Miele FNS 28463 E bb Congélateur posable en édition Blackboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Miele FNS 28463 E bb Congélateur posable en édition Blackboard Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 878 960
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde.......................................................
5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 16
Économies d'énergie ........................................................................................ 17
Description de l'appareil...................................................................................
Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré................................................
Marquage personnel des portes de l'appareil (Edition Blackboard) ...................
Symboles à l'écran ..............................................................................................
Commande.....................................................................................................
19
20
21
22
22
Accessoires .......................................................................................................
Accessoires fournis .............................................................................................
Kit de montage “side-by-side”.......................................................................
Accessoires en option .........................................................................................
23
23
23
24
Première mise en service .................................................................................
Avant la première utilisation ................................................................................
Nettoyer l'appareil ..........................................................................................
Brancher l'appareil ..............................................................................................
25
25
25
25
Mise en marche et arrêt de l'appareil..............................................................
Écran tactile.........................................................................................................
Allumer l'appareil.................................................................................................
Ecran d'accueil ....................................................................................................
Éteindre l'appareil................................................................................................
En cas d'absence prolongée...............................................................................
26
26
26
27
27
28
Choix de la bonne température........................................................................
Affichage de température ....................................................................................
Régler la température ..........................................................................................
Possibilités de réglage de la température ......................................................
29
29
30
30
Utilisation de la fonction SuperFrost ...............................................................
Fonction SuperFrost ........................................................................................
Activer / Désactiver la fonction SuperFrost....................................................
Affichage de la fonction sélectionnée SuperFrost..........................................
31
31
31
32
Alarme de température et de porte ................................................................. 33
Alarme de température........................................................................................ 33
Alarme de porte................................................................................................... 34
Autres réglages ................................................................................................. 36
Tableau des réglages........................................................................................... 36
2
Table des matières
Explications relatives aux réglages correspondants ...........................................
Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ......................................................
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons ..............................................
Activer / Désactiver le verrouillage /.......................................................
Eteindre l'appareil  ......................................................................................
Activer / Désactiver le mode Shabbat  ........................................................
Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  ...............
Activer / Désactiver le bip touches / .....................................................
Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement ...
Réglage de la luminosité de l'écran ...........................................................
Régler l'unité de température °C/°F ..............................................................
Désactiver le mode Expo  ............................................................................
Réinitialiser aux réglages d'usine  .............................................................
Consulter les informations ...........................................................................
Rappel : nettoyer la grille d'aération ..........................................................
39
39
40
42
43
43
44
45
45
45
45
45
46
46
46
Congélation et conservation ............................................................................
Capacité maximale de congélation .....................................................................
Processus de congélation pour les produits frais. ..............................................
Conservation de produits surgelés .....................................................................
Congélation de produits......................................................................................
Avant la congélation .......................................................................................
Durée de conservation des aliments congelés ..............................................
Production de glaçons ........................................................................................
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons....................................................
Utiliser les accessoires ........................................................................................
Utilisation de la tablette de congélation .........................................................
Aménagement intérieur .......................................................................................
Déplacer les tiroirs de congélation montés sur rails télescopiques ...............
47
47
47
47
48
49
50
51
51
52
52
53
53
Dégivrage automatique..................................................................................... 55
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Conseils pour l'entretien......................................................................................
Nettoyer le bac à glaçons....................................................................................
Préparation de l'appareil au nettoyage................................................................
Retirer les rails télescopiques.........................................................................
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires.............................................
Nettoyer la façade et les parois latérales ...........................................................
Nettoyer la grille d'aération .................................................................................
Nettoyer le joint de porte.....................................................................................
Mettre en service l'appareil après son nettoyage ...............................................
56
56
57
58
58
59
59
60
60
61
En cas d'anomalie ............................................................................................. 62
3
Table des matières
Origines des bruits ............................................................................................ 76
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
– Afficher les accords de licence....................................................................
Base de données EPREL ....................................................................................
Garantie ...............................................................................................................
77
77
77
77
77
Installation..........................................................................................................
Conseils d'installation .........................................................................................
Aération et évacuation d'air............................................................................
Monter les entretoises murales jointes...........................................................
Limiter l'angle d'ouverture de porte ...............................................................
Installation ......................................................................................................
Ajustement .....................................................................................................
Support de porte ............................................................................................
Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles ................................
Dimensions de l'appareil ................................................................................
Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) ..................................
Inversion du sens d'ouverture de porte ..............................................................
Aligner les portes de l'appareil ............................................................................
Raccordement à l'eau courante ..........................................................................
Instructions pour le raccordement à l'eau courante.......................................
Arrivée d'eau ..................................................................................................
Branchement électrique ......................................................................................
78
78
79
79
80
82
83
83
83
85
86
95
105
105
105
107
109
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et
l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement toutes les informations disponibles
pour l'installation de l'appareil de froid et de suivre les consignes
de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres types de logements de vacances.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour
conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation
de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les
détériorer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans
des zones à risque d'explosion.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés
par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de
l’appareil.
 Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne
sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans
surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser
sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil
est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives
européennes en vigueur.
 Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane
(R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Ce fluide ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente
pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à rendre
l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du
compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des
bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ont
aucun impact sur la performance de l'appareil.
Lorsque vous transportez et montez/installez l'appareil, veillez à ne
pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections
du fluide frigorifique peuvent provoquer des lésions oculaires.
En cas de dommages :
- Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle.
- Débranchez l'appareil frigorifique du secteur.
- Aérez pendant quelques minutes la pièce où est installée l'appareil.
- Contactez le service après-vente.
 La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si
la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public
permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger
pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d'origine.
 N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent,
n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques
d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).
 Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente
aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 Cet appareil ne convient pas à une utilisation en encastrement.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 L'appareil doit être mis hors tension lors de travaux d'installation
ou d'entretien, en cas de réparations ou lors de travaux d'installation
sur le réseau d'alimentation en eau. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie :
- les fusibles correspondants sont déclenchés,
- les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
- le câble d'alimentation électrique est débranché du secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes et un raccordement à l'eau défectueux peuvent entraîner
de graves dangers pour l'utilisateur.
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des travaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux
d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations
sur le distributeur de glaçons et d'eau.
 La fabrique de glaçons doit être raccordée exclusivement à une
conduite d'eau froide.
 Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant d'un raccordement à l'eau non conforme.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les
conditions de sécurité.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Cet appareil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue.
Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de
sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service aprèsvente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de
froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la
classe d’efficacité énergétique G.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de
l’appareil frigorifique. Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compresseur, de sorte que l'appareil ne
peut pas maintenir la température requise.
 Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de
l'appareil risqueraient d'être endommagés.
 Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne
fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
 Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une
bombe aérosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feu
en présence de composants électriques.
 Risque d'explosion ! N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se former.
 Risque de dommages corporels et matériels ! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de
congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater.
 Risque de dommages corporels et matériels ! Si vous placez des
bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles
risquent d'éclater.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les
éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y
rester collées sous l'effet du froid.
 Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement
de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces
peuvent geler les lèvres ou la langue.
 Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez
remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
 Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de
fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez
la date limite de consommation et les indications présentes sur les
emballages !
Accessoires et pièces détachées
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre appareil de froid.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Rincez la fabrique à glaçons, y compris les conduits d’arrivée
d’eau, en vous débarrassant des 3 premières productions de glaçons. Cela doit s'effectuer :
- avant la première mise en service
- après une période prolongée sans utilisation
- au moins une fois par mois en cas d'usage régulier afin d'éliminer
les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter
un engorgement de l'arrivée d'eau
- avant un arrêt prolongé avec désactivation de la fabrique de glaçons.
 Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
 La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
 Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
- retirer le givre ou la glace,
- décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
 Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
 N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
 L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
 Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très
lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne.
Votre ancien appareil
 Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans
et mettent leur vie en danger.
 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
- ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,
- ne coudez pas les conduits,
- ne grattez pas les revêtements de surfaces.
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
16
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit de votre appareil
jusqu'à son enlèvement et son élimination dans le respect des normes environnementales.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde » du présent mode d'emploi.
Économies d'énergie
Installation /
Entretien
Réglage de
la température
Consommation énergétique
normale
Consommation énergétique
élevée
Dans des locaux aérés.
Dans des locaux fermés, non
aérés.
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Exposition directe à la lumière
du soleil.
Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Près d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Température ambiante idéale
d'env. 20 °C.
À une température ambiante
élevée de plus de 25 °C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez régulièrement.
Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins empoussiérées.
Dépoussiérez le compresseur
et la grille métallique (échangeur thermique) situés à l'arrière de l'appareil au moins
une fois par an.
De la poussière s'est accumulée sur le compresseur et la
grille métallique (échangeur
thermique).
Zone de congélation à -18 °C
Réglage de température faible :
plus la température de la zone
de congélation est basse, plus
la consommation d'énergie est
élevée !
17
Économies d'énergie
Consommation énergétique
normale
Utilisation
18
Consommation énergétique
élevée
Agencement des tiroirs et des
tablettes conforme à la sortie
d'usine.
Ouvrir la porte si nécessaire
seulement et la refermer le
plus vite possible. Bien ranger
vos aliments.
Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux
d'air ambiant chaud. L'appareil
essaie alors de se refroidir et la
durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
Lorsque vous faites vos
courses, emportez un sac isotherme et rangez-y les aliments le plus vite possible.
Laissez refroidir les boissons
et les aliments chauds avant
de les ranger dans l'appareil.
Les plats chauds et les aliments
réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur
à l'intérieur de l'appareil. L'appareil essaie alors de se refroidir
et la durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
Emballez les aliments avant
de les ranger.
L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du
congélateur contribue à une
moindre performance de la production de froid.
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne pas surcharger les compartiments.
Une mauvaise circulation d'air
contribue à une moindre performance de la production de
froid.
Description de l'appareil
a Bandeau de commande avec écran
b Éclairage intérieur
c Module NoFrost
d Poignée avec système d'aide à l'ouverture de porte (Click2open)
e Tiroirs de congélation
f Tiroir à glaçons avec fabrique automatique de glaçons
g Tiroir de congélation inférieur utilisable comme tablette de congélation
h Grille d'aération
Pour une installation plus facile, des
poignées de transport se trouvent en
haut sur l'arrière de l'appareil et des
roulettes de transport en bas de l'appareil.
19
Description de l'appareil
Fabrique de glaçons avec bac
à glaçons intégré
Pour fonctionner, la fabrique automatique de glaçons a besoin d'être raccordée à l'eau courante (voir chapitre
« Installation », section « Raccordement à l'eau courante »).
Si vous ne souhaitez plus produire de
glaçons, vous pouvez désactiver la fabrique automatique de glaçons indépendamment de l'appareil.
C'est dans le bac à glaçons  intégré à
la fabrique de glaçons  qu'aura lieu la
production de glaçons. Vous ne pouvez
pas retirer le bac à glaçons.
Une fois les glaçons formés, le bac à
glaçons se vide automatiquement dans
le tiroir.
Vous pouvez activer la fabrique automatique de glaçons dans le mode réglages  (voir chapitre « Autres réglages », section « Activer/désactiver la
fabrique de glaçons  »).
La fabrique automatique de glaçons 
se trouve dans le tiroir à glaçons .
20
Description de l'appareil
Marquage personnel des
portes de l'appareil (Edition
Blackboard)
Les portes de l'appareil sont fabriquées
en verre sécurit satiné et sont imprimées à l'arrière. Cette surface permet
d'écrire et de dessiner sur les portes de
l'appareil, par exemple pour laisser des
messages à d'autres membres de la famille.
Nous vous conseillons, avant d'écrire
pour la première fois sur la façade en
verre, de passer un chiffon microfibre
spécialement conçu pour le verre sur
l'ensemble de la surface et de la nettoyer à l'eau chaude, puis de la sécher
avec un chiffon doux.
 Risque de dommages dus à l'utilisation de produits inappropriés.
N'utilisez jamais de stylo bille, de
feutre, de crayon de papier, de stylo
correcteur, de crayon gras, de pastel
gras ni de stylo feutre (tels des marqueurs permanents, des surligneurs,
des stylos pour transparents, etc.).
Ils laissent des marques difficiles à
effacer, voire indélébiles sur la façade en verre.
Pour le marquage, utilisez uniquement des produits recommandés qui
peuvent bien s'effacer de la façade
en verre.
Pour écrire sur le tableau, nous vous
conseillons les produits suivants :
- des craies liquides,
comme un marqueur craie Edding 4095 (joint aux accessoires)
- une craie classique pour tableau
 Risque de dommages dus à un
nettoyage incorrect.
La façade en verre peut s'altérer si
vous la nettoyez ponctuellement, si
vous éliminez les salissures à sec ou
si vous utilisez un détergent inadéquat.
Pour profiter pleinement de la surface vitrée, veuillez respecter les
consignes figurant au chapitre « Nettoyage et entretien », sections
« Conseils pour l'entretien » et « Nettoyer la façade et les parois latérales ».
21
Description de l'appareil
Symboles à l'écran
Commande
Symbole
Fonction

Veille
Allumer l'appareil

Mode Réglages
Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres
réglages »).
Moins/Plus
Modifier le réglage (par ex. température)
/
Confirmer le réglage
OK
/

Flèche de navigation
gauche/droite
Naviguer dans le mode Réglages pour
sélectionner un réglage
Retour
Quitter le menu
Information
Symbole

Veille
L'appareil est branché au réseau électrique,
mais il n'est pas allumé.
Zone de congélation
identifie l'affichage de température du
congélateur

SuperFrost
La fonction peut être sélectionnée (voir chapitre « Utilisation de la fonction
SuperFrost »).

