Cateye Rapid micro [TL-LD620] Safety light Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
FR TL-LD620-R Cale en caoutchouc du support Lampe Manue Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Design Pat. Pending Copyright© 2021 CATEYE Co., Ltd. TLLD620R-211006 3 (SP-14-R) Support 1 Bande en caoutchouc PROCÉDURE DE RECHARGE Chargez toujours le produit avant la première utilisation. AVERTISSEMENT !!! • Vérifiez périodiquement que l'unité de la lampe est bien fixée. N'utilisez pas l'élastique s'il est endommagé. • Contrôlez toujours l’énergie restante de la pile en surveillant régulièrement le voyant lors de l’utilisation. Commutateur (Voyant) ATTENTION! 1 • Arrêtez votre vélo pour faire fonctionner le commutateur. • Ne jamais laisser la lampe à portée des enfants. • Cette unité n'est pas parfaitement étanche. Veuillez bien l'essuyer après une utilisation sous la pluie, vous vous exposez sinon à une défaillance. • Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont salies par de la boue, etc., nettoyez à l’aide d’un chiffon propre humecté de savon doux. Ne jamais utiliser de solvant, de benzène ou d’alcool ; cela causerait des dommages. BATTERIES LITHIUM-ION Précautions liées à la charge • Nous vous recommandons d'utiliser un chargeur de batterie USB 500+ mAh (USB2.0). • Évitez de charger à la lumière directe du soleil ou dans un véhicule garé sous la lumière directe du soleil et assurez-vous de charger uniquement quand la température ambiante est entre 5 et 40 °C. • Avant de charger, assurez-vous que de la poussière ou d'autres objets étrangers ne sont pas présents sur la prise USB. • Ne soumettez pas l'éclairage à des vibrations pendant le chargement. • Lorsque votre PC est en veille, l’appareil ne peut pas être chargé. • Une fois le chargement terminé, assurez-vous de débrancher la prise USB. • Le temps de chargement est une valeur approximative qui varie selon les conditions environnementales et d’utilisation. Précautions d’utilisation • Charger, décharger et stocker à des hautes températures causera une détérioration plus rapide de la batterie rechargeable. Ne placez pas l'éclairage à l'intérieur d'un véhicule ou près d'un chauffage. • Si la durée d'éclairage est significativement réduite même après un chargement adéquat, la batterie rechargeable approche peut-être de la fin de son cycle de vie. Mettez au rebut la batterie comme décrit dans « Précautions liées à la mise au rebut ». Précautions liées au stockage Il est recommandé de la conserver dans un endroit frais et sec. Pour un stockage de longue durée, il est important de charger la batterie 30 minutes tous les 6 mois. Précautions liées à la mise au rebut Lorsque vous voulez jeter l'unité de la lampe, enlevez la batterie rechargeable et jetez-la en respectant les lois locales. (MICRO USB) Câble USB Câble USB En charge Charge terminée 2 Temps de charge Vers PC ou chargeur de batterie USB 2 Environ. 2h (USB 2.0) MONTAGE Attachez le bien dans la position de montage. Cale en caoutchouc du support Horizontal Bande en caoutchouc 2 1 4 Clic 3 Support ø 21.5 – 32 mm Vertical OPTION : Attache (C-2) Attache 2 1 Clic 4 Clic 3 FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR Appuyez et maintenez enfoncé ON / OFF ON OFF Commutateur de mode d’éclairage Appuyez et maintenez enfoncé Cliquez Environ. Continu Cliquez Commutateur de mode d’éclairage Randonnée de groupe 3h Environ. Clignotant Environ. 20 h 30 h Environ. Rapide 5h Fonction automatique économie d'énergie Lorsque la puissance de batterie restante est faible, le bouton du mode d'éclairage commence à clignoter et le mode d'éclairage passe en mode clignotement. Chargez la lampe dès que possible. GARANTIE LIMITÉE PIÈCES DE RECHANGE / EN OPTION 5342450 5342730 5342460 (SP-14-R) (MICRO USB) (C-2) Support Câble USB Attache CARACTERISTIQUES Pile : Batterie lithium-ion rechargeable (320 mAh) Température : -10˚C – 40˚C Nombre de recharges/décharges : Environ. 300 fois (nombre de fois) Dimensions/poids : 52 x 20 x 32 mm / 21.5 g * Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable. Garantie de 2 ans : Lampe uniquement (exclue la détérioration de la batterie) Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d'oeuvre pendant une période de 2 ans après la date d'achat originale. Si le produit tombait en panne lors d'une utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait le compteur gratuitement. Ce service devant être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez le soigneusement et joignez au compteur le certificat de garantie (preuve d'achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l'envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie. CO.,LTD. 2-8-25, KUWAZU, HIGASHI SUMIYOSHI-KU, OSAKA, JAPAN 546-0041 For inquiries, please visit https://cateye.com/intl/contact/ ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。