Candy CSWS 4852DWB4-47 Washer Dryer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Candy CSWS 4852DWB4-47 Washer Dryer Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Merci d'avoir choisi ce produit.
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal
pour vous et la meilleure gamme complète
d’électroménagers pour votre routine
quotidienne.
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
 Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
 Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
«numéro de série», imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle.
Index
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. INSTALLATION
3. TIROIR A DETERGENT
4. CONSEILS PRATIQUES
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Règles environnementales
6. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
7. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne
2012/19/EU
sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
8. CYCLE DE SECHAGE
9. CYCLE AUTOMATIQUE LAVAGE +
SECHAGE
10.DÉPANNAGE ET GARANTIES
2
relatives à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité leur ont été
données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne doit
pas être fait par des enfants
sans surveillance d’un adulte.
 Les
enfants doivent être
surveillés pour être sûr qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
 Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
 Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit impérativement
être remplacé par un câble
spécifique qui peut être fourni par
le fabricant ou son agent de
service compétent.
 N’utilisez que les colliers fournis
avec l’appareil pour la connexion
de l’alimentation en eau.
 La pression hydraulique doit être
comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
 Assurez-vous qu’aucun tapis
n’obstrue la base de la
machine et les ventilations.
 La phase finale du cycle d’un lavelinge séchant se fait sans chaleur
(phase de refroidissement) afin de
s’assurer que les articles sont
laissés à une température ne les
endommageant pas.
 Le produit est conçu pour être
utilisé dans un foyer domestique,
comme:
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de
travail,
- Employés et clients dans
un hôtel, un motel ou
résidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service
de
stock
ou
similaire, mais pas pour de
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil
peut être réduite ou la garantie
du
fabricant
annulée
si
l’appareil n’est pas utilisée
correctement. Tout dommage
ou perte résultant d'un usage qui
n'est pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont
situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne
sera pas acceptée par le
fabricant dans toute la mesure
permise par la loi.
 Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions
3
FR
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
térébenthine, de la cire et du
décapant pour cire doivent être
lavés à l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de
détergent avant d’être séchés
dans le lave-linge séchant.
 Les
articles à base de
caoutchouc,
latex,
textiles
imperméables, articles doublés
de caoutchouc ou des oreillers
fabriqués avec du caoutchouc
ne doivent pas être séchés
dans la machine.
 Les assouplissants ou les
produits similaires doivent être
utilisés comme spécifié dans
leurs instructions.
 Les textiles touchés par du
pétrole ou de l’huile peuvent
s’enflammer spontanément, surtout
lorsqu’ils sont exposés à des
sources de chaleur telles qu’un
lave-linge. Si la chaleur ne peut
pas se dissiper, les articles peuvent
alors devenir chauds et s’enflammer.
 S’il est inévitable que les tissus
contiennent de l’huile végétale
ou de l’huile de cuisson ou bien
qu’ils ont été contaminés par
des produits de type « soins
capillaires », ils doivent d’abord
être lavés à l’eau chaude avec
du détergent avant d’être placés
dans un lave-linge séchant; cela
va permettre de réduire le
risque mais pas de l’éliminer
complètement.
ATTENTION:
N’arrêtez jamais un lave-linge
séchant avant la fin du cycle de
séchage; à moins que tous les
articles ne soient retirés et
étendus immédiatement de
manière à ce que la chaleur se
dissipe rapidement.
 Le positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à
la prise de courant après
installation.
 L’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte fermée, une
porte coulissante ou une porte
avec une charnière positionnée sur
le côté opposé à celle de la
machine, de telle façon que
l’ouverture de la porte de l’appareil
puisse être limitée.
 Capacité
de
chargement
maximale de vêtements secs
selon le modèle utilisé (voir le
bandeau de commande).
 L’appareil ne doit pas être utilisé si
des produits chimiques ont été
utilisés pour le nettoyage.
 Ne séchez pas d’articles n’ayant
pas été lavés préalablement.
 Les articles ayant été souillés par
des substances telles que: de
l’huile de cuisson, de l’acétone,
de l’alcool, de l’essence, du
kérosène, du détachant, de la
4
 Ne tirez pas sur le cordon
poches tels que les briquets et
les allumettes.
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
 Consulter le site web du fabricant
 Assurez-vous qu’il n’y a pas
pour plus d’informations.