Alarme de température
Message d'avertissement (voir chapitre « En
cas d'anomalies », section « Messages à
l'écran »)

Alarme de porte
Message d'avertissement (voir chapitre « En
cas d'anomalies », section « Messages à
l'écran »)
Coupure de courant
Message d'avertissement (voir chapitre « En
cas d'anomalies », section « Messages à
l'écran »)


22
Signification

Accessoires
Accessoires fournis
Kit de montage “side-by-side”
Marqueur craie edding 4095
Pour un montage « side by side » de
deux appareils l’un à côté de l’autre.
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température dans
la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.
Laissez-le pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
Limiteur d'ouverture de porte
Les charnières de portes sont réglées
au départ de l'usine pour pouvoir être
ouvertes jusqu'à 115 °. Cependant, si la
porte de l'appareil se cogne contre un
obstacle à chaque fois que vous l'ouvrez, nous recommandons d'en limiter
l'angle d'ouverture à 90 °.
23
Accessoires
Accessoires en option
Conçus spécialement pour l'appareil,
des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles
dans la gamme de produits Miele.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en
ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele
(voir fin du mode d'emploi).
Chiffon microfibre multi-usages
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture etc.
Kit MicroCloth
Le kit MicroCloth contient 1 chiffon
multi-usages, 1 essuie-verres et 1 chiffon lustrant.
Ces chiffons sont extrêmement résistants. Ils contiennent des microfibres
très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.
24
Clé Wi-Fi XKS 3100 W
(Miele@Home)
Avec la clé Wi-Fi, votre appareil frigorifique sera doté d'une capacité de communication afin que les caractéristiques
de l'appareil puissent être consultées à
tout moment au moyen d'un smartphone ou d'une tablette (systèmes
iOS® et Android™).
La clé USB doit être branchée sur votre
appareil frigorifique Miele et l'appareil
doit être connecté au réseau pour pouvoir utiliser les fonctions de l'application
Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
pour l'activation de la fonction automatique SuperFroid/SuperFrost.
La clé Wi-Fi est accompagnée d'une
notice de montage et d'installation qui
décrit comment installer la clé Wi-Fi et
la connexion au réseau Wi-Fi.
Première mise en service
Avant la première utilisation
Brancher l'appareil
Emballages de transport
 Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre
« Branchement électrique ».
 Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.

Film de protection
L'appareil est muni d'un film plastique
qui sert de protection pendant le transport.
 Retirez ce film plastique après avoir
installé l'appareil à l'emplacement
souhaité.
Veille
L'écran affiche .
Nettoyer l'appareil
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre « Nettoyage et
entretien ».
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Ne consommez pas les trois premières productions de glaçons suivant la mise en service de la fabrique
automatique de glaçons, car l'eau
sert à rincer les conduits d'arrivée
d'eau.
 Nettoyez la fabrique automatique de
glaçons.
 Avant d'écrire pour la première fois,
lavez les portes de l'appareil sur toute
la surface, à l'aide d'un chiffon microfibre et de l'eau tiède. Séchez ensuite
complètement la surface à l'aide d'un
chiffon doux.
25
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Écran tactile
Les objets pointus ou tranchants,
tels que des crayons ou des stylos,
peuvent rayer l'écran tactile.
Effleurez l'écran tactile avec les
doigts uniquement.
Si votre doigt est froid il peut arriver
que l'écran ne réagisse pas.
Allumer l'appareil
Laissez l'appareil fonctionner 4 heures
env. avant d'y déposer des aliments
pour que la température soit suffisamment basse.
Ne remplissez la zone de congélation
que lorsque la température a suffisamment baissé (-18 °C au minimum).

Veille
 Effleurez  pendant un court instant.
Un message de bienvenue
Miele - Willkommen apparaît à l'écran
pendant 3 secondes.
Si ce n'est pas possible et que l'écran
affiche , cela signifie que le verrouillage est activé (voir chapitre
« Autres réglages », sections « Activer/
Désactiver le verrouillage » et « Déverrouiller temporairement le verrouillage »).
26

-18 °C

Ecran d'accueil
L'affichage bascule sur la page d'accueil.
L'éclairage intérieur s'allume. L'appareil
est allumé et commence à refroidir. Il
régule la température pour atteindre la
valeur préréglée de -18 °C.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Ecran d'accueil

-18 °C

Éteindre l'appareil
En mode réglages, vous pouvez désactiver l'appareil (voir chapitre « Autres réglages »).

L'écran d'accueil est la page depuis laquelle il est possible de procéder à tous
les réglages.
-18 °C
L'écran est divisé en deux zones :
Écran d'accueil
Dans la zone de gauche se trouve
l'affichage de température.
 Effleurez .
Cette zone est aussi identifiée par le
symbole .
Vous pouvez régler ou modifier ici la
température et sélectionner la fonction
SuperFrost  (voir chapitre « Utilisation
de la fonction SuperFrost »).
Dans la zone de droite se trouve le
mode réglages .
En effleurant le symbole , vous accédez à l'affichage du mode réglages. Il
vous permet d'effectuer un certain
nombre de réglages (voir chapitre
« Autres réglages »).







Mode Réglages
 Faites défiler à l'aide des flèches
 et  jusqu'à ce que  s'affiche.






Éteindre l'appareil
 Effleurez .
L'affichage de la température disparaît
de l'écran et  apparaît.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
 s'éteint au bout de 10 minutes.
L'écran est noir et bascule en mode
économie d'énergie.
27
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,
de la moisissure risque de se former
si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner, respectez les consignes
suivantes :
 Arrêtez l'appareil.
 Débranchez l’appareil ou désactivez
le fusible de l’installation domestique.
 Videz le tiroir à glaçons.
 Risque d'endommagement de la
fabrique de glaçons.
Si vous coupez l'arrivée d'eau alors
que la fabrique de glaçons continue
de fonctionner, le tuyau d'arrivée
d'eau risque de geler.
Désactivez la fabrique de glaçons si
vous coupez l'arrivée d'eau (par ex. :
vacances).
 Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau.
 Nettoyez l'appareil et laissez les
portes de l'appareil ouvertes afin
d'aérer suffisamment et éviter ainsi la
formation de mauvaises odeurs.
28
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher la dégradation des aliments. En effet, la température influence la vitesse
de développement des micro-organismes. Plus la température baisse et
plus ce processus ralentit.
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. À cette
température, la prolifération des microorganismes est en grande partie jugulée. Dès que la température dépasse les
-10 °C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits
depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
Affichage de température

-18 °C

Ecran d'accueil
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de la température à l'écran
indique la température la plus basse
dans la zone de congélation qui
règne ponctuellement dans l'appareil.
En fonction de la température ambiante
et des réglages, il faut parfois plusieurs
heures avant que la température sélectionnée soit atteinte et affichée.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente :
- en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
- en fonction de la quantité d'aliments
conservés,
- en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir,
- en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour
une classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
29
Choix de la bonne température
Régler la température
 Effleurez à l'écran l'affichage de température.
La température préalablement réglée
apparaît.


-18°C

OK

 Réglez la température vers le haut ou
le bas à l'aide de  et .
 Directement après avoir réglé la température, effleurez OK, pour confirmer
votre saisie.
 Ou patientez env. 8 secondes après
avoir appuyé sur la dernière touche.
La température est ensuite automatiquement prise.
Conseil : La température récemment
réglée est aussi confirmée et reprise
lors de la fermeture de l'appareil.
Pour terminer l'affichage de la température bascule sur la valeur de température réelle qui règne à ce moment dans
l'appareil.
30
Possibilités de réglage de la température
Vous pouvez choisir une température
allant de -14 °C à -28 °C.
Conseil : Lorsque vous avez modifié la
température à l'aide du sélecteur, vérifiez la température au bout de 6 heures
env. si l'appareil est peu rempli et
après 24 heures env. s'il est rempli.
Ce n'est qu'à ce moment-là que la température réelle est réglée.
 Si la température se trouve encore
être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Utilisation de la fonction SuperFrost
Vous pouvez activer la fonction
SuperFrost .
Fonction SuperFrost 
Pour congeler de manière optimale les
aliments, vous devez activer la fonction
SuperFrost avant la congélation d'aliments frais. Cette fonction permet de
congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et
leur goût.
Exceptions :
- Si vous stockez des produits déjà
surgelés.
- Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 1 kg d'aliments par jour.
La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer les
produits à congeler.
Si vous voulez utiliser la capacité
maximale de congélation, la fonction
SuperFrost doit être enclenchée
24 heures à l'avance !
Dès que la fonction SuperFrost est activée, l'appareil fonctionne à puissance
frigorifique maximale et la température
baisse.
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 65 heures
environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés.
Conseil : Pour économiser l’énergie,
vous pouvez désactiver vous-même la
fonction SuperFrost, dès qu’une température de congélation constante de
-18 °C est atteinte. Contrôlez la température dans la zone de congélation.
Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
Activer / Désactiver la fonction
SuperFrost
 Effleurez à l'écran l'affichage de température.


-18°C

OK

Affichage – SuperFrost
La température actuelle et  apparaissent à l'écran.
 Effleurez .
- Si  devient orange, la fonction est
sélectionnée.
- Si  devient blanc, la fonction est
désélectionnée.
 Effleurez OK pour confirmer votre saisie.
 Ou attendez env. 8 secondes après
avoir appuyé sur la touche pour la
dernière fois. La saisie est ensuite automatiquement enregistrée.
La fonction SuperFrost est activée ou
désactivée.
La fonction activée ne s'affiche pas
sur l'écran d'accueil.
Si vous avez activé la fonction
SuperFrost, elle est désactivée en cas
de coupure de courant.
31
Utilisation de la fonction SuperFrost
Affichage de la fonction sélectionnée
SuperFrost
 Effleurez à l'écran l'affichage de température.
La température actuelle apparaît à
l'écran.  devient orange.
32
Alarme de température et de porte
L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température
n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie
si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
Les signaux acoustique et optique réagissent notamment dans les cas suivants :
Alarme de température
- lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lorsque vous
rangez ou sortez des produits surgelés,
 Risque sanitaire en raison de
consommation d'aliments impropres
à la consommation.
Si la température est remontée audessus du seuil des -18 °C pendant
une durée prolongée, vos produits
surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée
de conservation est réduite.
Vérifiez que vos produits surgelés
n'ont pas commencé à décongeler.
Si tel est le cas, consommez-les au
plus vite ou faites-les cuire ou rôtir
avant de les recongeler !
- si vous allumez l'appareil mais que la
température dans l'appareil s'écarte
trop de la température programmée,
- lorsque vous congelez de grandes
quantités d'aliments,
- lorsque vous congelez des produits
frais chauds,
- lorsqu'il y a une panne de courant,
- lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'état critique est passé, le signal sonore s'arrête et  s'éteint.
Si la température de congélation atteint
une plage de température trop chaude,
 s'affichera en rouge dans l'affichage
de température. De plus, un signal sonore retentit jusqu'à ce que l'état
d'alarme se termine ou que le signal
soit désactivé manuellement.
Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.
L'alarme de température s'affiche uniquement sur l'écran d'accueil et non
pendant un réglage.
L'alarme de température a la priorité
sur l'alarme de porte.
33
Alarme de température et de porte
Désactiver l'alarme de température
et consulter la température la plus
chaude
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin. Vous pouvez
également consulter la température la
plus chaude relevée dans l'appareil.
 Effleurez .
Le message d'anomalie a été confirmé
et le signal sonore s'arrête. A l'écran
apparaît l'écran d'accueil : sur l'affichage, la température la plus chaude
qui régnait jusqu'à présent dans la zone
de congélation, clignote pendant
env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage
de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation.
Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant :
 Effleurez l'affichage de température.
L'affichage de la température maximale
atteinte par la zone de congélation
s'éteint. La température effective de la
zone de congélation s'affiche de nouveau en temps réel.
Alarme de porte
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme afin d'éviter une déperdition
énergétique lorsque la porte est ouverte
et pour protéger les aliments stockés
des effets de la chaleur.
Si la porte de l'appareil reste ouverte de
manière prolongée,  s'affichera en
jaune dans l'affichage de température.
En outre, un signal sonore retentit.
Le délai de déclenchement de
l'alarme de porte dépend du réglage
sélectionné (réglage d'usine = 1 minute)
et peut être modifié (voir chapitre
« Autres réglages », section « Modifier le
délai jusqu'au déclenchement de
l'alarme de porte »). L'alarme de porte
peut également être désactivée (voir
chapitre « Autres réglages », section
« Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement »).
Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et 
s'éteint.
L'alarme de porte s'affiche uniquement sur l'écran d'accueil.
En mode réglages, l'alarme de porte
est automatiquement désactivée : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit.
Si aucun signal d'avertissement ne retentit en présence d'une alarme de
porte, cela signifie que vous avez
désactivé le signal d'avertissement
dans le mode réglages (voir chapitre
« Autres réglages », section « Régler/
désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement »).
34
Alarme de température et de porte
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin.
 Effleurez .
La température réelle actuelle s'affiche
dans l'affichage de température. Le signal d'avertissement s'éteint.
35
Autres réglages
Tableau des réglages
Les réglages suivants peuvent être désactivés ou modifiés. Les réglages usine
sont présentés dans le tableau en gras ou comme niveau marqué en barre à segments.
Réglage

Utiliser la minuterie
(Timer QuickCool)
00:00 - 9:59 h.:min

Activer / Désactiver la fabrique
de glaçons
Activée (symbole orange) /
Désactivée
Activer / Désactiver le verrouillage
Activé/Désactivé

Eteindre l'appareil
OK

Activer / Désactiver le mode
Shabbat
Activé (symbole orange) /
Désactivé

Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de
porte
Niveau 1 - 7 (niveau 1 = 30 s.)
 (niveau 2 = 1 min.)

