LG LDFN3432T Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
LG LDFN3432T Manuel du propriétaire | Fixfr
Balayez le code QR pour consulter le manuel.
MANUEL D’UTILISATION
LAVE-VAISSELLE
Veuillez lire soigneusement le présent manuel d'utilisation avant de faire
fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. Cette version abrégée traite d'avis sécuritaires pour
l'utilisateur, précautions et informations d'installation.
Pour consulter le manuel intégral, vous pouvez :
1. Manuel en ligne : visitez le site Web LG à : http://gscs-manual.lge.com
/Total/HQ/GatewayPage/main.html ou scannez le code QR ici-haut ; ou
alors
2. Copie PDF imprimable : visitez lg.com et recherchez votre numéro de
modèle ; ou alors
3. Appelez ou écrivez au service à la clientèle tel que prévu à la section
garantie limitée.
FRANÇAIS
LDFN343**
MFL69261734
Rev.05_080322
www.lg.com
Copyright © 2021-2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
2
TABLE DES MATIÈRES
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3
3
6
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
AVERTISSEMENTS
MISES EN GARDE
8
APERÇU DU PRODUIT
8
Caractéristiques du produit
10 INSTALLATION
10
12
13
14
15
17
18
20
22
22
Avant l’installation
Préparer lʼouverture de lʼarmoire
Préparation des raccords des conduites d’eau
et du branchement électrique
Préparer le lave-vaisselle
Positionnement du lave-vaisselle dans
l’ouverture de lʼarmoire
Raccordement de lʼalimentation en eau et
branchement électrique
Raccordement du tuyau de vidange
Mise de niveau du lave-vaisselle
Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture de
lʼarmoire
Dernière vérification de l’installation
24 FONCTIONNEMENT
24
25
26
27
28
28
29
30
30
Avant l’utilisation
Panneau de commande
Cycles de lavage
Autres options et fonctionnalités
Chargement du lave-vaisselle
Chargement du panier à ustensiles
Chargement du panier inférieur
Chargement du panier supérieur
Ajout de produits de nettoyage
32 FONCTIONS INTELLIGENTES
32
Application LG ThinQ
33 ENTRETIEN
33
Nettoyage et entretien
37 DÉPANNAGE
37
Avant dʼappeler le réparateur
39 GARANTIE LIMITÉE
39
POUR CANADA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les
consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
• Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de
blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
• Branchez lʼappareil dans un circuit électrique à protection, à valeurs nominales et de taille adéquates
pour éviter une surcharge électrique.
• Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les consignes dʼinstallation.
• Lʼappareil doit être installé et mis à la terre conformément au code du bâtiment local par le personnel
qualifié.
• Débranchez le câble dʼalimentation électrique, retirez le fusible ou éteignez le disjoncteur avant
lʼinstallation ou lʼentretien de lʼappareil.
• Pour déplacer ou installer lʼappareil dans un autre emplacement, faites appel à un technicien qualifié.
• Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger
pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
• Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer lʼappareil.
• Cet appareil nʼest pas conçu pour un usage nautique ou mobile, comme dans un véhicule récréatif, une
roulotte ou un avion.
• Entreposez et installez lʼappareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures sous le
point de congélation ni aux intempéries.
• Cet appareil doit être placé près dʼune prise électrique.
FRANÇAIS
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer le câble de mise à la terre du câble dʼalimentation
électrique.
• Lorsque vous installez ou déplacez lʼappareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager
le câble dʼalimentation électrique.
• Nʼinstallez pas lʼappareil dans un endroit humide.
• Détruisez lʼemballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel dʼemballage après avoir
déballé lʼappareil. Les enfants pourraient jouer avec ces articles. Le carton, lorsque recouvert de tapis, de
draps ou de pellicule de plastique, peut se transformer en chambre étanche.
• Nʼessayez jamais dʼutiliser cet appareil sʼil est endommagé, défectueux ou partiellement démonté, sʼil
manque des pièces ou si des pièces sont endommagées. Ceci concerne également un câble
dʼalimentation électrique abîmé.
• Respectez toutes les procédures de sécurité recommandées de l’industrie, incluant le port de gants à
longs poignets et de lunettes de sécurité.
• Lʼinstallateur doit prendre soin de placer le lave-vaisselle dans un endroit totalement clos au moment de
lʼinstallation.
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder lʼappareil à lʼalimentation en eau. Ne réutilisez pas des tuyaux
usagés.
• Après lʼinstallation, vérifier si le raccordement du tuyau fuit.
• Ne placez pas dʼobjets lourds sur le câble dʼalimentation électrique de lʼappareil et ne lʼabîmer pas.
FONCTIONNEMENT
• Réparez ou remplacez immédiatement tout câble dʼalimentation électrique dénudé ou endommagé.
Nʼutilisez pas un câble avec des fissures ou des dommages dus à une abrasion sur sa longueur ou sur
lʼune de ses extrémités.
• Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics.
• Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le câble dʼalimentation électrique.
• Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni dʼadaptateur avec cet appareil.
• Ne saisissez pas le câble dʼalimentation électrique et ne touchez pas les boutons de lʼappareil avec les
mains mouillées.
• Ne modifiez et ne prolongez pas le câble dʼalimentation électrique.
• Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics
pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser.
• Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou
dʼautres appareils.
• Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de
matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et
dʼautres vapeurs ou liquides inflammables.
• Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances
pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne
responsable de leur sécurité.
• Si le câble dʼalimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement,
par son agent de maintenance, ou toute personne qualifiée, afin dʼéviter tout risque.
• Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de lʼappareil.
• Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ces instructions.
• Nʼutilisez lʼappareil quʼaux fins pour lesquelles il est conçu.
• Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec lʼappareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement
les enfants lorsque lʼappareil fonctionne à proximité dʼeux.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5
• Ne modifiez pas les commandes.
• En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre
appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone.
• Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement.
• Utilisez seulement les détergents ou les agents mouillants recommandés pour une utilisation dans un
lavevaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants ingérer du détergent ou un produit de rinçage pour lave-vaisselle.
• Lors du remplissage du lave-vaisselle :
- Placez les objets coupants de manière à ce quʼils ne risquent pas dʼendommager le joint de la porte.
- Placez les couteaux pointus le manche vers le haut pour limiter le risque de coupures ou d’autres
blessures.
• Ne lavez pas dʼarticles en plastique sauf si ceux-ci portent lʼindication « sans danger au lave-vaisselle » ou
lʼéquivalent. Dans le cas des articles en plastique ne portant aucune indication, consultez les
recommandations du fabricant.
• Ne touchez PAS à lʼÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après lʼutilisation.
• Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche avant dʼavoir correctement mis en place les panneaux du
BOÎTIER.
• Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte ou sur les paniers du lave-vaisselle.
• Installez ou rangez le lave-vaisselle dans un lieu non exposé aux intempéries.
• Après avoir nettoyé la vaisselle, fermez complètement l’arrivée d’eau. Avant de nettoyer, ouvrez l’arrivée
d’eau et vérifiez les raccords.
• Nʼouvrez pas la porte de l’appareil lors du fonctionnement. Pour des raisons de sécurité, la pompe de
vidange fonctionne en cas dʼouverture de la porte, ce qui entraîne un cycle plus long.
• Fermez la porte de lʼappareil avec prudence pour éviter dʼaccrocher vos mains.
• Ne branchez pas le lave-vaisselle dans une prise de courant endommagée.
• Nʼinstallez pas le lave-vaisselle près de composants électriques et ne le mettez pas à proximité dʼun lieu
exposé aux flammes.
• Ne lavez pas de plats exposés à lʼessence, aux solvants ou à dʼautres matières inflammables.
• Pendant le nettoyage, ne vaporisez pas dʼeau directement sur le produit.
• Nʼappuyez pas sur les touches à lʼaide dʼun objet pointu comme une alêne ou une épingle.
• Nʼutilisez pas de détergents à base de solvants.
• Évitez tout contact avec la sortie de vapeur.
• De petites pièces, comme les pinces de grille et les butées de support du filtre, posent un risque de
suffocation pour les jeunes enfants sʼils sont retirés du lave-vaisselle. Gardez-les hors de la portée des
jeunes enfants.
Entretien
• Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent
être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de
lʼutilisateur. Utilisez seulement des pièces autorisées par le fabricant.
• Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même.
• Retirez la poussière ou tout corps étranger du câble dʼalimentation électrique.
FRANÇAIS
• Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été
utilisé pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude
nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler
pendant plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil. Cette procédure permettra dʼévacuer toute trace
dʼhydrogène accumulé. Comme lʼhydrogène est un gaz inflammable, ne fumez pas pendant ce temps, et
nʼutilisez pas de feu.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative dʼentretien.
Lʼutilisation du panneau de commande pour éteindre lʼappareil ne coupe pas lʼalimentation.
• Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou
des petits animaux y soient accidentellement enfermés.
• Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique.
• Avant de mettre lʼappareil au rebut, coupez le câble dʼalimentation électrique et détruisez le panneau de
commandes de lʼappareil.
Instructions de mise à la terre
• Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de
branchement permanent en métal relié à la terre, ou un câble isolant de lʼappareil doit être relié à un
boîtier de jonction de mise à la terre sur lʼappareil.
• Branchez le fil de mise à la terre à la prise de masse verte sur le boîtier de jonction.
Risque de basculement
• Nʼutilisez pas le lave-vaisselle avant de lʼavoir installé complètement.
• Ne poussez pas la porte du lave-vaisselle vers le bas quand elle est ouverte.
• Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures ou coupures.
MISES EN GARDE
MISE EN GARDE
• Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la
propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
• Installez le produit sur un plancher ferme et au niveau.
• Ce lave-vaisselle doit être raccordé à une source dʼeau chaude dont la température se situe entre 120 °F
(49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de températures offre de meilleurs résultats de lavage et les durées
de cycle les plus courtes. La température ne doit pas dépasser 149 °F (65 °C) pour éviter dʼendommager
la vaisselle.
• Ne placez pas le tuyau de vidange sous le lave-vaisselle durant lʼinstallation.
FONCTIONNEMENT
• Ne placez pas dʼobjets sur le dessus de lʼappareil.
• Fermez les robinets dʼeau et débranchez lʼappareil si vous quittez votre résidence pendant longtemps,
comme lorsque vous partez en voyage.
• Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants (au chlore ou
à lʼoxygène) sur le dessus de lʼappareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion, de la décoloration ou des
dommages à la surface de lʼappareil.
• Ne touchez pas à lʼeau de vidange, qui peut être brûlante.
• Si le tuyau de vidange et le tuyau dʼalimentation en eau gèlent durant lʼhiver, il faut les dégeler avant
dʼutiliser lʼappareil.
• Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques sous ou derrière lʼappareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7
Entretien
GARDEZ CES CONSIGNES
FRANÇAIS
• Si de l’huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l’appareil, essuyez-la immédiatement.
Ne nettoyez pas la surface extérieure de l’appareil avec des produits de nettoyage contenant de l’alcool,
du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces
substances peuvent décolorer ou endommager l’appareil.
8
APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels,
et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
REMARQUE
• Pour votre sécurité et pour prolonger la vie du produit, n’utilisez que des composants autorisés. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d’accidents
consécutifs à l’utilisation de pièces non autorisées et achetées séparément.
• Ne retirez jamais le couvercle de sécurité.
• Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle LG subit un contrôle de qualité approfondi avant de
quitter l’usine.
• Vous pouvez trouver des gouttelettes d’eau ou des taches d’eau résultant de ce processus dans votre
nouveau lavevaisselle.
Vue de l’avant
Vue de l’intérieur
a Panneau de contrôle et poignée de la porte
a Pompe de lavage supérieure
b Paroi avant
b Bras de lavage supérieur
c Paroi inférieure
c Bras de lavage inférieur
d Pieds de nivellement
d Système de filtrage
e Base
e Distributeur de détergent et de produit de
f Couvercle de sécurité
g Armature dʼexpédition
rinçage
f Couvercle de ventilation pour le séchage
g Panier inférieur
h Panier à couverts
i Panier supérieur
APERÇU DU PRODUIT
Modèle
REMARQUE
• Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur
et à lʼextérieur du lave-vaisselle avant de
lʼinstaller.
• Appuyez sur la languette pour retirer
manuellement le collier de serrage. Couper le
collier de serrage à l’aide d’un couteau ou d’une
paire de ciseaux pourrait endommager le panier
principal ou le panier à couverts.
Accessoires
a
c
b
a Supports dʼinstallation (2 ch.)
b Vis à bois (4 ch.)
c Collier de serrage
Caractéristiques du produit
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le
présent manuel peuvent varier en raison des
constantes améliorations apportées au produit.
Modèle
LDFN343**
Alimentation
électrique
120 V, 60 Hz c.a. seulement,
Disjoncteur de 15 A
Pression dʼeau
De 20 psi à 80 psi
(de 140 kPa à 550 kPa)
Dimensions
(Largeur X
Profondeur X
Hauteur)
23 3/4 po x 24 5/8 po x 33 5/
8 po
(603 mm X 625 mm X 854
mm)
Arrivée dʼeau
Température
120 ℉ – 149 ℉
(49 ℃ – 65 ℃)
Poids net
LDFN343**
31,8 kg (70 lb)
FRANÇAIS
• Le panier à couverts est installé à lʼarrière du
panier inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil.
Pour obtenir un rendement optimal, installez-le
sur le côté droit.
9
10 INSTALLATION
INSTALLATION
Avant l’installation
Guide d’installation en ligne
Ce code QR est pour référence seulement, pour
des instructions d'installation complètes, voir le
manuel d’utilisation fourni avec chaque lavevaisselle.
d
e
f
Anglais
g
h
i
a Câble électrique
• Câble 16 AWG à 2 fils conducteurs et à 1 fil de
mise à la terre
b Tube dʼalimentationen eau
• Conduite dʼalimentation en eau : tuyau en
cuivre ou en acier inoxydable tressé d’un
diamètre extérieur d’au moins 3/8 po
https://www.lg.com/us/support/video-tutorials/lgdishwasher-installation-CT100000091366643457088
c Raccords pour tubes
Français
d Coupleur
e Ruban isolant
f Coupure antirefoulement
g Capuchons de connexion pour câbles de
calibre 16
https://www.lg.com/ca_fr/soutien/aide-produit/
CT20100059-20152463332979
h Collier de serrage
i Réducteur de tension approuvé par l’UL
AVERTISSEMENT
• AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ – Ce guide est
strictement confidentiel et ne doit pas être copié,
divulgué, distribué, diffusé, publicisé ni
reproduit, en tout ou en partie, sans
l’autorisation écrite préalable de LG Electronics.
Le guide pourrait contenir des inexactitudes ou
des erreurs typographiques et pourrait être
modifié ou mis à jour en tout temps par LGE, et
ce, sans préavis.
Pièces non fournies
a
b
c
Outils nécessaires
a
b
c
d
e
f
g
h
i
INSTALLATION 11
d Positionnement du lave-vaisselle dans
l’ouverture de lʼarmoire
j
k
l
branchement électrique
f Raccordement du tuyau de vidange
g Mise de niveau du lave-vaisselle
m
n
o
h Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture de
lʼarmoire
i Dernière vérification de l’installation
p
a Tournevis plat
Dimensions du produit
b Tournevis Phillips
Vue arrière
c Scie-cloche à lame de 2 1/2 po (6,35 cm) min.
23 3/4" (603 mm)
d Perceuse électrique
e Gants
f Lunettes de protection
g Clé ajustable
h Ruban à mesurer
i Couteau tout usage
j Niveau
4 1/2"
(115 mm)
k Clé à tête carrée ¼ po (0,64 cm)
9 3/8"
411/16"
(238 mm) (119 mm)
l Pince coupante
m Pinces
n Pince à dénuder
o Coupe-tube
p Clé à tête carrée de 3/8 po avec douille de 1/
2 po
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire les instructions d’installation
suivantes après avoir acheté ce lave-vaisselle ou
après l’avoir transporté à un autre endroit.
a Préparer lʼouverture de lʼarmoire
b Préparation des raccords des conduites d’eau
et du branchement électrique
c Préparer le lave-vaisselle
5 1/4"
(134 mm)
Vue latérale
Pour faciliter lʼinstallation, tenez compte des zones
de dégagement a indiquées dans la base du lavevaisselle pour les conduites dʼeau et dʼélectricité.
Le tuyau dʼalimentation en eau, le tuyau de
FRANÇAIS
e Raccordement de lʼalimentation en eau et
12 INSTALLATION
vidange et le câble électrique doivent être passés
dans cet emplacement.
24 5/8" (625 mm)
33 5 /16"
(846 mm)
Choix de l’emplacement adéquat
1
Choisissez lʼemplacement le plus près
possible de lʼévier pour faciliter les
raccordements aux conduites dʼalimentation
en eau et de vidange ainsi qu’à la prise
électrique.
2
Afin de laisser un jeu suffisant pour la
tuyauterie et les conduites électriques, utilisez
le gabarit fourni dans les documents pour
déterminer lʼespace nécessaire sur le côté où
lʼarmoire forme un angle avec le mur arrière.
À lʼaide dʼune scie-cloche de 2 1/2 po de
diamètre, percez un trou dans la zone cible
comme indiqué dans le gabarit.
33 5/8"
(854 mm)
4 1/2"
(115 mm)
a
2 15/16" (75 mm)
4 3/4" (120 mm)
20 3 /16" (512 mm)
Préparer lʼouverture de
lʼarmoire
Ce lave-vaisselle est conçu pour sʼadapter à une
ouverture pour lave-vaisselle standard. Une
ouverture peut être nécessaire sur les deux côtés
pour installer la tuyauterie et les raccords
électriques.
• Pour assurer une vidange efficace, le lavevaisselle ne doit pas être installé à plus de
12 pieds (3,65 m) de lʼévier.
• L’espace doit être suffisant pour que la porte du
lave-vaisselle s’ouvre facilement, et il doit y avoir
au moins 0,1 po (2 mm) entre le lave-vaisselle et
les parois de l’armoire.
• Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin,
il est nécessaire de prévoir au moins 2 po (50
mm) entre le lave-vaisselle et le mur contigu.
• Le mur contigu doit être libre de toute
obstruction.
• Pour les installations encastrées uniquement,
vous pouvez retirer lʼentretoise a à lʼintérieur de
lʼarmoire.
3.5 ''
2.5 ''
4 ''
AVERTISSEMENT
• Les dommages occasionnés pendant
l’installation ne sont pas couverts par la garantie,
et les fuites résultant d’une installation
inadéquate peuvent entraîner des dommages
matériels.
• Nʼutilisez pas les orifices existants à moins quʼils
se trouvent dans la zone cible.
• Si le trou pour les conduites d’eau et de vidange
n’est pas correctement situé, le lave-vaisselle
pourrait ne pas être bien aligné avec les
armoires, ce qui risque de plier, de pincer,
INSTALLATION 13
d’écraser, de contraindre ou d'endommager les
conduites.
MISE EN GARDE
Préparation des raccords
des conduites d’eau et du
branchement électrique
AVERTISSEMENT
• Raccordement de l’alimentation en eau
- Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs lorsque vous
installez le lave-vaisselle. Les tuyaux usagés
pourraient fuir ou éclater, causant des
inondations et des dommages matériels.
Communiquez avec le centre d’information à
la clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour
l’achat de tuyaux.
• Branchement électrique
- Utilisez un fusible temporisé ou un
disjoncteur.
• Raccordez le lave-vaisselle à une source dʼeau
chaude dont la température se situe entre 120 °F
(49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de
température offre de meilleurs résultats de
lavage et les durées de cycle les plus courtes.
Pour éviter dʼendommager les plats, la
température ne doit pas dépasser 149 °F (65 °C).
• La pression des conduites d’eau doit se situer
entre 20 et 80 psi (140 et 550 kPa). Si la pression
des conduites d’eau est supérieure à 80 psi, un
robinet réducteur de pression doit être installé, à
défaut de quoi il peut s’ensuivre une défaillance
prématurée de la vanne d’entrée.
Acheminement de la conduite d’eau
et du câblage électrique
Au fond du lave-vaisselle, deux canaux permettent
d’acheminer la conduite d’eau et les connexions
électriques.
• Comme le montre l’image ci-dessous, le canal a
est destiné à la conduite d’eau, et le canal b au
câble électrique.
- Utilisez cet appareil en respectant la tension
électrique appropriée, comme il est indiqué
dans ce manuel et sur la plaque signalétique.
- Le câblage doit être correctement mis à la
terre. En cas de doute, faites-le vérifier par un
électricien qualifié.
