Miele WWI860 WCS PWash&TDos&9kg Lave-linge à chargement frontal W1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Miele WWI860 WCS PWash&TDos&9kg Lave-linge à chargement frontal W1 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage
corporel ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 751 612
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................
6
Consignes de sécurité et mises en garde ......................................................
7
Utilisation ...........................................................................................................
Bandeau de commande ......................................................................................
Écran ...................................................................................................................
Exemples d'utilisation .........................................................................................
14
14
16
16
Première mise en service .................................................................................
Miele@home ........................................................................................................
1. Régler la langue d'affichage............................................................................
2. Activer Miele@home........................................................................................
3. Démonter les sécurités de transport ...............................................................
4. Mise en service de TwinDos............................................................................
5. Démarrer le programme pour le calibrage.......................................................
17
18
19
19
20
20
23
Lavage écologique ............................................................................................ 24
Hygiène dans le lave-linge .................................................................................. 24
 Feedback ....................................................................................................... 25
1. Préparer le linge ............................................................................................ 26
2. Sélectionner le programme .......................................................................... 27
3. Charger le lave-linge ..................................................................................... 29
4. Sélectionner les réglages du programme ...................................................
Sélectionner la température et la vitesse d'essorage..........................................
Sélectionner une option ......................................................................................
 Degré de salissure..........................................................................................
 Départ différé/SmartStart...............................................................................
30
30
30
30
31
5. Ajouter la lessive ........................................................................................... 33
Bac à produits ..................................................................................................... 35
Dosage en capsule (Caps) .................................................................................. 37
6. Démarrer un programme .............................................................................. 39
Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) .......................................... 39
7. Fin du programme ......................................................................................... 40
Essorage ............................................................................................................ 41
2
Table des matières
Tableau des programmes ................................................................................. 43
Symboles d'entretien ........................................................................................ 50
Options ...............................................................................................................
SingleWash..........................................................................................................
Hydro +................................................................................................................
Options disponibles via la touche Options..........................................................
Quick ..............................................................................................................
Taches ............................................................................................................
Prélavage........................................................................................................
Trempage........................................................................................................
Intensif ............................................................................................................
Extra silencieux ..............................................................................................
Très délicat .....................................................................................................
AllergoWash ...................................................................................................
51
51
51
52
52
52
52
52
52
53
53
53
Tableau des programmes de lavage - Options............................................... 54
Déroulement de programme ............................................................................ 56
Modifier le déroulement du programme .........................................................
Modifier un programme (sécurité enfants) ..........................................................
Interrompre un programme .................................................................................
Annuler un programme........................................................................................
59
59
59
59
Lessives..............................................................................................................
Quelle lessive choisir ?........................................................................................
Produit anti-tartre ................................................................................................
Aides au dosage..................................................................................................
Produits complémentaires de soin du linge ........................................................
Recommandation : lessives Miele.......................................................................
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N° 1015/2010...............................................................................................
60
60
60
60
60
62
63
Remplacer la cartouche TwinDos.................................................................... 64
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Nettoyer la carrosserie et le bandeau .................................................................
Nettoyer le bac à produits ...................................................................................
Entretien TwinDos................................................................................................
Info hygiène (Nettoyer le tambour) ......................................................................
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ..........................................................................
65
65
65
67
68
68
3
Table des matières
En cas d'anomalie .............................................................................................
Impossible de démarrer un programme de lavage .............................................
Message d'anomalie après une annulation de programme ................................
Message d'anomalie en fin de programme .........................................................
Messages ou anomalies du système TwinDos....................................................
Problèmes d'ordre général ..................................................................................
Résultat de lavage non satisfaisant.....................................................................
La porte ne s’ouvre pas.......................................................................................
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant ...........................................................................................
69
69
70
71
73
75
77
78
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
Accessoires en option .........................................................................................
Base de données EPREL ....................................................................................
Garantie ...............................................................................................................
81
81
81
81
81
Installation..........................................................................................................
Vue de face..........................................................................................................
Vue de derrière ....................................................................................................
Lieu d'installation ................................................................................................
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ..................................................
Démontage des sécurités de transport ...............................................................
Montage des sécurités de transport ...................................................................
Ajustement ..........................................................................................................
Dévissage et blocage des pieds ....................................................................
Encastrement sous un plan de travail ............................................................
Colonne lave-linge/sèche-linge......................................................................
Système anti-fuites..............................................................................................
Arrivée d'eau .......................................................................................................
Raccorder l’arrivée d’eau ...............................................................................
Vidange de l'eau..................................................................................................
Mettre en place la crosse ...............................................................................
Raccordement direct au siphon d’un évier ....................................................
Raccordement électrique ...................................................................................
82
82
83
84
84
85
87
88
88
89
89
90
91
91
92
92
93
94
79
Données de consommation ............................................................................. 95
Caractéristiques techniques ............................................................................ 96
Déclaration de conformité ................................................................................... 97
4
Table des matières
Réglages ............................................................................................................
Ouvrir le menu Réglages .....................................................................................
Sélectionner les réglages ....................................................................................
Modifier un réglage..............................................................................................
Quitter le menu Réglages ....................................................................................
Langue ..............................................................................................................
TwinDos...............................................................................................................
Degré de salissure...............................................................................................
Volume sign. sonore ............................................................................................
Bip de validation..................................................................................................
Mélodie d'accueil ................................................................................................
Consommation ....................................................................................................
Code verrouillage ................................................................................................
Unité température................................................................................................
Luminosité ...........................................................................................................
Règle veille affichage...........................................................................................
Info programme ...................................................................................................
Mémoire ..............................................................................................................
Prélavage sup. coton...........................................................................................
Durée de trempage..............................................................................................
Fonction délicat ...................................................................................................
Réduc température..............................................................................................
Hydro plus ...........................................................................................................
Niveau Hydro plus ...............................................................................................
Niveau rinçage max.............................................................................................
Refroidissement bain...........................................................................................
Pression faible .....................................................................................................
Infroissable ..........................................................................................................
Miele@home ........................................................................................................
Commande distance ...........................................................................................
SmartGrid ............................................................................................................
RemoteUpdate ....................................................................................................
Droits d’auteur et licences pour le module de communication...........................
98
98
98
98
98
99
99
100
100
100
100
100
101
101
101
102
102
102
102
103
103
103
103
103
104
104
104
104
105
106
106
107
108
Lessive et produits d'entretien.........................................................................
Lessives...............................................................................................................
Lessives spéciales ........................................................................................
Produits complémentaires de soin du linge  .................................................
Additifs  .........................................................................................................
Entretien de l'appareil..........................................................................................
109
109
110
111
111
111
5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
6
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Utilisation conforme
 Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
 Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation
est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par
une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavelinge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est
nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et
« Caractéristiques techniques ».
 Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant
de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas
être installé et mis en service.
 Comparez impérativement les données de branchement du lavelinge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un
professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à des dangers potentiels.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
 Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
- déclenchant le fusible
 Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter un dégât des eaux.
 La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit
pas dépasser 1 000 kPa.
 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
 N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
 Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre « Installation », « Démonter les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au
moment de la phase d'essorage.
 Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
 Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
 Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de
ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à
leur tour détériorer le linge.
 Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au niveau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 La capacité maximale de charge est de 9,0 kg (linge sec). Vous
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents
programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le
détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
 Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger
dans le lave-linge.
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles
d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs
toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endommager les surfaces en plastique.
 Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
 Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
 Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires et pièces détachées
 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
13
Utilisation
Bandeau de commande



   

a Bandeau de commande
Le bandeau de commande est composé d'un écran et de plusieurs
touches sensitives. Vous trouverez
davantage d'informations sur les
touches sensitives ci-après.
d Écran
L'écran permet d'afficher et/ou de
sélectionner les valeurs suivantes :
1. la température, la vitesse d'essorage et le temps restant pour le
programme sélectionné,
b Touches sensitives 
Les touches sensitives  permettent de modifier les valeurs à
l'écran. La touche sensitive  permet d'augmenter une valeur ou de
remonter dans la liste de sélection.
La touche sensitive  permet de diminuer une valeur ou de descendre
dans la liste de sélection.
2. les valeurs des listes de sélection
pour les options et les réglages.
c Touches sensitives pour les Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
Si un programme de lavage est sélectionné, les touches sensitives des
options possibles s'allument avec un
éclairage atténué.
14
e Touche sensitive OK
La touche sensitive OK permet de
valider les valeurs sélectionnées.
f Touche sensitive 
La touche sensitive  permet de
lancer un départ différé. Le départ
différé vous permet de reporter le
départ du programme. Il est possible
de différer le départ du programme
de 15 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des
tarifs de nuit plus avantageux, par
exemple.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre « Départ différé ».
Utilisation
g Touche sensitive
La touche sensitive  vous permet
d'obtenir des informations sur la
consommation d'énergie et d'eau du
lave-linge.
Pour plus d'informations, consultez
le chapitre « Lavage écologique »,
paragraphe « Feedback ».
Les informations suivantes s'affichent à l'écran :
– Des prévisions de la consommation en eau et en énergie avant le
démarrage du programme.
– La consommation réelle en eau et
en énergie en cours ou en fin de
programme et les coûts associés.
h Touche sensitive 
Vous pouvez définir le degré de salissure du linge sur une échelle de
trois niveaux. La touche sensitive
TwinDos doit être activée pour pouvoir utiliser cette fonction.
i Touche sensitive Départ/Ajouter
du linge

Dès qu'un programme peut
être démarré, la touche sensitive clignote. En effleurant la
touche sensitive Départ/Ajouter
du linge le programme sélectionné démarre. La touche sensitive reste allumée.

Lorsque le programme a été
démarré, la touche sensitive Départ/Ajouter du linge
permet d'ajouter du linge.
j Touche sensitive 
Les touches sensitives permettent
d'activer le dosage de la lessive via
une capsule.
k Touche sensitive TwinDos avec les
touches Blanc et Couleurs
Effleurez la touche sensitive TwinDos
pour activer ou désactiver le dosage
automatique de lessive. Utilisez la
touche sensitive Blanc ou Couleurs
pour déterminer la quantité optimale
et le bon rapport de lessive en fonction des couleurs du linge.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre « TwinDos ».
l Interface optique
Sert de point de transfert au service
après-vente.
m Sélecteur de programme
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
15
Utilisation
Réglage des données chiffrées
Écran
L'affichage de base indique les valeurs
suivantes, de la gauche vers la droite :


40°

1600

2:24
OK
- la température de lavage sélectionnée
- la vitesse d'essorage sélectionnée
- la durée de programme
Faire défiler une liste de sélection
La barre de défilement  à l'écran indique qu'une liste de sélection est disponible.


Langue 


OK
La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le bas.
La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le haut.
La touche sensitive OK permet d'activer
l'option actuellement affichée.
Sélection cochée

OK
Si une option est activée dans la liste
de sélection, elle est suivie d'une
coche .
16
00 :00 h.
OK
La valeur qui peut être réglée est surlignée en blanc. La touche  permet de
réduire le chiffre, la touche  de l'augmenter. Pour valider les chiffres saisis,
effleurez la touche sensitive OK.
Quitter un sous-menu
Pour quitter un menu, sélectionnez retour .
Exemples d'utilisation


Cap  




Départ dans


Première mise en service
 Dommages dus à une installation
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ».
Retirer les cartouches de lessive et les crosses du tambour
Dans le tambour se trouvent deux cartouches de lessive pour le dosage de
lessive automatique et une crosse pour
le tuyau de vidange.
Enlever le film de protection et
l’autocollant
 Enlevez :
- le film de protection (si présent) de la
porte.
- tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui
ne sont visibles que porte ouverte
(par exemple la plaque signalétique).
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet en usine.
Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le
tambour.
 Ouvrez la porte.
 Retirez les deux cartouches et la
crosse.
 Fermez la porte d'un coup sec.
17
Première mise en service
Miele@home
Votre lave-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous
faut :
- un réseau Wi-Fi
- l'App Miele@mobile
- un compte utilisateur Miele. Vous
pouvez créer votre compte utilisateur
via l'App Miele@mobile.
L'App Miele@mobile vous guide lors de
la connexion entre le lave-linge et le réseau Wi-Fi local.
Une fois le lave-linge connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple
procéder aux actions suivantes avec
l'App :
- Commander à distance votre lavelinge
- Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de votre lave-linge
- Obtenir des indications sur le déroulement de programme de votre lavelinge
En connectant le lave-linge à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie
augmente, même si le lave-linge est
désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre lavelinge.
18
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele dépend de la
disponibilité du service Miele@home de
votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas
disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
Application Miele
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele depuis l'Apple App Sto®
re ou depuis Google Play Store™.
Première mise en service
Mettre le lave-linge en marche
2. Activer Miele@home
L'écran affiche le message suivant :
 Miele@home
 Validez en effleurant OK.
L'écran affiche le message suivant :
Installer
 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement, effleurez la touche sensitive OK.
 Tournez le sélecteur sur le programme Coton.
La mélodie d'accueil retentit et l'écran
d'accueil s'affiche.
L'écran vous guide en 5 étapes lors de
la première mise en service.
 Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche
sensitive . L'écran affiche le message suivant : Installation ultérieure.
Confirmez avec la touche OK.
Le message suivant s'affiche :
1. connecter par WPS
1. Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l'écran. Vous
pouvez modifier la langue de l'interface
à tout moment en tournant le sélecteur
sur la position Autres programmes en
accédant au menu Réglages .



français
(F) 


OK
2. connecter via l'App
 Sélectionnez la méthode de
connexion.
Réaliser une connexion via WPS
 Suivez les messages affichés à
l'écran.
Réaliser une connexion via l'App
Miele
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que la langue souhaitée
soit affichée.
L'affichage indique : Attente de l'App
 Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix de langue.
 Dans l'application Miele, suivez les
autres étapes de connexion.
 Passez maintenant à l'application
Miele.
19
Première mise en service
3. Démonter les sécurités de
transport
 Dommages provoqués par des
sécurités de transport non enlevées.
Une sécurité de transport non retirée
peut entraîner des dommages sur le
lave-linge et les meubles/appareils
voisins.
Retirez la sécurité de transport
comme indiqué au chapitre « Installation et raccordement ».
Le message suivant apparaît à l'écran :
 Enlever sécurités de transport
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
4. Mise en service de TwinDos
Les données pour UltraPhase 1 et
UltraPhase 2 sont préréglées en usine.
Vous pouvez simplement les confirmer.
L'écran affiche le message suivant :
 TwinDos
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
L'écran affiche le message suivant :
Paramétrer
 Si vous souhaitez configurer TwinDos
immédiatement, effleurez la touche
sensitive OK.
 Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche
sensitive . L'écran affiche le message suivant : Réglage ultérieur. Confirmez avec la touche OK.
20
Réglages du compartiment 
Les données pour UltraPhase 1 sont
préréglées en usine.