Paramètre système
Miele@home
(uniquement visible lors de
l'utilisation de clé Wi-Fi)
D'autres possibilités de réglage
sont décrits dans les instructions de montage et d'installation, fournies avec la clé.
/
Activer / Désactiver le bip
touches
Activé/Désactivé
Activer / Désactiver le volume
des signaux sonores et d'avertissement
Désactivé – Niveau 7

/
/
36
Choix / réglage d'usine
Autres réglages

Régler la luminosité de l'écran
Niveau 1 - 7

°C
Modifier l'unité de température
°C/°F


Mode expo (uniquement visible Désactivé
lorsqu'il est activé)
Réinitialiser les réglages
d'usine


Consulter les informations de
votre appareil
Affichages (important pour le
message d'une anomalie pour
le service après-vente Miele !)

Rappel : nettoyer la grille d'aération
Activé (symbole orange) /
Désactivé

Nettoyage (apparaît seulement
si la fabrique de glaçons est
activée)
Activé (symbole orange) /
Désactivé
37
Autres réglages
Autres réglages
Dans le mode réglages , vous pouvez
définir des réglages spécifiques et
sélectionner les fonctions souhaitées
afin d'adapter votre appareil à vos habitudes.
Vous trouverez de plus amples explications et informations sur ces réglages
aux pages suivantes.
En mode réglages, l'alarme de porte
ainsi que les messages d'avertissement sont automatiquement désactivés : aucun symbole ne s'affiche et
aucun signal sonore ne retentit. Exception : en cas d'anomalie de l'appareil (F+chiffres), le mode réglages
est immédiatement quitté. Le code
d'anomalie s'affiche à l'écran et un signal sonore retentit (voir chapitre « En
cas d'anomalie », section « Messages
à l'écran »).
Afficher le mode réglages

-18 °C
Ecran d'accueil
 Effleurez .
38







Mode réglages
 Faites défiler à gauche ou à droite à
l'aide des flèches de navigation  ou .
Au centre de l'écran apparaît le symbole de réglage sélectionnable.
Les prochains symboles s'affichent de
part et d'autre en arrière-plan. Toutefois, vous devez faire défiler le menu
avant de pouvoir les sélectionner.
 Effleurez le symbole du réglage souhaité (voir chapitre « Tableau des réglages »).
Selon le réglage sélectionné, il existe
deux possibilités :
1. Vous accédez à un sous-menu pour
une sélection supplémentaire d'un
réglage ou pour saisir une valeur.
2. Vous sélectionnez directement le réglage. Le symbole devient orange,
signe que la sélection est confirmée.
Si le symbole est blanc, la fonction
n'est pas activée.
Autres réglages
Saisie de valeurs
Toutes les saisies que vous avez activées doivent être validées avec OK. Si
la saisie n'est pas confirmée, l'écran
bascule au bout de 15 secondes sur
l'écran d'accueil, et les valeurs réglées
ou modifiées ne sont pas prises en
compte.
Quitter le menu (« Retour » )
A l'aide de , vous pouvez revenir à
l'écran précédent.
Les données ou commandes que vous
avez activées sans les valider avec OK
ne seront pas enregistrées.
Explications relatives aux réglages correspondants
Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool)
Vous pouvez programmer la minuterie
pour surveiller certaines opérations annexes, notamment si vous souhaitez
laisser reposer une pâte au frais. Le signal sonore vous avertira une fois le délai programmé écoulé.
La durée maximale de la minuterie est
de 9 heures et 59 minutes.
– Régler la minuterie
 Effleurez .
 Réglez les heures avec  ou .
 Validez en effleurant OK.
Les heures sont sauvegardées. Vous
pouvez désormais régler les minutes.
 Réglez les minutes avec  ou .
 Validez en effleurant OK.
Les minutes sont sauvegardées. La minuterie commence à s'écouler. Si vous
rouvrez la porte de l'appareil, le décompte de la minuterie s'affiche à
l'écran. Puis, au bout d'env. 3 secondes, l'affichage bascule sur l'écran
d'accueil.
La minuterie en cours s'arrêtera en
cas de consultation ou de correction
de la minuterie.
En cas de coupure de courant ou
lorsque celui-ci se rétablit, toute minuterie préalablement saisie est supprimée.
39
Autres réglages
– La minuterie s'est écoulée
Un signal sonore retentit et  clignote.
 Effleurez l'écran.
L'écran d'accueil apparaît.
– Modifier la minuterie
 Ouvrez la porte de l’appareil.
 et la minuterie qui s'écoule s'affichent pendant 3 secondes à l'écran.
 Pendant ce temps, effleurez la minuterie qui s'écoule.
 Effleurez  pour modifier une minuterie réglée. Procédez comme lorsque
vous avez paramétré la minuterie (voir
chapitre « Régler la minuterie »).
– Supprimer la minuterie
Activer / Désactiver la fabrique de
glaçons 
 Risque sanitaire en raison de la
prolifération de germes dans l'eau.
Ne laissez pas l'eau pendant une période prolongée dans le réservoir ou
dans les conduits d'eau, afin d'éviter
la prolifération de germes qui pourrait nuire à votre santé.
Jetez les trois premières productions
de glaçons suivant la mise en service
de la fabrique automatique de glaçons, car l'eau sert à rincer les
conduits d'arrivée d'eau.
Cette consigne s'applique pour la
première mise en service et pour les
mises en service suivant un arrêt
prolongé de la fabrique à glaçons
(plus de 5 jours).
 Ouvrez la porte de l’appareil.
 et la minuterie qui s'écoule s'affichent pendant 3 secondes à l'écran.
 Pendant ce temps, effleurez la minuterie qui s'écoule.
 Effleurez  pour supprimer une minuterie réglée.
L'écran d'accueil apparaît.
Vous pouvez également passer par le
mode réglages pour corriger ou supprimer une minuterie enregistrée.
Ne produisez pas plus de glaçons que
la quantité nécessaire.
Attention :
- Lors de la première mise en service, il
faut parfois attendre jusqu'à 24 h
pour voir les premiers glaçons tomber dans le tiroir.
- Si vous rallumez ultérieurement la fabrique de glaçons, vous ne devrez
plus attendre que 6 h au maximum.
- Vérifiez que le tiroir à glaçons a bien
été vidé avant d'allumer la fabrique
de glaçons.
- Le tiroir à glaçons doit rester bien fermé pour que la production de glaçons fonctionne.
40
Autres réglages
Si le symbole  s'allume à l'écran,
cela signifie que l'alimentation en eau
de la fabrique de glaçons est insuffisante.
Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est
bien ouvert.
Si vous ne souhaitez plus produire de
glaçons, vous pouvez désactiver la fabrique automatique de glaçons indépendamment de l'appareil.
Conseil : Quand la fabrique de glaçons
est désactivée, vous pouvez utiliser le
tiroir à glaçons pour congeler et entreposer des aliments.
Si vous avez activé la fabrique de glaçons, elle est désactivée en cas de
coupure de courant.
– Autres fonctions
Si la fabrique de glaçons est activée, la
fonction « Bac à glaçons : réglage de la
position de nettoyage  » apparaît
dans le mode réglages .
Vous trouverez de plus amples informations au chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Nettoyer le bac à
glaçons ».
– Désactiver la fabrique de glaçons
pour une période prolongée
 Risque de dommages !
Si vous coupez l'arrivée d'eau alors
que la fabrique de glaçons continue
de fonctionner, le tuyau d'arrivée
d'eau risque de geler.
Désactivez la fabrique de glaçons si
vous coupez l'arrivée d'eau (par ex. :
vacances).
 Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau.
Si le symbole  se met à clignoter à
l'écran, cela signifie qu'il reste encore
de l'eau dans la fabrique de glaçons.
 Laissez la fabrique de glaçons activée pendant une journée supplémentaire, afin que les derniers glaçons
puissent être produits.
 Une fois les derniers glaçons formés,
désactivez la fabrique de glaçons.
 Videz le tiroir de ses glaçons et jetezles.
41
Autres réglages
Activer / Désactiver le verrouillage
/
Le verrouillage permet de prévenir :
- un arrêt involontaire de l'appareil,
- une modification involontaire du réglage de la température,
- une sélection involontaire de la fonction Superfrost,
- un dérèglement involontaire des réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible).
Vous évitez ainsi que les personnes non
autorisées, notamment les enfants,
n'enclenchent des fonctions de l'appareil.
Après une coupure de courant, un verrouillage préalablement activé demeure.
– déverrouiller temporairement le
verrouillage 
 Effleurez l'écran.
 apparaît.
 Effleurez pendant 6 secondes la
touche .
Vous pouvez réaliser maintenant
d'autres réglages. Si la porte de l'appareil est de nouveau fermée, le verrouillages est de nouveau activé.
42
– Désactivation du verrouillage 
 Effleurez l'écran.
 apparaît.
 Effleurez pendant 6 secondes la
touche .
L'écran d'accueil apparaît.
 Effleurez .
 Sélectionnez .
 devient orange.
 Effleurez .
 apparaît à l'écran. Le verrouillage
est désactivé.
Autres réglages
Eteindre l'appareil 
A l'aide de cette fonction, vous pouvez
désactiver l'appareil.
L'affichage de la température disparaît
de l'écran et  apparaît.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
 s'éteint au bout de 10 minutes et
l'écran est noir (mode économie d'énergie).
Activer / Désactiver le mode Shabbat 
Cet appareil propose un mode Shabbat
qui permet de faciliter l'observance des
pratiques religieuses.
Sont désactivés :
- l'éclairage intérieur déclenché par
l'ouverture de la porte,
- toute la signalisation sonore et visuelle,
- l'affichage de température,
- la fonction SuperFrost (si elle a été
activée au préalable),
- la minuterie (si elle a été activée au
préalable).
De même, vous ne pouvez effectuer aucun réglage en mode réglages .
Le mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 120 heures environ.
La signalisation sonore et visuelle
étant désactivée, vous devez contrôler
que la porte est bien fermée.
43
Autres réglages
 Risque sanitaire en raison de
consommation d'aliments impropres
à la consommation.
Si une panne de courant survient
pendant cette période, elle ne sera
pas signalée. Les produits surgelés
peuvent décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est
réduite.
Vérifiez que vos produits surgelés
n'ont pas commencé à décongeler.
Si tel est le cas, consommez-les au
plus vite ou faites-les cuire ou rôtir
avant de les recongeler !
– Activer le mode Shabbat
 Effleurez .
 devient orange.
Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran.