- Branchez l’appareil à l’aide d’un câble à trois
fils, incluant un fil de mise à la terre.
- L’appareil et la prise doivent être positionnés
de sorte que la fiche est facilement accessible.
- Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni
dʼadaptateur avec ce lave-vaisselle.
- Ne surchargez pas la prise de courant avec
plus d’un appareil.
- Les capuchons de connexion 16 AWG fournis
doivent être utilisés.
- Le propriétaire de l’appareil est responsable et
tenu de faire installer une prise de courant
adéquate par un électricien qualifié.
1
Coupez l’alimentation en eau du domicile ainsi
que le disjoncteur ou l’alimentation dédiée
avant de brancher le lave-vaisselle.
2
Faites passer la conduite d’eau le long du sol à
une distance de 165 mm à 197 mm (6 1/2 po à
7 3/4 po) du côté gauche de l’ouverture et
fixez-la avec du ruban adhésif devant
l’ouverture.
FRANÇAIS
• Lors du raccordement des conduites dʼeau du
lave-vaisselle à la conduite d’eau du domicile, un
ruban ou un composé couvre-joint doit être
utilisé sur les filetages de tuyaux pour éviter les
fuites. Ce ruban ou composé ne doit pas être
utilisé sur les raccords à compression.
14 INSTALLATION
3
Faites passer le câble électrique c le long du
sol à une distance de 356 mm à 406 mm
(14 po à 16 po) de la conduite d’eau d et
fixez-le avec du ruban adhésif.
• La prise de courant doit se trouver à moins
de 1,22 m (4 pi) de l’un ou l’autre des côtés
du lave-vaisselle.
Armature dʼexpédition amovible
L’armature d’expédition située à l’arrière peut être
retirée si un espace de dégagement
supplémentaire est nécessaire lors de l’installation
du lave-vaisselle sous un comptoir bas.
• Le meilleur emplacement pour la conduite
électrique est sur le côté droit de la paroi
arrière. Réacheminez le câble électrique
avant lʼinstallation si la conduite électrique
mesure plus de 76 mm (3 po) de long et est
centrée sur la paroi arrière.
Retirer la paroi inférieure
MISE EN GARDE
• Si vous couchez le lave-vaisselle sur le dos,
faites-le avec prudence pour éviter
d’endommager le tuyau de vidange et la cuve.
Préparer le lave-vaisselle
1
Retirez les vis latérales qui fixent le couvercle
inférieur au lave-vaisselle.
2
Retirez le couvercle inférieur.
3
S’il y a un rembourrage isolant à l’arrière du
couvercle inférieur, retirez-le.
4
Mettez les pièces de côté jusqu’à la fin de
l’installation.
AVERTISSEMENT
• Ne retirez pas le couvercle de sécurité a. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie, une décharge électrique ou la mort.
Libération du tuyau de vidange
Enlevez l’attache torsadée qui maintient le tuyau
de vidange à l’arrière de l’armature d’expédition.
Retrait des matériaux d’emballage
qui se trouvent à l’intérieur
Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur du
lave-vaisselle avant de lʼinstaller.
Fixation des supports d’installation
Pour les comptoirs de bois ou composés dʼautres
matériaux qui ne risquent pas dʼêtre endommagés
INSTALLATION 15
par le perçage, utilisez les supports dʼinstallation
en métal fournis.
REMARQUE
• Les supports et les vis dʼinstallation peuvent
également se trouver dans le panier à ustensiles.
1
Comment faire glisser le lavevaisselle
MISE EN GARDE
• Ne tirez pas ou ne soulevez pas le lave-vaisselle
par la poignée a; cela risque dʼendommager la
porte et ses charnières.
Insérez dans les fentes du cadre supérieur
l’extrémité des supports d’installation qui
comporte une languette. Tournez les
supports jusqu’à ce que les extrémités à
languette soient tournées vers le haut.
• Ne poussez pas sur la porte du lave-vaisselle
avec les genoux lorsque vous le faites glisser en
position; cela risque d’endommager le couvercle
avant.
2
Pliez les languettes pour les fixer au cadre à
l’aide d’une pince à bec effilé.
• Ne poussez pas le haut du lave-vaisselle; cela
risque d’endommager l’intérieur de l’appareil.
FRANÇAIS
Pour les comptoirs de granite, de marbre ou
composés dʼautres matériaux qui risquent dʼêtre
endommagés par le perçage, utilisez les vis à bois
pour fixer le lave-vaisselle à lʼarmoire. Voir les
directives dʼinstallation dans la section Fixation
sécuritaire du lave-vaisselle dans l’ouverture de
l’armoire.
Positionnement du lavevaisselle dans l’ouverture de
lʼarmoire
16 INSTALLATION
REMARQUE
• Ouvrez la porte et saisissez le bâti de lʼappareil et
lʼouverture avant supérieure b de la cuve pour
déplacer ou soulever le lave-vaisselle.
4
Faites glisser progressivement le lavevaisselle dans l’ouverture en vous assurant
que la conduite d’eau et le câble électrique
passent librement dans les canaux et ne
restent pas pris sous le lave-vaisselle.
MISE EN GARDE
1
Alignez le lave-vaisselle avec l’ouverture.
Assurez-vous que la conduite d’eau et le câble
électrique peuvent glisser correctement dans
leurs canaux.
• Pour éviter les dysfonctionnements ou les fuites,
il est important que le tuyau de vidange ne soit
pas plié, pincé, contraint ou écrasé derrière ou
sous le lave-vaisselle, ou à l’intérieur de l’armoire
adjacente.
• Les dommages attribuables à une mauvaise
installation ne sont pas couverts par la garantie.
• Arrêtez de déplacer le lave-vaisselle à
quelques reprises (ou demandez de l’aide)
pour enlever le jeu en tirant le tuyau de
vidange plus loin dans l’armoire.
2
Lissez ou rembourrez les bords du trou percé
pour l’alimentation en eau afin de ne pas
endommager le tuyau de vidange.
5
3
Assurez-vous que le tuyau de vidange est
droit avant d’en faire passer l’extrémité dans
le trou percé pour l’alimentation en eau.
Pendant que vous faites glisser le lavevaisselle dans l’ouverture, tirez lentement sur
le tuyau de vidange à partir de l’intérieur de
l’armoire pour enlever le jeu.Veillez à ne pas
plier, pincer, écraser ou contraindre le tuyau
de vidange pendant l’installation pour éviter
les fuites et les dégâts d’eau.
Enlevez le ruban adhésif de la conduite d’eau
et du câble électrique.
INSTALLATION 17
4 pi (1 220 mm) du côté du lave-vaisselle et non
derrière le lave-vaisselle.
FRANÇAIS
Raccordement de
lʼalimentation en eau et
branchement électrique
Raccordement de lʼalimentation en
eau
1
Après avoir coupé l’alimentation en eau du
domicile, raccordez la conduite d’eau à la
vanne d’entrée située à l’avant gauche du
lave-vaisselle.
MISE EN GARDE
• Évitez d’utiliser du ruban ou un produit
d’étanchéité sur la vanne d’entrée du lavevaisselle.
2
3
Serrez l’écrou à compression.
REMARQUE
• Le meilleur emplacement pour la conduite
électrique est dans le côté droit de la paroi
arrière. Réacheminez le câble électrique avant
lʼinstallation si la conduite électrique mesure
plus de 3 po (76 mm) de long et est centrée sur
le mur dans le fond de lʼarmoire.
1
Coupez lʼalimentation électrique de lʼappareil
en fermant le disjoncteur.
2
Utilisez un tournevis Philips pour retirer la vis
du couvercle de la boîte de jonction et retirez
le couvercle.
3
Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever
les deux vis a.
4
Enlevez la boîte de jonction de l’appareil.
Faites glisser la conduite d’eau dans le canal,
en tirant doucement depuis l’intérieur de
l’armoire pour éviter que la conduite soit
pliée, pincée, contrainte ou écrasée.
Raccordement de lʼalimentation
électrique
Le lave-vaisselle doit être branché à un circuit de
dérivation dédié avec mise à la terre, adapté à la
configuration à 3 broches qui comprend le fil de
terre.
Si une source d’alimentation à 3 broches est
utilisée, elle doit se trouver dans un endroit
accessible à proximité du lave-vaisselle, à moins de
18 INSTALLATION
5
6
8
Reliez les fils blanc, noir et vert aux fils
correspondants du lave-vaisselle, puis
tournez fermement les capuchons de
connexion fournis e pour connecter les fils
correspondants.
9
Enroulez chaque connexion de ruban
électrique f.
10
Repliez les fils connectés dans la boîte de
jonction et vissez le couvercle de la boîte de
jonction.
Insérez un serre-câbles b dans la boîte de
jonction en le faisant passer par le trou.
Serrez l’écrou à œil c pour le fixer.
Insérez le câble électrique dans le trou du
serre-câbles. Serrez les deux vis pour fixer le
câble.
AVERTISSEMENT
• Vérifiez que le fil noir est chaud (120 V). Si ce
nʼest pas le cas, ou si vous nʼêtes pas sûr de
lʼalimentation, faites vérifier lʼappareil par un
électricien autorisé.
MISE EN GARDE
7
Tirez les fils existants par les ouvertures de la
boîte de jonction. Serrez les deux vis d pour
replacer la boîte de jonction dans l’appareil.
• Ne laissez pas de fil dénudé à lʼair libre. Coupez
le fil dénudé pour quʼil entre complètement à
lʼintérieur des capuchons de connexion.
Raccordement du tuyau de
vidange
Si lʼextrémité du tuyau de vidange nʼest pas
adaptée à la conduite de vidange, utilisez un
adaptateur résistant à la chaleur et au détergent
(non fourni). Vous pouvez les obtenir dʼun magasin
de fourniture de plomberie de votre localité.
INSTALLATION 19
• Coupez l’adaptateur de façon à ce que
l’extrémité corresponde à la taille du raccord de
vidange.
FRANÇAIS
REMARQUE
• Pour lʼinstallation du tuyau de vidange, utilisez le
collier de serrage fourni avec le lave-vaisselle qui
se trouve dans le panier à ustensiles.
• Si vous raccordez le tuyau de vidange du lavevaisselle à un broyeur à déchets, assurez-vous
de respecter les instructions d’installation
fournies dans le manuel du broyeur.
2
Retirez le bouchon du broyeur a.
