abaissement est actif et la température de départ calculée est réduite de la valeur
réglable « Diminution de la température de départ en mode
Abaissement ».
Limites de chauffage
Les limites de température extérieure sont définies dans l'onglet « Températures » et
l'activation/la désactivation du circuit de chauffage se fait en fonction de la température
extérieure ou du moment.
Paramètre
Effet
Température extérieure à partir de laquelle la
pompe de circuit de chauffage s'allume en
mode Chauffage (par défaut : 18 °C)
Si la température extérieure dépasse la valeur
réglée, le circuit de chauffage est désactivé. (La
pompe s'arrête, le mélangeur se ferme)
Température extérieure à partir de laquelle la
pompe de circuit de chauffage s'allume en
mode Abaissement (par défaut : 7 °C)
Si la température extérieure tombe sous la
valeur réglée en mode Abaissement (par
défaut : 22 h 00 – 06 h 00), le circuit de
chauffage s'active (pompe en marche, le
mélangeur régule en fonction de la courbe de
chauffe)
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
45
4 | Fonctionnement de l'installation
4.7.9 Modification de la température ambiante (circuit de chauffage sans sonde
d'ambiance)
Situation
Effet
Température ambiante généralement trop
basse
Déplacer la courbe de chauffe parallèlement
vers le haut.
Relever les deux points de la courbe de chauffe
du même niveau de température. (voir Fig. 1)
Température ambiante trop basse quand il fait
froid, correcte quand il fait bon
Modifier la pente de la courbe de chauffe.
Température ambiante trop haute quand il fait
bon, correcte quand il fait froid
Modifier la pente de la courbe de chauffe.
Figure 1
Accroître le niveau de la température de la
courbe de chauffe à une température extérieure
de -10 °C
(voir Fig. 2)
Réduire le niveau de la température de la
courbe de chauffe à une température extérieure
de +10 °C
(voir Fig. 3)
Figure 2
Figure 3
La courbe de chauffe peut être ajustée en fonction de la situation en appuyant sur « + »
ou « - » à une température extérieure de +/-10 °C.
Si la courbe de chauffe doit être modifiée, ne jamais changer le point souhaité de
plus de 5 °C sur un circuit haute température, et de plus de 3 °C sur un circuit
basse température. Après la modification, patienter quelques jours et procéder à
d'autres ajustements en fonction du confort obtenu !
46
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.7.10 Modification de la température ambiante (circuit de chauffage avec sonde
d'ambiance)
r Appuyer sur l'affichage des informations du circuit de chauffage souhaité
r Ajuster la température ambiante souhaitée en appuyant sur « + » ou « - »
REMARQUE ! Si cette sélection n'est pas configurée dans l'affichage des
informations à l'écran de base, accéder au composant dans le menu Système.
4.7.11 Commutation du mode de fonctionnement du circuit de chauffage
En appuyant sur l'icône du mode de fonctionnement dans le menu du circuit de chauffage
respectif, le mode de fonctionnement est modifié.
Procédure
Icône
Description
ARRÊT
Le circuit de chauffage est coupé. La
protection contre le gel reste active !
Auto
Le circuit de chauffage est commandé en
fonction de la programmation effectuée.
Fête
Le circuit de chauffage est régulé jusqu'au
début de la période de chauffage suivante.
Une interruption prématurée de cette
fonction est possible en activant un autre
mode de fonctionnement/une autre
fonction.
Abaissement
Le circuit de chauffage est régulé sur la
température d'abaissement définie,
jusqu'au début de la période de chauffage
suivante.
Une interruption prématurée de cette
fonction est possible en activant un autre
mode de fonctionnement/une autre
fonction.
Marche forcée Le circuit de chauffage est régulé sans
limitation de temps sur la température
ambiante définie.
Une interruption prématurée de cette
fonction est possible en activant un autre
mode de fonctionnement/une autre
fonction.
Abaissement
continu
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Le circuit de chauffage est régulé sur la
température d'abaissement définie, jusqu'à
l'activation d'un autre mode de
fonctionnement/d'une autre fonction.
47
4 | Fonctionnement de l'installation
4.7.12 Verrouillage de l'affichage/changement de niveau d'utilisation
Pour des raisons de sécurité, certains paramètres ne sont visibles que dans certains
niveaux d'utilisation. Pour passer d'un niveau à un autre, il est nécessaire de saisir le
code utilisateur correspondant.
r Appuyer sur l'icône de niveau d'utilisation actif en haut de l'écran de base et saisir le
code
Niveau
d'utilisation
Icône
Description
Verrouillage
(Code « 0 »)
Au niveau « Verrouillage », seul le menu Écran de base
est affiché. Il est impossible de modifier des paramètres.
Client
(Code « 1 »)
Niveau d'utilisation standard en fonctionnement normal du
régulateur. Tous les paramètres personnels du client
s'affichent et peuvent être modifiés.