Écran Mode Shabbat
Au bout de 3 secondes,  s'éteint et
l'écran est noir.
– Désactiver le mode Shabbat plus
tôt
 Effleurez l'écran.
 apparaît.
 Effleurez .
 devient orange.
 Effleurez .
44
 devient blanc. La fonction a été
désactivée.
Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte 
L'appareil dispose d'une alarme de
porte. Si une porte de l'appareil reste
ouverte de manière prolongée, un signal
sonore retentit (sous réserve qu'il n'ait
pas été désactivé ; voir section « Régler/désactiver le volume des signaux
sonores et d'avertissement ») et  apparaît à l'écran (voir chapitre « Alarme
de température et de porte », section
« Alarme de porte »).
Vous pouvez régler dans la barre de
segments la durée jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  :
La durée peut être réglée par paliers de
30 secondes, en commençant par
30 secondes (palier 1 = 1 segment rempli) jusqu'à max. 3 minutes et 30 secondes (palier 7 = 7 segments remplis).
Autres réglages
Activer / Désactiver le bip
touches /
Réglage de la luminosité de
l'écran 
A chaque contact d'une zone sélectionnée à l'écran, un bip touches retentit.
Vous pouvez l'activer  ou le désactiver .
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran dans la barre de segments :
si tous les segments sont remplis, la luminosité maximale est sélectionnée.
Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement 
La modification de la luminosité est visible pendant le réglage.
Vous pouvez régler dans la barre de
segments le volume des signaux sonores et d'avertissement :
si tous les segments sont remplis, le volume maximum est sélectionné.
Si aucun segment n'est rempli, le signal
sonore et d'avertissement est désactivé.  apparaît.
Régler l'unité de température °C/°F
Le volume est modifié pendant le réglage.
Les signaux sonores et d'avertissement lors d'une alarme de température, d'un message d'anomalie, d'une
coupure de courant de d'une minuterie réglée ne peuvent pas être désactivés.
Vous pouvez sélectionner pour l'affichage de température à l'écran entre
degré Celsius °C et degré Fahrenheit °F.
Désactiver le mode Expo 
Le mode Expo permet aux revendeurs
de présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de froid. Ce réglage
n'a aucune utilité pour le particulier.
Si le mode Expo a été activé à l'usine, 
s'affiche à l'écran. Vous pouvez désactiver la fonction ici.
Si le mode Expo a été désactivé, il ne
peut pas être réactivé via le mode Réglages .
45
Autres réglages
Réinitialiser aux réglages d'usine 
Tous les réglages de l'appareil sont réinitialisés par défaut, et l'appareil est
désactivé.
Consulter les informations 
Les données de l'appareil (désignation
du modèle et référence) s'affichent à
l'écran.
Conseil : Ces données sont importantes pour signaler une anomalie au
service après-vente Miele !
Confirmez avec OK pour quitter l'affichage des informations.
– Afficher les accords de licence
Vous pouvez afficher les licences utilisées sous ©.
Rappel : nettoyer la grille d'aération 
L'appareil est équipé d'une grille d'aération qui se trouve dans le socle.
Si le témoin de nettoyage de la grille
d'aération s'allume, un rappel survient
au bout de 12 mois pour enlever les
poussières de la grille d'aération (voir
chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la grille d'aération »).
 apparaît à l'écran et un signal sonore
retentit (si activé).
Conseil : nettoyez la grille d'aération à
l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur
(utilisez pour ce faire par ex. la brosse à
meuble des aspirateurs Miele).
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
Effleurez le symbole pour confirmer le
message. Le compteur est réinitialisé et
l'affichage rebascule sur l'écran d'accueil.
46
Congélation et conservation
Capacité maximale de congélation
Pour garantir que les aliments soient
congelés à cœur le plus rapidement
possible, la capacité de congélation
maximale ne doit pas être dépassée. La
capacité de congélation maximale dans
les 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique « Capacité de congélation ...kg/24 h ».
Processus de congélation pour
les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui
s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent
alors. Lors de la congélation, seule une
partie du liquide qui s'est échappée
peut retourner dans les cellules.
Concrètement, ceci signifie que la perte
de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque
d'eau qui se forme autour de l'aliment
lorsque vous le décongelez.
Conservation de produits surgelés
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement
après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou rôtir).
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin :
- si l'emballage n'est pas abîmé,
- la date limite de conservation et
- la température intérieure du bahut de
congélation du magasin.
Si la température est supérieure à
-18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
 Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
 Rangez vos produits surgelés immédiatement dans le congélateur.
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
bien moins. Lors de la décongélation, la
faible quantité de liquide qui est passée
dans les cavités peut revenir dans les
cellules, et la perte de jus est moindre.
Seule une petite tache d'eau se forme !
47
Congélation et conservation
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
- Peuvent être congelés :
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits crus, les produits
laitiers, le pain et les pâtisseries, les
restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf
et de nombreux plats cuisinés.
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
- Faites refroidir les boissons et aliments chauds avant de les mettre
dans l'appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que les produits déjà
congelés ne se réchauffent à leur
contact et que votre consommation
d'énergie n'augmente.
Emballage des produits à congeler
 Portionnez les produits à congeler.
- Ne peuvent pas être congelés :
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, le raifort, la mayonnaise, les œufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les
poires crues.
– Emballages recommandés
- Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les
congeler. Pour ce faire, faites cuire
vos légumes, portion par portion, à
l'eau bouillante pendant 2-3 minutes.
Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau
froide. Pour finir, égouttez les légumes.
- boîte de congélation
- film plastique
- film de congélation en polyéthylène
- papier d'aluminium
– Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- papier cellophane
- sac poubelle
- sac de course usagé
- La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
 Chassez l'air de l'emballage.
- Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un
film plastique. Vous éviterez ainsi
qu'elles ne congèlent en bloc.
- des élastiques
- N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
- des bandes adhésives spéciales pour
la congélation.
48
 Fermez l'emballage hermétiquement
avec :
- des clips en plastique
- des ficelles ou
Congélation et conservation
Conseil : Vous pouvez bien entendu
utiliser un appareil pour souder les sacs
et films de congélation.
 Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
 Si vous devez congeler plus de 1 kg
de produits frais, activez la fonction
Superfrost (voir chapitre « Utilisation
de la fonction SuperFrost ») au moins
quelques heures avant de ranger les
aliments dans le congélateur.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Entreposer les aliments
 Risque de dommages à cause
d'une charge trop lourde !
Une charge trop lourde peut entraîner des dommages sur le tiroir de
congélation/la tablette en verre.
Les charges maximales suivantes
doivent être respectées :
- tiroir de congélation supérieur =
15 kg
- tiroir de congélation inférieur =
10 kg
- autre tiroir de congélation = 25 kg
- tablette en verre = 35 kg
– Petite quantité d'aliments à congeler
Congelez les aliments dans les tiroirs de
congélation du bas.
 Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congélation afin que la congélation à cœur
se fasse le plus rapidement possible.
– Quantité maximale d'aliments à
congeler (voir plaque signalétique)
Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente.
Vérifiez lors de la mise en congélation que les fentes du ventilateur ne
sont pas recouvertes.
 Retirez les tiroirs de congélation du
haut.
 Disposez les produits de manière à
ce qu'ils occupent la plus grande surface possible sur les tablettes en
verre du haut, afin qu'ils congèlent le
plus vite possible jusqu'à leur centre.
Après le processus de congélation :
 Déposez les aliments congelés dans
le tiroir de congélation et réinsérez-le.
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que
ces derniers ne commencent à décongeler.
 Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
49
Congélation et conservation
Durée de conservation des aliments
congelés
La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect
de la température prescrite de - 18° C.
Même dans les produits congelés, des
process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex.
devenir rance avec l'oxygène. De la
viande maigre peut par conséquent être
conservée deux fois plus longtemps
que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'aliments
Durée de
conservation
(mois)
Oeuf sur le plat
2 jusqu'à 6
Pain, pâtisseries
2 jusqu'à 6
Fromage
2 jusqu'à 4
Poisson, gras
1 jusqu'à 2
Poisson, maigre
1 jusqu'à 5
Saucisse, jambon
1 jusqu'à 3
Gibier, porc
1 jusqu'à 12
Volaille, bœuf
2 jusqu'à 10
Fruits et légumes
6 jusqu'à 18
Herbes aromatiques
6 jusqu'à 10
Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.
50
Avec une température constante de la
zone de congélation de -18 °C et une
hygiène appropriée, la durée maximale
de stockage des aliments peut être utilisée et le gaspillage de nourriture est
évité.
Congélation et conservation
Décongélation de produits congelés
Rafraîchissement rapide de boissons
Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement après
les avoir cuisinés (en les faisant cuire
ou rôtir).
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une
heure maximum, sinon elles risquent
d'éclater.
- au four en mode « Chaleur tournante » ou « Décongélation »,
Conseil : Pour ne pas oublier les bouteilles dans la zone de congélation,
vous pouvez régler la minuterie en
conséquence dans le mode réglages
(Timer QuickCool).
- à température ambiante,
Production de glaçons
- dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
Activer / Désactiver la fabrique de
glaçons
Vous pouvez décongeler les aliments :
- au four à micro-ondes,
- au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Décongelez les morceaux de viande et
de poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Etant donné que
leur structure cellulaire est modifiée, le
temps de cuisson des légumes surgelés
est un peu plus court que celui des légumes frais.
Pour activer/désactiver la fabrique automatique de glaçons, référez-vous au
chapitre « Autres réglages », section
« Activer/désactiver la fabrique de glaçons  ».
Produire de grandes quantités de
glaçons
La quantité de glaçons produite va dépendre de la température de la zone de
congélation. Plus la température de
cette zone est basse, plus nombreux
seront les glaçons produits en un temps
donné. Exemple : pour produire 1 kg de
glace environ, comptez 24 heures à
-18 °C.
Conseil : si vous avez besoin d'une
grande quantité de glaçons, remplacez
le tiroir à glaçons plein par le tiroir vide
qui se trouve à sa droite.
La production de glaçons reprend dès
que vous avez remis le tiroir en place.
51
Congélation et conservation
– Désactiver la fabrique de glaçons
pour une période prolongée
 Risque de dommages !
Si vous coupez l'arrivée d'eau alors
que la fabrique de glaçons continue
de fonctionner, le tuyau d'arrivée
d'eau risque de geler.
Désactivez la fabrique de glaçons si
vous coupez l'arrivée d'eau (par ex. :
vacances).
 Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau.
Si le symbole  se met à clignoter à
l'écran, cela signifie qu'il reste encore
de l'eau dans la fabrique de glaçons.
 Laissez la fabrique de glaçons activée pendant une journée supplémentaire, afin que les derniers glaçons
puissent être produits.
 Une fois les derniers glaçons formés,
désactivez la fabrique de glaçons.
 Videz le tiroir de ses glaçons et jetezles.
52
Utiliser les accessoires
Utilisation de la tablette de congélation
Vous pouvez utiliser le tiroir de congélation inférieur de votre appareil frigorifique comme tablette de congélation.
Vous pouvez congeler en douceur des
baies, herbes, légumes ainsi que
d'autres petits aliments sur votre tablette de congélation.
Les aliments congelés conservent leur
forme et les petits morceaux ne gèlent
pas en bloc.
 Répartissez les produits surgelés sur
la tablette de congélation sans les
coller.
Laissez congeler les aliments pendant
10 à 12 heures. Mettez-les ensuite dans
un sac ou un récipient de congélation et
posez-les dans les tiroirs de congélation.
Congélation et conservation
Utiliser un accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température dans
la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.
 Déposez l'accumulateur de froid dans
le tiroir de congélation supérieur.
Laissez-le pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
Aménagement intérieur
Déplacer les tiroirs de congélation
montés sur rails télescopiques
Les tiroirs de congélation sont équipés
de rails télescopiques. Vous pouvez les
sortir complètement pour les charger,
les décharger ou tout simplement pour
les nettoyer :
Vous pouvez également agrandir la
zone de congélation de manière
flexible. Pour stocker des aliments plus
volumineux (par exemple, une dinde ou
du gibier), vous pouvez retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de
congélation.
 Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.
– En cas de panne de courant
 Posez l'accumulateur de froid congelé directement sur les aliments surgelés, dans la zone avant du tiroir supérieur.
Conseil : Vous pouvez également utiliser l'accumulateur de froid pour séparer
les aliments frais des aliments déjà
congelés.
 Attrapez le tiroir sur le côté à l'arrière
et soulevez-le d'abord vers le haut
puis vers l'avant.
Repoussez les rails de guidage. Vous
éviterez ainsi de les endommager !
53
Congélation et conservation
 Risque de dommages dus à un
nettoyage incorrect.
Les rails télescopiques contiennent
une graisse spéciale qui peut disparaître lors du nettoyage des rails
télescopiques, et par conséquent,
les abîmer.
Nettoyez les rails télescopiques à
l'aide d'un chiffon humide.
 Pour remettre le tiroir en place, posez-le sur les rails entièrement entrés.
 Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce
que le tiroir s'emboîte.
Retirer les tablettes
Les tablettes sont amovibles.
 Soulevez légèrement les tablettes,
puis tirez-les vers l'avant.
54
Dégivrage automatique
L'appareil est pourvu d'un système
« NoFrost » permettant d'assurer son
dégivrage automatique.
L'humidité pouvant être présente dans
la zone de congélation se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles réguliers.
Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone
de congélation. Ce système n'entraîne
en aucun cas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil.
55
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l'eau ne
pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
 Risque d'endommagement en
cas de pénétration d'humidité.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
peut endommager les plastiques et
les composants électriques.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
vapeur pour nettoyer votre appareil
frigorifique.
Conseils pour l'entretien
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour éviter d'endommager toutes les
surfaces, n'utilisez pas :
- de produits nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure.
- de produit anti-calcaire,
La plaque signalétique apposée à
l'intérieur de l'appareil frigorifique ne
doit pas être enlevée. Elle vous sera
utile en cas de panne !
- de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
- de détergent contenant des solvants,
- de produit spécial inox,
- de nettoyant pour lave-vaisselle,
- de décapant four en bombe,
- de détergent pour plans de cuisson
en vitrocéramique,
- de nettoyant pour vitre (exception
pour le nettoyage de la façade en
verre : nettoyant pour vitres à faible
teneur en alcool, ne contenant pas
d'additif, comme de l'acide citrique
ou équivalent),
- d'éponge et de brosse abrasive,
- de gomme de nettoyage,
- de grattoir métallique acéré !
Pour le nettoyage, nous vous
conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
56
Nettoyage et entretien
Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
Nettoyer le bac à glaçons
 Nettoyez le bac à glaçons :
– si vous prévoyez de l'éteindre pendant une période prolongée,
– régulièrement, pour retirer la glace
ou l'eau qui restent.
 Nettoyez le bac à glaçons et le tiroir à
glaçons avec de l'eau tiède et un peu
de liquide vaisselle. Rincez ensuite à
l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.
 Remettez le tiroir à glaçons en place.
 Validez le symbole  avec OK.
Vous entendez le bac à glaçons revenir
à sa position initiale.
Le bac à glaçons n'est pas amovible :
vous ne pouvez pas le démonter pour le
nettoyer. C'est pourquoi il existe une
fonction spéciale pour mettre le bac à
glaçons en position de nettoyage.
Régler la position de nettoyage 
La fonction « Régler la position de nettoyage  » apparaît uniquement si la
fabrique de glaçons est activée.
Le tiroir à glaçons doit également être
bien inséré dans l'appareil.
 Videz le tiroir à glaçons puis remettez-le en place dans l'appareil.
 Sélectionnez dans le mode réglage  le symbole .
Le réglage sélectionné est enregistré.
Vous entendez le bac à glaçons changer de position et se placer en biais.
 Attendez que le bac à glaçons se soit
immobilisé.
Le symbole  apparaît à l'écran.
 Retirez le tiroir à glaçons.
57
Nettoyage et entretien
Préparation de l'appareil au
nettoyage
3. Puis tirez les rails télescopiques vers
l'arrière.
 Arrêtez l'appareil.
 apparaît à l'écran et le système de
refroidissement est désactivé.
 Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
 Retirez les tiroirs et les tablettes en
verre.
 Remontez les rails télescopiques sur
la tablette après le nettoyage :
1. Remontez les rails télescopiques à
l'arrière et accrochez-les.
 Retirez les baguettes latérales de la
tablette de verre supérieure.
Retirer les rails télescopiques
 Pour retirer les rails télescopiques :
1. Poussez le crochet vers le haut.
2. Poussez les rails télescopiques vers
le côté.
58
2. Puis enfoncez le crochet à l'avant
jusqu'au déclic.
 Démontez toutes les autres pièces
amovibles se trouvant à l'intérieur de
l'appareil pour les nettoyer
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
L'appareil doit être nettoyé régulièrement (2 fois par an environ).
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement possible.
Procédez au nettoyage lorsque :
- peu ou pas d'aliments se trouvent
dans la zone de congélation,
- le taux d'humidité de la pièce et la
température ambiante sont faibles.
 Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une
éponge propre, d'eau tiède et d'un
peu de liquide vaisselle.
 Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.
 Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
Les éléments suivants ne peuvent pas
être mis au lave-vaisselle :
- tous les tiroirs et couvercles des tiroirs (selon modèle)
- les tablettes en verre (avec baguettes)
- l'accumulateur de froid
 Nettoyez ces accessoires à la main.
Nettoyer la façade et les parois
latérales
Des dépôts déjà incrustés sont plus
difficiles, voire impossibles à retirer.
Les surfaces sont susceptibles de se
décolorer ou de s’altérer.
Nous recommandons d'éliminer les
salissures présentes sur la façade et
les parois latérales le plus vite possible.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures et risquent de se tacher
au contact de produits de nettoyage
inappropriés. Les façades en verre
peuvent même se fissurer.
Veuillez consulter les « Conseils pour
l'entretien » au début du présent
chapitre.
 Risque de dommages dû à un
nettoyage incorrect.
Les façades en verre peuvent s'altérer et même se fissurer, si vous les
nettoyez ponctuellement ou si vous
retirez des salissures séchées.
Essuyez entièrement les façades en
verre mouillées.
 Nettoyez entièrement les surfaces
avec un chiffon microfibre propre et
qui ne peluche pas, un peu de liquide
vaisselle et de l'eau tiède.
 Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.
59
Nettoyage et entretien
Des rayures peuvent se former sur
toute la surface si un nettoyant pour
vitres contenant un additif, comme
de l'acide citrique ou équivalent, est
utilisé.
Utilisez un nettoyant pour vitres à
faible teneur en alcool, sans additif.
Conseil : Nous recommandons également le produit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable Miele.
Nettoyer le joint de porte
Si le joint de porte est endommagé
ou s’il glisse de la rainure, la porte de
l’appareil ne ferme éventuellement
pas correctement, et la puissance frigorifique diminue. De l’eau de
condensation s’accumule ainsi à
l’intérieur et du givre peut se former.
N'endommagez pas le joint de porte
et vérifiez que le joint de porte ne
glisse pas de la rainure.
Nettoyer la grille d'aération
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
 Nettoyez régulièrement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Conseil : Si vous souhaitez avoir automatiquement un rappel tous les
12 mois, activez le témoin de nettoyage
de la grille d'aération (voir chapitre
« Autres réglages », section « Rappel :
nettoyer la grille d'aération  »).
60
 Risque de dommages dû à un
nettoyage incorrect.
Si un corps gras est appliqué sur le
joint de porte, il risque de devenir
poreux.
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte.
 Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
Nettoyage et entretien
Mettre en service l'appareil
après son nettoyage
 Remettez les tablettes dans l'appareil.
 Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
 Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la
fonction SuperFrost pendant
quelques temps.
 Dès que la température de la zone de
congélation est suffisamment redescendue, insérez-y les tiroirs de
congélation qui contiennent les aliments et fermez la porte de l'appareil.
 Pour désactiver la fonction
SuperFrost, appuyez sur la touche
correspondante une fois atteinte une
température de congélation stable de
- 18 °C.
61
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
Problème
Cause et solution
L'appareil ne refroidit
pas et l'éclairage intérieur ne fonctionne pas
quand la porte de l'appareil est ouverte.
L’appareil n'est pas allumé.
 Allumez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise ou la fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée
dans la prise de l'appareil.
 Branchez la fiche dans la prise, et la fiche de l'appareil dans la prise de l'appareil.
Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou
un autre appareil sont défectueux.
 Contactez un électricien ou le service après-vente.
Le compresseur fonctionne en continu.
62
Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en
froid sont moins importants, le compresseur se
règle automatiquement sur une vitesse inférieure
afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur fonctionne de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps et la
température à l'intérieur
de l'appareil est trop
basse.
Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées
ou empoussiérées.
 Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation de l'air.
 Dépoussiérez-les régulièrement.
La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez
congelé de grosses quantités d'aliments frais.
 N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et
aussi brièvement que possible.
La température requise revient peu à peu à la normale.
La porte n'est pas bien fermée. Il se peut qu'une
épaisse couche de givre se soit déjà formée.
 Refermez la porte de l'appareil.
La température requise revient peu à peu à la normale.
Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la
production de froid diminue, ce qui fait augmenter la
consommation d'énergie.
 Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la
température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps.
 Suivez les indications du chapitre « Conseils d'installation », section « Lieu d'installation ».
Le compresseur s'enclenche de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'appareil est trop
basse.
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à
une valeur trop basse.
 Vérifiez le réglage de la température.
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.
 Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez
désactiver la fonction SuperFrost plus tôt que prévu.
63
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent et de
moins en moins longtemps, la température à
l'intérieur de l'appareil
augmente.
Ceci n'est pas une anomalie ! La température réglée
est trop élevée.
 Corrigez les réglages de température.
 Contrôlez de nouveau la température 24 h plus
tard.
L'appareil est givré ou
de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. La
porte de l’appareil ne
ferme pas bien.
Le joint de porte a glissé de la rainure.
 Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rainure.
Les aliments congelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à la température admise pour cet appareil.
Lorsque la température ambiante est trop basse, le
compresseur se met en marche plus rarement. La
température de la zone de congélation risque donc
de trop augmenter.
 Suivez les indications du chapitre « Installation »,
section « Conseils d'installation - Lieu d'installation ».
 Augmentez la température ambiante.
Le joint de porte est endommagé.
 Vérifiez si le joint de porte est endommagé.
Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil.
dommagé ou doit être
 Remplacez le joint de porte. Il est disponible auremplacé.
près de votre revendeur ou du service aprèsvente.
De la glace s'est formée Ceci n'est pas une anomalie. De l'eau de condensasur le bandeau du distion s'y est déposée et a gelé.
positif NoFrost.
Voici quelques causes possibles :
– la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou
est encore ouverte,
– une grande quantité d'aliments frais a été mise
à congeler en une seule fois,
– le taux d'humidité de la pièce a augmenté.
 Maintenez la porte de l'appareil autant que possible fermée. Le système NoFrost dégivrera automatiquement la couche de glace en l'espace de
quelques jours.
64
En cas d'anomalie
Messages à l'écran
Message
Cause et solution
 s'allume à l'écran,
Le mode Expo est activé.
l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres réde froid bien que les
glages », section « Désactiver le mode expo »).
commandes de l'appareil et l'éclairage intérieur continuent de
fonctionner.
L'écran n'affiche rien. Il
reste noir.
Le mode d'économie d'énergie est activé : si l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps
(env. 10 minutes), l'écran désactive automatiquement
tous les affichages.
 Effleurez l'écran.
Le dernier affichage réapparaît à l'écran.
Le mode Shabbat est activé : l'éclairage intérieur est
désactivé et l'appareil refroidit.
 Effleurez l'écran.
Ensuite,  apparaît en blanc à l'écran (voir chapitre
« Autres réglages », section « Activer/désactiver le
mode Shabbat »).
 s'allume à l'écran et il Le verrouillage est activé.
est impossible d'utiliser  Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivez
l'appareil.
complètement le verrouillage (voir chapitre
« Autres réglages », section « Activer/désactiver le
verrouillage »).
 s'allume à l'écran et
un signal sonore retentit.
Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est
activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération.
 Confirmez le message en appuyant sur  à
l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la
grille d'aération »).
65
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
 s'allume en jaune à
l'écran et un signal
d'alarme retentit.
L'alarme de porte a été activée (voir chapitre
« Alarme de température et de porte », section
« Alarme de porte »).
 Effleurez  à l'écran.
Le message d'avertissement a été confirmé et le signal sonore s'éteint.
La température réelle actuelle s'affiche de nouveau
sur l'affichage.
 Refermez la porte de l'appareil.
L'alarme s'arrête.
66
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
 s'allume en rouge à
l'écran et un signal
d'alarme retentit.
L'alarme de température a été activée (voir chapitre
« Alarme de température et alarme de porte », section « Alarme de température »). La température dans
l'appareil est plus chaude / froide que la température
de consigne.
Voici quelques causes possibles :
– la porte de l'appareil a été ouverte souvent,
– vous avez congelé une grande quantité d’aliments sans activer la fonction SuperFrost,
– il y a eu une panne de courant prolongée (coupure de courant),
– l'appareil est défectueux.
 Effleurez  à l'écran.
Le message d'avertissement a été confirmé : 
s'éteint et le signal sonore s'arrête.
A l'écran apparaît l'écran d'accueil : sur l'affichage, la
température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans l'appareil clignote pendant env. 1 minute.
Pour terminer, l'affichage de la température bascule
sur la température actuelle.
Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant :
 Effleurez l'affichage de température.
L'affichage de la température maximale atteinte par
la zone de congélation s'éteint. La température effective s'affiche de nouveau en temps réel.
 Remédiez à l'état d'alarme.
 Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les
recongeler.
67
En cas d'anomalie
Message