MISE EN GARDE
• Si le bouchon du tuyau de vidange nʼa pas été
retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider
correctement.
Exigences pour le tuyau de vidange
• Suivez les règlements des codes locaux et la
réglementation en vigueur.
• Ne raccordez pas le tuyau à plus de 12 pieds
(3,65 m) de la vidange.
• Ne raccordez pas de tuyaux de vidange dʼautres
appareils au tuyau de vidange du lave-vaisselle.
• S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge de tuyau
de vidange, utilisez un tuyau d’un diamètre
intérieur de 5/8 po ou 7/8 po, d’une longueur de
2 à 3 pieds, ainsi qu’un coupleur a pour
raccorder les deux extrémités du tuyau.
3
Raccordez le tuyau de vidange au broyeur à
lʼaide du collier de serrage fourni. Mettez ce
dernier en position et serrez-le à l’aide d’un
tournevis plat.
Hauteur du tuyau de vidange
Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une
hauteur dʼau moins 12 po (305 mm) et à moins de
40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour
éviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée.
Raccordement à un té de vidange
sans coupure antirefoulement
Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une
hauteur dʼau moins 12 po (305 mm) et à moins de
40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour
éviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée.
Raccordement à un broyeur sans
coupure antirefoulement
1
Retirez le bouchon du broyeur en lʼenfonçant
avec un marteau et un tournevis.
20 INSTALLATION
1
Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un
marteau et un tournevis.
MISE EN GARDE
• Si le bouchon du tuyau de vidange nʼa pas été
retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider
correctement.
3
2
Attachez le tuyau de vidange sur le raccord en
T de vidange à l’aide du collier de serrage
fourni. Mettez ce dernier en position et
serrez-le à l’aide d’un tournevis plat.
Si cela n’est pas déjà fait, fixez le raccord de
tuyau en caoutchouc au té de vidange ou au
té du broyeur à déchets à l’aide d’un collier de
serrage (non fourni).
Mise de niveau du lavevaisselle
Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau et
ajustez les pieds de nivellement si nécessaire.
MISE EN GARDE
• Un lave-vaisselle qui n’est pas de niveau peut
présenter des fuites, des problèmes de
fermeture de la porte ou du bruit.
Raccordement à un broyeur ou à un
té de vidange avec coupure
antirefoulement.
1
Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un
marteau et un tournevis.
2
Raccordez l’extrémité du tuyau de vidange a
au broyeur sans coupure antirefoulement b à
lʼaide du collier de serrage fourni. Mettez ce
dernier en position et serrez-le à l’aide d’un
tournevis plat.
• Cela permettra d’éviter que l’eau soit
siphonnée hors de la cuve.
• Lorsque l’ouverture de l’armoire est plus étroite
que ce qui est recommandé (voir la section
Préparation de l’ouverture de l’armoire),
veillez à soigneusement niveler et aligner le lavevaisselle de façon à ce qu’il soit entièrement
soutenu par les trois pieds de mise à niveau et
qu’il ne pende pas par les supports. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des
fuites d’eau à l’avant du lave-vaisselle, l’affichage
d’erreurs AE, des problèmes de fermeture de la
porte ou le non-fonctionnement de l’appareil.
Vérification du nivellement
Pour vérifier que la cuve est de niveau en
profondeur, retirez le panier inférieur et versez
169 oz (5 L) d’eau dans le fond de la cuve. Le niveau
d’eau devrait être près du centre des
deux entailles inférieures de la cuve, à l’avant.
Après avoir enlevé le panier inférieur, placez un
niveau sur la paroi intérieure de la cuve pour
INSTALLATION 21
vérifier que le lave-vaisselle est de niveau en
largeur.
soulever lʼavant de lʼappareil et dans lʼautre sens
pour lʼabaisser.
FRANÇAIS
• Si vous n’avez pas de niveau, essayez plutôt
d’utiliser l’application de niveau de votre
téléphone intelligent.
• Le réglage se fait de façon identique pour les
deux pieds de nivellement avant.
Assurez-vous que l’espace entre les parois de la
cuve et le revêtement de porte est le même de
chaque côté.
Réglage des pieds de nivellement
Ajustez les pieds de nivellement au besoin jusqu’à
ce que le lave-vaisselle soit complètement de
niveau.
• Réglez la hauteur des pieds de nivellement avant
et arrière afin qu’ils soient tous fermement en
contact avec le sol. Si le lave-vaisselle n’est pas
de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer
correctement, ce qui empêchera le démarrage
de l’appareil.
• Si vous ne disposez pas d’un tournevis plat,
utilisez une clé à tête carrée de ¼ po a ou une
clé à tête carrée de ⅜ po b et une douille de
½ po c pour tourner les pieds de nivellement
avant et régler la hauteur de l’avant de l’appareil.
Réglage des pieds de nivellement
arrière
Utilisez un tournevis Philips pour régler les pieds
de nivellement arrière en utilisant la vis centrale à
la base de lʼappareil, à lʼavant.
• Faites tourner la vis centrale dans le sens des
aiguilles dʼune montre pour soulever lʼarrière de
lʼappareil et dans lʼautre sens pour lʼabaisser.
Réglage des pieds de nivellement
avant
Utilisez un tournevis plat pour régler les pieds de
nivellement avant et régler la hauteur de lʼavant de
lʼappareil.
• Faites tourner les pieds de nivellement avant
dans le sens des aiguilles dʼune montre pour
REMARQUE
• Pour éviter dʼendommager la vis, ne vous servez
pas dʼun tournevis électrique.
22 INSTALLATION
Fixation du lave-vaisselle
dans l’ouverture de
lʼarmoire
Deux options permettent de sécuriser le lavevaisselle. Si le comptoir est fait de bois ou d’un
matériau qui peut être percé sans danger, fixez le
lave-vaisselle au comptoir à l’aide des supports
fournis. Si le comptoir est fait de granite, de
marbre ou d’un matériau qui ne peut être percé,
fixez le lave-vaisselle au cadre de l’armoire avec les
vis à bois fournies.
1
Retirez les 2 capuchons en plastique des trous
d’accès du support de montage.
2
Insérez une vis à bois dans le support
dʼinstallation et dans le cadre de lʼarmoire.
3
Réinstallez les capuchons en plastique.
MISE EN GARDE
• Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau
et que tous les pieds de nivellement sont
fermement en contact avec le sol avant de fixer
le lave-vaisselle au comptoir ou à l’armoire. Si
l’appareil n’est pas de niveau, la porte pourrait
ne pas se fermer correctement ou des fuites
d’eau pourraient se produire.
REMARQUE
• Les supports et les vis dʼinstallation peuvent
également se trouver dans le panier à ustensiles.
• Utilisez un tournevis magnétique.
• Couvrez lʼorifice du filtre avec des serviettes pour
éviter que les vis tombent dans la pompe.
Fixation sécuritaire du lavevaisselle au comptoir
Utilisez les vis de fixation fournies pour fixer les
supports du haut du lave-vaisselle à la face
inférieure du comptoir en bois.
Dernière vérification de
l’installation
Mise à l’essai du lave-vaisselle
Vérifiez que le lave-vaisselle est bien installé.
1
Mettez le disjoncteur sous tension.
2
Ouvrez lʼalimentation en eau du domicile.
3
Assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme
en douceur.
• Si nécessaire, mettez de nouveau le lavevaisselle de niveau.
• Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous
que le panier est de niveau.
Fixation du lave-vaisselle au cadre de
lʼarmoire
Si vous le souhaitez, vous pouvez également fixer
le lave-vaisselle au cadre de l’armoire en
respectant les instructions suivantes.
• Assurez-vous que tous les matériaux
d’emballage ont été retirés.
INSTALLATION 23
4
Mettez le lave-vaisselle en marche et
démarrez un cycle Turbo pour vérifier le bon
fonctionnement.
Vérifiez l’étanchéité du tuyau de vidange et du
raccord d’alimentation en eau.
6
En cas de fuite d’eau, appuyez sur le bouton
Start (Démarrage) et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour annuler le cycle de
lavage et vider automatiquement l’eau du
lave-vaisselle. Resserrez tous les raccords
d’eau et effectuez un autre cycle. Répétez
l’opération jusqu’à ce qu’aucune fuite ne soit
détectée.
Le tuyau de vidange a été
raccordé au broyeur à déchets
sans que le bouchon ait été
enlevé.
Replacez le couvercle inférieur.
MISE EN GARDE
• Retirez le bouchon du broyeur.
Le té de vidange ou le broyeur
est obstrué.
• Enlevez le bouchon sur le té de
vidange ou sur le broyeur à
déchets.
IE
Retirez la pellicule protectrice qui se trouve
sur la porte, s’il y a lieu. Si vous la laissez en
place, elle pourrait décolorer la porte ou
causer de la condensation.
Codes d’erreur lors de la
vérification de l’installation
Consultez le tableau ci-dessous avant d’effectuer
un appel de service.
Le tuyau de vidange est plié ou
pincé.
• Faites passer les tuyaux de
vidange et dʼentrée dʼeau par le
trou sous lʼévier. Glissez
ensuite le lave-vaisselle
doucement dans lʼarmoire,
tout en tirant sur les tuyaux
sous lʼévier pour éviter dʼavoir
du jeu. Cela empêche les
tuyaux de se plier ou de se
retrouver coincés sous le lavevaisselle.
• Nʼinstallez que la paroi inférieure fournie avec le
lave-vaisselle. Nʼinstallez pas les plinthes des
armoires, a car cela pourrait produire du bruit
et causer des fuites.
8
Cause possible et solution
Le tuyau d’alimentation en eau
est plié sous le lave-vaisselle.
• Faites passer les tuyaux de
vidange et dʼentrée dʼeau par le
trou sous lʼévier. Glissez
ensuite le lave-vaisselle
doucement dans lʼarmoire,
tout en tirant sur les tuyaux
sous lʼévier pour éviter dʼavoir
du jeu. Cela empêche les
tuyaux de se plier ou de se
retrouver coincés sous le lavevaisselle.
Le robinet d’alimentation en eau
du domicile est fermé.
• Ouvrez le robinet.
FRANÇAIS
OE
5
7
Code
dʼerreur
24 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
AVERTISSEMENT
• Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE
SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil.
REMARQUE
• Raccordez le lave-vaisselle à la source dʼeau chaude seulement. La température de la source dʼeau doit
être dʼau minimum 120 °F (49 °C) pour un lavage optimal et un temps de cycle plus court.