Installateur
Activation des paramètres en vue de l'adaptation du
régulateur aux composants de l'installation (si configuré
comme tel). Tous les paramètres sont disponibles.
Service
4.7.13 Renommage des composants
Les désignations du préparateur ECS, de l'accumulateur et des circuits chauffage
peuvent être choisies librement. Pour la désignation, 20 caractères maximum sont
disponibles.
r Dans le menu système, naviguer jusqu'au menu « Installation » et ouvrir le sous-menu
« Renommage »
r Appuyer sur le composant souhaité et renommer avec le clavier
48
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.7.14 Configuration du Programme Vacances
Définir une date de début et de fin dans le programme Vacances établit une période
durant laquelle un circuit de chauffage actif est régulé sur la température d'abaissement
réglée et un préparateur ECS n'est pas chargé. Le chauffage anti-légionellose
éventuellement défini reste actif.
Si la date de début définie se situe dans
l'avenir, elle est suivie de l'icône verte de
« valise ».
Si l'heure de début définie dans le programme
Vacances est atteinte, la chaudière commute
sur le mode de fonctionnement « Vacances »
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
49
4 | Fonctionnement de l'installation
En appuyant sur l'icône « Valise », il est possible de terminer le programme Vacances
prématurément. La chaudière passe ensuite sur le mode de fonctionnement qui était
activé auparavant (eau chaude sanitaire = affichage « Robinet », automatique = affichage
« Robinet/Radiateur »).
50
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.8 Rajout de bûches
AVERTISSEMENT
En cas de contact avec les surfaces brûlantes derrière la porte isolante :
Risques de brûlures sur les surfaces brûlantes.
Pour des raisons indissociables du fonctionnement, les surfaces et les éléments de
commande situés à proximité de l'arrière de la porte isolante deviennent brûlants. De
plus, il existe un risque de blessure lors de la manipulation de morceaux de bois en
raison d'éclats/d'échardes de bois.
r Lors d'interventions sur la chaudière quand elle est en marche, en particulier lors de
l'ajout de combustible, il est conseillé de toujours porter des gants de protection.
AVERTISSEMENT
À l'ouverture de la porte de chargement :
Risque de blessures, de dommages matériels et de dégagement de fumées !
r Ouvrir la porte de chargement lentement et avec précaution.
r Après contrôle et/ou rajout de bûches, refermer immédiatement la porte de
chargement.
r Ouvrir lentement la porte de remplissage et contrôler le combustible.
Si le combustible dans la chaudière s'est consumé :
r Rajouter du combustible
Ü "Détermination de la quantité de combustible correcte" [} 28]
Si le combustible présent dans la chaudière n'est pas encore complètement brûlé ou si
des gaz brûlés sont générés en quantité :
r Fermer immédiatement la porte de remplissage
4.9 Coupure de l'alimentation électrique
AVERTISSEMENT
En cas de désactivation de l'interrupteur principal pendant le mode chauffage :
La chaudière s'arrête de façon non contrôlée. Les dysfonctionnements de la
chaudière qui en résultent risquent d'entraîner des blessures et des dommages
matériels extrêmement graves.
Par conséquent :
r Laisser le feu mourir et laisser la chaudière refroidir, et ensuite seulement désactiver
l'interrupteur principal
Ä L'aspiration s'arrête lorsque l'état « Feu éteint » est atteint
(température de fumée <80°C, température chaudière <65°C)
r Éteindre l'interrupteur principal.
Ä Le régulateur de la chaudière est éteint.
Ä Tous les composants de la chaudière sont hors tension.
REMARQUE ! La fonction hors gel n'est plus active.
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
51
4 | Fonctionnement de l'installation
4.10 Contrôler le niveau de cendres dans la chaudière
REMARQUE
Suite au fonctionnement, des fissures peuvent se former dans la chambre de
combustion.
Tant que les composants en argile réfractaire ainsi que les garnitures d'étanchéité
périphériques restent dans leur position originale, les fissures présentes n'entraînent pas
de dysfonctionnement.
4.10.1 Enlèvement des cendres
3.
2.
1.
Recommandation : Ne pas enlever les cendres de la chambre de combustion à chaque
démarrage, mais uniquement quand la rangée de trous centrale (2) des tabliers de la
chambre de combustion n'est plus visible. Une couche de cendres homogène permet de
protéger la chambre de combustion et de faciliter le démarrage.
Effectuer également tous les autres travaux de nettoyage décrits dans ce chapitre.
r Ouvrir la porte d'allumage et, avec le tisonnier, faire tomber le reste de cendres dans
la chambre de combustion sous-jacente
r Ouvrir la porte de la chambre de combustion et enlever les cendres au moyen de la
pelle à cendres ronde
r À l'aide du tisonnier, pousser dans le tiroir à cendres les cendres se trouvant dans le
canal inférieur de la chambre de combustion
r Verser les cendres dans un conteneur prévu à cet effet
Ä Utiliser un conteneur ininflammable doté d'un couvercle
52
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Fonctionnement de l'installation | 4
4.10.2 Nettoyage de la grille en fonte
r Ouvrir la porte isolante et la porte de la chambre de remplissage
r Déposer la grille en fonte en deux parties
r Supprimer les dépôts de cendres sous la grille en fonte pour permettre une bonne
arrivée de l'air secondaire.