 s'allume en rouge
à l'écran et un signal
d'alarme retentit.
Cause et solution
Une panne de courant est indiquée : au cours des
heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant,
la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté.
 Effleurez  à l'écran.
Le message d'anomalie a été confirmé :

 s'éteint et le signal sonore s'arrête.
A l'écran apparaît l'écran d'accueil : sur l'affichage, la
température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans l'appareil, clignote pendant env. 1 minute.
Pour terminer, l'affichage de la température bascule
sur la température actuelle.
Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant :
 Effleurez l'affichage de température.
L'affichage de la température maximale atteinte par
la zone de congélation s'éteint. La température effective s'affiche de nouveau en temps réel. L'appareil
continue de fonctionner à la dernière température réglée.
 Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les
recongeler.
68
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
 devient rouge à
l'écran, un code d'anomalie F avec des
chiffres apparaît, et un
signal sonore retentit.
Une anomalie a été détectée.
Une anomalie est prioritaire et interrompt immédiatement tout autre réglage que vous effectuez. Elle s'affiche avant une alarme de porte et/ ou de température.
 Désactivez le signal sonore en effleurant  à
l'écran.
 Contactez le service après-vente Miele.
Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en
plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du
numéro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez
directement les afficher.
 Effleurez pour ce faire  à l'écran.
Les caractéristiques nécessaires de l'appareil s'affichent à l'écran.
 Validez l'affichage de l'information avec OK.
En cas d'urgence, il est possible de désactiver directement l'appareil de l'affichage d'anomalie.
 Effleurez .
69
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution

Le tiroir à glaçons n'est pas dans l'appareil. Un signal
sonore retentit après la fermeture de l'appareil
 Effleurez  à l'écran.
s'allume en jaune
à l'écran et un signal d'alarme retentit.
Le message d'avertissement a été confirmé et le signal sonore s'éteint.
La température réelle actuelle s'affiche de nouveau
sur l'affichage.
 Remettez le tiroir correctement en place dans l'appareil ou désactivez la fabrique à glaçons.
Le raccordement à l'eau courante n'a pas été effectué.
 Assurez-vous que le raccordement à l'eau courante a été correctement installé.
L'arrivée d'eau est fermée.
 Ouvrez le robinet d'arrêt.
Présence d'un pli dans le tuyau en inox.
 Vérifiez le tuyau en inox et remplacez exclusivement un tuyau en inox défectueux par un tuyau de
rechange d'origine Miele.
La pression du raccordement à l'eau est trop faible.
 Vérifiez que la pression du raccordement à l'eau se
situe entre 150 kPa et 600 kPa (1,5 bar et 6 bars).
Le symbole de
l'alarme  s'allume à
l'écran et un signal
d'alarme retentit.
Vous avez sélectionné « Régler la fonction nettoyage  » et l'appareil frigorifique détecte le tiroir à
glaçons comme étant plein. Le processus sélectionné est interrompu et un signal sonore retentit.
 Effleurez  à l'écran.
Le message d'avertissement a été confirmé et le signal sonore s'éteint.
La température réelle actuelle s'affiche de nouveau
sur l'affichage.
 Videz le tiroir, et repoussez-le dans l'appareil.
70
En cas d'anomalie
Message