• Suivez les consignes relatives au chargement du lave-vaisselle afin dʼassurer un nettoyage efficace.
• Retirez les éléments insolubles tels que les os, les curedents et les morceaux de papier pendant le
chargement du lave-vaisselle.
Démarrage rapide
1)
Chargez les plats.
2)
Ajoutez le détergent.
3)
Allumez le lave-vaisselle.
4)
Vérifiez le produit de rinçage
5)
Sélectionnez le cycle et les options
6)
Faites fonctionner le lave-vaisselle.
• Méthode 1
- Appuyez sur le bouton Start
(Démarrage), puis fermez la porte dans
un délai de quatre secondes pour faire
fonctionner le lave-vaisselle. Si la porte
n’est pas fermée dans ce délai, le voyant à
DEL blanche indiquant le temps se met à
clignoter, une tonalité se fait entendre et
le cycle ne démarre pas.
• Méthode 2
- Refermez dʼabord la porte et appuyez
ensuite sur le bouton Start (Démarrage)
pour faire fonctionner le lave-vaisselle.
REMARQUE
• Si la porte est ouverte durant le cycle, le lavevaisselle sʼarrêtera. Pour reprendre le cycle, voir
les méthodes 1 et 2 ci-dessus.
• Si la porte est ouverte durant le cycle et nʼest pas
refermée dans un délai de quatre secondes
après la sélection du bouton Start (Démarrage),
ou si vous refermez la porte sans appuyer sur le
bouton Start (Démarrage), le voyant à DEL
blanche indiquant le temps se met à clignoter,
une tonalité se fait entendre et le cycle ne
démarre pas.
7)
Fin du cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une alarme
retentit et lʼécran affiche ENd jusquʼà ce que
lʼon ouvre la porte ou que l’on appuie sur la
touche d’alimentation. Pour économiser de
lʼénergie, maintenez la touche High Temp.
(Température élevée) enfoncée pendant
trois secondes pour régler lʼaffichage ENd
afin quʼil sʼéteigne automatiquement après
quelques minutes suivant la fin du cycle.
• Il est normal que le lave-vaisselle émette un
signal sonore en continu si vous ouvrez la
porte pendant son fonctionnement ou juste
après la fin du cycle. Le lave-vaisselle vous
avertit que la température à lʼintérieur de
lʼappareil est très chaude et de faire
attention lorsque vous accédez à lʼintérieur.
Lorsque lʼappareil aura refroidi, le signal
sonore sʼarrêtera.
Pour obtenir de plus amples détails, consultez le
manuel du propriétaire en ligne.
MISE EN GARDE
• Nʼouvrez pas la porte pendant le
fonctionnement ou immédiatement après la fin
du cycle de lavage, car la vapeur qui s’échappe
pourrait causer des brûlures au moment de
lʼouverture de la porte.
Auto-Off
Le lave-vaisselle sʼéteint automatiquement après
quatre minutes dʼinactivité sʼil est mis en pause ou
si aucun cycle ne démarre.
FONCTIONNEMENT 25
Panneau de commande
a Bouton POWER
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse.
• En cas de surtension, de panne de courant ou dʼinterruption de toute sorte, lʼalimentation est
automatiquement coupée pour des raisons de sécurité.
• Lorsque lʼalimentation est raccordée de nouveau, le lave-vaisselle se rallume automatiquement et le
cycle reprend.
REMARQUE
• Gardez vos doigts et vos mains éloignés du panneau de commande lorsque vous ouvrez ou fermez la
porte du produit pour éviter d’activer les boutons.
b Affichage
•
e : Icône produit de rinçage
- Cette icône sʼillumine lorsque le niveau dʼagent de rinçage est bas. Le voyant à DEL sʼéteint
automatiquement si le distributeur dʼagent de rinçage est rempli ou si le niveau est réglé à 0.
- Référez-vous à la sectionRéglage du distributeur d’agent de rinçage.
• 8:88 : Affichage numérique
- Lʼaffichage numérique sur le panneau de contrôle indique le temps de cycle ESTIMÉ. Lorsque le
cycle et les options sont sélectionnés, lʼécran indique le temps total estimé pour effectuer ces
programmes. En cours de fonctionnement, lʼécranindique le temps de programme restant.
REMARQUE
• Le temps estimé indiqué à lʼécran ne comprend pas les délais de chauffage de lʼeau, notamment.
• Si lʼoption Delay Start (Démarrage programmé) est sélectionnée, lʼécran indique les heures avant le
démarrage programmé.
• La durée du cycle peut varier en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle.
•
k, CL : Control Lock (Verrouillage des commandes)
- La fonction Control Lock (Verrouillage des commandes) permet dʼempêcher que les réglages ne
soient modifiés en cours de cycle. Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons du panneau
de contrôle sont verrouillés, sauf le bouton Power (Mise sous tension). Cette fonction ne verrouille
pas la porte.
- Lorsqu’un cycle est en cours, appuyez simultanément sur les boutons Flex Zone (Zone Flexible) et
High Temp. (Température élevée) et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes pour activer
ou désactiver le verrouillage de sécurité Control Lock (Verrouillage des commandes).
- Pour démarrer un nouveau cycle, désactivez la fonction Control Lock (Verrouillage des
commandes).
FRANÇAIS
Caractéristiques du panneau de commande
26 FONCTIONNEMENT
•
a : icône Machine Clean (Nettoyage de lʼappareil) et icône de désinfection
- L’icône Machine Clean (Nettoyage de lʼappareil) clignote tous les 30 cycles. Pour activer ou
désactiver l’icône, maintenez enfoncés les boutons Machine Clean (Nettoyage de lʼappareil) et
Flex Zone (Zone Flexible) pendant trois secondes.
- Si l’option High Temp. (Température élevée) est ajoutée à un cycle, l’icône Machine Clean
(Nettoyage de lʼappareil) demeure allumée à la fin du cycle si la vaisselle a été correctement
désinfectée.
•
m: Night Dry (Séchage de nuit)
- Ce témoin s’allume lorsque l’option Night Dry (Séchage de nuit) est sélectionnée.
c Bouton marche/arrêt des tonalités
• Pour activer ou désactiver les tonalités des boutons, appuyez simultanément sur les boutons Cycles
et Machine Clean (Nettoyage de lʼappareil) pendant trois secondes. La tonalité de lʼalerte dʼerreur
ne peut pas être désactivée.
d Bouton Cancel (Annuler)
• La pompe de vidange sʼactive et le cycle sʼannule. Une fois lʼeau évacuée, le lave-vaisselle se met hors
tension.
• Maintenez le bouton Start (Démarrage) enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage.
e Bouton Start
• Pour faire fonctionner lʼappareil, vous pouvez appuyer sur Start (Démarrage) et fermer la porte dans
les quatre secondes qui suivent ou fermer la porte et appuyer sur Start (Démarrage).
• Un signal d’alerte sera émis lorsque la porte n’est pas fermée dans les quatre secondes suivant la
pression du bouton Start (Démarrage).
Cycles de lavage
Sélectionnez le cycle que vous désirez.
Sélection du cycle
Le cycle par défaut est Auto. Vous pouvez
également personnaliser ces réglages à l’aide du
bouton Cycles.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton Cycles pour
sélectionner le cycle Normal, Heavy (Intensif),
ou Turbo.
Auto
Ce cycle détecte la quantité de saleté et sa
résistance et est optimisé pour obtenir le meilleur
nettoyage.
Normal
Ce cycle convient à une utilisation quotidienne,
régulière ou habituelle pour laver un chargement
complet de vaisselle normalement sale. L’étiquette
d’utilisation d’énergie se base sur ce cycle, sans
options ajoutées. Sélectionnez l’option Night Dry
(Séchage de nuit) si vous laissez de la vaisselle
dans l’appareil pendant toute la nuit. Maintenez la
touche Extra Dry (Séchage supplémentaire)
enfoncée pendant trois secondes pour activer le
réglage Night Dry (Séchage de nuit).
• Après la fin du cycle, le ventilateur fonctionne
pendant une heure pour aider à éliminer l’air
chaud et humide qui se trouve dans la cuve.
Vous pouvez arrêter le ventilateur en ouvrant la
porte après la fin du cycle.
Heavy (Intensif)
Ce cycle convient à la vaisselle très sale ainsi quʼà la
vaisselle dont la saleté a durci. Ce cycle est réglé
par défaut à la puissance de vaporisation
maximale et l’utilise pour laver la vaisselle très
sale.
Turbo
Ce cycle lavera la vaisselle très souillée en une
heure en utilisant un peu plus d’eau et d’énergie.
• Ce cycle ne comporte pas d’option de
séchage. Sélectionnez les options Extra Dry
(Séchage supplémentaire) et Night Dry
(Séchage de nuit) ou un autre cycle pour
obtenir de meilleurs résultats de séchage.
FONCTIONNEMENT 27
Machine Clean (Nettoyage de
lʼappareil)
Augmente la température de lavage principale
pour augmenter lʼefficacité du nettoyage.
Sélectionnez le cycle désiré, puis sélectionnez les
options pour celui-ci.
Si l’option High Temp. (Température élevée) est
ajoutée à un cycle, l’indicateur a demeure allumé
à la fin du cycle si la vaisselle a été correctement
désinfectée. Si le lave-vaisselle n’a pas pu
désinfecter correctement la vaisselle parce que
l’option High Temp. (Température élevée) n’a
pas été sélectionnée, le cycle a été interrompu ou
l’eau n’a pas pu être chauffée à la température
requise, l’indicateur ne s’allumera pas à la fin du
cycle. Ouvrez et fermez la porte ou appuyez sur
Power (Mise sous tension) pour éteindre
l’indicateur.
Utilisation de la Zone flexible
REMARQUE
Autres options et
fonctionnalités
Cette option permet d’ajuster l’intensité du lavage
pour cibler différentes zones à l’intérieur du lavevaisselle. Réglez-la pour laver uniquement le
panier supérieur ou le panier inférieur, ou réglez
l’intensité à douce pour le bras de lavage supérieur
et à forte pour le bras de lavage inférieur.
La Flex Zone (Zone Flexible) est désactivée par
défaut. Appuyez sur le bouton Flex Zone (Zone
Flexible) pour personnaliser les réglages.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton Flex Zone
(Zone Flexible) pour sélectionner les quatre
modes de nettoyage de la vaisselle.