Connexions électriques
instructions de sécurité
d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
et
ATTENTION:
 Les détails techniques (voltage
et puissance) sont indiqués sur
l’étiquette du produit
l’eau peut atteindre des
températures très élevées
pendant le lavage.
 Assurez-vous que le système
électrique est bien connecté à
la terre, qu’il respecte toutes  N’exposez pas la machine à la
pluie, au soleil ou aux
les lois applicables et que les
intempéries.
prises de courant sont bien
compatibles avec la prise
électrique de l’appareil. Dans le  Lors d’un déplacement, ne
soulevez pas la machine à
cas contraire, veuillez contacter
laver par les boutons ou par le
un professionnel qualifié.
tiroir à détergent, ne jamais
 L’utilisation de transformateurs,
faire reposer l’appareil sur le
de multiprises ou de rallonges
hublot.
électriques et fortement déconseillé
Nous recommandons d’être 2
personnes pour soulever la
machine.
ATTENTION:
l'appareil ne doit pas être
alimenté par un dispositif de
commutation externe, comme
une minuterie, ou connecté à
un circuit qui est allumé et
éteint régulièrement.
 En
cas de panne ou de
dysfonctionnement: éteindre la
machine, fermer le robinet
d’eau et ne pas toucher la
machine. Appelez immédiatement
le service client et n’utilisez que
des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
 Eteignez
la machine avant
nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.
5
FR
 Retirez tous les objets des
2. INSTALLATION
 Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B) comme illustré
sur la figure 1.
 Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la
notice.
 Si
la machine à laver est
intégrée, dévisser les 3 ou 4 vis
(A) et retirer 3 ou 4 cales (B).
 Dans certains modèles, une
ou plusieurs cales vont
tomber à l'intérieur de la
machine: inclinez la machine à
laver avant de les enlever.
Bouchez les trous à l'aide des
fiches trouvées dans l'enveloppe.
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants.
 Placez la feuille de plastique
ondulé, présente sur le dessus
de
l’appareil
pendant
la
procédure de déballage*, dans la
base de l’appareil comme cela
est montré sur la figure 2 (en
fonction du modèle, tenez
compte de la version A, B ou C).
* Dans certains modèles, la
feuille de plastique ondulé
n’est pas fournie.
6
FR
Raccordement à l’eau
 Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).
Utiliser uniquement le tuyau fournit avec
l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une
ancienne installation).
 CERTAINS MODELES peuvent inclure une
ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
 CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide
et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
 AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur
le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".
 AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
7
Positionnement
 Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil:
 Utilisez les pieds comme en
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
* ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et
le faire adhérer au fond de la machine.
 Branchez l'appareil.
ATTENTION:
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
Les défauts d'installation ne sont pas
couverts par la garantie du fabricant.
8
3. TIROIR A DETERGENT
FR
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9:
 compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage;
 compartiment «
»: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ;
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
 compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placezle dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.
CERTAINS MODÈLES sont pourvus
du dosage automatique, qui permet
un dosage précis du détergent et
de l’assouplissant. Dans ce cas,
consultez la section spécifique du
chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES
pour en savoir davantage.
ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus
pour être introduit dans le compartiment
à lessive mais sont fournis avec
leur propre distributeur qui est placé
directement dans le tambour.
9
4. CONSEILS PRATIQUES
 Les programmes les plus efficaces en
Conseils de chargement
Lorsque vous triez le linge, assurezvous:
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
 Lors du lavage des tapis, des couvertures
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
 Pour laver des vêtements en laine,
assurez-vous qu’ils peuvent bien être
lavés en machine. Vérifiez.
 Laissez la porte de l’appareil entrouverte
entre les lavages, afin d'éviter le
développement éventuel de mauvaises
odeurs à l’intérieur de la machine.
Conseils utiles pour faire des
économies
Astuces pour faire des économies et ne pas
polluer l’environnement lorsque vous
utilisez votre appareil.
 Chargez la machine à la capacité
maximale indiquée dans le tableau pour
chaque programme - cela vous permettra
d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau.
 La vitesse d’essorage a un impact sur le
bruit et sur l'humidité résiduelle de votre
linge: un essorage plus rapide signifie un
bruit plus fort et une humidité résiduelle
plus faible pour votre linge.
10
termes d'utilisation combinée de l'eau et
de l'énergie sont généralement ceux qui
durent
plus
longtemps
à
des
températures plus basses.