 Produit pour 


OK
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.


Miele UltraPhase 1 


OK
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
L’écran affiche :
 Régler le dosage. Respecter la dureté de
l'eau
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
La quantité de dosage d’UltraPhase 1
est préréglée pour  (plage de dureté II).


par charge


58 ml
OK
 Confirmez la valeur préréglée à l’aide
de la touche sensitive OK. Si vous
souhaitez corriger la valeur, utilisez
les touches sensitives  et confirmez à l'aide de la touche OK.
UltraPhase 1

Plage de dureté I
46 ml

Plage de dureté II
58 ml

Plage de dureté III
70 ml
Première mise en service
L’écran affiche :
 Insérer 
 Retirez le bouchon de la cartouche
de lessive fournie UltraPhase 1.
 Insérez la cartouche de lessive pour
UltraPhase 1 dans le compartiment 1 jusqu’à ce que le verrouillage
s’enclenche.
 Abaissez la trappe d’accès au réservoir TwinDos.
21
Première mise en service
Réglages du compartiment 
L’écran affiche :
Les données pour UltraPhase 2 sont
préréglées en usine.
 Insérer 
Après avoir inséré la première cartouche, l'écran affiche le message suivant :


 Produit pour 


OK
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.


Miele UltraPhase 2


OK
 Retirez le bouchon de la cartouche
de lessive fournie UltraPhase 2.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
La quantité de dosage d’UltraPhase 2
est préréglée pour  (plage de dureté II).


par charge


45 ml
OK
 Confirmez la valeur préréglée à l’aide
de la touche sensitive OK. Si vous
souhaitez corriger la valeur, utilisez
les touches sensitives  et confirmez à l'aide de la touche OK.
UltraPhase 2
 Insérez la cartouche de lessive pour
UltraPhase 2 dans le compartiment 2 jusqu’à ce que le verrouillage
s’enclenche.

Plage de dureté I
36 ml

Plage de dureté II
45 ml

Lors de l’insertion de la cartouche,
l’écran affiche :
Plage de dureté III
54 ml
 «TwinDos» est réglé. Modifiable dans «Réglages»
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
 Fermez la trappe d’accès au réservoir
TwinDos.
22
Première mise en service
Un message à l’écran signale la fin du
programme :
5. Démarrer le programme
pour le calibrage
Pour une consommation en eau et en
électricité optimale et un résultat de
lavage parfait, il est important que le
lave-linge soit calibré.
Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton sans linge et sans lessive.
Le lancement d’un autre programme
n’est possible qu’une fois le calibrage
effectué.
 Mise en service terminée
 Saisissez la poignée et tirez pour ouvrir la porte.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
Le message suivant apparaît à l'écran :
Ouvrir  et démarrer Coton 90°C à vide
 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que la touche OK s'allume,
puis validez en effleurant OK.


90°
1600


1:55
OK
 Ouvrez le robinet.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Le programme de calibrage du lavelinge est lancé. Il dure environ 2 h.
23
Lavage écologique
Consommation d'énergie et
d'eau
- Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. La
consommation d'énergie et d'eau est
plus avantageuse en charge pleine.
- Les programmes visant à réduire la
demande d'énergie et d'eau ont généralement une durée plus longue.
En prolongeant la durée du programme, la température de lavage effectivement atteinte peut être abaissée tout en maintenant le même résultat de lavage.
Par exemple, le programme
ECO 40-60 a une durée plus longue
que le programme Coton 40 °C ou
60 °C. Le programme ECO 40-60 est
plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau, mais sa
durée est plus longue.
- Laver les petites pièces de linge peu
sale en programme Express 20.
- Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (par ex. :
20 °C). Ces réglages de température
vous permettent de réaliser des économies d'énergie.
Hygiène dans le lave-linge
Les lavages à basse température et/ou
avec de la lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-linge. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer le tambour au
moins une fois par mois.
Lorsque le message Info Hygiène : Utiliser
au moins le programme 75°C ou «Net-
apparaît à l'écran, il faut
procéder au nettoyage du lave-linge.
toyage machine»
Consignes pour le séchage ultérieur au sèche-linge
La vitesse d'essorage sélectionnée influence l'humidité résiduelle du linge et
l'émission sonore du lave-linge.
Plus la vitesse d'essorage est élevée,
plus l'humidité résiduelle du linge est
faible. Cependant le niveau sonore du
lave-linge augmente.
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le
programme de lavage.
Consommation de lessive
- Pour un dosage exact, utilisez la
fonction de dosage automatique de
la lessive.
- Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge.
- Utilisez au maximum la quantité de
lessive indiquée sur l'emballage.
24
Lavage écologique
 Feedback
2. Consommation réelle
La touche sensitive  vous permet
d'obtenir des informations sur la
consommation d'énergie et d'eau du
lave-linge.
Vous pouvez consulter la consommation réelle en eau et en électricité en
cours et en fin de programme.
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran :
 Effleurez la touche sensitive .

Energie


< 0,1 kWh
OK

- Des prévisions de la consommation
en eau et en énergie avant le démarrage du programme.
 Effleurez les touches sensitives 
pour afficher la consommation d'eau.
- La consommation réelle en eau et en
énergie en cours ou en fin de programme et les coûts associés.
L'affichage de la consommation évolue
au fur et à mesure de l'avancée du programme.
1. Prévisions
 Après avoir sélectionné un programme de lavage, effleurez la
touche sensitive .
Le diagramme indique la prévision de
consommation d'énergie et d'eau.


        


     
OK
Lorsque vous ouvrez la porte ou que
le lave-linge se désactive automatiquement en fin de programme, l'affichage rebascule vers les données
prévisionnelles de consommation.
Conseil : vous pouvez consulter les
données de consommation du dernier
programme de lavage dans le menu Réglages  > Consommation.
Plus les barres sont nombreuses (), plus
la consommation en eau et en électricité est élevée.
La prévision change en fonction du programme de lavage sélectionné, de la
température et des options.
 Effleurez la touche sensitive OK ou
attendez que l'écran revienne automatiquement à l'affichage de base.
25
1. Préparer le linge
Conseil : quelques astuces, que vous
trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines
taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous
pouvez consulter le lexique sur le site
www.miele.fr.
 Dommages provoqués par des
 Videz les poches.
 Dommages provoqués par des
corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le
linge et certains composants de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
Trier le linge
 Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Conseil : les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Lavez le linge clair et foncé séparément pour éviter tout risque.
Traiter les taches
 Enlevez les taches avant de laver le
linge, de préférence tant qu’elles sont
encore fraîches. Tamponnez les
taches avec un chiffon qui ne risque
pas de déteindre. Ne pas frotter !
26
détergents contenant des solvants,
Du white spirit, du détachant etc.
peut endommager les pièces plastiques.
Lorsque vous nettoyez des textiles,
vérifiez que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
 Risque d'explosion provoqué par
des détergents contenant des solvants.
Lors de l'utilisation de détergents
contenant des solvants, un mélange
explosif peut survenir.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
- Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un
sac.
- Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
- Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les
boutons pression.
- Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ).
2. Sélectionner le programme
Mettre le lave-linge en marche
 Tournez le sélecteur sur un programme.
2. Sélection d'un autre programme
avec la position « Autres programmes/ » et l'affichage :
Sélectionner un programme
Vous disposez de 3 possibilités pour
sélectionner un programme.
1. Sélection d'un programme standard avec le sélecteur
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position Autres programmes/
.
L'affichage indique :
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
L'écran affiche le programme sélectionné. L'affichage de base apparaît ensuite
à l'écran.


Coton hygiène


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche.
 Validez le programme avec la touche
sensitive OK.
En fonction du programme sélectionné,
les paramètres de programme préréglés
sont également affichés.
27
2. Sélectionner le programme
3. Sélection d'un programme avec la
position MobileStart  et l'application Miele
Conseil : Pour pouvoir utiliser MobileStart, le lave-linge doit être connecté
au réseau Wi-Fi et l'option Commande
distance doit être activée.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position MobileStart.
L'affichage indique :
Charger le linge, fermer la porte et presser
«Départ». L'appareil peut être commandé à
distance
 Suivez les instructions affichées à
l'écran puis démarrez le programme.
L'affichage indique :
MobileStart 
Vous pouvez à présent commander
votre lave-linge via l'application Miele.
28
3. Charger le lave-linge
Ouvrir la porte
Fermer la porte
 Saisissez la poignée et tirez pour ouvrir la porte.
 Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
tambour-façade.
Vérifiez la présence d'animaux ou de
corps étrangers dans le tambour
avant de charger le linge.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
 Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes
tailles permet de renforcer l'efficacité
du lavage et de mieux répartir le linge
à l'essorage.
 Fermez la porte en la poussant un
peu.
Conseil : Tenez compte de la capacité
de charge maximale de chaque programme de lavage. Elle est toujours affichée lorsque vous sélectionnez un
programme.
29
4. Sélectionner les réglages du programme
Sélectionner la température et
la vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température
et la vitesse d'essorage préréglées
d'un programme de lavage si ce dernier vous y autorise.
Les températures atteintes dans le lavelinge peuvent être différentes des températures sélectionnées. La combinaison de l'apport d'énergie et du temps
de lavage permet d'obtenir un résultat
de lavage optimal.


40°

1600

2:24
OK
 A l'écran, effleurez les touches sensitives  situées respectivement endessous ou au-dessus des valeurs de
température et d'essorage, jusqu'à ce
que la valeur souhaitée s'affiche.
Sélectionner une option
La disponibilité des options dépend
du programme de lavage sélectionné.
Si l'option ne s'allume pas sur le bandeau de commande, c'est qu'elle
n'est pas disponible pour le programme choisi (voir chapitre « Options »).
Touche sensitive Options
La touche sensitive Options permet de
sélectionner des options supplémentaires.
 Effleurez la touche sensitive Options.
L'affichage indique :


aucune option 



OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'option souhaitée
s'affiche.
 Validez l'option en effleurant la
touche sensitive OK.
 Degré de salissure
 Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée, qui s'allume ensuite
en clair.
Conseil : vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de
lavage.
30
La touche sensitive TwinDos doit être
activée pour pouvoir utiliser la fonction . Pour plus d'informations,
consultez le chapitre « 5. Ajouter la
lessive », paragraphe « TwinDos ».
4. Sélectionner les réglages du programme
 Départ différé/SmartStart
Départ différé
Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme.
Cette fonction est disponible lorsque
le réglage SmartGrid est désactivé.
Vous pouvez régler les heures dans un
intervalle compris entre 00 et 24. Vous
pouvez régler les minutes par paliers de
15 minutes, dans un intervalle compris
entre 00 et 45.
Supprimer le départ différé
Il est possible de supprimer un départ
différé avant le démarrage du programme.
 Effleurez la touche sensitive .
Le délai de départ différé s'affiche à
l'écran.
 A l'aide des touches  , configurez
une durée de 00:00 h.. Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Le délai de départ différé a été effacé.
Si le programme a déjà commencé,
annulez-le pour pouvoir modifier ou
supprimer le délai de départ différé.
Configurer un départ différé
 Effleurez la touche sensitive .
Le message suivant s'affiche :


Départ dans


Modifier le départ différé
00 :00 h.
OK
 Réglez les heures via les touches
sensitives . Validez en effleurant
la touche sensitive OK.
Il est possible de modifier un départ différé avant le démarrage du programme.
 Effleurez la touche sensitive .
 Modifiez le délai qui s'affiche puis
confirmez en effleurant la touche OK.
L'affichage change :


Départ dans 06: 00 h.