Cause et solution
s'allume en rouge La fabrique de glaçons a rencontré une anomalie.
à l'écran et un si-  Désactivez le signal sonore en effleurant  à
l'écran.
gnal d'alarme retentit.
 Contactez le service après-vente Miele.
Vous pouvez également désactiver la fabrique de
glaçons dans le mode réglages .
71
En cas d'anomalie
Problèmes avec la fabrique de glaçons
Problème
Cause et solution
Impossible d'activer la
fabrique de glaçons.
L'appareil n'est pas branché au réseau électrique /
allumé.
 Branchez l'appareil puis mettez-le en marche.
La fabrique à glaçons
ne produit aucun glaçon.
L'appareil frigorifique et la fabrique à glaçons ne sont
pas activés.
 Activez l'appareil et la fabrique à glaçons.
La température de la zone de congélation est trop
élevée.
 Sélectionnez une température plus faible.
La porte de l'appareil a été ouverte fréquemment : le
compresseur s'est activé plus souvent et a fait givrer
la fabrique à glaçons.
 N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et
aussi brièvement que possible.
N'oubliez pas que la production des premiers glaçons peut prendre jusqu'à 24 heures.
72
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les glaçons ont un
goût / une odeur désagréable(s).
La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle
doit être nettoyée régulièrement.
 Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système
d'arrivée d'eau régulièrement. Ne consommez pas
les trois premières productions de glaçons après le
rinçage : jetez-les.
Si vous utilisez rarement la fabrique de glaçons, la
glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps.
 Si vous n'utilisez pas la fabrique de glaçons pendant une durée prolongée, videz le tiroir à glaçons.
 Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système
d'arrivée d'eau régulièrement. Ne consommez pas
les trois premières productions de glaçons après le
rinçage : jetez-les.
Si vous conservez des aliments non emballés dans la
zone de congélation, les glaçons peuvent prendre le
goût et l'odeur d'aliments non emballés.
 Ne conservez que des produits emballés dans la
zone de congélation.
Le tiroir à glaçons est encrassé.
 Le cas échéant, nettoyez le tiroir à glaçons.
73
En cas d'anomalie
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Problème
Cause et solution
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L'appareil n'est pas allumé.
 Allumez l'appareil.
Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'appareil refroidit.
 Effleurez l'écran.
Ensuite,  apparaît en blanc à l'écran (voir chapitre
« Autres réglages », section « Activer/désactiver le
mode Shabbat  »).
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au
bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas,
cela signale une anomalie technique.
 Risque d'électrocution en raison d'éléments
non protégés sous tension.
En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez
toucher les parties conductrices.
Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité à remplacer les ampoules de l'éclairage LED.
 Risque de blessure par l'éclairage LED !
Cet éclairage correspond au groupe de risque
RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires.
Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez
pas directement l'éclairage à proximité immédiate
à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire).
 Contactez le service après-vente Miele.
74
En cas d'anomalie
Problèmes généraux liés à l'appareil
Problème
Cause et solution
Un produit congelé
reste fixé par le gel.
L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a
été placé au congélateur.
 Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le
manche d'une cuillère par exemple.
Aucun signal d'alarme
ne retentit, alors que la
porte de l'appareil est
ouverte depuis un certain temps.
Ceci n'est pas une anomalie ! Vous avez désactivé
le signal d'avertissement dans le mode Réglages
(voir chapitre « Autres réglages », section « Régler/
désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  »).
75
Origines des bruits
Bruits
normaux
Quelle est leur origine ?
Brrrr....
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb,
blubb....
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr....
Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se
faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
Crac ...
Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
Bruits
Cause et solution
Claquement,
cliquètement
L'appareil n'est pas d'aplomb. Ajustez-le à l'aide d'un niveau à
bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'appareil.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Éloignez-le.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent. Contrôlez
les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent. Déplacez-les légèrement afin qu'ils ne se touchent plus.
76
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Base de données EPREL
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
À partir du 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les
exigences en matière d'écoconception
seront disponibles dans la base de
données européenne sur les produits
(EPREL). Le lien suivant https://
eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à
la base de données sur les produits. Il
vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Vous trouverez la désignation du modèle sur la plaque signalétique.
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
La plaque signalétique est située à
l'intérieur de l'appareil.
Affichage des caractéristiques
techniques
Vous trouverez ces informations dans le
mode Réglage, sous Informations 
(voir chapitre « Autres réglages » ou sur
la plaque signalétique située à l'intérieur
de l'appareil.
– Afficher les accords de licence
Vous pouvez afficher les licences utilisées sous ©.
SN-ST
XXX l
R600a: XXg
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele.
77
*INSTALLATION*
Installation
Conseils d'installation
 Risque d'incendie et de dommages provoqué par des appareils
qui dégagent de la chaleur.
Les appareils qui dégagent de la
chaleur peuvent s'enflammer et l'appareil frigorifique peut prendre feu.
Ne placez pas les appareils qui dégagent de la chaleur sur l'appareil,
comme un mini-four, une plaque
électrique ou un grille-pain sur l'appareil frigorifique.
 Risque d'incendie et de dommages provoqué par des flammes
non recouvertes.
Les flammes non recouvertes
peuvent mettre le feu à l'appareil frigorifique.
Maintenez éloigné l'appareil frigorifique des flammes non recouvertes,
par ex. une bougie.
 Risque de dommages provoqués
par la corrosion !
Lorsque le taux d'humidité est élevé,
de la condensation peut s'accumuler
sur les parois extérieures de l'appareil. Cette eau de condensation
peut corroder les parois extérieures.
Nous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou
climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil
ferme correctement, que les fentes
d'aération et d'évacuation d'air ne
sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé.
78
Classe climatique
L'appareil est conçu pour fonctionner
pour une classe climatique donnée
(température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne l'arrêt prolongé du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de
l'appareil et engendrer des dommages.
La classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique située à l’intérieur
de l’appareil.
Classe
climatique
Température
ambiante
SN
+ 10 °C à + 32 °C
N
+ 16 °C à + 32 °C
ST
+ 16 °C à + 38 °C
T
+ 16 °C à + 43 °C
Lorsqu'un appareil réfrigérant de la
classe climatique SN fonctionne à des
températures ambiantes plus basses
(jusqu'à + 5 °C), son bon fonctionnement est garanti.
*INSTALLATION*
Installation
Aération et évacuation d'air
 Risque d'incendie et de dommages en raison d'une aération insuffisante.
Si l’appareil frigorifique n’est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque
d'endommager ce dernier.
Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut évacuer l'air chaud.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes
d'aération et d'évacuation de l'air.
Les fentes d'aération et d'évacuation
ne doivent jamais être recouvertes ni
obstruées.
De plus, elles doivent être régulièrement dépoussiérées.
L’air présent sur la face arrière de l’appareil a tendance à se réchauffer.
Monter les entretoises murales
jointes
Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité
et d'éviter la formation de condensation lorsque la température ambiante
est élevée, utilisez les entretoises murales. Prévoyez une augmentation de
la profondeur de l'appareil de 15 mm
environ une fois les entretoises murales montées. Le fait de ne pas les
monter n'a aucune incidence sur le
fonctionnement de l'appareil. Toutefois, un écart réduit entre l'appareil et
le mur augmente légèrement la
consommation d'énergie.
 Montez les entretoises murales au
dos de l'appareil, en bas à gauche et
à droite.
79
*INSTALLATION*
Installation
Limiter l'angle d'ouverture de porte
Les charnières de portes sont réglées
au départ de l'usine pour pouvoir être
ouvertes jusqu'à 115 °. Cependant, si la
porte de l'appareil se cogne contre un
obstacle à chaque fois que vous l'ouvrez, nous recommandons d'en limiter
l'angle d'ouverture à 90 °.
Les limiteurs d'ouverture de porte devraient être en place avant que l'appareil ne soit installé.
 Enlevez le cache  de la charnière
de porte et le cache  de l’amortisseur de porte.
Installer les limiteurs d’ouverture de
porte
 Débranchez l'appareil ou désactivez
le fusible de l'installation domestique.
– Démonter l'amortisseur de porte
 Ouvrez la porte de l’appareil.
 Enclenchez la protection rouge 
(jointe à l’appareil frigorifique) dans
l’ouverture.
 Démontez le cache extérieur droit .
La protection empêche l’amortisseur de
se refermer et le support palier de se rabattre.
Ne retirez la protection rouge que
lorsque vous êtes invité à le faire !
 Retirez le boulon  de la charnière
de porte .
 Faites basculer le bras articulé  de
l’amortisseur de porte situé dans la
charnière de porte.
80
*INSTALLATION*
Installation
– Installer l'amortisseur de porte
 D’abord posez l’amortisseur de
porte  de travers sur le côté de la
charnière jusqu’à la butée.
 Dévissez la vis  de l’amortisseur de
porte  et saisissez avec un tournevis derrière l’amortisseur de porte.
 Ensuite, insérez l’autre extrémité de
l’amortisseur de porte dans l’encoche.
 Vissez l’amortisseur de porte avec la
vis .
 Retirez l’amortisseur .
– Installer le limiteur d'ouverture de
porte
 Introduisez le bras articulé  dans
l’ouverture de la charnière de porte.
 Enfoncez respectivement un limiteur
d'ouverture de porte  par le haut et
le bas.
 Introduisez le boulon  dans la charnière de porte par le haut. Fixez-le
avec le tournevis (env. ¼ de tour) jusqu’à ce que les ergots du boulon de
palier s’enclenchent correctement
dans les rainures.
 Retirez la protection rouge .
Conseil : Conservez la protection rouge
pour pouvoir modifier ultérieurement la
butée de porte.
81
*INSTALLATION*
Installation
Installation
 Risque de dommages corporels
 Replacez le cache  sur la charnière
de porte.
 Posez le bandeau  jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
1
 Replacez le cache extérieur .
 Fermez la porte de l’appareil.
Lorsque votre appareil est installé côté-à-côte avec un autre appareil (combinaison side-by-side), respectez impérativement le chapitre « Installation
d'une combinaison côte à côte (side
by side) ». Le kit de montage nécessaire est joint à votre appareil.
et matériels provoqué par le basculement de l'appareil.
Si l'appareil est placé par une seule
personne, il existe un risque élevé de
dommages corporels et matériels.
Faites appel impérativement à une
deuxième personne pour installer
l'appareil.
 Risque d'endommagement du
sol.
Le déplacement de l'appareil de froid
peut entraîner des dommages sur le
sol.
Déplacez l'appareil avec précaution
sur des sols fragiles.
Pour une installation plus facile, des
poignées de transport se trouvent en
haut sur l'arrière de l'appareil et des
roulettes de transport en bas de l'appareil.
Conseil : Installez l'appareil uniquement
lorsqu'il n'est pas chargé.
 Placez l'appareil le plus près possible
de son emplacement prévu.
 Raccordez l’appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre
« Branchement électrique ».
 Déplacez l'appareil avec précaution
jusqu'à son emplacement prévu.
 Les entretoises (si elles sont montées)
ou le dos de l'appareil doivent toucher le mur.
82
*INSTALLATION*
Installation
Ajustement
Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles
 Risque d'incendie et de dom-
 A l'aide de la clé à fourche jointe,
ajustez l'appareil en vous servant des
pieds d'ajustage.
Support de porte
 Risque de dommages et de blessures dus à la chute de la porte de
l'appareil ou au basculement de l'appareil de froid.
Si le pied supplémentaire réglable 
du support de palier inférieur ne repose pas correctement sur le sol, la
porte de l'appareil peut tomber ou
l'appareil de froid peut basculer.
Dévissez systématiquement à l’aide
de la clé à fourche fournie, le pied réglable, jusqu’à ce que le pied repose
sur le sol.
Puis continuez à dévisser le pied sur
¼ de tour supplémentaire.
mages en raison d'une aération insuffisante.
Si l'appareil n'est pas suffisamment
aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une
consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier.
Vérifiez que l'appareil reçoit suffisamment d'air et peut évacuer l'air
chaud.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes
d'aération et d'évacuation de l'air.
Les fentes d'aération et d'évacuation
ne doivent jamais être recouvertes ni
obstruées.
83
*INSTALLATION*
Installation
Plus la fente d'évacuation de l'air est
grande, plus le compresseur économise de l'énergie.
- Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 50 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil sur toute
la largeur du surmeuble.
- La fente d'aération en dessous du
2
plafond doit être d'au moins 300 cm
pour que l'air chaud puisse s'évacuer
librement.
 Surmeuble
 Appareil
 Meuble de cuisine
 Paroi
* Pour les appareils avec des entretoises murales installées, prévoyez
une augmentation de la profondeur de
l'appareil de 15 mm env.
L'appareil peut être intégré dans n'importe quel linéaire et être installé directement à côté d'un meuble. La façade
doit dépasser d'au moins 65 mm par
rapport à la façade de meuble. La porte
de l'appareil peut ainsi s'ouvrir et se fermer sans problème. Pour ajuster l'appareil à la hauteur du linéaire, il est possible de placer un surmeuble  au-dessus de l'appareil.
Lors de l'installation d'un appareil à côté d'une paroi , une distance d'au
moins 40 mm est requise côté charnières entre la paroi  et l'appareil .
84
*INSTALLATION*
Installation
Dimensions de l'appareil
* Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur augmente de 15 mm.
FNS 28463 E bb
A
[mm]
B
[mm]
1 850
1 815
85
*INSTALLATION*
Installation
Installation d'une combinaison
côte à côte (side by side)
D'une manière générale, les appareils
frigorifiques ne doivent pas êtres installés à proximité d'autres modèles
(« side-by-side »), afin d'éviter la formation de condensation et les dommages qui peuvent en découler. Vos
appareils frigorifiques sont toutefois
équipés d'un chauffage intégré dans
la paroi latérale et peuvent par conséquent être installés directement à
proximité d'autres modèles (« side-byside »).
 Risque de dommages !
La combinaison ainsi reliée, en
« side-by-side » est très lourde. En
raison de déplacement inapproprié,
des bosses peuvent apparaître sur
les appareils ou des écailles sur la
façade en verre.
Respectez les consignes suivantes
lors du déplacement de la combinaison côte à côte (« side-by-side »).
Procédez impérativement au montage côte à côte (« side by side »)
des appareils avec l'aide d'une autre
personne.
86
Tous les éléments de fixation nécessaires au montage côte à côte
(« side-by-side ») sont fournis avec
l'appareil :
*INSTALLATION*
Installation
Outils suivants fournis avec l'appareil :
Installation des appareils frigorifiques
L'accès à l'arrière de l'appareil doit
être encore possible pour le montage.
Outils supplémentaires nécessaires :
 Installez le congélateur ou l'appareil
avec la partie congélation impérativement à gauche (vue de devant) du réfrigérateur. Le chauffage intégré dans
de la mousse sur les parois latérales
sur le côté interne du congélateur
permet d'éviter la formation de
condensation entre les appareils !
 Placez les deux appareils le plus
proche possible à l'emplacement prévu pour que les appareils puissent
être ajustés à d'éventuelles irrégularités du sol.
 Avant le montage, retirez les éventuels films de protection présents sur
les côtés extérieurs de la carrosserie.
87
*INSTALLATION*
Installation
Conseils pour déplacer la combinaison
côté à côte (side by side) :
 Déplacez tour à tour le coin gauche
puis le coin droit. Saisissez toujours
les coins extérieurs à l'avant, ne
poussez jamais avec le genou contre
les parois latérales ou la porte de
l'appareil.
Etapes de montage sur les parois
avant de l'appareil
 Serrez totalement le pied réglable 
(pour le support de porte d'un appareil frigorifique) à l'aide de la clé à
fourche . Le pied d'ajustage ne doit
pas avoir de contact avec le sol.
 Si la combinaison côté à côte (« sideby-side ») est directement devant la
niche, poussez-la avec précaution
dans la position prévue.
Cache supérieur
 Si la combinaison doit encore être retirée de la niche, saisissez-la dans le
tiers inférieur et tirez-la tout droit vers
l'avant.
Cache inférieur
 Enlevez les caches sur les deux appareils frigorifiques (respectivement
sur le côté sur lequel les appareils ont
été reliés entre eux).
88
*INSTALLATION*
Installation
En plaçant la pièce de fixation supérieure , les deux appareils frigorifiques sont alignés en hauteur et en
profondeur l'un par rapport à l'autre.
Si un appareil frigorifique est plus haut
que l'autre, commencez par l'appareil
le plus haut.
 Placez les appareils l'un à côté de
l'autre de sorte qu'ils affleurent devant et qu'il y ait un espace de plus
de 40 mm entre eux.
 Placez la pièce de fixation supérieure  respectivement sur les pivots de l'appareil et fixez-la dans
l'ordre indiqué :
 Retirez les vis  et conservez-les
pour la prochaine étape. Elles seront
nécessaires pour la fixation de la
pièce de fixation .
1. Vissez la pièce de fixation  à l'aide
de la vis  que vous avez dévissé
sur l'appareil et revissez la vis .
2. Poussez le deuxième appareil frigorifique sur les entretoises de la pièce
de fixation.
3. Vissez la pièce de fixation  à l'aide
de la vis  que vous avez dévissé
sur l'appareil et revissez la vis  sur
le deuxième appareil. Poussez pour
ce faire les appareils frigorifiques.
89
*INSTALLATION*
Installation
Etapes de montage à l'arrière des appareils
 Posez la pièce de fixation  de sorte
que les trous oblongs horizontaux se
situent sur la gauche et fixez-la dans
l'ordre indiqué :
