Roland GAIA 2 Synthesizer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Roland GAIA 2 Synthesizer Manuel utilisateur | Fixfr
Démarrage rapide
1
2
3
4
5 6
1 Connecteurs MIDI OUT, MIDI IN
12
11
14
4 Prise PHONES
11
13
Utilisez le clavier pour jouer de cet instrument.
Les contrôleurs d’interprétation modifient la
façon dont le clavier affecte le son.
15
10
16
17
18
1. Connectez l’adaptateur fourni à la
5 Prise USB MEMORY / EXT DEVICE
prise DC IN de cet appareil et branchez
l’adaptateur dans une prise secteur.
Connectez ici une clé USB ou un périphérique
USB externe disponible dans le commerce.
* Ne mettez pas l’instrument hors tension et ne
débranchez pas la clé USB tant que l’écran affiche le
message « ÀÀ% ».
* Vous pouvez alimenter cet instrument en connectant un
adaptateur secteur USB disponible dans le commerce
(5 V / 1,5 A ou plus) à ce port avec un câble USB.
* N’utilisez pas de câble USB conçu uniquement pour
charger un appareil. Les câbles uniquement conçus pour
la charge ne peuvent pas transmettre de données.
7 Commutateur [POWER]
Mise sous ou hors tension
8 Prise DC IN
Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
9 Borne de mise à la terre
Reliez cette borne à une prise de terre externe ou
à une borne de mise à la terre si nécessaire.
10 Molette [VOLUME]
Permet de régler le volume général.
Branchement d’équipement externe
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de
l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à
couper l’alimentation de tous les appareils avant de les
connecter.
* Lorsque vous utilisez un casque avec une mini-fiche
stéréo, connectez le casque à la prise avant.
Connectez le port USB de votre ordinateur ou
appareil mobile à ce port.
Bouton [INIT]
Initialise le tone.
Branchez vos écouteurs à cette prise.
6 Port USB COMPUTER
Spécifie les caractéristiques des tones
sélectionnés à l’aide des boutons [1] à [16].
18 Clavier, contrôleurs d’interprétation
3 Prises OUTPUT (L/MONO, R)
Prises jack de sortie audio.
Boutons [PRESET], [USER], [MODEL]
7
* Utilisez exclusivement la pédale d’expression spécifiée.
La connexion d’autres types de pédales d’expression
risque d’endommager l’appareil ou de provoquer des
dysfonctionnements.
* Utilisez la prise L/MONO pour la sortie mono.
Sélectionne un tone.
Lorsque vous utilisez le séquenceur, ces boutons
servent d’indicateurs d’étape.
8
9
Vous pouvez connecter un appareil MIDI à ce
connecteur.
Branchez une pédale d’expression (EV-5; vendue
séparément).
© 2023 Roland Corporation
17 Boutons [1] à [16]
Nom des éléments
2 Prise PEDAL
Français
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ». et « NOTES IMPORTANTES »
(dans le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »).
Après lecture, conservez les documents, y compris ces sections, dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Cordon d’alimentation
4
12 Bouton [MENU]
Bouton [EXIT]
Permet de passer à l’écran MENU.
Vers la prise
secteur
Adaptateur
secteur
Retourne à l’écran précédent ou à l’écran initial.
15 Pad MOTIONAL
Bouton [SHIFT]
Utilisez ce bouton avec d’autres boutons pour
changer de fonction.
Les fonctions accessibles en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé sont affichées (à côté) sous
chaque bouton ou molette.
13 Écran
Affiche diverses informations selon l’opération en
cours.
Vous pouvez modifier les tones en utilisant le pad
tactile. Vous pouvez également enregistrer et lire
les mouvements que vous effectuez sur le pad et
utiliser le pad pour diverses opérations à l’écran.
16 Section VOICE
Définit la façon dont les tones sont joués.
Guide-câble
Bas de l’instrument
* Utilisez le guide-câble au bas de l’instrument pour fixer
le cordon de l’adaptateur secteur comme montré sur
l’illustration.
2. Connectez votre ampli ou vos enceintes
aux prises OUTPUT.
Section ARPEGGIO
Configure l’arpégiateur.
14 Molette [VALUE] (ENTER)
Molette [TEMPO]
Tournez ce bouton pour déplacer le curseur et
définir les paramètres.
Appuyez sur ces boutons pour confirmer un
paramètre ou exécuter une opération.
Règle le tempo de l’arpégiateur et du séquenceur.
Section SEQUENCER
Haut-parleurs
Enregistre, joue et édite le séquenceur.
11 Contrôleurs de tone
* Utilisez la prise PHONES pour connecter un casque ou
des écouteurs.
Configurent les différents paramètres de tone.
* Pour plus de détails sur chaque contrôleur et chaque prise, reportez-vous au Reference Manual (site Web Roland).
Opérations de base
Sortie du son
Mise sous tension
1. Allumez d’abord le commutateur
[POWER] de cet appareil, puis mettez
sous tension tout équipement tel que
les amplis ou les enceintes qui sont
connectés à cet appareil.
2. Réglez le volume de l’équipement
connecté.