Ä Conseil : Utiliser un aspirateur à cendres !
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
53
5 | Entretien de l'installation
5 Entretien de l'installation
5.1 Consignes générales sur l'entretien
DANGER
Lors des interventions sur les composants électriques :
Danger de mort par choc électrique !
Pour toute intervention sur les composants électriques :
r Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en
électricité
r Respecter les normes et prescriptions en vigueur.
Ä Les interventions sur les composants électriques par des personnes non
autorisées sont interdites
AVERTISSEMENT
Lors de travaux d'inspection et de nettoyage sur la chaudière chaude :
Risque de brûlures graves sur les pièces brûlantes et au niveau du conduit de
fumée !
r Lors de l'exécution de travaux sur la chaudière, toujours porter des gants de
protection.
r Ne manipuler la chaudière qu'avec les poignées prévues à cet effet.
r Avant d'effectuer des travaux d'inspection et de nettoyage sur/dans la chaudière,
laisser tout le combustible se trouvant dans la chaudière se consumer
r Laisser refroidir la chaudière et arrêter l'interrupteur principal
AVERTISSEMENT
Lors des travaux d'inspection et de nettoyage avec interrupteur principal activé :
Risque de blessures graves par démarrage automatique de la chaudière ou des
composants (aspiration) !
Avant d'effectuer des travaux d'inspection et de nettoyage sur/dans la chaudière :
r Laisser le combustible dans la chaudière se consumer
r Laisser refroidir la chaudière et arrêter l'interrupteur principal
REMARQUE
Nous conseillons de tenir un carnet d'entretien selon la norme ÖNORM M7510.
54
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
AVERTISSEMENT
En cas d'inspection et de nettoyage inappropriés :
Une inspection et un nettoyage mal effectués ou incomplets peuvent entraîner une
perturbation grave de la combustion (p. ex. allumage spontané de gaz de
distillation lente / déflagration) et provoquer par la suite des accidents graves et
des dégâts matériels sérieux.
Par conséquent :
r Nettoyer la chaudière conformément aux instructions. Pour ce faire, respecter les
instructions du mode d'emploi de la chaudière.
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
55
5 | Entretien de l'installation
5.2 Outils nécessaires
Pour les travaux de nettoyage et d'entretien, les outils suivants sont nécessaires :
Compris dans la livraison :
1
Tisonnier avec support
2
Clé pour ferrures de porte
3
Pelle à cendres
4
Bac à cendres
5
Brosse de nettoyage (30×20) pour le nettoyage du canal à gaz de distillation lente
6
Brosse de nettoyage (Ø54) pour le nettoyage de l'échangeur de chaleur
Non compris dans la livraison :
56
7
Clé plate ou polygonale 13 mm
8
Jeu de tournevis (cruciforme, à fente, Torx T20)
9
Balayette ou brosse de nettoyage
10
Aspirateur à cendres
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
5.3 Travaux d'entretien par l'exploitant
r Un nettoyage régulier de la chaudière prolonge sa durée de vie et est une condition
requise pour garantir un fonctionnement sans défaillance.
r Recommandation : pour les travaux de nettoyage, utiliser un aspirateur à cendres.
Une fois les travaux terminés, remonter les composants de la chaudière démontés
pour l'entretien dans l'ordre inverse des opérations de démontage.
5.3.1 Inspection
Contrôle de la pression de l'installation
r Relever la pression de l'installation sur le manomètre.
Ä La valeur doit être supérieure de 20% à la pression d'entrée du vase d'expansion.
REMARQUE ! Veiller à ce que la position du manomètre et la pression
nominale de vase d'expansion soient conformes aux indications de
l'installateur.
Si la pression de l'installation diminue :
r Rajouter de l'eau.
REMARQUE ! Si ce phénomène se produit souvent, l'installation n'est pas
étanche. En informer l'installateur.
En cas de fluctuations de pression importantes :
r Faire contrôler le vase d'expansion par un spécialiste.
Contrôle de la soupape de sécurité thermique
r Contrôler le bon fonctionnement et l'étanchéité de la soupape de sécurité thermique
selon les indications du fabricant
Contrôle de la soupape de sécurité
r Vérifier régulièrement l'étanchéité et l'encrassement de la soupape de sécurité
REMARQUE ! Les travaux d'inspection doivent être effectués conformément aux
indications du fabricant !
Contrôler le niveau du purgeur d'air rapide
r Contrôler régulièrement l'étanchéité de tous les purgeurs d'air rapides sur l'ensemble
du système de chauffage
Ä En cas d'écoulement de liquides, remplacer les purgeurs d'air rapides
REMARQUE ! Le capuchon de purge en plastique (A) doit être lâche (dévisser
d'env. deux tours) pour garantir un fonctionnement correct.