OK
 Réglez les minutes via les touches
sensitives . Validez en effleurant
la touche sensitive OK.
Conseil : si vous maintenez les
touches sensitives  enfoncées, les
valeurs numériques augmentent ou diminuent automatiquement.
31
4. Sélectionner les réglages du programme
SmartStart
La fonction SmartStart vous permet
de définir une plage horaire durant laquelle votre lave-linge démarre automatiquement. L'enclenchement s'effectue via un signal, envoyé par
exemple par votre fournisseur d’énergie lorsque le tarif d'électricité est le
plus attractif.
Cette fonction est disponible lorsque
le réglage SmartGrid est activé.
Vous pouvez définir une plage horaire
entre 15 minutes et 24 heures. Pendant
cette période, le lave-linge attend le signal du fournisseur d’énergie. En l'absence de signal pendant la plage définie, le lave-linge démarre automatiquement le programme de lavage.
Définir une plage horaire
Si vous avez activé la fonction
SmartGrid dans les paramètres,
SmartStart ds remplace Départ dans à
l'écran après avoir effleuré la touche
sensitive  (voir chapitre « Réglages », section « SmartGrid »).
Le déroulement correspond au réglage
du temps du départ différé.
 Réglez les heures avec les touches
sensitives  et validez en effleurant
la touche sensitive OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc
minutes est en surbrillance.
 Réglez les minutes avec les touches
sensitives  et validez en effleurant
la touche sensitive OK.
 Appuyez sur la touche Départ/Ajouter
du linge pour lancer le programme de
lavage avec SmartStart.
Le message suivant s'affiche :


SmartStart


32

OK
5. Ajouter la lessive
Vous pouvez doser la lessive de différentes manières.
Ce lave-linge est équipé du système
TwinDos.
TwinDos doit être activé conformément aux instructions du chapitre
« Première mise en service ».
Principe de fonctionnement
d'UltraPhase 1 et UltraPhase 2
UltraPhase 1 est une lessive liquide qui
nettoie les salissures et enlève les
taches les plus courantes. UltraPhase 2
est un produit de blanchiment qui permet d'éliminer les taches les plus tenaces. Ces deux produits sont dosés à
différents moments du processus de lavage pour un résultat de lavage optimal.
UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les
textiles blancs et de couleur en profondeur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont
disponibles en cartouches non réutilisables sur la boutique en ligne Miele ou
auprès d'un revendeur Miele.
Modifier le dosage TwinDos
Vous pouvez modifier certains paramètres en fonction de la couleur de
votre linge.
 Effleurez la touche sensitive Blanc ou
Couleurs.
Désactiver le dosage TwinDos
 Effleurez la touche sensitive TwinDos.
L'éclairage de la touche sensitive est
atténué et le dosage TwinDos est
désactivé.
Utiliser d'autres produits détachants
Si vous utilisez d'autres produits pour
éliminer les taches, vous disposez des
possibilités suivantes :
- Utilisez une capsule Booster en activant le dosage par capsule.
- Versez le détachant dans le compartiment  du bac à produits.
Activation du dosage TwinDos
Le dosage TwinDos est automatiquement activé pour tous les programmes
qui nécessitent un dosage de lessive.
Conseil : les quantités de dosage de
lessive sont préprogrammées. En cas
de formation excessive de mousse,
vous pouvez modifier la quantité de dosage via Réglages  TwinDos.
33
5. Ajouter la lessive
 Sélectionner le degré de salissure
Vous pouvez définir 3 degrés de salissure du linge :
-  légèrement
Pas de salissures ni de taches visibles.
-  normal
Des salissures et/ou quelques taches
légères sont visibles.
-  fort
Traces de salissures et/ou taches très
nettes.
La quantité de dosage de lessive par
TwinDos et la quantité d'eau de rinçage
sont configurées pour le degré de salissure  normal.
 Effleurez la touche sensitive  pour
modifier le degré de salissure.
La quantité de lessive et la quantité
d'eau de rinçage sont adaptées en
fonction du degré sélectionné.
34
5. Ajouter la lessive
Bac à produits
Ajouter de l'adoucissant
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées aux lave-linge ménagers.
Respectez les instructions d'utilisation
et de dosage figurant sur l'emballage
de la lessive.
Veillez à bien désactiver le dosage
TwinDos au préalable.
Remplissage de lessive
 Versez l'assouplissant, le produit
d'apprêt ou l'amidon liquide dans le
compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale.
Le produit est ajouté au dernier rinçage.
Il reste un peu d'eau dans le compartiment  en fin de programme.
 Sortez le bac à produits puis versez
la lessive dans les compartiments dédiés.
Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le bac à
produits, en particulier le tube d'aspiration.
 Lessive pour le prélavage
 Lessive pour le lavage et le trempage
 Assouplissant, produit de tenue,
 amidon ou Cap (capsule de produit de lavage)
35
5. Ajouter la lessive
Conseils pour le dosage
Lors du dosage de la lessive, tenez
compte du degré de salissure et de la
quantité de linge. Pour de petites
charges, réduisez la quantité de lessive
(par ex. environ ⅓ de lessive en moins
pour une demi-charge).
Utilisation de lessive liquide pour le
prélavage
L'utilisation de lessives liquides pour le
lavage n'est pas possible lorsque le
prélavage est activé.
Si le dosage est insuffisant :
Si vous souhaitez effectuer un lavage
avec prélavage, utilisez le dosage
TwinDos.
- le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps ;
Utilisation de lessive sous forme de
tablette ou de dosette
- des moisissures sont susceptibles
d'apparaître dans le lave-linge ;
Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le
tambour avec le linge. Vous ne pouvez
pas les insérer dans le bac à produits.
- la graisse n'est pas entièrement éliminée du linge ;
- du calcaire risque de se déposer sur
les résistances.
Si vous utilisez trop de lessive :
- les résultats de lavage, de rinçage et
d'essorage ne sont pas satisfaisants ;
- la consommation d'eau augmente en
raison du rinçage supplémentaire qui
s'ajoute automatiquement ;
- l'impact sur l'environnement est plus
important.
36
Consultez le chapitre « Lessive » pour
plus d'informations sur les lessives et
leur dosage.
5. Ajouter la lessive
Dosage en capsule (Caps)
Insérer la capsule (Cap)
Il existe trois types de capsules :
 Ouvrez le bac à produits.

= produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et
imperméabilisant)
 = additifs (par ex. : booster ou
renforçateur de lavage)

= lessives (uniquement pour le
cycle de lavage)
Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander vos capsules
via la boutique en ligne Miele, auprès
du service après-vente ou en vous
adressant à votre revendeur Miele.
 Ouvrez le couvercle du compartiment
/.
 Risque sanitaire provoqué par
les Caps.
Les composants contenus dans les
Caps peuvent entraîner un risque
pour la santé en cas d'ingestion ou
de contact cutané.
Tenir toujours les Caps hors de portée des enfants.
Activer le dosage en capsule
 Appuyez fermement sur la capsule.
 Effleurez la touche sensitive .
L'affichage indique :


aucune Cap 



OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que la Cap souhaitée soit
affichée.
 Validez la capsule en effleurant la
touche sensitive OK.
37
5. Ajouter la lessive
Le contenu de la capsule se mélange
au linge au bon moment du cycle de lavage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée
d'eau dans le compartiment  s'effectue uniquement par la capsule.
Ne remplissez pas d'assouplissant
supplémentaire dans le compartiment .
 Appuyez bien sur le couvercle pour le
fermer.
 Repoussez le bac à produits dans le
lave-linge.
Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne
l'avez pas complètement utilisée et
que vous la sortez de son logement,
son contenu risque de couler lorsque
vous la retirez du bac à produits.
Jetez la capsule ouverte.
38
 Enlevez la capsule vide une fois le
programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste
un peu d'eau dans la capsule.
Désactiver / Modifier le dosage
en capsule
Vous ne pouvez désactiver ou modifier
cette option qu'avant le départ du programme.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez le paramètre aucune Cap
(désactiver) ou un autre type de Cap
(modifier).
6. Démarrer un programme
Ajouter du linge en cours de
programme (AddLoad)
Il est possible à tout moment d'ajouter
ou de retirer du linge, tant que le symbole  ne s'affiche pas à l'écran.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge clignotante.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
La porte se verrouille et le programme
de lavage démarre.
L'affichage indique :
L'état du programme s'affiche à l'écran.
 Patientez jusqu'à ce que l'écran suivant apparaît :
 Ouvert.porte possib
Le lave-linge vous indique l’étape de
programme en cours ainsi que la durée
de programme restante.
Si un départ différé a été sélectionné,
celui-ci s'affiche à l'écran.
Économie d'énergie
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La
touche sensitive Départ/Ajouter du linge
clignote.
Vous pouvez réactiver les éléments
d'affichage :
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge (cela n'a aucune incidence sur le programme en cours).
 Patientez
 Ouvrez la porte et ajoutez ou retirez
les pièces de linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Le programme de lavage se poursuit.
En général, il n'est pas possible d'ajouter ou de retirer du linge si :
- la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
- le niveau d'eau dans le tambour dépasse une certaine valeur,
39
7. Fin du programme
Ouvrir la porte et retirer le linge
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée. L’affichage à
l’écran passe de
Arrêt/Infroissable
 Appuyer sur Départ
 Déverrouillez la porte en effleurant la
touche sensitive Départ/Ajouter du
linge ou en tournant le sélecteur sur
la position .
La porte se déverrouille.
Conseil : Après la phase rotation infroissable, la porte se déverrouille automatiquement.
 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
resté coincé dans le joint d'étanchéité
de la porte.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Enlevez la capsule du bac à produits
après utilisation.
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
 Saisissez la poignée et tirez pour ouvrir la porte.
 Sortez le linge.
Le linge oublié dans le tambour
pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
Retirez le linge du tambour.
40
Essorage
Vitesse d'essorage final du
programme de lavage
La vitesse d'essorage optimale pour le
programme de lavage s'affiche toujours
à l'écran lors de la sélection du programme.
Il est possible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage.
Le tableau ci-après indique la vitesse
d'essorage maximale disponible pour
chaque programme.
Programme
tr/min
Coton
1600
Synthétique
1200
Fin
900
Laine 
1200
Soie 
600
Chemises
900
QuickPowerWash
1600
Foncé/Jeans
1200
ECO 40-60
1600
Imperméabilisation
1000
Coton hygiène
1600
Textiles modernes
800
Express 20
1200
Textiles sport
1200
Automatic +
1400
Oreillers
1200
Voilages
600
Textiles matelassés
1200
Vêtements neufs
1200
Couettes plume
1200
Rinçage / Amidonnage
1600
Vidange/Essorage
1600
Nettoyage machine
600
41
Essorage
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si
la vitesse d'essorage final est réduite, la
vitesse d'essorage intermédiaire l'est
également.
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine)
 Réglez la vitesse d'essorage  (arrêt cuve pleine).
Le linge reste à tremper dans l’eau
après le dernier rinçage. Ceci permet de
réduire la formation de faux plis au cas
où vous ne retirez pas immédiatement
le linge du tambour en fin de programme.
Terminer le programme avec essorage
L'écran affiche  Arrêt cuve pl. en alternance avec la vitesse d'essorage optimale.
 Démarrez l'essorage final en effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Terminer le programme sans essorage
 Réduisez la vitesse d'essorage à 0.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge clignotante.
42
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
 Avant le démarrage du programme,
réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à
atteindre 0.
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée.
Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est ajouté dans certains programmes.
Tableau des programmes
Programmes du sélecteur de programme
Coton
90 °C - froid
9,0 kg maximum
Textiles
T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou
fibres mélangées, etc.
Conseil
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionnez
une température de 60 °C ou plus.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Coton 20 °C : Programme pour le linge en coton peu sale
Programme de contrôle visant à garantir la conformité avec la législation européenne en matière d'écoconception N° 2019/2023.
Synthétique
60 °C - froid
4,0 kg maximum
Textiles
Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien
Conseil
Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent
facilement.
Fin
60 °C - froid
3,0 kg maximum
Textiles
Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose
Conseil
Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage.
Laine 
40 °C - froid
2,0 kg maximum
Textiles
Textiles en pure laine / laine mélangée
Conseil
Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent
facilement.
43
Tableau des programmes
Soie 
30 °C - froid
1,0 kg maximum
Textiles
Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine
Conseil
Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage.
Chemises
60 °C - froid
1,0 kg/2,0 kg maximum
Textiles
Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangées
Conseil
- Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
- Utiliser le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en
soie.
- Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de
charge maximale passe à 2,0 kg.
MobileStart 
La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'application Miele.
QuickPowerWash
60 °C – 40 °C
4,0 kg maximum
Textiles
Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le programme Coton
Conseil
Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à
une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux.
Foncé/Jeans
60 °C - froid
3,0 kg maximum
Textiles
Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeans
Conseil
- Retourner le linge pour le laver.
- Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent
un peu. Laver le linge clair et le linge foncé séparément.
44
Tableau des programmes
ECO 40-60
9,0 kg maximum
Textiles
Pour le linge en coton normalement sale
Conseil
En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé
peuvent être lavé à 40° et 60 °C.
Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écoconception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement
N° 2019/2014.
Lors des tests comparatifs, le dosage TwinDos doit être désactivé.
Imperméabilisation
40 °C
2,5 kg maximum
Textiles
Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski
ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et anti-salissure
Conseil
- Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
- Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le
repassage.
45
Tableau des programmes
Programmes disponibles dans Autres programmes/
Coton hygiène
90 °C à 60 °C
9,0 kg max.
Textiles
Des textiles en coton ou en lin qui sont en contact direct avec la
peau ou qui ont des exigences particulières en matière d'hygiène,
par exemple sous-vêtements, draps, alèzes.
Conseil
- Élimination sûre des virus et des bactéries en combinaison avec
l'option AllergoWash et le dosage de lessive via TwinDos avec UltraPhase1 et 2. Testé et confirmé par l'Université des sciences appliquées d'Albstadt-Sigmaringen.
- Temps de maintien en température plus longs que dans le programme Coton.
- Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
Textiles modernes
40 °C - froid
2,5 kg maximum
Textiles
Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®,
etc.
Conseil
- Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair.
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements
d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas
conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
Express 20
40 °C - froid
3,5 kg maximum
Textiles
Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant
très peu de salissures
Conseil
L'option Quick s'active automatiquement.
Textiles sport
60 °C - froid
3,0 kg maximum
Textiles
Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et pantalons, vêtements de sport en microfibres et laine polaire
Conseil
- Ne pas utiliser d'adoucissant.
- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.
46
Tableau des programmes
Automatic +
40 °C - froid
6,0 kg maximum
Textiles
Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique
Conseil
Les paramètres de lavage (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et
profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge
pour un soin optimal du linge et un résultat parfait.
Oreillers
60 °C - froid
2 oreillers (40 x 80 cm) ou
1 oreiller (80 x 80 cm)
Textiles
Oreillers lavables avec garniture en synthétique
Conseil
- Avant le lavage, évacuer l'air contenu dans le linge afin de prévenir
la formation excessive de mousse. Pour cela, placer le linge dans
un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
- Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
Voilages
40 °C - froid
2,0 kg maximum
Textiles
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
- L'option Prélavage est automatiquement sélectionnée pour éliminer la poussière.
- Pour les voilages qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
d'essorage ou désactivez l'essorage.
- Enlever les crochets de fixation des voilages.
Textiles matelassés
60 °C - froid
2,0 kg maximum
Textiles
Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet
Conseil
- Avant le lavage, évacuer l'air contenu dans le linge afin de prévenir
la formation excessive de mousse. Pour cela, placer le linge dans
un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
- Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
47
Tableau des programmes
Vêtements neufs
40 °C - froid
2,0 kg maximum
Textiles
Vêtements neufs en coton, fibres synthétiques et serviettes éponge
neuves
Conseil
Les restes de produit chimique sont éliminés des fibres.
Couettes plume
60 °C - froid
2,5 kg maximum
1 couette plumes 2,20 m x
2,00 m
Textiles
Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet
Conseil
- Avant le lavage, évacuer l'air contenu dans le linge afin de prévenir
la formation excessive de mousse. Pour cela, placer le linge dans
un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
- Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
Rinçage / Amidonnage
Textiles
8,0 kg maximum
- Pour rincer les textiles lavés à la main
- Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés
Conseil
- Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se
froissent facilement.
- Le linge à amidonner est fraîchement lavé, sans adoucissant.
- Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec 2 rinçages en activant l'option Hydro +.
Vidange/Essorage
Conseil
- Vidange : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min.
- Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
48
–
Tableau des programmes
Réglages /Entretien
Réglages 
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge selon les
besoins du moment. Pour plus d'informations, veuillez consulter le chapitre « Réglages ».
Entretien
Le lave-linge dispose de deux programmes d'entretien.
1. Nettoyage machine pour nettoyer le lave-linge.
2. Entretien TwinDos pour rincer les compartiments TwinDos /. Pour de plus
amples informations, consultez le chapitre « Nettoyage et entretien », section
« Entretien TwinDos ».
Nettoyage machine
85 °C
sans charge
Les lavages fréquents à basse température risquent de provoquer la formation
de moisissures dans le lave-linge.
Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la présence de germes et de moisissures. Il évite également la formation de mauvaises
odeurs.
Conseil
- L'utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet
d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive universelle en poudre.
- Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement
dans le tambour.
- Ne pas mettre de linge dans le tambour : pour le nettoyage, le
tambour doit être vide.
49
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés figurant dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles.
Séchage