Maximisez le volume de chargement
 Utilisez
la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
 Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
 Pré-traitez les tâches avec un détachant
ou bien mettez le vêtement tâché sec à
tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
programme à basse température.
Avant d’utiliser un programme de séchage
(LAVANTE-SECHANTE)
 Economisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
contenue dans les textiles avant un
programme de séchage.
Dosage de la lessive
Vous trouverez ci-dessous un petit guide
contenant des conseils et des astuces sur
l'utilisation de la lessive.
 Utilisez
uniquement
des
lessives
adaptées au lavage en machine.
 Choisissez votre lessive en fonction du
type de tissu (coton, délicat, synthétique,
laine, soie, etc.), de la couleur, du type et
du niveau de salissure et de la
température de lavage programmée.
lessive, d'adoucissant ou tout autre
produit supplémentaire, suivez attentivement
les instructions du fabricant à chaque
lavage : en utilisant correctement
l’appareil avec la dose appropriée,
vous évitez tout gaspillage et vous
réduisez l’impact sur l'environnement.
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents blanchissants.
Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le
type de détergent utilisé doit être adapté
au type de tissu et au degré de salissure.
Poudres normales sont adaptés pour des
"blancs" à forte salissures, alors que les
détergents liquides ou "protection des
couleurs" sont adaptés pour les tissus
colorés avec des niveaux faibles de
salissures.
 Une quantité trop importante de lessive
entraîne un excès de mousse, ce qui
empêche un déroulement correct du
cycle. Cela peut également affecter la
qualité du lavage et du rinçage.
L'utilisation de détergents écologiques sans
phosphates (voir les informations qui
figurent sur le paquet) peut provoquer les
effets suivants:
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
plus opaques à cause de la présence
d’une
poudre
blanche
(zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.
- Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne changent
pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de détergents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse température.
- Mousse abondante: ceci est le plus
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
spécialement formulés pour ces tissus.
Si le problème persiste ou si vous détectez
une anomalie contactez immédiatement un
service client agréé.
11
FR
 Pour utiliser la quantité correcte de
5. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
 Remplir le tiroir d'eau chaude.
Un entretien approprié de votre appareil
peut prolonger sa durée de vie.
Nettoyage
l’appareil
de
l’extérieur
de
 Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
 Nettoyez la partie externe de l’appareil, à
l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT
LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES
DILUANTS.
Nettoyage des bacs
 Secouer le tiroir pour faire circuler l'eau
 Nous
vous conseillons de nettoyer
régulièrement le tiroir à lessive pour éviter
l’accumulation de lessive et de résidus
d'adoucissant.
dans tous les compartiments.
 Retirez le tiroir avec douceur et fermeté.
 Nettoyez le tiroir à l’eau courante et
remettez-le
en
compartiment.
place
dans
son
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES:
Avant de procéder au nettoyage, tous
les compartiments doivent être vides.
 Sortez
complètement le tiroir en
apppuyant sur le bouton de déblocage,
en faisant attention aux fuites de
résidus de détergent.
 Vider l'excédent d'eau du tiroir et le
remettre en place.
ATTENTION:
N'utilisez PAS de produits acides (par
exemple du vinaigre) ni de détergents
agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de
ne pas endommager les joints et/ou les
parties internes de l'appareil.
12
 L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui
capture les résidus de grande taille
susceptibles de boucher le système de
vidange, tels que des boutons ou des
pièces de monnaie (en fonction du
modèle, prenez en compte la version A
ou B).
Nous vous recommandons de vérifier et
de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an.
 Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
 Si les appareils sont entreposés dans une
pièce non chauffée pendant de longues
périodes, tous les résidus d’eau doivent
être entièrement évacués des tuyaux.
 Débranchez la machine de la prise
d'alimentation électrique.
 Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
 Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.
 Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES :
si vous devez basculer la machine ou
la déplacer, retirez au préalable le
tiroir du détergent, en le maintenant
aussi horizontal que possible pour
éviter les fuites.
 Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
 Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
 Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
13
FR
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
Nettoyage du filtre de la pompe
6. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
7. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
Sélection du programme
 Mettez le lave-linge en fonction et
sélectionnez le programme souhaité.
 Ajustez la température de lavage si besoin et
sélectionnez les options nécessaires.
SECHAGE
Si vous désirez que le cycle de
séchage commence automatiquement
à l’issue du lavage, sélectionnez le
programme désiré à l’aide su bouton
SELECTION DU SECHAGE.