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
57
5 | Entretien de l'installation
5.3.2 Contrôle et nettoyage récurrents
La chaudière doit être nettoyée et contrôlée aux intervalles appropriés au nombre
d'heures de fonctionnement et à la qualité du combustible.
Le contrôle et le nettoyage récurrents doivent être effectués au plus tard après
1 500 heures de fonctionnement ou au moins une fois par an. Avec les combustibles
problématiques (p. ex. à forte teneur en cendres), ces opérations doivent être effectuées
plus fréquemment.
Nettoyage du canal des gaz de distillation
r Ouvrir la porte isolante et la porte de la chambre de remplissage
r Éteindre le ventilateur de tirage.
Ä Cela permet d'éviter d'endommager la roue du ventilateur avec la brosse de
nettoyage.
r Nettoyer le canal des gaz de distillation avec la petite brosse.
58
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
Contrôle des ouvertures d'air primaire
B
A
A
A
r Ouvrir la porte isolante et la porte de la chambre de remplissage
r Déposer les tôles d'habillage
r Vérifier si les ouvertures d'air primaire (A) laissent passer l'air et les nettoyer si
nécessaire
r Nettoyer les parois internes avec un grattoir plat (B)
r Décrocher la tôle guide d'air et nettoyer les fentes
Ä Pour le nettoyage, utiliser le cas échéant la clé de réglage de porte fournie
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
59
5 | Entretien de l'installation
Nettoyage des tuyaux de l'échangeur de chaleur
S4 Turbo 22-40
r Déposer le couvercle isolant arrière et démonter le couvercle de l'échangeur de
chaleur
Ä Utiliser la clé (A) fournie
r Démonter la goupille à clip pour tube (B) et extraire le levier WOS
r Extraire les serpentins avec leur support par le haut
60
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
r Supprimer les dépôts de cendre dans les tuyaux au moyen de la brosse de nettoyage
Ä Avant de remonter la brosse de nettoyage, s'assurer qu'elle est enfoncée au
maximum !
Ä Les poils ne peuvent pas être tournés dans le tuyau.
r À l'aide du tisonnier, faire avancer les cendres se trouvant dans le canal inférieur de la
chambre de combustion pour qu'elles tombent dans le tiroir à cendres fourni
S4 Turbo 15-28
S4 Turbo 34-40
S4 Turbo 50-60
r Avant le remontage dans les tuyaux de l'échangeur de chaleur, contrôler que les
ressorts du WOS sont correctement accrochés dans la tôle suspendue
Ä Les rubans de tôle pliés doivent être orientés vers le haut et les serpentins doivent
être accrochés comme indiqué
r Enfiler les serpentins dans les tuyaux de l'échangeur de chaleur
r Insérer le levier WOS et le bloquer à l'aide de la goupille clip pour tube
r Monter le couvercle de l'échangeur de chaleur et le couvercle isolant arrière
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
61
5 | Entretien de l'installation
S4 Turbo 50-60
r Déposer le couvercle isolant arrière et démonter le couvercle de l'échangeur de
chaleur
Ä Utiliser la clé (A) fournie
r Démonter les deux goupilles clips pour tube (B)
r Extraire le levier WOS et démonter le cache (C)
r Démonter le tampon borgne (D) et extraire l'arbre WOS qui se trouve derrière
r Détacher la tôle d'entraînement (E) et extraire par le haut les serpentins avec leur
support
62
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
r Supprimer les dépôts de cendre dans les tuyaux au moyen de la brosse de nettoyage
Ä Avant de remonter la brosse de nettoyage, s'assurer qu'elle est enfoncée au
maximum !
Ä Les poils ne peuvent pas être tournés dans le tuyau.
r À l'aide du tisonnier, faire avancer les cendres se trouvant dans le canal inférieur de la
chambre de combustion pour qu'elles tombent dans le tiroir à cendres fourni
r Avant le remontage dans les tuyaux de l'échangeur de chaleur, contrôler que les
ressorts du WOS sont correctement accrochés dans la tôle suspendue
Ä Les rubans de tôle pliés doivent être orientés vers le haut et les serpentins doivent
être accrochés comme indiqué
r Enfiler les serpentins dans les tuyaux de l'échangeur de chaleur et les connecter avec
la tôle d'entraînement
r Insérer le levier WOS et l'arbre WOS et bloquer à l'aide de la goupille clip pour tube
r Monter le couvercle de l'échangeur de chaleur et le couvercle isolant arrière
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
63
5 | Entretien de l'installation
Nettoyage du capteur de fumées
S4 Turbo 22-40 :
r Retirer le couvercle isolant et l’isolation thermique
r Déposer la vis de fixation et extraire la sonde de fumée du conduit de fumée
r Nettoyer la sonde de fumée avec un chiffon propre
r Lors du montage, pousser la sonde de fumée jusqu'à ce qu'il dépasse de la douille de
20 mm environ, et le bloquer avec la vis de fixation
S4 Turbo 50-60 :
r Démonter le recouvrement derrière le conduit de fumée et les caches de tirage
r Desserrer les quatre vis de la face supérieure et retirer le boîtier par l'arrière
64
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
20
ca.