Mode
• Le rinçage à température élevée permet de
désinfecter la vaisselle conformément à la
norme NSF/ANSI 184 relative aux lave-vaisselle
résidentiels. Les lave-vaisselle résidentiels
certifiés ne sont pas conçus pour être utilisés
dans les établissements de restauration
autorisés. Seuls les cycles de désinfection ont été
conçus pour respecter toutes les exigences
relatives à l’élimination de la saleté et à
l’efficacité de la désinfection. Les cycles d’un
appareil certifié n’ont pas été conçus,
directement ou indirectement, pour réussir le
test de rendement de la désinfection.
Description
Petites charges légèrement sales
• Utilisez uniquement le panier
supérieur pour économiser de
l’énergie et du temps.
Petites charges très sales
• Utilisez uniquement le panier
inférieur pour économiser de
l’énergie et du temps.
Petites charges très sales et vaisselle
légère/fragile
• Concentrez-vous sur le panier
inférieur, mais ne le chargez pas
trop pour laver de la vaisselle légère
ou fragile dans le panier supérieur.
Conditions diverses
• Pour obtenir des résultats
optimaux, placez la vaisselle très
sale, comme les assiettes et les bols,
dans le panier inférieur et la
vaisselle légèrement sale, comme
les tasses, dans le panier supérieur.
Extra Dry (Séchage
supplémentaire)
Sélectionnez l’option Extra Dry (Séchage
supplémentaire) pour obtenir de meilleurs
résultats de séchage. Cette option permet
d’ajouter du temps de séchage au cycle et d’élever
la température de rinçage.
• Lorsque le distributeur d’agent de rinçage est
vide, l’option Extra Dry (Séchage
supplémentaire) est sélectionnée
automatiquement.
Night Dry (Séchage de nuit)
La vaisselle est souvent laissée dans le lavevaisselle toute la nuit après la fin du cycle. Cela
peut faire en sorte que la vapeur à lʼintérieur de la
cuve se condense sur la vaisselle, la laissant
mouillée. Cette option fait fonctionner le
ventilateur périodiquement pour aider à évacuer
la vapeur de la cuve.
FRANÇAIS
Ce cycle sert à nettoyer lʼintérieur du lave-vaisselle.
Utilisez le cycle sans mettre de vaisselle dans
lʼappareil. Il élimine les résidus de saletés, les
odeurs, les taches blanches et autres impuretés.
Ajoutez de lʼacide citrique ou un autre agent
nettoyant pour plus dʼefficacité.
High Temp. (Température élevée)
28 FONCTIONNEMENT
• Maintenez le bouton Extra Dry (Séchage
supplémentaire) enfoncé pendant trois
secondes pour activer le réglage.
• Pour tous les cycles où l’option Night Dry
(Séchage de nuit) est offerte, celle-ci est
sélectionnée par défaut, sauf dans le cas du cycle
Normal.
• Pour ajouter l’option Night Dry (Séchage de
nuit) au cycle Normal, maintenez le bouton
Extra Dry (Séchage supplémentaire) et
enfoncé pendant trois secondes.
Delay Start (Démarrage
programmé)
Cette fonction vous permet de différer le
démarrage dʼun cycle sélectionné. Chaque fois
quʼon appuie sur le bouton Delay Start
(Démarrage programmé), le délai avant le
démarrage augmente dʼune heure. Le délai avant
le démarrage peut être réglé entre 1 et 12 heures,
par incréments dʼune heure.
Guide des options et des cycles
Le guide des cycles affiche les options disponibles
pour chaque cycle.
Pour voir le guide des options et des cycles,
consultez le manuel du propriétaire en ligne.
Chargement du lavevaisselle
La très grande cuve peut contenir des plats, des
poêles ou autres accessoires de cuisine ayant une
hauteur de 14 pouces et moins. Pour obtenir des
performances de lavage efficaces, suivez toujours
les directives suivantes.
• Enlevez les gros débris alimentaires des
assiettes, incluant les os, avant de charger la
vaisselle.
• Faites tremper les articles avec des aliments
brûlés avant de les charger dans le lave-vaisselle.
• Les casseroles et les plats profonds doivent être
placés à lʼenvers.
• Assurez-vous que les articles ne se touchent pas.
Objets nʼallant pas au lave-vaisselle
La combinaison dʼune eau très chaude et de
détergents pour lave-vaisselle peut endommager
certains articles. Ne mettez pas les articles suivants
dans le lave-vaisselle.
• Articles en cuivre ou en aluminium anodisé
• Porcelaine peinte à la main avec des feuilles
dʼargent ou dʼor
• Vaisselle avec des manches en bois ou en os
• Ustensiles en fer ou qui peuvent rouiller
• Articles en plastique non recommandés pour le
lave-vaisselle
• Couverts en argent sterling ou plaqués or, ou
porcelaine délicate ou bordée de métal
• Articles fragiles comme des verres de cristal
MISE EN GARDE
• Ne mettez pas de casseroles ou de poêles avec
des manches en plastique dans lʼappareil, car les
poignées risquent de se détériorer à cause de la
chaleur et du détergent.
• Les taches de rouge à lèvres résistant à lʼeau ou
de longue durée sur les verres pourraient ne pas
partir au lavage.
Chargement du panier à
ustensiles
Le panier à ustensiles possède des séparateurs
afin dʼéviter de rayer ou ternir les ustensiles
délicats.
Chargement des couverts dans le
panier
Réglages du chargement de 10
couverts
1
5
4 3
5
4
5
4 3
5
4
5
4
2
2
2
6 2
3
2
2
2
6
2
3 4 6 5
5
4
3 4
5
1
5
4
2 4
5
FONCTIONNEMENT 29
Réglages du chargement de 12
couverts
6
2
2 2
3
2
2
2 2 6
4 6 5
4
4
5 5 1
2 4 4 5 1
3
Chargement de la vaisselle dans le
panier inférieur
Réglages du chargement de 10
couverts
Conseils sur le chargement des
ustensiles :
• Pour un meilleur nettoyage, utilisez les
séparateurs supérieurs dans le panier pendant
le chargement des ustensiles. Les séparateurs
empêcheront les ustensiles de sʼentasser.
• Chargez les objets pointus, comme les couteaux,
la pointe vers le bas.
Réglages du chargement de 12
couverts
• Lorsque vous videz le lave-vaisselle, il vaut mieux
commencer par le panier à ustensiles. Cela
empêche ainsi les gouttes dʼeau de tomber sur
vos ustensiles depuis le panier supérieur.
AVERTISSEMENT
• Soyez vigilant lorsque vous chargez ou
déchargez des objets pointus. Placez les
couteaux pointus avec le manche vers le haut
afin de réduire le risque de blessure.
Conseils pour le chargement du
panier inférieur :
Pour obtenir des détails, consultez le manuel du
propriétaire en ligne.
Rabattre le râtelier inférieur
Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliezles pour loger de petits plats.
Pour obtenir de plus amples détails, consultez le
manuel du propriétaire en ligne.
FRANÇAIS
5
4
3
4
4
1 5 5
1 5 4 4
Chargement du panier
inférieur
30 FONCTIONNEMENT
Chargement du panier
supérieur
Chargement de la vaisselle dans le
panier supérieur
Réglages du chargement de 10
couverts
Panier supérieur à hauteur réglable
Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le
bas. Relevez le panier supérieur pour placer des
objets dʼune hauteur maximale de 14 pouces dans
le panier inférieur. Abaissez le panier supérieur
pour placer des plats dʼune hauteur maximale de
12 pouces dans le panier supérieur. Le panier
supérieur est relevé lors de lʼexpédition.
Pour obtenir de plus amples détails, consultez le
manuel du propriétaire en ligne.
AVERTISSEMENT
• Avant de le régler, assurez-vous que le panier ne
contient aucune vaisselle. Autrement la vaisselle
pourrait être endommagée ou vous pourriez
vous blesser.
Ajout de produits de
nettoyage
Réglages du chargement de 12
couverts
Ajout de détergent dans le
distributeur
• Retirez lʼétiquette sur le distributeur avant de
mettre en marche le lave-vaisselle pour la
première fois.
• La quantité de détergent voulue dépend du
cycle, de la charge et du niveau de saleté des
plats.
• Placez le détergent dans le bac de détergent
avant le début dʼun cycle, sauf le cycle de Rinse
(Rinçage).
AVERTISSEMENT
Conseils pour le chargement du
panier supérieur :
Pour obtenir des détails, consultez le manuel du
propriétaire en ligne.
Rabattre le râtelier supérieur
Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliezles pour loger de petits plats.
Pour obtenir de plus amples détails, consultez le
manuel du propriétaire en ligne.
• Le détergent pour lave-vaisselle et lʼagent de
rinçage contiennent des produits chimiques,
comme tous les autres détergents pour la
maison. Ils doivent donc être rangés hors de la
portée des enfants.
MISE EN GARDE
• Nʼutilisez que du détergent conçu pour les lavevaisselle. Lʼemploi dʼun détergent inadéquat
peut faire en sorte que le lave-vaisselle se
remplisse dʼeau savonneuse pendant le
fonctionnement. Lʼexcédent dʼeau savonneuse
peut diminuer la performance du lave-vaisselle
et causer des fuites.
FONCTIONNEMENT 31
• Pour éviter d’endommager le distributeur, ne
tirez pas dessus lorsque vous fermez la porte du
lave-vaisselle.
Ajout de produit de rinçage dans le
distributeur
L’icône Rinse Aid e sʼaffiche à lʼécran lorsquʼil faut
ajouter plus dʼagent de rinçage.
Il est recommandé dʼutiliser un agent de rinçage
pour prévenir les traces dʼeau sur les plats et pour
améliorer le séchage.
Pour obtenir de plus amples détails, consultez le
manuel du propriétaire en ligne.
Réglage du distributeur de produit
de rinçage
Le distributeur est doté de cinq niveaux de
réglage. Le lave-vaisselle est programmé à lʼusine
pour un niveau du distributeur dʼagent de rinçage
de 2. Vous pouvez vérifier et changer ce niveau
depuis le panneau de commande.
REMARQUE
• Réglez le distributeur à un niveau supérieur si
votre eau est dure et que vous observez la
présence de dépôts calcaires sur vos plats.
• Un distributeur de produit de rinçage réglé à un
niveau trop faible favorisera la formation de
taches et de marques sur les plats et diminuera
la performance du séchage.