Température normale

température réduite

sèche-linge déconseillé

Rythme de lavage normal

Rythme de lavage plus doux

Rythme de lavage très doux

env. 200 °C

Lavage à la main

env. 150 °C

Non lavable

env. 110 °C
Fer à repasser et repasseuse
Un repassage à la vapeur peut
entraîner des dommages irréversibles.
Exemple de sélection de programme
Programme
Symboles d'entretien
Coton


Synthétique

Fin

Laine 

Soie 

Express 20

Automatic+


Fer à repasser & repasseuse interdit
Nettoyage professionnel


Nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres correspondent aux produits de nettoyage.

Nettoyage à l'eau

Nettoyage chimique interdit
Blanchiment
50

Tout blanchiment par oxydation
autorisé

Blanchiment à l'oxygène uniquement

Blanchiment interdit
Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
Sélection des options
Vous pouvez activer ou désactiver les
options par le biais de la touche sensitive correspondante sur le bandeau de
commande. La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémentaires via l'écran.
Défroissage
Pour réduire la formation de faux plis, le
linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge
maximale de 50 %. Respectez les indications à l'écran. De plus petites quantités améliorent le résultat.
Les vêtements doivent pouvoir passer
au sèche-linge   et être repassés  .
Hydro +
 Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée.
La touche correspondante s'allume en
clair.
La disponibilité des options dépend du
programme de lavage sélectionné.
Le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage. Un rinçage supplémentaire est ajouté dans le programme
Rinçage / Amidonnage.
Vous pouvez programmer d'autres
fonctions pour l'option Hydro +, comme
décrit au chapitre « Réglages ».
Une option non autorisée pour le programme de lavage ne présente pas
d'éclairage atténué et ne peut pas être
activée par effleurement.
SingleWash
Cette fonction permet de laver efficacement une faible quantité de linge
(< 1 kg) dans le cadre d'un programme
de lavage classique. La durée de lavage
est réduite.
Observez les recommandations suivantes :
- Utilisez de la lessive liquide.
- Réduisez la quantité de lessive de
50 % maximum par rapport à la valeur indiquée pour une demi charge
51
Options
Options disponibles via la
touche Options
Sélectionner une option à l'écran
 Effleurez la touche sensitive Options.
L’écran affiche : aucune option
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'option souhaitée
s'affiche.
 Validez l'option en effleurant la
touche sensitive OK.
L'option est ensuite cochée .
Désélectionner une option
 Effleurez la touche sensitive Options.
La première option sélectionnable s'affiche à l'écran.
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que aucune option s'affiche.
Quick
La durée du programme est réduite.
L'action mécanique du tambour et la
consommation d'énergie augmentent.
Taches
Pour laver le linge taché. Cette option
modifie le déroulement du programme.
Prélavage
Pour éliminer les salissures importantes
comme l'accumulation de poussière, de
sable.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
avec taches contenant de l'albumine.
Vous pouvez sélectionner un temps de
trempage compris entre 30 minutes et
6 heures par paliers de 30 minutes,
comme décrit dans le chapitre « Réglages ».
 Validez aucune option en effleurant la
touche sensitive OK.
Le réglage d'usine est de 30 minutes.
L'option est désormais désactivée.
Intensif
Pour le linge très sale et résistant. Le
lave-linge offre un cycle de lavage plus
efficace grâce à un brassage plus intensif et à une utilisation accrue d'énergie
thermique.
52
Options
Extra silencieux
L’émission sonore du lave-linge pendant le programme de lavage est réduite. Utilisez cette fonction si vous
voulez laver pendant les heures de repos, la nuit par exemple. L'option 
(Arrêt cuve pleine) est automatiquement
activée pour la vitesse d'essorage final.
La durée du programme est prolongée.
Très délicat
L'action mécanique du tambour et le
temps de lavage sont réduits. Les textiles peu sales sont lavés avec plus de
douceur.
AllergoWash
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène. Les temps de maintien
en température sont prolongés grâce à
une consommation d'énergie plus élevée et l'efficacité de rinçage est augmentée grâce à une consommation
d'eau plus élevée. La charge doit
convenir au sèche-linge   et être repassable  .
53
Tableau des programmes de lavage - Options
SingleWash
Défroissage
Hydro +
Quick
Coton




Synthétique




Fin




Laine 

–
–
–
Soie 

–
–
–
Chemises




QuickPowerWash


–

Foncé/Jeans




ECO 40-60
–
–
–
–
Imperméabilisation
–
–
–
–
Coton hygiène
–



Textiles modernes
–
–


Express 20
–

–

Textiles sport

–


Automatic +




Oreillers
–
–


Voilages




Textiles matelassés
–
–


Vêtements neufs



–
Couettes plume
–
–


Rinçage / Amidonnage
–
–

–
Nettoyage machine
–
–
–

54
Tableau des programmes de lavage - Options
Taches
Prélavage Trempage
Intensif
Extra
silencieux
Très
délicat
AllergoWash

















–



–
–
–
–

–
–
–
–
–
–

–
–



–



–
–
–
–
–
–
–



–



–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–



–






–


–
–
–
–
–
–
–
–



–






–





–
–





–
–





–
–



–
–
–
–


–


–
–



–
–
–
–

–
–
–
–
–
–
–
–
–
 = sélectionnable
 = activé automatiquement
– = non disponible
55
Déroulement de programme
Lavage
Rinçage
Essorage
Niveau
d’eau
Rythme de
lavage
Niveau
d’eau
Rinçages
Coton



2-5
Synthétique



2-4
Fin



Laine 


Soie 


1,2,3

2,3

2-4
2,3


2


2

3
Chemises



3-4

QuickPowerWash



2

2,3

2
Foncé/Jeans



3-5
ECO 40-60



2–3

–


1

Coton hygiène



Textiles modernes



Express 20



Imperméabilisation
1,2,3

3-4
3

1

2-5
3

2, 3

3

3

3

3

3

5
Textiles sport



Automatic +






3-4



3-4



3-4
Vêtements neufs



2-3
Couettes plume



3-4
Rinçage / Amidonnage



0-1

Vidange/Essorage
–
–
–
–

Nettoyage machine



3

Oreillers
4
Voilages
Textiles matelassés
4
La légende se trouve à la page suivante.
56
2-3
2-4
Déroulement de programme
 = niveau d'eau bas
 = niveau d'eau intermédiaire
Spécificités selon les programmes
 = effectué
Infroissable :
une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes
max. pour éviter les faux plis.
Exception : Les programmes Laine 
et Soie  ne comportent pas de
phase Infroissable.
Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout
moment.
–
1)
A partir d'une température de 60 °C et
pour les températures supérieures, 2
cycles de rinçage sont effectués. A
une température inférieure à 60 °C, 3
cycles de rinçage sont réalisés.
2
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
 = niveau d'eau élevé
 = rythme intensif
 = rythme normal
 = rythme délicat
 = rythme lavage à la main
= non effectué
Le lave-linge possède une commande
entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et du pouvoir
d'absorption du linge.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale.
L'affichage du déroulement des programmes de votre lave-linge vous indique à tout moment la phase de programme en cours.
- formation excessive de mousse dans
le tambour ;
- vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min.
3
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
- sélection de l'option Hydro +, lorsque
l'option Niveau d'eau ou Niveau+rinç
sup a été activée dans les Réglages.
4
Essorage progressif : avant le lavage,
un essorage progressif est effectué
pour chasser l'air des textiles garnis
de duvet. L'eau entre ensuite par le
compartiment  pour le lavage.
5
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
sélection de l’option Hydro +.
57
Déroulement de programme
PowerWash
Activation
Le procédé de lavage PowerWash développé par Miele est utilisé pour les
programmes suivants :
Le procédé de lavage PowerWash développé par Miele est activé automatiquement dans les programmes susmentionnés.
- Coton (en cas de faible ou moyenne
charge)
- Synthétique
- Chemises
- Automatic +
- Fin
- ECO 40-60 (en cas de faible ou
moyenne charge)
Principe de fonctionnement
Les procédés de lavage habituels utilisent plus d'eau que le linge ne peut en
absorber. Cette quantité d'eau doit être
chauffée.
Avec le procédé de lavage PowerWash,
l'eau de lavage utilisée n'est que faiblement supérieure à la quantité pouvant
être absorbée par le linge. L'eau qui
n'est pas absorbée par le linge chauffe
le tambour et le linge, puis est régulièrement pulvérisée sur le linge. Cela permet de diminuer la consommation
d'énergie.
Le procédé de lavage PowerWash n'est
pas lancé, si les conditions suivantes se
présentent :
- la vitesse d'essorage finale sélectionnée est inférieure à 600 tr/min
- le dosage par capsule (, ) est sélectionné pour le lavage principal.
- la température de lavage dépasse
60 °C
- les options comme Prélavage ou Hydro + sont sélectionnées
- Une plus grande quantité de charge
de linge se trouve dans le programme
Coton
Spécificités
- Phase d'humidification
Au début du programme de lavage, le
lave-linge essore à plusieurs reprises.
L'eau essorée est pulvérisée sur le
linge pour assurer une humidification
optimale.
À la fin de la phase d'humidification,
le niveau d'eau optimal est réglé. Si
nécessaire, le lave-linge vidange une
partie de l'eau et ajoute une certaine
quantité d'eau fraîche.
- Bruits lors de la phase de chauffage
Lors du chauffage du linge et du tambour, des bruits inhabituels (gargouillements) peuvent se faire entendre.
58
Modifier le déroulement du programme
Modifier un programme (sécurité enfants)
Il n'est pas possible de modifier le programme, la température, la vitesse d'essorage ou les options sélectionnées
après le démarrage. Cela permet d'éviter toute manipulation involontaire, par
exemple par des enfants.
Si le lave-linge est éteint pendant que
le programme est en cours, la fonction
de veille n'éteindra pas complètement
le lave-linge après 15 minutes. Il se
peut qu'il y ait encore de l'eau dans le
tambour, les fonctions de sécurité
sont donc toujours actives.
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son démarrage.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Tournez le sélecteur sur le programme Coton.
L’écran affiche :


Annuler ?


oui
OK
 Effleurez la touche sensitive OK.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
L’écran affiche :
Interrompre un programme
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
Le lave-linge est arrêté.
 Pour continuer : tournez le sélecteur
de programme sur la position du programme de lavage interrompu.


Annuler ?