mm
r Détacher le ressort de serrage de la face supérieure et retirer l'isolation thermique
r Déposer la vis de fixation et extraire la sonde de fumée du conduit de fumée
r Nettoyer la sonde de fumée avec un chiffon propre
r Lors du montage, pousser la sonde de fumée jusqu'à ce qu'elle dépasse de la douille
de 20 mm environ, et la bloquer avec la vis de fixation
Nettoyage du conduit de fumée
r Éteindre la chaudière de manière contrôlée, en appuyant sur « ARRÊT
CHAUDIÈRE »
r Couper la chaudière au niveau l'interrupteur principal et la laisser refroidir pendant au
moins une heure
r Démonter le couvercle de révision du tuyau de raccord
r Nettoyer le raccord entre la chaudière et la cheminée au moyen d'une brosse de
ramoneur
Ä Adapter les intervalles de nettoyage en fonction du degré d'encrassement et du
mode de pose des conduits de fumée et du tirage de la cheminée
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
65
5 | Entretien de l'installation
Vérification du clapet du régulateur de tirage
r Vérifier la manœuvrabilité du clapet du régulateur de tirage et nettoyer le palier du
clapet si besoin
Nettoyage du ventilateur d'extraction
REMARQUE ! Les dépôts sur le rotor peuvent provoquer un balourd du tirage par
aspiration qui génère du bruit ou, dans le pire des cas, endommage le palier.
r Débrancher le câble de raccordement du ventilateur de tirage
r Déposer les caches de tirage et le ventilateur de tirage à l'arrière de la chaudière
r Vérifier l'état de la garniture et la remplacer si besoin
r Nettoyer la roue du ventilateur avec une brosse douce ou un pinceau de l’intérieur
vers l’extérieur
REMARQUE ! Ne pas déplacer les masses d'équilibrage de la roue de ventilateur.
r Nettoyer les impuretés et les dépôts du carter du ventilateur de tirage au moyen d'une
raclette.
r Enlever les cendres produites avec l'aspirateur à cendres.
r Poser le ventilateur d’extraction.
r Brancher le câble de raccordement et le fixer au moyen d'attaches de câble
66
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
Vérification de l'étanchéité des portes
Les étapes suivantes sont illustrées sur la porte de remplissage. Procéder de la même
manière pour la porte d'allumage et la porte de la chambre de combustion.
r Fermer la porte
Ä Légère résistance perceptible avec une fente de porte (A) de 2-3 cm :
Réglage du côté de la charnière conforme
Ä Aucune résistance perceptible :
Reculer la charnière
Ü "Réglage des portes" [} 68]
Ä Résistance perceptible avec une ouverture de porte de plus de 3 cm :
Avancer la charnière
Ü "Réglage des portes" [} 68]
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
67
5 | Entretien de l'installation
r Ouvrir la porte
r Placer une feuille de papier des deux côtés de la porte et fermer la porte
r Essayer de retirer la feuille
Ä S'il n'est pas possible de retirer la feuille :
la porte est étanche
Ä La feuille peut être retirée :
La porte n'est pas étanche - Reculer la charnière ou la tôle de fermeture
Ü "Réglage des portes" [} 68]
Réglage des portes
Les étapes suivantes sont illustrées sur la porte de remplissage. Procéder de la même
manière pour la porte d'allumage et la porte de la chambre de combustion.
r Desserrer les écrous sur la tôle de fermeture
r Déplacer la tôle de fermeture à l'aide d'un outil adéquat vers l'avant ou vers l'arrière
r Serrer fermement les écrous sur la tôle de fermeture
r Desserrer les écrous sur la charnière
r Déplacer les excentriques de serrage vers l'avant ou l'arrière à l'aide d'une clé 6 pans
creux (ouverture 32 mm)
r Serrer les écrous sur la charnière
IMPORTANT : Aligner uniformément la tôle de fermeture et la charnière en haut et en
bas
r Une fois le réglage effectué, vérifier à nouveau l'étanchéité des portes, Ü "Vérification
de l'étanchéité des portes" [} 67]
68
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
5.3.3 Entretien avec le séparateur électrostatique de particules dans le conduit de
fumée (en option)
Le séparateur électrostatique de particules doit être nettoyé et contrôlé à intervalles
appropriés, en fonction du nombre d'heures de fonctionnement et de la qualité du
combustible.