3. Réglez le volume de cet appareil à l’aide
de la molette [VOLUME].
4. Jouez sur le clavier pour émettre du son.
* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler
le volume au minimum. Même si le volume est réglé au
minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant
l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait
normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement.
* L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée à partir de la dernière interprétation
musicale ou de la dernière utilisation des boutons ou
commandes (fonction Auto Off ).
* Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne
automatiquement, désactivez la fonction Auto Off.
Pour plus d’informations sur la manière de la désactiver,
reportez-vous au « Reference Manual » (sur le site Web
de Roland).
¹¹ Les données non enregistrées sont perdues lors de la
mise hors tension. Vous devez enregistrer au préalable les
données que vous souhaitez conserver.
¹¹ Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil
sous tension.
Sélection d’un tone
1. Appuyez sur le bouton [PRESET].
2. Utilisez les boutons [1] à [8] pour
sélectionner une banque.
3. Utilisez les boutons [9] à [16] pour
sélectionner un tone.
* Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez ensuite sur les boutons [1] à [8] pour
sélectionner un groupe.
4. Utilisez les commandes de tone (boutons,
curseurs) pour modifier le tone.
* Toute modification apportée au tone est
temporaire et celui-ci revient à son état d’origine
lorsque vous le rappelez. Si vous souhaitez
utiliser le tone tel que vous l’avez modifié,
enregistrez-le en tant que tone utilisateur.
6. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour
Changement d’écran
remonter d’un niveau.
Vous pouvez changer d’écran de la manière suivante.
Écran TOP
Écran MENU
Écran SOUND
[MENU]
[ENTER]
[EXIT]
[ENTER]
[EXIT]
Paramètres système,
utilitaires, etc.
[EXIT]
[ENTER]
Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] pour
revenir à l’écran TOP.
L’écran du haut, utilisé pour sélectionner les tones.
Écran SOUND
Sélectionne la section pour éditer le tone.
Écran MENU
Exécute divers réglages et fonctions, en plus des
tones.
Utilisation des écrans
1. Tournez la molette [VALUE] pour
sélectionner un paramètre, puis appuyez
dessus pour confirmer.
2. S’il y a plusieurs niveaux de menu,
répétez l’étape 1 pour confirmer les
paramètres.
L’écran de liste des paramètres apparaît.
3. Tournez la molette [VALUE] pour
sélectionner le paramètre, puis appuyez
dessus.
Le paramètre est mis en surbrillance.
4. Tournez la molette [VALUE] pour
modifier le paramètre sélectionné.
5. Appuyez à nouveau sur la molette
[VALUE] ou appuyez sur le bouton [EXIT].
La valeur est confirmée et l’affichage revient sur le
paramètre sélectionné.
Appuyez sur la molette [VALUE] sur cet écran pour
basculer entre le déplacement du curseur et la
sélection d’un caractère.
* Une fois le paramètre en surbrillance, doublecliquez sur la molette [VALUE] pour afficher la
liste des valeurs.
3-1. Tournez la molette [VALUE] pour
* Dans chaque écran de réglage, vous pouvez
utiliser le pad MOTIONAL pour sélectionner les
paramètres et modifier leurs valeurs.
3-2. Tournez la molette [VALUE] pour
Glissé sur le pad : même action qu’en tournant la
molette [VALUE]
Pression sur le pad : même action qu’en appuyant
sur la molette [VALUE]
Différents réglages de tone
Écran TOP
3. Modifiez le nom du tone.
déplacer le curseur sur le caractère
que vous souhaitez modifier.
sélectionner un caractère.
3-3. Répétez les étapes 3-1 et 3-2 pour
nommer le tone.
* Pour plus de détails sur l’utilisation de l’écran
d’édition de nom, reportez-vous au Reference
Manual
(site Web de Roland).
Utilisation des fonctions de commande
indiquées entre parenthèses
4. Revenez au déplacement du curseur,
1. Utilisez les boutons tout en maintenant
5. Appuyez sur la molette [VALUE].
le bouton [SHIFT] enfoncé.
Enregistrement d’un tone
sélectionnez « OK » et appuyez sur la
molette [VALUE].
Vous enregistrez ainsi le tone et l’écran revient à
l’écran TOP.
* Les réglages système sont enregistrés
automatiquement.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [MENU].
L’écran de sauvegarde apparaît.
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner
la banque et le tone de destination
d’enregistrement, puis appuyez dessus.
L’écran d’édition du nom apparaît.
Manuel PDF
Pour obtenir le manuel
en PDF
(à télécharger sur le site Web Roland)
¹¹ Reference Manual
Ce manuel décrit toutes les fonctions de l’appareil.
¹¹ Parameter Guide
1.
Entrez l’URL suivante sur
votre ordinateur.
https://www.roland.com/
support/
2.
Choisissez « GAIA-2 » dans les noms de
produit.
Explique les paramètres de l’unité.
¹¹ Sound List
Liste des sons intégrés à l’unité.
¹¹ MIDI Implementation
Informations détaillées concernant les messages
MIDI.
É
Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment de la rédaction du document.
Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland.

Manuels associés