Annuler un programme


 Programme annulé


OK
 Attendez jusqu'à ce que le symbole
 s'éteigne à l'écran et que la porte
se déverrouille.
 Ouvrez la porte.
oui
OK
 Sortez le linge.
 Effleurez la touche sensitive .
L’écran affiche :


Annuler ?


non
OK
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Conseil : si  Non modifiable apparaît à
l'écran, le sélecteur de programme est
dans une mauvaise position.
59
Lessives
Quelle lessive choisir ?
Aides au dosage
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées aux lave-linge ménagers. Les
indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit.
Pour doser la lessive, utilisez les aides
de dosage (boule doseuse) fournies par
le fabricant de lessive, en particulier en
cas d'utilisation de lessive liquide.
Le dosage dépend :
Eco-recharges
- du degré de salissure du linge,
Il est conseillé d'utiliser des éco-recharges pour réduire la quantité de déchets.
- de la quantité de linge,
- de la dureté de l'eau.
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels.
Produit anti-tartre
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un produit anti-tartre pour économiser
de la lessive. Le dosage est indiqué sur
l'emballage. Versez d'abord la lessive,
puis le produit anti-tartre.
Vous pouvez alors doser la lessive
comme pour la plage I.
Duretés d'eau
Plage de
dureté
Dureté totale
en mmol
Degrés
allemands °d
douce (I)
0 – 1,5
0 – 8,4
moyenne (II)
1,5 – 2,5
8,4 – 14
dure (III)
plus de 2,5
plus de 14
60
Produits complémentaires de
soin du linge
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l'électricité statique
en cas de séchage en machine.
Les produits d'apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
L’amidon
donne aux textiles une certaine tenue et
un fini parfait.
Lessives
Ajout séparé d'adoucissant, de
produit d'apprêt ou d'amidon
L'amidon doit être préparé comme indiqué sur l'emballage.
Conseil : Pour l'adoucissant, activez
l'option Hydro +.
Doser les produits via TwinDos
L'un des réservoirs de dosage automatique doit être rempli d'adoucissant.
 Sélectionnez le programme Rinçage /
Amidonnage.
 Effleurez la touche sensitive TwinDos.
 Activez le réservoir correspondant.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Doser les produits via le bac à produits
 Versez l'adoucissant dans le compartiment  ou insérez la capsule.
Décoloration/coloration
 Dommages provoqués par des
produits décolorants.
Les produits décolorants provoquent
de la corrosion dans le lave-linge.
N'utilisez aucun produit décolorant
dans le lave-linge !
La teinture de textiles dans le lave-linge
n'est autorisée que dans la mesure où
la fréquence des colorations effectuées
correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les
agents colorants peut endommager
l'inox si ces produits sont utilisés très
fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la
teinture.
Sélectionnez impérativement l'option
Hydro + lorsque vous effectuez une
coloration.
 Versez l'amidon/le produit d'apprêt liquide dans le compartiment  et les
produits en poudre ou semi-liquides
dans le compartiment .
 Sélectionnez le programme Rinçage /
Amidonnage.
 Modifiez la vitesse d'essorage si nécessaire.
 Si vous utilisez une capsule, activez
la touche sensitive .
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
61
Lessives
Recommandation : lessives Miele
Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le
lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives
au chapitre « Lessive et produits d'entretien ».
Miele
UltraPhase 1 et 2



Coton

–


Synthétique

–


Fin



–
Laine 
–

–
–
Soie 
–

–
–
Chemises

–


QuickPowerWash

–
–
–
Foncé/Jeans



–
ECO 40-60

–


Imperméabilisation
–
–

–
Coton hygiène

–


Textiles modernes
–

–
–
Express 20

–

–
Textiles sport
–

–
–
Automatic +

–


Oreillers

–
–
–
Voilages

–
–

Textiles matelassés
–

–
–
Vêtements neufs

–

–
Couettes plume
–

–
–
–/–
–/–
/–
–/–
Rinçage / Amidonnage

–
Recommandation
Pas de recommandation



62
Miele Caps
Lessives spéciales (par ex. WoolCare)
Produits d'entretien des textiles (par ex. :
adoucissant et imperméabilisant)
Additif (par ex. Booster)
Lessives
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N° 1015/2010
Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles
indiquées au chapitre « Tableau des programmes ».
lessive
universelle
couleurs
délicat/laine
spéciale
Coton


–
–
Synthétique
–

–
–
Fin
–
–

–
Laine 
–
–


Soie 
–
–


Chemises


–
–
QuickPowerWash


–
–
Foncé/Jeans
–
1

–

ECO 40-60


–
–
Coton hygiène


–
–
Textiles modernes
–
–



–
–
1
Express 20
–
Textiles sport
–
–


Automatic +
–

–
–
Oreillers
–
–


Voilages

–
–

Textiles matelassés
–
–


Vêtements neufs
–

–
–
Couettes plume
Nettoyage machine

–
2
–
2

1
1
1
–


–
–

Recommandation
1
Lessive liquide
Pas de recommandation
2
Lessive en poudre
63
Remplacer la cartouche TwinDos
Une cartouche de lessive vide est signalée par le lave-linge sur l'écran.
Remplacer la cartouche
 Mettez le lave-linge en marche.
Préparer la cartouche
 Retirez le bouchon de la cartouche.
ou
 Appuyez sur le bouton jaune au-dessus de la cartouche pour déverrouiller.
 Retirez la cartouche.
 Insérez une nouvelle cartouche.
 Confirmez les messages à l'écran.
Le compteur se met à 0.
 Retirez la totalité du film de scellage
de la cartouche.
 Risque de dommages provoqués
par le film de scellage
Les restes de film peuvent entraîner
des fuites dans le système TwinDos.
Avant d'insérer la nouvelle cartouche, retirez la totalité du film sur le
raccord d'aspiration.
64
Nettoyage et entretien
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
 Risque d'électrocution en raison
de la tension réseau.
Lorsque le lave-linge est éteint, une
tension réseau est présente
Débranchez le lave-linge avant tout
nettoyage ou maintenance de l'appareil.
 Dommages provoqués par jets
Nettoyer le bac à produits
L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits.
 Pour des raisons d'hygiène, nettoyez
régulièrement le bac à produits même
en cas d'utilisation exclusive de
TwinDos.
Extraire le bac à produits
d'eau.
En raison de la pression d'un jet
d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le
lave-linge et endommager les composants.
N'aspergez jamais le lave-linge avec
un jet d'eau.
 Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
 Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
 Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants.
N'utilisez ni détergent contenant des
solvants, ni produit abrasif, ni produit
à vitres ou multi-usages. Ces produits risquent d'endommager les
surfaces plastiques et autres pièces
de l'appareil.
N'utilisez aucun de ces produits nettoyants.
 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac
à produits.
 Nettoyez le bac à produits à l’eau
chaude.
65
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tube et le canal d'aspiration du compartiment /
L'amidon a tendance à coller. Le
tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce
dernier risque de déborder.
Après plusieurs utilisations d'amidon,
nettoyez soigneusement le tube
d'aspiration.
 Nettoyez le canal de l'adoucissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
Nettoyer le logement du bac à produits
1. Retirez le tube d'aspiration de son
logement  et nettoyez-le à l’eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
 Avec un goupillon, enlevez les restes
de lessive et les dépôts calcaires sur
les buses d'arrivée d'eau du bac à
produits.
 Replacez le bac à produits.
Conseil : Laissez le tiroir à produits entrouvert pour un meilleur séchage.
66
Nettoyage et entretien
Entretien TwinDos
 Dommages causés par des résidus secs de lessive.
Après un long arrêt d'utilisation (plus
de deux mois), la lessive se trouvant
dans les tuyaux peut devenir visqueuse ou sécher. Les tuyaux
peuvent se boucher et doivent être
ensuite nettoyés par le service
après-vente.
Nettoyez le système TwinDos.
Pour le nettoyage, vous avez besoin
soit d’une cartouche de nettoyage
« TwinDosCare » ou d'une cartouche
de recharge TwinDos disponible sur
www.shop.miele.com.
Le lave-linge dispose d’un programme
de nettoyage pour le système TwinDos.
Ce programme de nettoyage permet de
nettoyer les tuyaux à l’intérieur du lavelinge.
Démarrer le programme d'entretien
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position Autres programmes/
..


Coton hygiène


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'écran indique :


Entretien


 Validez le réglage en effleurant la
touche sensitive OK.
OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'écran indique :


Entretien TwinDos


OK
 Validez le réglage en effleurant la
touche sensitive OK.


Entretien tiroir 


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que le compartiment souhaité s'affiche. Validez en effleurant la
touche sensitive OK.


Vidanger ?


non
OK
 Effleurez la touche sensitive  jusqu'à ce que l'écran indique :


Vidanger ?


oui
OK
 Validez le réglage en effleurant la
touche sensitive OK.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Les tuyaux ont été nettoyés. Le système TwinDos peut être réutilisé quand
vous le souhaitez.
Nettoyer le logement de TwinDos
Les restes de détergent présents
peuvent s’agglomérer sur les parois du
logement.
 Nettoyez l'intérieur du logement de
TwinDos à l'aide d’un chiffon humide
lors du changement de cartouches
ou de réservoirs.
67
Nettoyage et entretien
Info hygiène
(Nettoyer le tambour)
Les lavages à basse température et/ou
avec de la lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Nettoyage machine. Prenez en compte le message
qui s'affiche à l'écran :
Info Hygiène : Utiliser au moins le programme 75°C ou «Nettoyage machine»
 Saisissez l’arête du filtre en plastique
2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez la.
 Nettoyez le filtre.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
Nettoyage du filtre dans le raccord
de la vanne d’arrivée d’eau
 Dévissez soigneusement l’écrou cannelé en matière synthétique du raccord à l’aide d’une pince.
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau
Le lave-linge est équipé de 2 filtres destinés à protéger l'électrovanne d’arrivée
d’eau. Vérifiez les filtres tous les 6 mois
environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée
d'eau
 Fermez le robinet d’eau.
 Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
 Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue
à bec fin.
 Nettoyez le filtre.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
Les filtres à impuretés doivent être
remis en place après le nettoyage.
 Revissez fermement le raccord fileté
sur le robinet.
 Ouvrez le robinet.
 Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
68
Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du
raccord fileté.
Resserrez le raccord.
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Certaines des instructions affichées à l'écran s'inscrivent sur plusieurs lignes.
Pour les lire intégralement, effleurez les touches sensitives  ou .
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause et solution
Le bandeau de commande reste sombre.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
 Vérifiez si la fiche est branchée.
 Vérifiez si le fusible est en bon état.
Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour
des raisons d'économie d'énergie.
 Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélecteur de programmes.
L'écran vous demande
d'entrer un code.
Le code est activé.
 Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si
ce message ne doit pas apparaître la prochaine
fois que vous enclencherez l'appareil.
L'écran affiche :
La porte n’est pas fermée correctement. Le verSAV  verrouillage porte rouillage de la porte n’a pas pu s’enclencher.
anomalie F34
 Refermez la porte.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
69
En cas d'anomalie
Message d'anomalie après une annulation de programme
Problème
Cause et solution

Vidange voir 
L’évacuation d’eau est bloquée ou gênée.
Le flexible d’évacuation est placé trop haut.
 Nettoyez les filtres et la pompe à bain lessiviel.
 La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.

Arrivée d'eau voir
L’arrivée d’eau chaude est bloquée ou gênée.
 Vérifiez si le robinet d’eau est suffisamment ouvert.
 Vérifiez si le flexible d’arrivée d’eau est plié.
 Vérifiez si la pression d’eau n’est pas trop faible.

Le filtre dans l’arrivée d’eau est bouché.
 Nettoyez le filtre.
La pompe de vidange est activée pendant 2 minutes.
Au bout de ce laps de temps, la porte du lave-linge
est déverrouillée. Attendez la fin du pompage avant
d’éteindre le lave-linge.

Aquasécurité. Fermer  SAV 

SAV  défaut F
Le système de protection de l’eau a réagi.
 Fermez le robinet d’eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
Une anomalie est détectée.
 Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant ou
déconnectez le fusible de l’installation électrique.
 Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher
votre lave-linge.
 Branchez à nouveau le lave-linge.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
Pour effacer le message d'anomalie, positionnez le sélecteur sur  et éteignez le
lave-linge.
70
En cas d'anomalie
Message d'anomalie en fin de programme
Problème
Cause et solution

Vérifier dosage
Pour le lavage, il s’est formé trop de mousse pendant
le lavage.
 Contrôlez la quantité réglée pour le dosage
TwinDos.
 Réduisez la quantité réglée par paliers de 10 %.
 Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de produit et respectez les indications de dosage figurant
sur l'emballage.

Info Hygiène : Utiliser
Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus
de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps.
 Tournez le sélecteur de programme sur Autres programmes/.
 Effleurez les touches sensitives  jusqu'à ce
que l'écran indique Entretien.
 Effleurez la touche sensitive OK.
au moins le programme 75°C ou
«Nettoyage machine»
L'affichage indique : Nettoyage machine
 Effleurez la touche sensitive OK.
 Démarrez le programme Nettoyage machine avec le
produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre.
Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation
de germes et d'odeurs.
Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du
lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
71
En cas d'anomalie
Message d'anomalie en fin de programme
Problème
Cause et solution

L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu
se dérouler normalement.
 Vérifiez si le lave-linge est installé d’aplomb (voir
chapitre « Installation », section « Alignement »).
 Vérifiez que la hauteur maximale de refoulement
ne dépasse pas 1 m.
Ajuster le lave-linge
Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le
lave-linge sans l'option Défroissage.