Sinon, il est possible de terminer le
lavage et ensuite de sélectionner le
programme de séchage.
 Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour
commencer le cycle de lavage.
 Le message "End" apparaîtra sur l'écran
ou la LED correspondante s'allume à la
fin du programme.
Pour ouvrir la porte, l'indicateur
PORTE SECURISEE doit être éteint.
 Mettez la machine à l’arrêt.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Caractéristiques techniques
Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
14
A Sélecteur de programmes
avec position OFF
B Touche DEPART/PAUSE
C Touche DEPART DIFFERE
D Touche SELECTION DU SECHAGE/
FONCTION VAPEUR
E Touche RAPIDES ou DEGRE
DE SALISSURE
F Touche SELECTION
TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
F+G VERROUILLAGE DES
COMMANDES
H Afficheur digital
I Indicateurs SELECTION DU
SECHAGE
L Indicateur PORTE SECURISEE
M Indicateur KG DETECTOR
N Indicateur VERROUILLAGE
DES COMMANDES
O Indicateurs SELECTION
TEMPERATURE
P Indicateurs SELECTION ESSORAGE
Q Zone SMART TOUCH
Lorsque la touche DEPART/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
Lorsque le sélecteur de programme est
activé,
l’affichage
s’allume
pour
visualiser les réglages de chacun des
programmes.
Pour
des
raisons
d’économie d’énergie, à la fin du cycle
ou lors d’une période d’inactivité, le
niveau de contraste de l’afficheur
diminue.
METTRE LA MACHINE EN PAUSE
 Maintenez la touche DEPART/PAUSE
enfoncée pendant 2 secondes environ
(certains voyants et l’affichage du temps
restant se mettront à clignoter, montrant
ainsi que la machine est en pause).
Pour des raisons de sécurité, durant
certaines étapes du cycle de lavage,
la porte ne peut être ouverte que si le
niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
sont réunies, attendez que le voyant
PORTE SECURISEE s’éteigne avant
d’ouvrir la porte.
N.B.:Pour éteindre la machine, il faut
positionner le sélecteur sur la position
OFF.
 Pressez la touche DEPART/PAUSE pour
démarrer le cycle sélectionné.
 Une fois le programme sélectionné, le
sélecteur de programmes reste positionné
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin
du cycle.
 Appuyez à nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE avant de redémarrer le
programme à partir du point où il a été
mis en pause.
 Lorsque que le mot "End" apparait sur le
display et que l'indicateur PORTE
SECURISEE est éteint, il est possible
d’ouvrir la porte.
ANNULATION DU PROGRAMME
 Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
 Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
 Attendez 2 minutes pour que la porte se
dévérouille.
Le sélecteur de programmes doit être
positionné sur OFF à l’issue de chaque
cycle ou avant le début du cycle
suivant pour sélectionner un nouveau
programme.
Touche DEPART DIFFERE
 Cette touche vous permet de différé le
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
 Voici comment retarder le départ du
cycle:
Touche DEPART/PAUSE
- Sélectionnez le programme.
- Appuyez sur la touche DEPART
DIFFERE pour activer la fonction puis
appuyez de nouveau pour définir un délai de
1 heure. Chaque pression supplémentaire
retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au
delà, le retardateur se réinitialise.
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
 Appuyez sur cette touche pour démarrer
le programme sélectionné.
15
FR
Sélecteur de programmes avec
position OFF
- Validez en appuyant sur la touche
DEPART/PAUSE. Le programme débutera
à l’issue du compte à rebours.
 Il est possible d’annuler le départ
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
Si une panne de courant se produit
pendant que la machine est en marche,
lorsque le courant revient la machine
redémarre à partir du début de la phase
au cours de laquelle la panne a eu lieu.
Les options doivent être choisies
avant d’appuyer sur la touche
DEPART/PAUSE.
Si une option choisie n’est pas
compatible
avec
le
programme
sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
 Si
vous
souhaitez
supprimer
la
programmation avant le début du
programme, appuyez plusieurs fois sur
le bouton jusqu'à ce que les lumières
s’éteignent ou positionnez le sélecteur
sur OFF.
 Lancer
un
cycle
de
séchage
uniquement:
après avoir sélectionné le programme de
séchage à l’aide du sélecteur, en fonction
des vêtements que vous voulez laver, ce
bouton vous permet de choisir un niveau
de séchage différent du niveau par défaut
(sauf pour le programme de séchage de
la laine).