> 5 mm
> 5 mm
Le contrôle et le nettoyage récurrents doivent être effectués au plus tard après
300 heures de fonctionnement ou au moins une fois par mois. Avec les combustibles
problématiques (p. ex. à forte teneur en cendres), ces opérations doivent être effectuées
plus fréquemment.
r Contrôler l'absence d'impuretés sur l'ensemble du conduit de raccordement, en amont
et en aval du séparateur électrostatique de particules
r En cas de dépôts visibles de plus de 5 mm, nettoyer le conduit de fumée
conformément aux instructions du fabricant du séparateur électrostatique de
particules
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
69
5 | Entretien de l'installation
5.4 Travaux d'entretien par le technicien
ATTENTION
En cas de travaux d'entretien par des personnes non formées :
Risque de blessures et de dommages matériels !
Pour l'entretien :
r Respecter les consignes et indications du mode d'emploi
r Les travaux sur l'installation ne doivent être exécutés que par des personnes dûment
qualifiées
Les travaux d'entretien du présent chapitre ne doivent être effectués que par un
personnel qualifié :
▪ Techniciens chauffagistes/techniciens du bâtiment
▪ Installateurs électriques
▪ Service après-vente Froling
Le personnel d'entretien doit avoir lu et compris les instructions mentionnées dans la
documentation.
REMARQUE ! Il est recommandé de faire effectuer une inspection annuelle par le
service après-vente de Froling ou par un partenaire habilité (entretien par un tiers).
L'entretien régulier par un professionnel est un facteur important pour un fonctionnement
durable et fiable de l'installation. Il garantit un fonctionnement économique et respectueux
de l'environnement de l'installation.
Lors de cet entretien, toute l'installation, et en particulier le régulateur de la chaudière, est
vérifiée et optimisée. En outre, la mesure des émissions effectuée permet de vérifier la
qualité de la combustion et l'état de fonctionnement de la chaudière.
Pour cette raison, la société FROLING propose un contrat d'entretien qui optimise la
sécurité d'utilisation. Pour plus de détails, consulter la garantie jointe.
Le service après-vente de l'usine Froling est également à votre disposition si vous avez
besoin de conseils.
REMARQUE
Les dispositions nationales et régionales concernant le contrôle régulier de l'installation
doivent être respectées. Dans ce contexte, nous attirons l'attention sur le fait qu'en
Autriche, les installations industrielles d'une puissance calorifique nominale de 50 kW et
plus doivent être contrôlées tous les ans, conformément à la réglementation sur les
systèmes de combustion.
70
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
5.4.1 Nettoyage de la sonde lambda
S4 Turbo 22-40 :
r Déposer par le haut le couvercle isolant arrière et l'isolation thermique
S4 Turbo 50-60 :
r Démonter les caches de tirage (A), le recouvrement arrière (B) et le carter (C)
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
71
5 | Entretien de l'installation
r Déposer avec précaution la sonde lambda (1), l'adaptateur (2) et la douille en
plastique (3)
Ä Faire attention au câble de la sonde lambda !
r Retirer avec précaution les impuretés des ouvertures de mesure avec un pinceau fin
et un aspirateur à cendres
Ä Ce faisant, tenir la sonde lambda avec la pointe vers le bas, afin que les impuretés
puissent tomber des ouvertures de mesure
r Vérifier que l'adaptateur (2) la douille en plastique (3) ne sont pas sales ou fissurés et
les remplacer si nécessaire
Ä IMPORTANT : La surface d'étanchéité de la douille en plastique doit reposer à plat
après le montage
ATTENTION :
▪ Ne pas nettoyer la sonde lambda en soufflant de l’air comprimé
▪ Ne pas utiliser de détergent chimique (nettoyant de frein, etc.)
▪ Manipuler la sonde lambda avec précaution, ne pas la « tapoter » ni la nettoyer avec
une brosse métallique
72
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
5.5 Mesure d'émissions par un ramoneur ou organisme de contrôle
Différentes dispositions légales prescrivent le contrôle régulier des installations de
chauffage. Ces contrôles sont régulés en Allemagne par le 1er règlement fédéral relatif à
la lutte contre la pollution (BImSchV i.d.g.F) et en Autriche par différentes lois fédérales.
Les conditions minimales suivantes doivent être remplies par l'exploitant de l'installation
pour la réussite de la mesure :
r Nettoyer la chaudière à fond 2 journées de chauffage (1 jour de chauffage = 1 jour au
cours duquel la chaudière sur laquelle les mesures sont effectuées est en service)
avant la mesure
r Veiller à une quantité de combustible suffisante
Ä N'utiliser que des combustibles de grande qualité et conformes aux exigences
indiquées dans le mode d'emploi de la chaudière (chapitre « Combustibles
autorisés »)
r Le jour de la mesure, prévoir une demande de chaleur suffisante (par exemple,
l'accumulateur doit pouvoir accumuler de la chaleur pendant la durée de chauffage
nécessaire à la mesure)
r Pour la mesure, une ouverture de mesure adaptée doit être disponible dans le conduit
de fumée droit. L'ouverture de mesure doit être à une distance du double du diamètre
du conduit de fumée de la dernière déviation en amont.