Vérifier filtre + buse
Les pompes sont encrassées.
 Nettoyez les pompes, voir chapitre « En cas d'anomalie », section « Déverrouillage manuel de porte
en cas de vidange obstruée et/ou de panne de
courant ».
 Après le nettoyage, lancer à nouveau un programme de lavage.
La buse située en haut dans l’ouverture de chargement de la porte est obstruée par des peluches.
 Enlevez les peluches avec les doigts. N'utilisez
pas d'objets coupants.
 Après le nettoyage, lancer à nouveau un programme de lavage.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le
lave-linge mais ses fonctions sont limitées.
Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du
lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
72
En cas d'anomalie
Messages ou anomalies du système TwinDos
Problème
Cause et solution

La cartouche ne contient presque plus de lessive.
Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de
lavage.
 Insérez une nouvelle cartouche.
 presque vide. Encore peu de lavage
possible

TwinDos  vide.
Vérifier le résultat de
lavage

Utiliser «TwinDos»
ou démarrer l'entretien. Voir 

L'entretien TwinDos
des tiroirs  et 
doit être lancé. Voir

La cartouche est vide.
 Remplacez la cartouche.
 Vérifiez la propreté du linge si la quantité de lessive
était encore suffisante.
Si la quantité de lessive n'était pas suffisante, lavez de nouveau le linge.
Le dosage TwinDos n'a pas été utilisé via le compartiment  et/ou  depuis un certain temps.
 Utilisez TwinDos pour l'une des prochaines lessives.
 Effectuez l'entretien TwinDos (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Entretien
TwinDos »).
Le dosage TwinDos n'a pas été utilisé via le compartiment  et/ou  depuis trop longtemps. Il est possible que de la lessive sèche dans les tuyaux.
 Effectuez immédiatement l'entretien TwinDos
(voir chapitre « Nettoyage et entretien », section
« Entretien TwinDos »).
Les messages listés sur cette page sont donnés à titre d'exemple. Il existe des
différences selon le compartiment / concerné.
73
En cas d'anomalie
Messages ou anomalies du système TwinDos
Problème
Cause et solution
Le dosage de la lessive
n'a pas eu lieu.
TwinDos est désactivé.
 Avant de lancer le prochain lavage, vérifiez que la
touche sensitive TwinDos est allumée.
La touche sensitive TwinDos est allumée, mais le dosage de la lessive n'a pas lieu.
 Essayez de nouveau.
 Si le dosage n'est toujours pas effectué, contactez
le service après-vente.
Après utilisation d'une
nouvelle cartouche de
lessive, la cartouche est
signalée comme étant
vide lorsque l'appareil
est mis en marche.
74
Lors du remplacement de la cartouche, le lave-linge
était éteint.
 Mettez le lave-linge en marche.
 Retirez la cartouche puis insérez la de nouveau
dans le compartiment.
Le compteur est remis à 0.
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Le lave-linge dégage
une odeur.
L'info hygiène n'a pas été prise en compte. Lors du
lavage, aucun programme de lavage à plus de 60 °C
n'a été effectué depuis longtemps.
 Démarrez le programme Nettoyage machine avec
le produit nettoyant pour machine Miele ou une
lessive universelle en poudre.
Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation
de germes et d'odeurs.
La porte et le bac à produits ont été fermés après le
lavage.
 Laissez la porte et le bac à produits entrouverts
pour qu'ils puissent sécher.
Le lave-linge bouge
pendant l'essorage.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas
bloqués.
 Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien
d'aplomb et bloquez les pieds.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme
d'habitude, celui-ci est
encore trempé.
Une masse compacte de linge (balourd) a été détectée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a
été automatiquement réduite.
 Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles.
La pompe fait des bruits Il ne s'agit pas d'une anomalie.
inhabituels.
Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange
sont normaux.
Une langue inconnue
s'affiche.
Une autre langue a été sélectionnée sous « Réglages,
Langue  ».
 Réglez la langue d'utilisation de votre choix. Le
drapeau vous permet de vous repérer.
75
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Il reste pas mal de lessive dans le bac à produits.
La pression d'eau est insuffisante.
 Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau.
 Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro +.
Si vous versez de la lessive en poudre en même
temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura tendance à coller.
 Nettoyez le bac à produits et à l'avenir, commencez par verser la lessive puis le produit anti-tartre.
L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
complètement entraîné ou est obstrué.
ou il reste trop d’eau
 Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre
dans le comparti« Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer
ment .
le bac à produits ».
Il y a encore du liquide
dans la capsule en fin
de programme.
Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel
est inséré la capsule, est obstrué.
 Nettoyez le tube.
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau
dans la capsule.
De l'eau reste dans le
bac à adoucissant, à
côté de la capsule.
La touche sensitive  n'a pas été activée.
 Activez la touche sensitive  la prochaine fois
que vous utilisez une capsule.
La capsule vide n'a pas été retirée après la dernière
lessive.
 Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive.
Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel
est insérée la capsule, est obstrué.
 Nettoyez le tube.
76
En cas d'anomalie
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème
Cause et solution
Le linge a été lavé avec La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiune lessive liquide mais ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont
n'est pas propre.
donc pas toujours éliminées.
 Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ciblé de UltraPhase 2 pendant le processus de lavage permet d'éliminer efficacement les taches.
 Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent
de blanchiment.
Des résidus gris élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques adhèrent au linge tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomlavé.
mades).
 Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide.
 Avant le prochain lavage, lancez le programme
Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour
machine Miele ou une lessive universelle en
poudre.
Des résidus blanchâtres
ressemblant à de la lessive apparaissent sur le
linge foncé.
La lessive contient des composants non solubles
(zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au
linge.
 Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus
avec une brosse.
 A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive
ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides.
 Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.
77
En cas d'anomalie
La porte ne s’ouvre pas.
Problème
Cause et solution
Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le
lavage.
Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage.
 Suivez les instructions au chapitre « 6. Démarrer le
programme », section « Ajouter/retirer du linge ».
Après une annulation de La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C,
programme,
afin d'éviter tout risque de brûlures.
Refroid. final
 Attendre jusqu’à ce que la température dans le
s'affiche.
tambour ait baissé et que l’indication à l’écran ait
disparu.
L'écran affiche :
La serrure de porte est bloquée.
 SAV  déverrouil. porte  Contactez le service après-vente Miele.
anomalie F35
78
En cas d'anomalie
Déverrouillage manuel de
porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
 Arrêtez le lave-linge.
Evacuation de l'eau
Ne dévissez pas entièrement les
filtres.
 Placez un récipient à rebords peu élevés mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une
plaque de cuisson creuse.
 Ouvrez la trappe d’accès à la pompe
de vidange.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une grande quantité
d’eau.
 Risque d'ébouillantement dû au
 Dévissez lentement les filtres jusqu'à
ce que l'eau s'écoule.
 Pour arrêter l’écoulement d'eau, revissez les filtres.
Dès que l'eau ne coule plus :
bain lessiviel brûlant.
Si vous venez de laver du linge à
haute température, l'écoulement du
bain lessiviel est brûlant.
Evacuez le bain lessiviel avec précaution.
 dévissez entièrement les filtres et retirez-les.
79
En cas d'anomalie
 Risque de dommages dus à
l'écoulement d'eau.
Si les filtres ne sont pas remis correctement en place et serrés à fond,
de l’eau s’écoule du lave-linge.
Remettez les filtres correctement en
place et revissez les bien.
Ouvrir la porte
 Risque de blessure due au tam Nettoyez soigneusement les filtres.
 Vérifiez si la turbine de la pompe de
vidange tourne facilement, enlevez
les corps étrangers (boutons, pièces
de monnaie, etc.) si nécessaire, et
nettoyez l’intérieur.
 Remettez les filtres correctement en
place (à droite et à gauche) et revissez les bien.
 Fermez la trappe d'accès à la pompe
de vidange.
80
bour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger votre linge.
 Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
 Ouvrez la porte.
Service après-vente
Sur www.miele.com/service, vous
trouverez des informations sur l'aide
au dépannage et les pièces détachées
Miele.
Accessoires en option
Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service
après-vente Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la
porte.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les
exigences en matière d'écoconception
seront disponibles dans la base de
données européenne sur les produits
(EPREL). Le lien suivant
https://eprel.ec.europa.eu/ permet
d'accéder à la base de données sur les
produits. Il vous est demandé de saisir
ici la désignation du modèle.
Vous trouverez la désignation du modèle sur la plaque signalétique.
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Miele Service
www.miele.com/service
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
81
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
b Raccordement électrique
c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau
d Bandeau de commande
e Bac à produits
82
f Porte
g Clapet d'accès au filtre de vidange,
aux pompes de vidange et au déverrouillage d'urgence
h Clapet d'accès aux cartouches
TwinDos
i Quatre pieds réglables en hauteur
*INSTALLATION*
Installation
Vue de derrière
a Tuyau de vidange
b Fixations de transport pour tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange et
câble électrique
c Raccordement électrique
d Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
f Sécurités avec tiges de transport
g Fixations de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées
83
*INSTALLATION*
Installation
Lieu d'installation
La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à
un plancher en bois ou à un sol
« souple », il ne transmet pratiquement
pas de vibrations lors de l’essorage.
Attention :
 installez le lave-linge bien d’aplomb
et veillez à ce qu'il soit stable.
 Evitez d'installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples, sans
quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
 Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59 x 52
x 3 cm). Ce panneau doit être vissé
sur autant de poutres que possible,
et non seulement sur les lattes du
plancher.
Conseil : installez l’appareil si possible
dans un angle de la pièce. C'est là que
la stabilité du plancher est la meilleure.
 Risque de blessures provoquées
par un lave-linge non sécurisé.
Le lave-linge doit être sécurisé
contre toute chute et tout glissement
lors de l'installation sur un socle déjà
existant (socle en béton ou en maçonnerie).
Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un
étrier de fixation (Fixation au sol
MTS) (disponible auprès du revendeur ou du service après-vente
Miele).
84
Transport du lave-linge sur le
lieu d'installation
 Risque de blessures provoquées
par un couvercle non fixé.
Du fait de circonstances extérieures,
la fixation arrière du couvercle peut
devenir cassante. Le couvercle peut
s'arracher lors du transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le lave-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
*INSTALLATION*
Installation
Démontage des sécurités de
transport
Retirer la tige de transport droite
Retirer la tige de transport gauche
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
 Retirez la tige de transport.
 Retirez la tige de transport.
85
*INSTALLATION*
Installation
Obstruez les orifices
Fixer les tiges de transport
 Risque de blessure au contact
des arêtes vives.
Ne mettez jamais les mains dans des
orifices non obstrués, risque de blessure.
Obstruez les orifices où la sécurité
de transport a été retirée.
 Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce
que l'ergot de verrouillage supérieur
se trouve au-dessus de la fixation.
 Dommages liés à un transport in-
 Appuyez fermement sur les caches
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
86
correct.
Le lave-linge peut être endommagé
s'il est transporté sans sécurités de
transport.
Conservez les sécurités de transport.
Elles doivent être remontées avant le
transport de l'appareil, par exemple
pour un déménagement.
*INSTALLATION*
Installation
Montage des sécurités de
transport
Ouvrir les caches
 A l'aide d'un objet pointu, appuyez un
tournevis étroit contre l'ergot, par
exemple.
Le cache s'ouvre.
Installer les tiges de transport
 L'installation s'effectue dans l'ordre
inverse du démontage.
Conseil : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être
enfoncées plus facilement.
87
*INSTALLATION*
Installation
Ajustement
Pour un fonctionnement optimal, le
lave-linge doit être horizontal et bien
d'aplomb sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'énergie et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont
rentrés au maximum au moment de la
livraison.
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb
à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
 Maintenez le pied 1 en place à l'aide
d'une pince multiprise, puis resserrez
de nouveau le contre-écrou 2 contre
la carrosserie à l'aide de la clé à
fourche.
 Dommages provoqués par un
 Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1
en même temps.
88
lave-linge pas installé d'aplomb.
Si les pieds ne sont pas bloqués, le
lave-linge risque de se déplacer.
Serrez les quatre contre-écrous des
pieds contre la carrosserie. Vérifiez
également que les pieds n’ont pas
été dévissés lors de l’ajustement.
*INSTALLATION*
Installation
Encastrement sous un plan de travail
 Risque d'électrocution en raison
de câbles non protégés
Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être touchés.
Ne démontez pas le couvercle du
lave-linge.
Ce lave-linge peut être installé tel quel
(avec son couvercle) sous un plan de
travail si ce dernier est suffisamment
haut.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
un sèche-linge Miele sur le lave-linge.
Le cas échéant, vous aurez besoin d'un
cadre de superposition* (WTV).
Les pièces identifiées par * sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou
du service après-vente Miele.
Attention :
a =
2 cm minimum
b =
WTV simple : 172 cm
WTV avec tiroir : 181 cm
c =
65 cm
89
*INSTALLATION*
Installation
Système anti-fuites
Le tuyau de vidange
Le système anti-fuites Miele garantit une
protection parfaite contre les dégâts des
eaux liés à l'utilisation du lave-linge.
Le tuyau de vidange est protégé par un
système d'aération. Cela permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par un
effet de siphon.
Ce système se compose des éléments
suivants :
- le tuyau d'arrivée d'eau
- l'électronique, la protection anti-fuites
et la sécurité anti-débordement
- le tuyau de vidange
Tuyau d'arrivée d'eau
- Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une
pression d'éclatement supérieure à
7000 kPa (70 bars).
Boîtier et électronique
- Tôle de fond : l'eau s'écoulant suite à
des fuites dans le lave-linge sera récupérée dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur permet de fermer
la vanne d'arrivée d'eau. L'arrivée
d'eau est stoppée et l'eau contenue
dans le bain lessiviel est vidangée.
- Protection contre les fuites : les fuites
d'eau qui ne s'écoulent pas dans la
tôle de fond sont détectées. L'arrivée
d'eau est stoppée et l'eau contenue
dans le bain lessiviel est vidangée.
- Sécurité anti-débordement : ce dispositif évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d’eau incontrôlée.
Dès que le niveau d'eau dépasse une
certaine hauteur, la pompe de vidange s'enclenche et l'eau est vidangée
de manière contrôlée.
90
*INSTALLATION*
Installation
Arrivée d'eau
Raccorder l’arrivée d’eau
 Risques pour la santé et dommages dus à l’eau impure qui
s’écoule.
La qualité de l'entrée d'eau doit correspondre aux spécifications de l'eau
potable du pays dans lequel le lavelinge est en fonctionnement.
Raccordez toujours le lave-linge à
l'eau potable.
La pression de l'eau doit être comprise
entre 100 kPa/1 bar et
1000 kPa/10 bars. Si la pression de
l'eau est supérieure à 1 000 kPa de surpression, l'installation d'un réducteur de
pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir un robinet d'arrêt avec raccord
fileté ¾". S'il n'y a pas de robinet d'arrêt, faites-le monter par un installateur
agréé sur le réseau d'eau potable.
Maintenance
En cas de remplacement, utilisez exclusivement un tuyau d'origine Miele avec
une pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa (70 bars).
 Dommages provoqués par de la
saleté dans l'eau.
Pour protéger la vanne d'arrivée
d'eau, un filtre est placé à l'extrémité
libre du tuyau d'arrivée d'eau et un
autre dans le raccord d'arrivée d'eau.
Ne retirez pas ces deux filtres à impuretés.
Rallonge de tuyau en option
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long
sont disponibles en option auprès de
votre revendeur ou du service aprèsvente Miele.
Le raccord vissé est sous pression
au niveau du raccordement à l’eau.
Vérifiez l’étanchéité du raccordement. Ouvrez lentement le robinet
d’eau. Si nécessaire, modifiez la position du joint et du raccord vissé.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour
être raccordé à l’eau chaude.
Ne raccordez pas le lave-linge à
l'eau chaude.
91
*INSTALLATION*
Installation
Vidange de l'eau
Mettre en place la crosse
Le bain lessiviel est vidangé par une
pompe de vidange d’une hauteur de
pompage d’1 m. Posez le tuyau sans
coude, afin de ne pas gêner la vidange.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont
disponibles auprès d’un revendeur
Miele ou du service après-vente Miele.
Pour éviter que le tuyau de vidange ne
glisse, utilisez la crosse fournie.
Pour des hauteurs d’évacuation supérieures à un mètre (hauteur de pompage
max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer
une pompe de vidange de rechange auprès d’un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
En cas de hauteur de vidange de 1,8 m,
le tuyau peut être rallongé jusqu'à
2,5 m. Les accessoires sont disponibles
auprès d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Dans un lavabo ou un évier :
Attention :