 Pour arrêter le programme durant le
cycle de séchage, veuillez appuyer sur
ce bouton pendant 3 secondes.
ATTENTION:
Après avoir arrêté le cycle séchage,
la phase de refroidissement va
commencer, vous allez devoir attendre
10/20 minutes avant d’ouvrir la porte.
Touche SELECTION DU SECHAGE/
FONCTION VAPEUR
Cette touche vous permet de choisir entre
deux options différentes:
- SELECTION DU SECHAGE
 Lancer
un
cycle
automatique
lavage/séchage:
après avoir sélectionné le programme de
lavage en fonction du type de linge,
sélectionnez un niveau de séchage en
appuyant sur ce bouton. A la fin du
programme de lavage, le cycle de séchage
sélectionné démarre automatiquement.
Si le programme de lavage sélectionné
n’est pas compatible avec le cycle de
séchage sélectionné, il n’est pas
possible d’activer la fonction automatique.
Pour sécher votre linge de manière
efficace veillez à ne pas dépasser la
charge maximale préconisée dans la
table des programmes.
16
 Lorsque que le mot "End" apparait sur le
display et que l'indicateur PORTE
SECURISEE est éteint, il est possible
d’ouvrir la porte.
Vous pouvez arrêter le cycle de
séchage en positionnant le sélecteur
de programmes sur OFF. Le cycle de
refroidissement
commencera
et
durera entre 10 et 20 minutes.
Lorsque l'indicateur PORTE SECURISEE
est éteint vous pouvez ouvrir la porte.
- FONCTION VAPEUR
Après avoir sélectionné le programme
"REPASSAGE FACILE", vous pouvez
choisir parmi 3 intensités de vaporisation
pour sécher ou pour garder vos
vêtements un peu humides (en fonction
du besoin et du type de vêtement):
- Repassage Facile Coton
(appuyez juste une fois sur la touche)
« P2 » apparaît sur le display
Ce programme convient pour des
vêtements en coton. Dans le cas de
vêtement mouillés (par exemple après un
cycle de lavage) ce programme permet de
réduire les plis provoqués par le cycle
d’essorage. Dans le cas de vêtements
secs, ce cycle rend vos vêtements assez
humides pour vous faciliter le repassage.
- Rafraîchissement vapeur Steam Refresh
(Appuyez deux fois sur la touche)
« P3 » apparait sur le display
Ce programme vous permet de rafraîchir
et d’enlever les plis des vêtements que
vous avez portés grâce à l’action de la
vapeur. Le programme se compose de
deux phases, lors de la première phase
la vapeur fonctionne pour traiter vos
vêtements puis s’arrête. Lors de la
deuxième phase, l’excès d’humidité est
éliminé pour permettre une utilisation
rapide des vêtements. Ce cycle est
adapté pour des vêtements secs.
Le programme convient pour une charge
maximale de 1,5kg.
Touche RAPIDES ou DEGRE DE
SALISSURE
Cette touche vous permet de choisir entre
ces deux options différentes en fonction du
programme sélectionné:
- RAPIDES
Le témoin lumineux s’allume quand vous
sélectionnez le programme RAPIDES
(14'/30'/44') avec le sélecteur bidirectionnel
et vous pouvez ensuite choisir l’une des
trois durées indiquées.
- DEGRE DE SALISSURE
 Une fois le programme sélectionné, le
temps de lavage requis pour ce
programme sera affiché automatiquement.
 Cette option vous permet de choisir 3
intensités de lavage en fonction de l’état
de vos vêtements.
A noter, l’intensité de lavage modifie la
durée du programme. Ce programme
peut être utilisé seulement pour certains
programmes comme indiqué dans la
table des programmes.
Touche SELECTION TEMPERATURE
 Cette touche vous permet de changer la
température du cycle de lavage.
 Afin de préserver les tissus, il n’est pas
possible d’augmenter la température audelà de la température maximum
autorisée pour chaque programme.
 Si vous souhaitez réaliser un lavage à
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints.
Touche SELECTION ESSORAGE
 En appuyant sur cette touche, il est
possible de réduire la vitesse maximum
et si vous le souhaitez, vous pouvez
aussi faire un arrêt cuve pleine.
 Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
pas d’information spécifique, vous pouvez
utiliser la vitesse d’essorage maximale
prévue pour le programme.