Ä Une position incorrecte de l'ouverture fausse le résultat de la mesure
5.5.1 Instructions générales pour la mesure
Tenir compte des conditions générales suivantes :
r Utiliser exclusivement un combustible adéquat comme défini dans le mode d'emploi
Ä Veiller à une teneur en eau (w) supérieure à 15% et inférieure à 25%.
r Pour l'établissement des conditions de mesure et lors de la mesure même, utiliser du
bois fendu fin (longueur d'arête KL < 10 cm)
Bois fendu fin d'une longueur d'arête KL < 10 cm
La désignation « bois fendu fin » utilisée a été définie par
Froling dans le présent manuel, il n'existe à ce sujet aucune
norme ou directive sur les combustibles correspondante.
r Le combustible doit être sec, propre et non traité (non peint, collé, etc.)
r Le processus de combustion ne doit pas être perturbé pendant la mesure
Des perturbations du processus de combustion sont :
- L'ouverture des portes de la chaudière
- Le tisonnement du combustible
- La coupure du tirage par aspiration (par ex. par extraction insuffisante de chaleur)
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
73
5 | Entretien de l'installation
5.5.2 Établir les conditions de mesure et effectuer la mesure
r Remplir la chaudière de bois fendu fin conformément au mode d'emploi à 1/4 env. et
démarrer
Ä CONSEIL : Plus le bois est fendu fin, plus le lit de braises se forme efficacement et
rapidement
r S'assurer que les conditions de fonctionnement sont atteintes
Ä Température de retour min. 60 °C, température chaudière min. 70 °C, tirage de la
cheminée dans la plage de 8 à 10 Pa
REMARQUE ! Exception pour la température de retour : Chaudière avec vanne
Thermovar et support de vanne 55 °C (chaudière avant l'année de fabrication 2010)
r Laisser le combustible brûler complètement jusqu'à obtenir de la braise de base
Ä Selon le combustible utilisé et la consommation de puissance, ceci dure 1 heure
au moins
r Ouvrir la porte de remplissage, répartir uniformément la braise avec le tisonnier et
évaluer la hauteur de la braise
Ä La rangée de trous supérieure des tabliers de la chambre de combustion doit être
visible
r Fermer la porte de remplissage
Une fois la braise de base obtenue (la rangée de trous supérieure des tabliers de la
chambre de combustion est visible, les deux rangées de trous inférieures des tabliers de
la chambre de combustion sont recouvertes de braise) :
r Avec les portes fermées, appuyer sur la touche Ramoneur (chaudière à affichage à
touches) ou activer la fonction Ramoneur (chaudière à écran tactile) et sélectionner
l'option « Charge nominale bûches »
Ä La température de consigne de la chaudière se règle automatiquement sur 85 °C
pendant la durée de la mesure
Ä Tous les circuits de chauffage configurés sont activés à la température d'entrée
maximale pour la durée de la mesure
r Ouvrir la porte de remplissage et remplir la chaudière de la quantité de combustible
maxi admissible
Ä Sur les chaudières avec calcul de la quantité réapprovisionnée activé, la quantité
de carburant nécessaire s'affiche sur le visuel
r Fermer les portes et patienter 10 minutes env., jusqu'à ce que le processus de
combustion se soit établi
r Effectuer la mesure au niveau de l'ouverture de mesure prévue à cet effet
Ä La disponibilité pour la mesure s'affiche à l'écran
Ä Contrôler ce faisant régulièrement l'état d'équilibre :
- Température chaudière > 70 °C
- Température de la fumée autour de 170 °C env.
74
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Entretien de l'installation | 5
5.6 Pièces détachées
En utilisant les pièces d'origine Froling, vous utilisez dans votre installation des pièces
détachées qui sont parfaitement adaptées les unes aux autres. La précision d'ajustage
optimale des pièces réduit le temps de montage et préserve sa durée de vie.
REMARQUE
Le montage d'autres pièces que celles d'origine annule la garantie.
r N'utiliser que des pièces détachées d'origine lors du remplacement de composants/
de pièces.
5.7 Consignes pour l'élimination
5.7.1 Élimination des cendres
Autriche :
r Éliminer les cendres conformément à la loi sur la production de déchets (AWG)
Autres pays :
r Éliminer les cendres conformément aux prescriptions en vigueur dans le pays
5.7.2 Élimination des composants de l'installation
r Veiller à une mise au rebut respectueuse de l'environnement, conformément aux
dispositions de l'AWG (Autriche) ou aux prescriptions légales du pays concerné.
r Les matériaux recyclables triés et nettoyés peuvent être apportés à un centre de
recyclage.
r La chambre de combustion doit être éliminée comme déchets de chantier.