 Fixez la crosse  sur le tuyau de vidange .

– Bloquez le tuyau pour qu'il ne
glisse pas.
– Si l'eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l'eau
pourrait être à nouveau aspirée
dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une bonde au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté en plastique.
92
 Accrochez le tuyau de vidange dans
un lavabo.
 Bloquez la crosse pour l'empêcher de
glisser à l'aide d'une sangle et de
l'œillet .
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement direct au siphon d’un
évier
a Adaptateur
b Écrou moleté pour lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
 Fixez l'adaptateur  avec l'écrou
moleté pour évier  sur le siphon du
lavabo.
 Enfilez l'extrémité du tuyau  sur
l'adaptateur .
 Fixez le collier de serrage  juste
derrière l'écrou moleté pour évier
avec un tournevis.
93
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement électrique
Le lave-linge est équipé en série d’un
raccordement «prêt à être branché» à
une prise de sécurité.
Installer le lave-linge de sorte que la
prise soit facilement accessible. Si la
prise n'est pas facilement accessible,
vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur
l'installation.
 Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement du lave-linge sur
des multiprises et des rallonges peut
entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises.
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type  de l'installation domestique associée pour le raccordement électrique du lave-linge.
Un câble d'alimentation réseau abîmé
ne doit être remplacé que par un câble
réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des
raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se
charger du remplacement.
94
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique
adaptée. Comparez ces informations
avec les données de la connexion électrique sur place.
En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation
électrique autonome ou non synchrone
au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est
possible. La condition préalable au
fonctionnement est que le système
d'alimentation électrique soit conforme
aux spécifications de la norme EN
50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues
dans l'installation domestique et dans
ce produit Miele doivent également être
assurées dans leur fonction et leur
mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non
synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes
dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de
VDE-AR-E 2510-2.
3
4,0
2,0
3,5
4,0
9,0
0,58
0,23
0,33
0,60
0,45
1,45
0,20
2,5
9,0
0,41
4,5
kWh
0,90
kg
9,0
Énergie
Charge
40
35
30
57
75
65
28
56
65
Litres
Eau
0:49
0:39
0:20
1:59
2:39
2:29
2:29
2:39
3:19
h.:min.
Durée
–
–
26
30
20
55
25
31
42
°C
Température
1
–
–
60
30
50
50
46
44
42
%
Humidité
résiduelle
1600
1200
1200
1200
1600
1600
1600
1600
1600
tr/min
Vitesse de
rotation
Les données de consommation affichées dans l'Feedback peuvent différer des données de consommation figurant dans le tableau des données de consommation. Les écarts sont dus aux tolérances des composants et aux conditions locales, par exemple les fluctuations de pression dans le réseau d'eau, la tension du réseau et les fluctuations de la tension du réseau.
Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température
d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.
Remarque pour les clients
Lors des tests comparatifs, le dosage TwinDos doit être désactivé.
3 Programme 20 °C pour le linge en coton peu sale
2 Option Quick activée
1 Température maximale du linge atteinte dans le lavage principal.
Programme de contrôle visant à garantir la conformité avec la législation européenne en matière d'écoconception N°2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement N° 2019/2014.
40
QuickPowerWash
*
30
40
30
20
60
Laine 
Express 20
2
Synthétique
Coton
ECO 40-60*
Programmes
Données de consommation
95
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
643 mm
Profondeur avec porte ouverte
1077 mm
Hauteur d’installation sous plan
850 mm
Largeur d’installation sous plan
600 mm
Poids
environ 95 kg
Capacité
9,0 kg de linge sec
Tension électrique
voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique
Fusible
voir plaque signalétique
Données de consommation
Voir chapitre « Données de consommation »
Pression d’écoulement d’eau minimale
100 kPa (1 bar)
Pression d’écoulement d’eau maximale 1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d’arrivée d’eau
1,60 m
Longueur du tuyau d’évacuation
1,50 m
Longueur du câble d’alimentation électrique
2,00 m
Hauteur maximale de vidange
1,00 m
Longueur maximale de vidange
5,00 m
Diodes électroluminescentes LED
Classe 1
Labels de conformité délivrés
voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt
0,40 W
Etat de préparation du réseau
0,80 W
Bande de fréquence
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Puissance d’émission maximale
< 100 mW
96
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive
2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses
Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le
nom du produit ou le numéro de série
97
Réglages
Le menu Réglages vous permet
d'adapter l'électronique du lave-linge
selon les besoins du moment.
Vous pouvez modifier les réglages à
tout moment.
Ouvrir le menu Réglages
Sélectionner les réglages
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiche à l'écran.
- La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
bas.
- La touche sensitive  permet de faire
défiler la liste de sélection vers le
haut.
 Effleurez la touche sensitive OK pour
modifier le réglage affiché.
Modifier un réglage
 Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/.


Coton hygiène


OK
 Effleurez les touches sensitives 
jusqu'à ce que l'écran indique :


Réglages 


OK
OK
Vous vous trouvez à présent dans le
sous-menu Réglages.
98
Le réglage actuel est marqué d'une
coche .
 Si la sélection souhaitée est affichée
à l'écran, effleurez la touche sensitive OK pour l'activer.
Quitter le menu Réglages
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.