1. Vissez sans serrer à l'aide de deux
vis .
2. Déplacez la pièce de fixation  jusqu'à ce que la traverse intermédiaire
de la tôle repose sur la paroi latérale
du deuxième appareil.
 Posez la pièce de fixation  de sorte
que le trou oblong horizontal se situe
sur la gauche et fixez-la dans l'ordre
indiqué :
1. Vissez sans serrer à l'aide de la
vis .
3. Vissez sans serrer la pièce de fixation , à l'aide des vis .
2. Déplacez la pièce de fixation  jusqu'à ce que la traverse intermédiaire
de la tôle repose sur la paroi latérale
du deuxième appareil.
4. Serrez les vis et poussez l'appareil de
droite sur l'appareil de gauche.
3. Vissez la pièce de fixation , à l'aide
de la vis .
4. Serrez la vis et poussez l'appareil de
droite sur l'appareil de gauche.
90
*INSTALLATION*
Installation
Les trous pour visser la pièce de
fixation  doivent être pré-percés.
 Posez la pièce de fixation  de sorte
que le trou oblong horizontal se situe
sur la gauche et fixez-la dans l'ordre
indiqué :
1. Vissez sans serrer à l'aide de la
vis .
 Poussez la pièce de fixation  à
l'aide des ouvertures  sur les supports pour les entretoises murales.
 Marquez à l'aide d'un crayon, la position des trous à percer.
 Retirez la pièce de fixation .
2. Déplacez la pièce de fixation  jusqu'à ce que la traverse intermédiaire
de la tôle repose sur la paroi latérale
du deuxième appareil.
3. Vissez la pièce de fixation , à l'aide
de la vis .
4. Serrez la vis et poussez l'appareil de
droite sur l'appareil de gauche.
Percez la tôle. La profondeur du perçage est d'env. 1 mm.
 Pré-percez les trous de vissage à
l'aide d'un foret de 3 mm et ébarbez
les trous de vissage.
91
*INSTALLATION*
Installation
Autres étapes de montage à l'avant
des appareils
 Réglez les pieds avant à l'aide de la
clé à fourche .
1. Tournez les pieds de réglage du milieu  de sorte qu'il n'y ait pas de
contact avec le sol.
2. Ajustez la combinaison côte à côte
(side-by-side) via les pieds de réglage extérieurs .
92
 Placez sur l'avant de l'appareil la baguette  au bas de la pièce de fixation supérieure et introduisez soigneusement la baguette  dans la
fente. Utilisez pour ce faire un chiffon
doux pour prévenir des bosses sur la
baguette.
Conseil : Poussez les deux traverses de
la baguette sur toute la longueur. La baguette peut être très facilement introduite dans la fente.
 Retirez le film de protection de la baguette.
*INSTALLATION*
Installation
 Raccordez électriquement la combinaison côte à côte (« side-by-side »)
conformément aux modes d'emploi
des appareils.
 Appareils avec fabrique à glaçons :
raccordez le raccordement à l'eau
froide, conformément au mode d'emploi de l'appareil.
 Sur la partie supérieure de l'appareil,
placez la baguette  alignée avec les
coins de l'appareil et introduisez soigneusement la baguette  dans la
fente.
Conseil : Poussez les deux traverses de
la baguette sur toute la longueur. La baguette peut être très facilement introduite dans la fente.
 Placez en haut sur l'avant de l'appareil, le cache .
 Placez en bas sur l'avant de l'appareil, le cache .
93
*INSTALLATION*
Installation
 Attention ! Risque de dommages
lors du déplacement de la combinaison d'appareils !
La combinaison ainsi reliée est très
lourde. En raison de déplacement inapproprié, des bosses peuvent apparaître sur les appareils.
Respectez les consignes de déplacement.
 Déplacez la combinaison côte à côte
(« side-by-side ») avec précaution
dans la position prévue.
 Ajustez la combinaison côte à côte
(side-by-side) si nécessaire en hauteur une nouvelle fois grâce aux pieds
réglables avant, à l'aide de la clé à
fourche .
1. Dévissez les pieds réglables du milieu  jusqu'à ce qu'ils reposent sur
le sol.
2. Dévissez les pieds réglables extérieurs  pour l'alignement.
94
 Soutenez les portes des appareils à
l'aide du pied réglable  sur le support palier : dévissez systématiquement le pied réglable  jusqu’à ce
qu’il repose sur le sol. Puis continuez
à dévisser sur 90°.
*INSTALLATION*
Installation
Alignement de la porte de l'appareil
Les portes de l'appareil peuvent être
ajustées en hauteur via les supports palier du bas.
Inversion du sens d'ouverture
de porte
L’appareil frigorifique est livré avec une
butée à gauche. Si une butée à droite
est nécessaire, la butée de la porte doit
être inversée.
Ne pas oublier que la butée de porte ne
doit pas être remplacée si l’appareil frigorifique est installé avec un autre appareil en combinaison côte à côte
(«side-by-side»).
 Dévissez le filetage  à l'aide d'une
clé à six pans creux  au maximum
d'une rotation.
 Modifiez le boulon palier en hauteur,
à l'aide d'une clé à fourche . Le
boulon palier est par défaut totalement vissé.
- Soulever la porte : tournez vers la
droite
- Abaisser la porte : tournez vers la
gauche
 Risque de dommages corporels
et matériels lors du remplacement de
la butée de porte.
Si le remplacement de la butée de
porte est effectué par une seule personne, il existe un risque élevé de
dommages corporels et matériels.
Ne procédez à ce changement de
butée qu'avec l'aide d'une autre personne.
Si le joint de porte est endommagé
ou s’il glisse de la rainure, la porte de
l’appareil ne ferme éventuellement
pas correctement, et la puissance frigorifique diminue. De l’eau de
condensation s’accumule à l’intérieur
et du givre peut se former.
N'endommagez pas le joint de porte
et vérifiez que le joint de porte ne
glisse pas de la rainure.
 Serrez la vis sans tête . Le boulon
palier est de nouveau fixé.
95
*INSTALLATION*
Installation
Préparer l'inversion de butée de
porte
Retirer l’amortisseur de porte supérieur
Pour inverser la butée de porte, vous
avez besoin des outils suivants :
 Afin de protéger la porte de l'appareil
et votre sol de tout dommage lors de
l'inversion de la butée de porte, placez une cale appropriée sur le sol devant l'appareil.
 Retirez le balconnet / le balconnet à
bouteilles de la porte de l'appareil.
Retirer les caches supérieurs
 Ouvrez la porte de l’appareil.
 Enclenchez la protection rouge 
(jointe à l’appareil frigorifique) dans
l’ouverture.
La protection empêche l’amortisseur de
se refermer et le support palier de se rabattre.
Ne retirez la protection rouge que
lorsque vous êtes invité à le faire !
 Retirez le boulon  de la charnière
de porte .
 Faites basculer le bras articulé  de
l’amortisseur de porte situé dans la
charnière de porte.
 Démontez le cache extérieur droit .
 Enlevez le cache  de la charnière
de porte et le cache  de l’amortisseur de porte.
96
*INSTALLATION*
Installation
Retirer la porte de l’appareil
 Risque de blessures lors du retrait de la porte de l’appareil !
Dès que le boulon de la charnière de
la porte aura été retiré, la porte de
l’appareil ne sera plus sécurisée.
La porte de l’appareil doit être tenue
par une autre personne.
 Appuyez sur la languette à l’aide d’un
tournevis plat pour l’abaisser et retirez le cache  du dispositif d’encliquetage.
 Retirez avec précaution le cache de
protection .
 Faites ressortir un peu le boulon 
(env. ¼ de tour) jusqu’à ce qu’il produise un clic.
 Retirez complètement le boulon 
avec les doigts.
 Retirez la porte de l’appareil, et déposez la avec précaution.
97
*INSTALLATION*
Installation
Déplacer le support palier inférieur
 Vissez le support palier  sur la partie opposée, commencez avec la
vis  en bas au centre.
 Retirez tout le boulon palier  avec la
rondelle plate et le pied réglable en tirant vers le haut.
 Dévissez le support palier .
 Vissez ensuite les deux autres vis .
 Replacez tout le boulon palier  avec
la rondelle plate et le pied réglable.
Important ! L’ergot sur le boulon palier
doit être redirigé vers l’arrière.
 Démontez le cache , puis placez le
sur le côté opposé.
98
*INSTALLATION*
Installation
Déplacer la charnière de porte supérieure
 Mettez le cache  de côté.
 Replacez le cache tourné de 180° sur
le côté opposé. Mettez le cache de
côté, puis remettez le en place.
 Devissez les vis  sur la charnière de
porte , et retirez les.
 Placez la charnière de porte supérieure  sur les pivots de l’appareil
de froid.
 Retirez la douille de palier  du système de guidage sur la charnière de
porte , et replacez la de l’autre côté.
 Fixez la charnière de porte  à l’aide
des vis .
99
*INSTALLATION*
Installation
Préparer la porte de l'appareil
Conseil : Pour protéger la porte de l'appareil contre d'éventuels dommages,
placez un support approprié sur un sol
stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le
bas.
Mise en place du système d'ouverture de porte
 Retirez complètement les vis avec la
collerette en plastique grise  et les
vis sans collerette .
 Retirez le cache  de l'ouverture
pour la poignée.
 Retirez les curseurs d'ouverture de
porte  en tirant fortement vers le
haut.
 Retirez les caches  à gauche et à
droite de la poignée.
 Retirez le dispositif d'aide à l'ouverture de porte .
100
*INSTALLATION*
Installation
 Replacez le dispositif d'aide à l'ouverture de porte  sur la partie opposée.
Le bloc en plastique sur le curseur
ne doit pas reposer sur le joint de
porte. Sinon, le joint de porte risque
d'être endommagé.
La partie à fleur du curseur d'ouverture de porte  doit être dirigée vers
le joint de porte.
 Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture
de porte à l'aide des vis à collerette
en plastique  et des vis sans collerette . Ne serrez pas trop les vis !
Conseil : Actionnez le système d'ouverture de porte pour vérifier qu'il est facile
à manier. Si ce n'est pas le cas, il faut
légèrement desserrer les vis.
 Remontez les caches  et .
 Poussez les curseurs d'ouverture de
porte  par les encoches jusqu'à ce
qu'ils s'encliquètent.
101
*INSTALLATION*
Installation
Déplacer l’amortisseur de porte
Si vous souhaitez limiter l'angle d'ouverture de porte à environ 90 °, montez le limiteur fourni avant de remonter
l'amortisseur de porte (voir chapitre
« Conseils d'installation », section « Limiter l'angle d'ouverture de porte »).
 D’abord posez l’amortisseur de
porte  de travers sur le côté de la
charnière jusqu’à la butée.
 Ensuite, insérez l’autre extrémité de
l’amortisseur de porte dans l’encoche.
 Vissez l’amortisseur de porte avec la
vis .
Déplacer les embouts de douille de
palier de porte
 Dévissez la vis  de l’amortisseur de
porte  et saisissez avec un tournevis derrière l’amortisseur de porte.
 Tirez l’embout  de la douille de palier de porte et replacez le sur la partie opposée.
 Retirez l’amortisseur  et pivotez le
de 180°.
102
*INSTALLATION*
Installation
Installer la porte de l’appareil
 Placez le boulon  avec les doigts
dans la douille du palier de porte.
 Vissez le boulon  (env. ¼ de tour)
jusqu’à ce qu’il produise un clic.
 Placez la porte de l’appareil  du
haut sur le boulon de palier, et guidez
l’ouverture supérieure côté charnière
sur la porte de l’appareil sur la charnière de porte avec la douille de palier.
 Placez le cache de sécurité  sur le
boulon.
La porte de l’appareil est seulement
installée de manière sécurisée si le
cache de sécurité  a été correctement installé.
103
*INSTALLATION*
Installation
Fixer l’amortisseur de porte supérieur
Poser les caches supérieurs
 Ouvrez la porte de l’appareil à 90°.
 Replacez le cache  sur la charnière
de porte.
 Introduisez le cache  jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
 Posez le bandeau  jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
 Replacez le cache extérieur .
 Fermez la porte de l’appareil.
 Introduisez le bras articulé  dans
l’ouverture de la charnière de porte.
 Introduisez le boulon  dans la charnière de porte par le haut. Fixez le
avec le tournevis (env. ¼ de tour) jusqu’à ce que les ergots du boulon de
palier s’enclenchent correctement
dans les rainures.
 Retirez la protection rouge .
Conseil : Conservez la protection rouge
pour pouvoir modifier ultérieurement la
butée de porte.
104
*INSTALLATION*
Installation
Aligner les portes de l'appareil
La porte de l'appareil peut être alignée
ultérieurement sur la carrosserie de
l'appareil.
Sur l'illustration ci-après, la porte n'est
pas représentée fermée pour que vous
puissiez mieux suivre les différentes
étapes.
Pour aligner la porte sur les trous oblongs extérieurs dans le support palier
inférieur :
Raccordement à l'eau courante
Instructions pour le raccordement à
l'eau courante
 Risque de dommages corporels
et matériels lié à un raccordement
non conforme.
Un raccordement non conforme peut
entraîner des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
Seuls des professionnels qualifiés
sont habilités à raccorder cet appareil au réseau d'eau courante.
 Débranchez l'appareil du réseau
électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante.
Coupez l'alimentation en eau avant
de raccorder l'appareil à l'eau courante.
 Retirez la vis  placée au centre du
support palier.
 Desserrez un peu les deux vis extérieures .
 Alignez la porte en déplaçant légèrement le support palier vers la gauche
ou vers la droite.
 Serrez ensuite fortement les vis ,
inutile de revisser la vis .
 Risques pour la santé et le matériel liés à une eau insalubre.
La qualité de l'eau entrante doit être
conforme à la législation en vigueur
dans le pays d'utilisation de l'appareil.
Raccordez l'appareil au réseau d'eau
potable.
L'appareil frigorifique est conforme aux
normes CEI 61770 et EN 61770.
105
*INSTALLATION*
Installation
Le raccordement à l'arrivée d'eau
doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné. De
même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'alimentation en eau
de l'appareil frigorifique doivent être
conformes à la réglementation en vigueur du pays concerné.
La pression de l'eau doit être comprise
entre 150 kPa et 600 kPa (1,5 bar et
6 bars).
Utiliser de l'eau fraîche permet d'optimiser la qualité des glaçons. Raccordez directement le tuyau en inox
au réseau d'eau courante, en vous
assurant que l'eau ne puisse pas
stagner.
Utilisez exclusivement le tuyau en
inox fourni. Il est interdit de raccourcir, d'allonger ou de remplacer le
tuyau en inox fourni par un autre.
Remplacez exclusivement un tuyau
en inox défectueux par un tuyau de
rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous procurer le tuyau en inox
pour contact alimentaire dans la
boutique en ligne Miele, auprès du
service après-vente Miele ou de
votre revendeur Miele.
Un robinet d'arrêt doit être installé entre
le tuyau en inox et le robinet d'eau courante afin de pouvoir couper l'arrivée
d'eau si nécessaire.
Le robinet d'arrêt doit rester accessible une fois l'appareil frigorifique
monté.
 Electrovanne
 Robinet d'arrêt d'eau
Le tuyau en inox fourni mesure 1,5 m de
long.
106
*INSTALLATION*
Installation
Arrivée d'eau
Contrôlez la tenue et l'étanchéité de
tous les vissages.
– Raccorder le tuyau en inox à l'appareil frigorifique
 Risque d'endommagement du
tuyau en inox.
L'arrivée d'eau du robinet à la fabrique de glaçons est interrompue.
Ne pas plier ou endommager le
tuyau en inox.
 Retirez le cache  du raccord fileté
de l'électrovanne .
 Poussez l’écrou  au-dessus de l’extrémité coudée du tuyau  jusqu’au
bout, et serrez l’écrou.
 Humidifiez le joint , et pressez-le
dans l’écrou.
Pour raccorder votre appareil à l'arrivée d'eau, le robinet d'arrivée d'eau
doit être équipé d'un filetage métrique
R3/4.
L’électrovanne se trouve en bas à
droite sur la face arrière de l’appareil
frigorifique et possède également un
filetage métrique R3/4.
 Risque de blessures dus à un
outil endommagé.
L'outil fourni peut devenir fragile et
cassant en raison des températures
très élevées ou très basses.
Utilisez uniquement l'outil fourni à
température ambiante.
Le joint est bien plaqué sur l’extrémité
coudée du tuyau et est légèrement
maintenu.
 Risque de dommages du raccord fileté de l’électrovanne.
Les filetages peuvent être détruits.
Positionnez l’écrou et vissez avec
précaution sur le raccord fileté.
Conseil : Placez l'extrémité droite du
tuyau vers la gauche sur le sol.
 Positionnez l’écrou avec deux doigts
sur le raccord fileté de l'électrovanne
et vissez avec précaution l'écrou.
 Serrez l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de l’outil
joint , jusqu’à ce que le couple maximal soit atteint et l’outil tourne complètement.
107
*INSTALLATION*
Installation
– Raccorder le tuyau en inox sur le
robinet
 Dévissez le cache de l’écrou  sur
l’extrémité droite du tuyau.
 Raccordez cet écrou  à l’aide de
l’outil joint  au robinet . Serrez
l’écrou dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce que le
couple maximal soit atteint et l’outil
tourne complètement.
– Vérifier le raccordement à l’eau
froide
 Ouvrez le robinet  et activez la fabrique à glaçons (voir chapitre
« Autres réglages », section « Activer / Désactiver la fabrique de glaçons »), dès que l'appareil frigorifique
est raccordé au réseau électrique.
Contrôlez l’étanchéité de l’ensemble
du système d’alimentation en eau.
 Accrochez la languette  dans l’outil , et fixez l’outil sur le tuyau inox
pour le rangement.
108
*INSTALLATION*
Installation
Branchement électrique
L'appareil doit exclusivement être raccordé à une prise avec mise à la terre, à
l'aide du câble d'alimentation joint.
 Raccordement au réseau
 Fiche
Un câble d'alimentation plus long est
disponible auprès du service aprèsvente.
Installez l'appareil de froid, de sorte que
la prise soit facilement accessible. Si la
prise n'est pas facilement accessible,
vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur
l'installation.
 Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement de l'appareil de
froid sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge
des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ni de multiprises.
tion domestique associée pour le raccordement électrique de l'appareil de
froid.
Un câble d'alimentation réseau abîmé
ne doit être remplacé que par un câble
réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des
raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se
charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique
adaptée. Comparez ces informations
avec les données de la connexion électrique sur place.
En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Ne branchez jamais l'appareil sur des
îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme
une alimentation en énergie solaire par
exemple. Sinon, des pics de tension
peuvent se produire lors de la mise en
marche de l'appareil et entraîner une
coupure de sécurité. Cela risque d’endommager l’électronique.
L’installation électrique doit être
conforme aux normes VDE 0100.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type  de l'installa-
109
*INSTALLATION*
Installation
Brancher l'appareil
 Branchez la fiche de l'appareil au dos
de l'appareil.
Vérifiez que la fiche est correctement
enfoncée.
 Enfoncez bien la fiche de l'appareil
dans la prise.
Votre appareil est désormais raccordé.
L'écran affiche : .
Suivez les étapes décrites au chapitre
« Mise en marche et arrêt de l'appareil », section « Allumer l'appareil ».
110
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
FNS 28463 E bb
fr-FR
M.-Nr. 10 878 960 / 05

Manuels associés