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
75
6 | Résolution des problèmes
6 Résolution des problèmes
6.1 Panne générale au niveau de l'alimentation électrique
Contexte de l'erreur
Cause de l'erreur
Aucun affichage à l'écran
Panne de courant générale
Commande hors tension
Interrupteur
principal désactivé
Disjoncteur différentiel FI,
disjoncteur de protection de
l'alimentation ou disjoncteur
de protection de la
commande programmable
déclenché
Élimination de l'erreur
Activer l'interrupteur principal
Activer le disjoncteur
différentiel
6.1.1 Comportement de l'installation après une panne de courant
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, la chaudière se trouve dans le mode de
fonctionnement réglé au préalable et est commandée selon le programme défini.
r Après la panne de courant, vérifier si le STB est tombé.
r Pendant et après la panne de courant, garder les portes de la chaudière
fermées, au moins jusqu'au démarrage automatique du ventilateur
d'extraction.
6.2 Besoin de nettoyage accru des conduits de fumée
Contexte de l'erreur
Cause possible
Besoin de nettoyage accru en Utilisation de combustibles
raison de dépôts noirs à forte contenant moins de 15 %
adhérence dans les conduits d'eau
de fumée
Utilisation de combustibles
contenant plus de 25 % d'eau
Intervalles de nettoyage
sensiblement réduits
Élimination de l'erreur
Optimiser le guidage d'air en
ajustant le régulateur de la
chaudière
Utiliser un combustible qui
contient moins d'eau
r Naviguer au menu « Réglages généraux »
Ä Dans le menu « Sélection de combustible », activer le paramètre « SH w<15 %
w<15% »
REMARQUE ! Voir le mode d'emploi de la commande de la chaudière !
REMARQUE ! En cas de questions, contactez le service après-vente Froling ou
l'installateur !
76
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Résolution des problèmes | 6
6.3 Surtempérature
Le limiteur de température de sécurité (STB) désactive le ventilateur à une
température de chaudière maxi de 105°C. Les pompes continuent à fonctionner.
Dès que la température baisse en dessous de 75 °C environ, il est possible de
déverrouiller mécaniquement le STB.
r Dévisser le capuchon du STB
r Déverrouiller le STB en faisant pression avec le tournevis
6.4 Pannes avec message de défaut
En cas de présence d'un défaut qui n'a pas encore été supprimé :
r La DEL d'état indique le type de panne.
- Orange clignotante : avertissement
- Rouge clignotante : erreur ou alarme
r Le message de défaut s'affiche à l'écran.
Le terme « Défaut » désigne à la fois un avertissement, une erreur ou une alarme. Les
trois types de messages se différencient par le comportement de la chaudière :
AVERTISSEMENT
En cas d'avertissement, la chaudière continue à fonctionner de
façon contrôlée dans un premier temps, ce qui permet d'éviter
une procédure d'extinction si le défaut est supprimé rapidement.
ERREUR
La chaudière s'arrête de façon contrôlée et reste à l'état « Feu
éteint"
ALARME
Une alarme entraîne l'arrêt d'urgence de la chaudière. La
chaudière s'éteint immédiatement, la commande des circuits de
chauffage et les pompes restent activées.
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
77
6 | Résolution des problèmes
6.4.1 Procédure à suivre en cas de messages de défaut
Si un défaut est présent au niveau de la chaudière, il s'affiche à l'écran.
Si le défaut est acquitté, même s'il n'a pas été supprimé, la fenêtre avec le défaut
correspondant peut être rouverte comme suit :
Ouvrir l'affichage défaut
Liste de défauts actuels
Menu Système
Diagnostique
Tous les défauts actuels sont indiqués sur l'affichage défaut
r Il peut être ouvert en appuyant sur le défaut indiqué
r Le défaut présent est affiché dans l'onglet « Message »
r Toucher l'onglet « Remède » pour afficher les causes possibles ainsi que les
procédures à suivre afin de les supprimer
r Appuyer sur le symbole d'arrêt permet de fermer le défaut actuel et d'afficher la
liste de défauts
r Appuyer à nouveau sur le symbole d'arrêt ainsi que sur la confirmation de lecture
de tous les défauts permet de revenir à l'écran de base
Ä La chaudière est dans le mode de fonctionnement réglé au préalable
78
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Notes
B1510824_fr | Mode d'emploi Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
79
Adresse du fabricant
Fröling Heizkessel- und
Behälterbau GesmbH
Zweigniederlassung
Aschheim
Froling srl
Froling SARL
Industriestraße 12
A-4710 Grieskirchen
+43 (0) 7248 606 0
[email protected]
Max-Planck-Straße 6
85609 Aschheim
+49 (0) 89 927 926 0
[email protected]
Via J. Ressel 2H
I-39100 Bolzano (BZ)
+39 (0) 471 060460
[email protected]
1, rue Kellermann
F-67450 Mundolsheim
+33 (0) 388 193 269
[email protected]
Adresse du revendeur local
Cachet
Service après-vente Froling
Autriche
Allemagne
Monde
www.froeling.com
0043 (0) 7248 606 7000
0049 (0) 89 927 926 400
0043 (0) 7248 606 0
">