• Un réglage trop haut peut causer la formation
de mousse, ce qui diminuera la performance du
lavage.
1
Assurez-vous que lʼappareil est éteint.
Appuyez simultanément sur les boutons
Power (Mise sous tension) et Delay Start
(Démarrage programmé) pour vérifier le
réglage courant.
3
Appuyez sur Delay Start (Démarrage
programmé) pour changer le réglage du
distributeur dʼagent de rinçage. Chaque fois
que vous appuyez sur le bouton, le réglage
passe au niveau suivant, de L0 à L4.
4
Une fois que le réglage du distributeur
dʼagent de rinçage désiré est sélectionné,
appuyez sur Start (Démarrage) pour le
sauvegarder.
Rechargement du produit de
rinçage
La fréquence de rechargement du produit de
rinçage dépend de la fréquence dʼutilisation du
lave-vaisselle et du niveau de distribution
sélectionné.
• Lʼicône Rinse Aid e clignote quand plus dʼagent
de rinçage est requis, à moins que le réglage du
distributeur dʼagent de rinçage soit L0.
FRANÇAIS
Pour obtenir de plus amples détails, consultez le
manuel du propriétaire en ligne.
2
32 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
• Smart Diagnosis
- Cette fonction fournit des renseignements
utiles pour diagnostiquer et résoudre les
problèmes avec lʼappareil en se basant sur le
profil dʼutilisation. Sélectionnez la
fonctionnalité Smart Diagnosis dans
l’application et suivez les instructions. Pour
obtenir de plus amples détails, consultez le
manuel du propriétaire en ligne.
Installation de l’application LG
ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique Google
Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives
pour télécharger et installer l’application.
ENTRETIEN 33
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
• Quand vous nettoyez lʼextérieur et lʼintérieur du lave-vaisselle, nʼutilisez pas de benzène ou de diluant.
Autrement, cela pourrait causer un incendie ou une explosion.
• Pour éviter les blessures durant lʼentretien et le nettoyage, portez des gants ou des vêtements de
protection.
Nettoyage et entretien
Nettoyage de lʼextérieur
• N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
nettoyants abrasifs sur la surface extérieure du
lave-vaisselle.
• Pour éliminer la saleté courante, il suffit d’utiliser
un chiffon doux humide ou une éponge. Vous
pouvez également utiliser un savon doux pour
aider à éliminer la saleté tenace. Rincez et
essuyez ensuite les surfaces avec un linge doux.
• Utilisation du cycle Machine Clean (Nettoyage
de lʼappareil)
- Exécutez le cycle Machine Clean (nettoyage de
la machine) une fois par mois ou tous les
30 cycles pour éliminer la saleté résiduelle, les
odeurs, les taches blanches et autres saletés à
l’intérieur de l’appareil.
1
Retirez tous les plats de l’appareil.
2
Ajoutez trois cuillères à soupe (40 g) d'acide
citrique dans le distributeur de détergent
ou suivez les instructions du fabricant si
vous utilisez un produit de nettoyage pour
lave-vaisselle. N’utilisez pas de détergent
pour lave-vaisselle.
3
Appuyez sur Machine Clean (Nettoyage de
lʼappareil) pour sélectionner le cycle
Machine Clean (Nettoyage de lʼappareil).
4
Appuyez sur Start (Démarrage).
• Vous pouvez polir les surfaces en acier
inoxydable à l’aide d’un nettoyant pour acier
inoxydable. Suivez les instructions sur le
nettoyant, puis essuyez la surface dans le sens
du grain.
MISE EN GARDE
• Si de l’huile de cuisson est renversée sur la
surface extérieure de l’appareil, essuyez-la
immédiatement. Ne nettoyez pas la surface
extérieure de l’appareil avec des produits de
nettoyage contenant de l’alcool, du diluant, du
javellisant, du benzène, du liquide inflammable
ou des substances abrasives. Ces substances
peuvent décolorer ou endommager l’appareil.
Nettoyage de lʼintérieur
• Nettoyez lʼintérieur du lave-vaisselle
périodiquement à lʼaide dʼun chiffon doux et
humide ou dʼune éponge pour enlever les
résidus alimentaires et les impuretés.
• Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à
lʼintérieur du lave-vaisselle, lancez un cycle à vide
sans détergent ou avec une tasse de vinaigre
blanc dans un verre ou un bol pour lave-vaisselle
placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est
un acide et, en cas dʼutilisation intensive, il risque
dʼendommager lʼappareil.)
REMARQUE
• Exécutez le cycle Machine Clean (Nettoyage de
lʼappareil) une fois par mois, ou plus souvent au
besoin, pour éliminer l’accumulation de
détergent et d’autres résidus.
• Si vous nʼavez pas utilisé le lave-vaisselle depuis
une longue période, exécutez le cycle Machine
Clean (Nettoyage de lʼappareil) sans détergent
pour rafraîchir lʼintérieur. À la fin du cycle,
nettoyez lʼintérieur et lʼextérieur du lave-vaisselle
en suivant les directives dʼENTRETIEN.
FRANÇAIS
Pour maintenir une bonne performance et éviter les problèmes, il est important de vérifier lʼextérieur et
lʼintérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les bras de lavage, à intervalles réguliers.
34 ENTRETIEN
Coupure antirefoulement ou
broyeur dʼévier obstrué
Vérifiez la coupure antirefoulement ou le broyeur
dʼévier si le lave-vaisselle nʼest pas bien vidangé.
REMARQUE
• La coupure antirefoulement et le broyeur sont
des raccords externes à la tuyauterie qui ne font
pas partie intégrante du lave-vaisselle.
• La garantie du lave-vaisselle ne couvre pas les
frais de service directement associés au
nettoyage ou à la réparation de la coupure
antirefoulement externe et du broyeur.
Nettoyage de la coupure
antirefoulement
1
Éteignez le lave-vaisselle.
2
Retirez le couvercle de la coupure
antirefoulement et le capuchon de plastique
qui est dessous.
3
Enlevez tous les débris avec un cure-dent ou
une brosse.
4
Replacez le capuchon de plastique et le
couvercle de la coupure antirefoulement.
Nettoyage des filtres
AVERTISSEMENT
• Prenez soin de ne pas toucher aux bords
tranchants du filtre en acier inoxydable quand
vous le manipulez.
MISE EN GARDE
• Retirez les résidus dʼaliments coincés dans les
filtres pour éviter lʼaccumulation de bactéries
causant des odeurs et les problèmes possibles
de vidange.
REMARQUE
• Pour de meilleures performances de lavage,
nettoyez le filtre après chaque lavage. Si des
résidus alimentaires restent dans le filtre, ils
peuvent causer de mauvaises odeurs.
• En présence dʼeau calcaire, nettoyez le filtre au
moins une fois par mois à lʼaide dʼune brosse
douce.
• Nettoyez les filtres à lʼaide de matériaux non
abrasifs et dʼeau tiède.
1
Retirez le panier inférieur et positionnez le
bras de vaporisation afin quʼune ouverture en
V plus large soit pointée vers lʼavant.
2
Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse
des aiguilles dʼune montre et retirez lʼunité
assemblée comprenant le filtre intérieur et le
filtre en acier inoxydable.
Une fois les filtres retirés, vérifiez l’ouverture
du puisard et retirez toute substance
étrangère, si tel est le cas
3
Nettoyez les filtres avec une brosse douce
sous lʼeau courante. Rassemblez les filtres
avant de les réinstaller.
ENTRETIEN 35
4
1-3
Pour replacer les filtres assemblés,
positionnez le bras de vaporisation de façon à
avoir lʼouverture en V plus large pointée vers
lʼavant. Replacez les filtres dans le boîtier à
filtres et fixez-les en place en tournant le filtre
intérieur jusquʼà ce quʼil se bloque en place.
4-7
8 - 12
13 - 14
Quatre fois par
an
Tous les 1,5
mois
Si vous ne
frottez pas et
ne rincez pas
les plats
avant le
chargement
Une fois par
mois
Deux fois par
mois (tous les
15 jours)
Chaque
semaine
Deux fois par
semaine
Nettoyage du bras de lavage
Si les trous du bras de lavage sont bloqués par des
résidus alimentaires, la vaisselle pourrait ne pas
être bien nettoyée à cause dʼun jet dʼeau incorrect.
REMARQUE
• Assurez-vous que le filtre est bien assemblé
avant de démarrer un cycle. Durant
lʼassemblage, tournez le filtre fermement jusquʼà
entendre un clic.
Il est recommandé de nettoyer les bras de lavage
toutes les deux semaines.
Nettoyage du bras de lavage inférieur
1
Assurez-vous que les trous du jet dʼeau ne
sont pas bloqués par des miettes de
nourriture.
2
Si un résidu alimentaire bloque les trous du
bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou
un objet pointu.
Horaire recommandé pour le
nettoyage des filtres
Nombre de
lavages par
semaine
Si vous lavez
les plats
avant de les
placer dans
le lavevaisselle
1-3
4-7
8 - 12
13 - 14
Si vous
frottez et
rincez les
plats avant le
chargement
Une fois par an
Tous les 6 mois
Tous les 6 mois
MISE EN GARDE
• Pour éviter d’abîmer les différentes pièces du
gicleur rotatif, ne tirez pas dessus et ne les faites
pas tourner manuellement.
FRANÇAIS
Nombre de
lavages par
semaine
Si vous
frottez
simplement
les plats
avant le
chargement
dans le lavevaisselle
36 ENTRETIEN
Nettoyage du bras de lavage supérieur
1
Tirez le panier supérieur vers lʼavant. Assurezvous que les trous du jet dʼeau ne sont pas
bloqués par des miettes de nourriture.
2
Si un nettoyage est nécessaire, retirez le
gicleur supérieur en tournant l’écrou situé au
bas du gicleur de 1/8 de tour dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et en le
tirant vers le bas.
7
Après lʼassemblage, assurez-vous que les bras
de lavage tournent librement.
Entretien saisonnier et rangement
• Si vous vous absentez pour une longue période
durant les mois les plus chauds, fermez lʼarrivée
dʼeau et débranchez le câble dʼalimentation
électrique, ou éteignez le disjoncteur. Nettoyez
le filtre, la cuve et le distributeur pour éviter les
mauvaises odeurs.
3
Rincez ou agitez le bras de lavage pour
enlever les miettes de nourriture.