Langue 


 Pour savoir quelles options sont disponibles pour ce réglage, effleurez les
touches sensitives .
 Tournez le sélecteur de programme.
Réglages
Langue
Plusieurs langues d'affichage vous
sont proposées.
Le drapeau  derrière le mot Langue
sert de fil conducteur au cas où vous
auriez sélectionné une langue que vous
ne comprenez pas.
La langue sélectionnée est enregistrée.
TwinDos
Vous pouvez définir la lessive et la
quantité de dosage utilisées et vérifier
le niveau de remplissage des cartouches de lessive UltraPhase 1 et
UltraPhase 2.
Modifier qtité dosage
Vous pouvez consulter et modifier les
valeurs réglées pour le dosage de lessive des compartiments  et .
Vérifier le niveau
Cette fonction est seulement disponible si vous utilisez la lessive
UltraPhase 1 et 2.
Un diagramme vous permet de consulter le niveau de remplissage.
Les conditions suivantes sont requises
pour garantir l'exactitude des données :
Sélectionner lessive
Si vous souhaitez utiliser la fonction
TwinDos avec une autre lessive
qu'UltraPhase 1 et 2, vous devez vous
procurer une cartouche de recharge
TwinDos (accessoire en option).
La lessive UltraPhase 1 et 2 fonctionne
toujours en duo. C’est pourquoi les réglages de l’autre compartiment sont automatiquement annulés en cas de
changement de lessive.
Vous pouvez utiliser les produits suivants :
-
lessive universelle
-
textiles délicats
-
text. délicat/laine
-
Adoucissant
-
aucun produit
Respectez les instructions de dosage du fabricant indiquées sur l'emballage.
 Vous devez définir la quantité de dosage correspondante pour la lessive
sélectionnée. L'écran vous guide
pour effectuer les réglages.
Conseil : Si vous sélectionnez aucun
produit, le compartiment TwinDos correspondant sera mis hors service.
1. Vous avez inséré des nouvelles cartouches (pleines).
2. Ne retirez pas les cartouches du
lave-linge avant qu'elles ne soient
vides.
99
Réglages
Degré de salissure
Vous pouvez déterminer un degré de
salissure préréglé pour la touche sensitive .
Sélection
-
légèrement
-
normal
-
fort
(réglage d'usine)
Volume sign. sonore
Le signal sonore vous indique que le
programme est terminé. Vous pouvez
baisser ou augmenter le volume du signal sonore.
Sélection
-
Mélodie d'accueil
Vous disposez de 7 positions de réglage du volume.
Sélection
-
-        (faible)
-        (réglage d'usine)
-        (fort)
Consommation
Vous trouverez ici les consommations
d'énergie et d'eau enregistrées.
Sélection
-
-
-        (fort) (réglage d'usine)
Sélection
-
désactivé
-        (faible)
-        (réglage d'usine)
-        (fort)
100
Total consommation
Indication du total des consommations d'énergie et d'eau des derniers
programmes.
Bip de validation
Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive.
Dernier programme
Indication de la consommation du
dernier programme de lavage réalisé.
désactivé
-        (faible)
désactivé
-
Fonction mise à zéro
Les consommations d'énergie et
d'eau additionnées sont remises à
zéro.
Réglages
Code verrouillage
Le code PIN vous permet de protéger
votre lave-linge contre toute utilisation
par des tiers non autorisés.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran et des touches sensitives (activées ou activables).
Sélection
Sélection
-
-
activer
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être saisi après avoir activé le lavelinge pour pouvoir utiliser ce dernier.
Le code PIN par défaut est : 125.
-
modifier
Vous pouvez créer votre propre code
PIN (3 caractères).
Permet de régler la luminosité de
l'écran.
–        (sombre)
–        (clair) (réglage d'usine)
-
-
désactiver
Vous pouvez à nouveau utiliser le
lave-linge sans saisie de code PIN.
Cette option apparaît seulement si
vous aviez activé le code PIN.
Unité température
La température peut être indiquée en
°C/Celsius ou en °F/Fahrenheit.
Touches «on»
Permet de régler la luminosité des
touches sensitives activées.
 N'oubliez pas votre nouveau
code PIN.
En cas d'oubli, seul le service aprèsvente Miele peut déverrouiller votre
lave-linge.
Notez le nouveau code PIN.
Luminosité affichage
–        (sombre)
–        (réglage d'usine)
–        (clair)
-
Touches lum.variable
Permet de régler la luminosité des
touches sensitives activables.
–        (sombre)
–        (réglage d'usine)
–        (clair)
Conseil : Veillez à garder un contraste
marqué entre les touches activées
(pleine luminosité) et les touches activables (luminosité atténuée). Un
contraste marqué facilite la commande.
Le réglage °C/Celsius est activé par défaut.
101
Réglages
Règle veille affichage
L'éclairage de l'écran et des touches
sensitives est désactivé pour économiser l'énergie. La touche sensitive
Départ/Ajouter du linge clignote lentement.
Sélection
-
-
activé(réglages
d'usine)
L'éclairage est désactivé au bout de
10 minutes.
activé sauf pdt prg
L'éclairage reste activé pendant les
programmes. L'éclairage est désactivé 10 minutes après la fin d'un programme.
-
désactivé
L'éclairage reste activé.
Info programme
Vous pouvez choisir quelle information
s'affiche à l'écran après avoir sélectionné un programme.
Mémoire
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d’un programme de lavage
(température, vitesse d’essorage et
certaines options) après le démarrage
du programme.
Lorsque ce programme de lavage est
de nouveau sélectionné, le lave-linge
affiche les réglages enregistrés.
La fonction Mémoire est désactivée par
défaut.
Prélavage sup. coton
Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous
pouvez en prolonger la durée de base
fixée à 25 minutes.
Sélection
-
normal
-
+ 6 min
Sélection
-
-
-
Le temps de prélavage est de 31 minutes.
Nom programme
L'écran affiche le nom du programme
pendant quelques secondes.
(réglage d'usine)
L'écran affiche le nom du programme
et la charge maximale pendant
quelques secondes.
-
L'écran bascule directement vers l'affichage principal (température, vitesse d'essorage et durée du programme) après avoir sélectionné un
programme.
102
+ 9 min
Le temps de prélavage est de 34 minutes.
Prog. + charge max
désactivé
(réglage d'usine)
Le temps de prélavage est de 25 minutes.
-
+ 12 min
Le temps de prélavage est de 37 minutes.
Réglages
Durée de trempage
Vous pouvez régler la durée de trempage entre 30 minutes et 6 heures.
Vous pouvez moduler la durée par paliers de 30 minutes. La durée choisie
sera appliquée dès sélection de l'option
Trempage.
Hydro plus
Vous pouvez sélectionner quelle fonction se cache derrière l'option Hydro
+.
Sélection
-
Niveau d'eau
-
Rinçage suppl.
La durée par défaut est de 0: 30 h.
Fonction délicat
Lorsque la fonction Délicat est activée,
le déplacement du tambour est réduit.
Des textiles peu sales peuvent être
ainsi lavés plus en douceur.
La fonction Délicat peut être activée
pour les programmes Coton et Synthétique.
La fonction Délicat est désactivée par
défaut.
Réduc température
L’eau présente un point d’ébullition
plus bas en altitude. À partir d’une altitude de 2000 m, Miele recommande
d’activer la réduction de la température pour éviter « l’ébullition de l’eau ».
La température maximale est réduite à
80 °C, même lorsqu’une température
plus élevée est sélectionnée.
(réglage d'usine)
Le niveau d'eau (davantage d'eau)
est augmenté lors du lavage et du
rinçage.
Un rinçage supplémentaire est effectué.
-
Niveau+rinç sup
Le niveau d'eau augmente pendant le
lavage et le rinçage et un rinçage
supplémentaire est effectué.
Niveau Hydro plus
Lorsque l'option Hydro + est activée,
4 paliers vous sont proposés pour
augmenter le niveau d'eau.
Niveaux
-
normal
(réglage d'usine)
-
plus 
-
plus 
-
plus 
La fonction Réduction température est
désactivée par défaut.
103
Réglages
Niveau rinçage max.
Informations importantes pour allergiques
un résultat de lavage particulièrement
bon est atteint.
Pression faible
Si la pression d'eau est inférieure à
100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message
d'anomalie Arrivée d'eau voir .
Pendant les phases de rinçage, le niveau d'eau est réglé à la valeur maximale. La consommation d'eau augmente.
Si la pression d'eau de l'installation ne
peut pas être augmentée, activer cette
fonction empêche l'annulation de programme.
Le niveau de rinçage maximal est
désactivé par défaut.
L'option « pression d'eau faible » est
désactivée par défaut.
Refroidissement bain
Infroissable
À la fin du lavage principal, une entrée
d'eau supplémentaire est admise dans
le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel s’effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à
70 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel doit
être activé :
- pour éviter tout risque d’ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ;
- dans les bâtiments non pourvus d’un
tuyau d’évacuation conforme à la
norme DIN 1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé par défaut.
104
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin
du programme.
Le tambour tourne encore jusqu'à
30 minutes après la fin du programme.
Vous pouvez déverrouiller et ouvrir la
porte du lave-linge à tout moment en
effleurant la touche Départ/Ajouter du
linge.
La fonction Infroissable est activée par
défaut.
Réglages
Miele@home
Configurez la connexion de votre lavelinge à votre réseau Wi-Fi domestique.
Le sous-menu contient les options suivantes :
Etat de connexion
(visible si Miele@home
est activé)
Les informations suivantes sont affichées :
- qualité de réception du Wi-Fi
- nom du réseau
Installation
- adresse IP
Ce message apparaît uniquement si le
lave-linge n'est pas encore connecté à
un réseau Wi-Fi.
Nouvelle installation
Pour plus d'informations, consultez le
chapitre « Première mise en service ».
La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer.
Désactiver
(visible si Miele@home est
(visible si déjà confi-
guré)
retour réglage usine
(visible si déjà confi-
activé)
guré)
La configuration Miele@home est
conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée.
- La connexion Wi-Fi est désactivée.
(visible si Miele@home est
désactivé)
Activation
La fonction Wi-Fi est réactivée.
- La connexion Wi-Fi est restaurée aux
valeurs d'usine.
Réinitialisez la configuration réseau, si
vous éliminez, vendez le lave-linge ou si
vous mettez en service un lave-linge
d'occasion. Cela permet de garantir
que vous avez supprimez toutes les
données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir
accès au lave-linge.
Pour pouvoir réutiliser Miele@home,
vous devez effectuer une nouvelle installation.
105
Réglages
Commande distance
Le réglage Commande distance est
seulement visible si la fonction
Miele@home a été configurée et activée.
Si l’app Miele est installée sur votre
terminal mobile, il est possible de vérifier l’état du lave-linge partout de
n’importe où, de l’allumer et de le
contrôler à distance grâce au programme MobileStart.
Le paramètre Commande distance peut
être désactivé pour ne plus commander
votre lave-linge avec le terminal mobile.
Il est également possible d’annuler un
programme via l’application si la fonction Commande distance n’est pas activée.
Avec la touche « Départ différé », configurez une plage horaire durant laquelle
vous souhaitez démarrer votre lavelinge puis lancez le départ différé (voir
chapitre « Départ différé/SmartStart »).
Le lave-linge peut être activé dans le
créneau horaire enregistré en envoyant
un signal.
Si vous n’avez envoyé aucun signal jusqu’à l’heure de départ la plus tardive
possible, le lave-linge démarre automatiquement.
La commande à distance est activée
par défaut.
106
SmartGrid
Le réglage SmartGrid est seulement visible si la fonction Miele@home a été
configurée et activée.
Vous pouvez définir une plage horaire
durant laquelle votre lave-linge démarre automatiquement.
Lorsque SmartGrid est activé, la touche
sensitive Départ différé a une nouvelle
fonction. Elle permet de configurer la
fonction SmartGrid. Le lave-linge se met
en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du
signal envoyé. Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de
départ la plus tardive, le lave-linge démarre automatiquement (voir chapitre «
Départ différé »).
La fonction SmartGrid est désactivée
par défaut.
Réglages
RemoteUpdate
L'option RemoteUpdate n'est visible et
sélectionnable que si les conditions
préalables à l'utilisation de
Miele@home sont remplies (voir chapitre « Première mise en service »,
section « Miele@home »).
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre lave-linge. Si une mise
à jour est disponible pour votre lavelinge, elle sera automatiquement téléchargée par votre lave-linge. L'installation d'une mise à jour ne s'effectue pas
automatiquement, vous devez la lancer
manuellement.
Si vous choisissez de ne pas installer
une mise à jour, cela n'impacte pas
l'utilisation de votre lave-linge. Néanmoins, Miele recommande d'installer
les mises à jour.
Mise en marche / Arrêt
La mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise à
jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement.
Désactivez la mise à jour à distance
(RemoteUpdate) si vous ne souhaitez
pas un téléchargement automatique
des mises à jour.
Déroulement de la mise à jour à distance (RemoteUpdate)
Des informations sur le contenu et
l'étendue des mises à jour sont disponibles sur l'application Miele.
Un message s'affiche sur l'écran de
votre lave-linge, dès qu'une mise à jour
est disponible.
Vous pouvez installer immédiatement la
mise à jour ou différer l'installation. La
question est reposée lors de la remise
en marche du lave-linge.
Si vous ne souhaitez pas installer la
mise à jour, désactivez la mise à jour à
distance (RemoteUpdate).
La mise à jour peut prendre quelques
minutes.
Respectez les points suivants pour la
fonction de mise à jour à distance :
- Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n'est
disponible.
- Une fois qu'une mise à jour est installée, vous ne pouvez pas revenir à
une version précédente.
- N'éteignez pas le lave-linge pendant
la mise à jour. Dans le cas contraire,
la mise à jour sera interrompue et ne
sera pas installée.
- Certaines mises à jour du logiciel
peuvent uniquement être réalisées
par le service après-vente Miele.
107
Réglages
Droits d’auteur et licences
pour le module de communication
Miele utilise son propre logiciel ou un
logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des
droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être
respectés.
Ce module de communication contient
également des composants logiciels
distribués sous licence open source.
Vous pouvez consulter les composants
open source inclus ainsi que les avis de
droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web (http://
<ip adresse>/Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie
des conditions de licence open source
qui y figurent ne s’appliquent qu’à
l’égard des ayants droit respectifs.
108
Lessive et produits d'entretien
Pour ce lave-linge, vous pouvez obtenir
des détergents, des produits d'entretien
pour textiles, des additifs et des produits d'entretien pour appareils. Tous
les produits sont appropriés aux lavelinge Miele.
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore via www.mieleshop.com, auprès du service aprèsvente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Lessives
Miele UltraPhase 1 et 2
- Lessive liquide à 2 composants actifs
pour le linge blanc et de couleur
UltraWhite (lessive en poudre)
- Résultats parfaits à
20/30/40/60/95 °C
- Une blancheur éclatante grâce à sa
forte teneur en oxygène actif et en
agents blanchissants
- Élimination efficace des taches,
même à basse température
UltraColor (lessive liquide)
- Excellents résultats de lavage
à 20/30/40/60 °C
- Formule protectrice pour des couleurs toujours éclatantes
- Élimination efficace des taches,
même à basse température
- Pour des couleurs vives et un blanc
éclatant
UltraColor Sensitive (lessive liquide)
- Élimination efficace des taches,
même à basse température
- Pour les couleurs - adapté pour les
peaux sensibles
Miele UltraPhase 1 et 2 Sensitive
- Sans parfums ni colorants
- Lessive liquide à 2 composants actifs
pour le linge blanc et de couleur
- Propriétés écologiques certifiées par
l'écolabel Le Cygne Blanc
- Sans parfum ni colorant : adapté
pour les peaux sensibles
Lessive pour linge délicat WoolCare
(lessive liquide)
- Propriétés écologiques certifiées par
l'écolabel Le Cygne Blanc
- Pour la laine, la soie et les textiles délicats
- Élimination efficace des taches,
même à basse température
- Formule spéciale aux protéines de
blé et protection des couleurs
- Excellents résultats de lavage
à 20/30/40/60 °C
109
Lessive et produits d'entretien
Lessives spéciales 
Ces lessives spéciales sont disponibles
sous forme de caps pour un dosage
unique pratique.
- Préserve la forme et les propriétés
respirantes des textiles synthétiques
- Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs
Caps Sport
Caps UltraDark
- pour textiles synthétiques
- Lessive spéciale pour linge noir et
foncé
- Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs
- Prévient le chargement électrostatique des vêtements
- Préserve la forme et les propriétés
respirantes des textiles synthétiques
Caps DownCare
- pour duvets
- Préserve l’élasticité et les propriétés
respirantes des duvets
- Nettoyage efficace et entretien doux
grâce à la lanoline
- Les duvets ne collent pas et restent
légers
- Formule de protection des couleurs
pour un lavage en douceur
- Effet anti-bouloches : empêche vos
vêtements de ternir
- Préserve durablement l’intensité des
couleurs
Caps CottonRepair
- Lessive spéciale pour textiles en coton
- Ravive visiblement les textiles en un
seul lavage.
- Formule spéciale Miele avec la technologie Novozymes.
Caps WoolCare
- Élimine les bouloches et ravive l’éclat
des couleurs
- Lessive pour la laine et les textiles
délicats
- Utiliser au maximum 1 à 2 fois par an
et par pièce de linge.
- Formule de soin spéciale à base de
protéines de blé
Caps SilkCare
- Technologie de protection des fibres
contre le feutrage
- Formule de protection des couleurs
pour un lavage en douceur
- Lessive pour la soie et les textiles délicats
- Formule spéciale à base de protéines
de soie
Caps Outdoor
- Préserve la douceur typique des textiles en soie
- Lessive spéciale pour vêtements de
travail de qualité supérieure
- Nettoyage délicat pour la protection
des fibres de soie
- Protège les fonctions de membrane
des vêtements de travail de haute
qualité
110
Lessive et produits d'entretien
Produits complémentaires de
soin du linge 
Ces produits complémentaires de soin
du linge sont disponibles sous forme de
caps pour un dosage unique pratique.
Cap Adoucissant
- Adoucissant pour un parfum de fraîcheur
- Pour un lavage parfait en toute simplicité
- Pour du linge d'une douceur incomparable
- Prévient le chargement électrostatique des vêtements
Cap ImpraProtect
- Imperméabilisant pour vêtements de
sport et de pluie
- Effet hydrofuge, coupe-vent et antisalissure
- Préserve les propriétés respirantes
des textiles
Entretien de l'appareil
TwinDosCare
- Produit de nettoyage pour système
de dosage TwinDos
- À utiliser avant une pause prolongée
d'utilisation (2 mois min.)
- À utiliser avant de changer de produit
lessiviel
Détartrant
- élimine les dépôts de calcaire importants
- doux grâce à l'acide citrique naturel
- Protège les thermo-plongeurs, tambours et autres éléments
IntenseClean
- Pour une hygiène parfaite de votre
lave-linge
- Elimine les graisses, bactéries, et
odeurs qui en découlent
- Nettoyage efficace en profondeur
Additifs 
Tablettes de détartrage
Les additifs sont disponibles sous
forme de caps pour un dosage unique
pratique.
- Réduit la dose de lessive nécessaire
pour une eau très calcaire
Cap Booster
- Détachant ultra-puissant
- Moins de résidus de lessive sur les
tissus
- Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées
- Technologie enzymatique contre les
taches tenaces
- Pour les textiles blancs et de couleur
- Pour d’excellents résultats de lavage,
même à basse température
111
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements : 02/451.16.16
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au
Miele Experience Center
de Bruxelles, Mollem, Anvers
ou Hasselt
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres
renseignements : 49 711 30
E-mail : [email protected]
Internet : www.miele.lu
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
WWI 860
fr-FR
M.-Nr. 11 751 612 / 01

Manuels associés