17
FR
- Repassage Facile Synthétique / Mix
(niveau par défaut) « P1 » apparaît sur
display
Ce programme convient pour des
vêtements en synthétique ou en textile
mélangé. Dans le cas de vêtement
mouillés (par exemple après un cycle de
lavage) ce programme permet de réduire
les plis provoqués par le cycle
d’essorage. Dans le cas de vêtements
secs, ce cycle rend vos vêtements assez
humides pour vous faciliter le repassage.
Afficheur digital
Afin d’éviter d’endommager vos
tissus,
il
n’est
pas
possible
d’augmenter la vitesse d’essorage
au-delà de la vitesse requise pour
chaque programme.
L’affichage Digital vous permet de visualiser
en permanence l’état de la machine.
 Pour
modifier le cycle d’essorage
appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
vitesse d’essorage que vous désirez.
 Il est possible de modifier la vitesse
d’essorage et de mettre en pause la
machine.
Un surdosage de lessive peut
entrainer un excès de mousse. Si
l’appareil détecte une importante
quantité de mousse, le cycle
d’essorage sera annulé ou le cycle de
lavage sera plus long et la
consommation d’eau augmentera.
1) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE
Les icônes indiquent les degrés de séchage
qui peuvent être sélectionnées par la
touche correspondante:
EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes,
les peignoirs et les charges
importantes).
La machine est équipée d’un dispositif
électronique spécial qui maintient le
tambour durant le cycle d’essorage.
Cela réduit les bruits et les vibrations
dans la machine ce qui prolonge la
durée de vie de votre appareil.
PRÊT À REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
PRÊT À RANGER
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
VERROUILLAGE DES
COMMANDES
2) DUREE DU CYCLE
 En appuyant simultanément sur les
touches SELECTION TEMPERATURE
et SELECTION ESSORAGE pendant 3
secondes, vous pouvez verrouiller les
commandes de la machine. Cela vous
permet
d’éviter
de
modifier
le
programme en cours si vous appuyez
accidentellement sur une touche.
 Le verrouillage des commandes peut
être annulé facilement en appuyant
simultanément à nouveau sur les deux
boutons ou en éteignant la machine.
18
 Lorsqu’un programme est sélectionné, la
durée du cycle est automatiquement
affichée sur l’écran. Elle peut varier en
fonction des options choisies.
 Une fois le programme démarré, l’écran
affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.
 L’appareil calcule le temps restant sur la
base d’une charge “standard”. La
machine corrige le temps restant une fois
le poids et la composition de la charge
détectés.
3) INDICATEUR PORTE SECURISEE
indique
verrouillée.
que
la
porte
est
- reconnaît la présence de mousse,
augmentant la quantité d’eau au rinçage
au besoin;
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
 Lorsque la touche DEPART/PAUSE est
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement
puis s’allume.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
environ 7 secondes, ce après quoi
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE.
 Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
SECURISEE doit être éteint.
4) INDICATEUR Kg Detector (cette
fonction est disponible uniquement
sur certains modèles)
 Pendant les premières minutes du cycle,
l’indication "Kg Detector" reste allumé le
temps pour le capteur intelligent de peser
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la
quantité d’eau et la consommation
d’électricité en conséquence.
5) INDICATEUR VERROUILLAGE
COMMANDES
Le témoin lumineux signale
commandes sont verrouillées.
que
DES
les
6) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Ces témoins lumineux indiquent la
température de lavage du programme
sélectionné. La température peut être
modifiée
à l’aide de la touche
correspondant (il n’est pas possible
d’augmenter la température au-delà de la
température maximum autorisée pour
chaque programme). Si vous souhaitez
réaliser un lavage à froid, tous les voyants
lumineux doivent être éteints.
7) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
d’essorage du programme sélectionné. Il
est possible de modifier la vitesse
d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
en appuyant sur la touche correspondant.
 A chaque phase de lavage, la fonction
"Kg Detector" permet de contrôler les
informations sur la charge dans le
tambour et dans les premières minutes
du cycle:
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
- détermine la durée du cycle de lavage;
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
19
FR
 L’icône
- ajuste le rythme de la rotation du
tambour en fonction du type de textile;
SMART TOUCH
 Entretient SMART– Permet de lancer un
Cet appareil est équipé de la technologie
Smart Touch qui permet de nouvelles
interactions via son application, compatible
avec les Smartphones Android équipé de
la technologie NFC.