4
Si un résidu alimentaire bloque les trous du
bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou
un objet pointu.
5
Après avoir enlevé le résidu alimentaire,
nettoyez les bras de lavage sous lʼeau
courante.
6
Après avoir nettoyé le bras de lavage
supérieur, enfoncez-le pour le remettre en
place. Tournez lʼécrou de 1/8 de tour dans le
sens horaire et assurez-vous que lʼécrou se
verrouille dans sa position initiale.
• Si vous vous absentez pour une longue période
durant les mois de la saison froide et que le
temps risque dʼêtre glacial, préparez les
conduites dʼalimentation en eau et le lavevaisselle pour lʼhiver. La préparation pour lʼhiver
doit être effectuée par un professionnel qualifié.
DÉPANNAGE 37
DÉPANNAGE
Avant dʼappeler le réparateur
Pour en savoir davantage sur le dépannage, consultez le manuel du propriétaire en ligne.
Vidéos d'aide aux utilisateurs
Pour plus d'aide, il existe des vidéos et des tutoriels disponibles sur le site LG.com.
1
Rendez-vous sur la page d’accueil du site www.lg.com/ca_fr et cliquez sur l’onglet Soutien pour
afficher le menu. Sélectionnez Tutoriels vidéo.
2
Choisissez une catégorie de produits et un thème, ou effectuez une recherche à l’aide d’un mot-clé.
REMARQUE
• Balayez ce code QR pour accéder rapidement à la page de recherche de vidéos du site Internet de LG.
Messages d’erreur
Symptômes
IE
Causes possibles et solutions
Problème dʼarrivée dʼeau.
• Vérifiez si le tuyau dʼarrivée dʼeau est obstrué, plié ou gelé.
• Vérifiez lʼalimentation en eau.
OE
Problème de vidange.
• Vérifiez si le tuyau de vidange de lʼeau est obstrué, plié ou gelé.
Obstruction de la coupure antirefoulement ou du broyeur.
• Nettoyez la coupure antirefoulement ou le broyeur.
Les filtres sont obstrués.
• Nettoyez les filtres.
FRANÇAIS
La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique
très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez
ce qui suit avant d’appeler un technicien.
38 DÉPANNAGE
Symptômes
bE
Causes possibles et solutions
Surplus de mousse causé par un détergent inadéquat, tel que du liquide vaisselle.
• N’utilisez pas de liquides vaisselle classiques. Utilisez uniquement des détergents conçus
pour être utilisés dans des lave-vaisselles automatiques.
• Une erreur bE peut apparaître sides plats souillés avec beaucoup d’aliments mousseux,
comme de la crème fouettée, sont chargés dansl’appareil. Pour effacer l’erreur, éteignez
l’appareil et lancez un nouveau cycle.
• Pour nettoyer les résidus de détergent de la cuve, versez environ 4 oz ~ 8 oz (100 ml ~ 200
ml) de lait dans un bol peu profond et placez-le dans le panier du haut, puis démarrez le
cycle Auto du lave-vaisselle.
Incapacité de mettre le lave-vaisselle au niveau.
• Assurez-vous que l’appareil est adéquatement mis au niveau.
AE
Fuite dʼeau.
• Coupez lʼalimentation en eau du lave-vaisselle et contactez un Centre dʼinformation à la
clientèle de LG Electronics en composant le 1 800 243-0000 (É.-U.) ou le 1 888 542-2623
(Canada).
• Le lave-vaisselle émet une tonalité dʼalerte pendant 10 secondes puis active la pompe de
vidange de façon intermittente. Si lʼalimentation électrique est interrompue, lʼappareil se
rallume automatiquement jusquʼà ce que lʼerreur AE soit résolue.
FE
Lʼalimentation en eau est trop grande.
• Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro
1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).
HE
Circuit de chauffage défectueux.
• Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro
1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).
tE
Erreur du capteur de température de l’eau
• Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro
1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).
LE
Erreur du moteur de la laveuse
• Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro
1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).
NE
Erreur du moteur Vario
• Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro
1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).
N:#, U:#, d:#, t#
Le mode Test est sélectionné.
(# est un nombre.)
• Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code est employé lors de la mise à l’essai du
lavevaisselle. Éteignez l’appareil, puis rallumez-le, et le code disparaîtra.
LO, L1, Lz, L3, L4
Le mode de réglage du niveau d’agent de rinçage est sélectionné.
• Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code indique le niveau actuel d’agent de rinçage. Pour
obtenir davantage de renseignements, veuillez consulter la section Ajout de produits de
nettoyage.
CL
Le verrouillage de sécurité Control Lock (Verrouillage des commandes) est activé.
• Il ne s’agit pas d’un code d’erreur. Ce code indique que le verrouillage de sécurité est
activé. Maintenez les boutons Flex Zone (Zone Flexible) et High Temp. (Température
élevée) enfoncés simultanément pendant trois secondes.
GARANTIE LIMITÉE 39
GARANTIE LIMITÉE
CONDITIONS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE
QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU
TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS
PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE
SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À
L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre lave-vaisselle LG ("Produit") a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de
fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée cidessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» ou un offrira
un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie
limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement
à un produit distribué, cacheté d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule
discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE: (Note : Si la date dʼachat originale ne peut être vérifiée, la garantie commencera
soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Lave-vaisselle
Garantie étendue des composants (pièces seulement) (La main-dʼoeuvre
sera à la charge du client un (1) an après la date dʼachat.)
Un (1) an après la date dʼachat
original de lʼappareil.
Deux (2) ans à compter de la date
dʼachat initiale de l’appareil.
Dix (10) ans après la date dʼachat
original de lʼappareil.
Main-d'œuvre/pièces
(pièces internes/fonctionnelles
seulement)
Panneau de contrôle principal†,
panier, revêtement de la porte en
acier inoxydable, cuve
Moteur DD
† Le panneau de contrôle principal est situé en bas à droite du lave-vaisselle, vu de face.
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI».
• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir
le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE
PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST
IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN
CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS
ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT
PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION
FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE
PRODUIT.
FRANÇAIS
POUR CANADA
40 GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette
Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est
divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette
garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le
Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée
du Produit;
• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou
interrompu;
• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite
de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air
inadéquat;
• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire
aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour
fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite
d’eau due à une mauvaise installation du produit;
• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial
ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant,
sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
• Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage
et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une
fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine
suivant la livraison du Produit;
• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde
similaire;
• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de LGECI;
• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée
au Produit;
• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
• Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
• Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles
couvertes par cette garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE 41
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique
« La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit - l’année longue) et sélectionnez lʼoption appropriée du menu, ou
visitez notre site Web à l’adresse http://www.lg.com.
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE
CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE
PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG
RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN
RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses
filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires,
détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et «
réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une
responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude,
fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon
que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG
un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North
York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi
pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre
numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la
réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la
réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément
à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les
modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas
divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que
l’arbitre règle le différend.
Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être
réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler
les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous
prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences
qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si
vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage).
Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou
regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce.
Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction
n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre
d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une
cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif,
sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire
de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties,
soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et
s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties
conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou
territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics
FRANÇAIS
• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve
dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG
Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que
déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre
de service (ASC) pour réparation sous garantie.
42 GARANTIE LIMITÉE
Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente
disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de
votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel
tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la
portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort
du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et
tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales,
provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas
autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous
en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat
compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de
votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande
d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement
de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG
paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre
conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous
remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont
raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la
réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se
fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage
sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la
totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous
réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter
pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents
remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des
règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini
par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus
proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence,
sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la
mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la
présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons
renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente garantie
limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce
cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous
prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à
compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à
[email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre
adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de
série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/
reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la
présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont
supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces
dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un
litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province
ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige
nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par
courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente
GARANTIE LIMITÉE 43
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie
limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les
modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont
préséance sur le CLU.
Exceptions à la garantie
Piètres résultats de lavage
attribuables à des impuretés
restées dans le filtre.
Nettoyez les filtres
périodiquement.
Piètres résultats de lavage
attribuables à un chargement
incorrect ou excessif : le bras de
lavage ne tourne pas ou le
distributeur de savon est obstrué.
Assurez-vous quʼaucun plat ni
aucun ustensile nʼobstrue la
rotation des bras de lavage.
Ne placez pas un plat au-dessus
dʼun autre.
Piètres résultats de séchage
attribuables à un manque de
produit de rinçage.
Utilisez un produit de rinçage ou
un détergent combiné.
Lʼeau nʼentre pas, car la vanne
dʼeau nʼest pas ouverte.
Erreur IE
Ouvrez le robinet et vérifiez-le.
Lʼeau nʼentre pas, car le tuyau
dʼarrivée dʼeau est plié.
Erreur IE
Réinstallez le tuyau dʼentrée dʼeau.
Lʼeau nʼévacue pas, car le tuyau de
vidange est plié.
Erreur OE
Réinstallez le boyau dʼévacuation.
Le bouchon du broyeur à déchets
nʼest pas retiré.
Erreur OE
Retirez le bouchon du broyeur.
Des débris bloquent le broyeur ou
la coupure antirefoulement.
Erreur OE
Nettoyez le broyeur ou la coupure
antirefoulement.
FRANÇAIS
procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de
différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous
continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans
vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage
énoncée ci-dessus.
44 GARANTIE LIMITÉE
Le raccordement de la soupape
dʼaspiration et du tuyau de
vidange est problématique en
raison dʼune installation
incorrecte.
Fuite externe
Réinstallez le tuyau.
La porte nʼouvre pas ou ne ferme
pas en raison dʼune mauvaise mise
à niveau.
Réglez les pieds de nivellement
inférieurs avant à la hauteur
requise.
Aucune alimentation électrique en
raison dʼun câble dʼalimentation
électrique mal raccordé ou dʼune
prise électrique défectueuse.
Raccordez correctement le câble
dʼalimentation électrique ou
réparez la prise de courant.
Livraison, câblage électrique,
plomberie.
Installation
Lʼinstallation vous sera facturée.
AIDE-MÉMOIRE 45
46 AIDE-MÉMOIRE
AIDE-MÉMOIRE 47
LG Customer Information Center
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
1-888-542-2623
U.S.A.
CANADA
Register your product Online!
www.lg.com

Manuels associés