 Mes statistiques – Retrouvez toutes vos
 Télécharger
sur votre Smartphone
l’application Candy simply-Fi.
L’application Candy simply-Fi est
disponible
pour
les
tablettes,
smartphones
équipés
d’Ios
et
d’Android.
Cependant,
pour
bénéficier de tout le potentiel de la
téchnologie Smart Touch, il est
nécessaire
de
posséder
un
Smartphone équipé d’Android et de
la technologie NFC.
Smartphone
Android équipé de la
technologie NFC
Interaction avec le
lave-linge +
contenus
Smartphone Android
sans la technologie
NFC
Contennus
uniquement
Tablette Android
Contennus
uniquement
Sans NFC
iPhone Apple
Sans NFC
iPad Apple
Sans NFC
diagnostic de l’appareil qui vous indiquera
les différentes possibilités d’entretien à
effectuer.
consommations énergétiques ainsi que
des trucs & astuces pour une utilisation
plus efficace de votre appareil.
Retrouvez tous les détails des fonctions
Smart Touch dans le mode démo de
l’application simply-Fi ou sur:
www.candysmarttouch.com
COMMENT
TOUCH
UTILISER
SMART
PREMIERE UTILISATION – Enregistrement
de votre appareil
 Entrez dans le menu "Configuration" de
votre Smartphone Android et activez la
fonction NFC dans sous-menu "Réseaux
Sans fil".
Selon le modèle de votre Smartphone et
de la version Android, le processus
d’activation du NFC peut être différent.
Référez-vous à la notice de votre
Smartphone pour plus de détails.
Contennus
uniquement
Contennus
uniquement
 Tournez
le sélecteur bi-directionnel
jusqu’à la position Smart Touch pour
activer le capteur NFC.
FONCTIONS
Les principals fonctions disponibles via
l’application sont:
 Assistant vocal SMART – Un guide qui
vous permet de choisir le programme le plus
adapté en trois échanges vocaux (type de
vêtements, couleur et degré de salissure).
 Cycles – Permet de télécharger et de
lancer de nouveaux programmes de
lavage.
20
 Lancez l’application simply-Fi, et créez
un profile en suivant les instructions
données sur le Smartphone ou sur le
"Guide Rapide" fournit avec l’appareil.
Plus d’informations ainsi qu’un guide
et des vidéos pour un enregistrement
facile sont disponibles sur:
www.candysmarttouch.com/how-to
Si vous ne savez pas où se situe
l’antenne NFC sur votre Smartphone,
faites
de
lents
mouvements
circulaires autour du logo Smart
Touch jusqu’à ce que l’application
simply-Fi confirme la connexion. Afin
de garantir une connexion stable, il
est important de GARDER LE
SMARTPHONE SUR LOGO Smart
Touch PENDANT LA PROCÉDURE
D’APPAIRAGE ET PENDANT LES
PHASES DE SYNCHRONISATION.
L’application simply-Fi vous avertira
lorsque vous pourrez retirer votre
Smartphone du logo Smart Touch.
 Lorsque vous souhaitez utilisez votre
appareil via votre Smartphone, vous
devez systématiquement activer le mode
Smart Touch en choisissant la position
homonyme à l’aide du sélecteur bidiretionnel.
 Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de
votre Smartphone et que vous avez activé
la connectivité NFC. Autrement suiviez les
indications mentionnées précédemment.
 Si vous souhaitez lancer un cycle de
lavage, charger le tambour, ajoutez votre
lessive et fermez la porte.
 Sélectionnez la fonction désirée dans
l’application
(exemple:
lancer
un
programme, lancer un auto-diagnostique,
mettre à jour les statistiques etc.).
Des housses de protection épaisse
ou des autocollants métalliques
peuvent altérer la transmission de
données entre le lave-linge et votre
Smartphone. Si cela est nécessaire,
retirez-les.
 Suivez les instructions indiquées sur votre
Smartphone. APPOSEZ votre Smartphone
sur le logo Smart Touch lorsque
l’application simply-Fi vous le demande.
Le
remplacement
de
certains
composants de votre Smartphone
(coque arrière, batterie etc)
par
d’autres non certifié par la marque de
votre Smartphone peut entraîner un
dysfonctionnement de l’antenne NFC
altérant l’utilisation de l’application
simply-Fi.
Le contrôle et le lancement de cycle de
lavage est possible uniquement en étant
à proximité du lave-linge. Il n’est pas
possible d’effectuer ce type d’opérations
depuis une autre pièce.
NOTES:
Placer votre Smartphone de telle manière
à ce que l’antenne, située à l’arrière du
telephone soit proche du logo Smart
Touch (cf image ci-dessous).
21
FR
USAGES FRÉQUENTS
Table des programmes
1)
(MAX.) *
PROGRAMME
(voir tableau de commande)
(MAX.)
2)
4)
Coton
2)
4)
4)
Coton + Prélavage
ECO 40-60
SÉCHAGE
Lavage et Séchage
(ECO 40-60 +
)
6
8
9
9
90°
6
8
9
9
60°
6
8
9
9
60°
4
5
5
6
-
20°C
2)
4)
6
8
9
9
20°
Synthétique
2)
4)
3
4
4,5
4,5
60°
Rinçage
-
-
-
-
-
Vidange + Essorage
-
-
-
-
-
1
1
1
1
-
Mixtes
(chaleur basse)
3
4
4,5
4,5
-
Coton
(chaleur élevée)
4
5
5
6
-
Laine/Lavage Main
1
2
2
2
30°
1,5
1,5
1,5
1,5
-
14'
1
1,5
1,5
1,5
40°
30'
2
2,5
2,5
2,5
40°
44'
3
3,5
3,5
3,5
40°
3
4
4,5
4,5
40°
Laine
Repassage Facile
Rapides
3)4)
Coton Parfait 59'
4)
2
1
Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis
votre Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la
partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par
défaut pour entretenir votre machine.
22
INFORMATIONS POUR LES
LABORATOIRES D’ESSAIS
PROGRAMMES STANDARD
CONFORMÉMENT À
Directive 96/60/CE
(Seulement pour les modèles
équipés d’un compartiment
pour détergent liquide)
Lorsqu’un nombre limité d’articles
sont tâchés et qu’ils nécessitent un
traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination
préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment "2" et sélectionnez
le programme spécial RINÇAGE.
Lorsque cette phase est terminée,
éteignez l'appareil, ajoutez le
reste de linge et procédez au
lavage avec le programme le plus
approprié.
1)
LAVAGE :
PROGRAMME ECO 40-60
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
À 60°C
SÉCHAGE :
PROGRAMME DE SÉCHAGE
CHALEUR ÉLEVÉE
DEGRÉ DE SÉCHAGE
PRÊT A RANGER
_______________________________________
PROGRAMME STANDARD
CONFORMÉMENT À
(EU) No. 2019/2023
LAVAGE :
PROGRAMME ECO
Après avoir sélectionné un programme,
la température recommandée s’affiche
à l’écran. La température peut être
changée en appuyant sur la touche
correspondant (il n’est pas possible de
dépasser la température maximum
autorisée pour chaque programme).
2)
Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de
la touche DEGRE DE SALISSURE.
3)
En sélectionnant la position RAPIDES
avec le sélecteur et en appuyant sur
la touche RAPIDES, il est possible de
choisir une durée parmi les trois
disponibles: 14' 30' et 44'.
4)
Programmes pour un séchage
automatique.
40-60
LAVAGE ET SÉCHAGE :
PROGRAMME ECO 40-60
DEGRÉ DE SÉCHAGE
PRÊT A RANGER
23
+
FR
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de
vêtements secs selon le modèle utilisé
(voir le bandeau de commande).
Description des programmes
Pour nettoyer différents types de tissu et
niveaux de salissure, le lave-linge dispose
de programmes spécifiques qui satisfont
tous les besoins de lavage (voir tableau des
programmes).
Choisissez le programme en fonction
des instructions de lavage figurant
sur les étiquettes, en particulier la
température maximale recommandée.
ECO 40-60
Le programme ECO 40-60 permet de laver
le linge en coton normalement sale, lavable
à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le
même cycle. Ce programme est utilisé pour
évaluer la conformité avec la législation
Ecodesign
(conception
de
produits
respectueux de l'environnement).
Lavage et Séchage (ECO 40-60 +
)
Le cycle LAVAGE ET SÉCHAGE permet
de laver du linge en coton normalement
sale, lavable à 40°C ou 60°C, ensemble
durant le même cycle, et de le sécher de
manière à le ranger directement dans une
armoire. Ce programme est utilisé pour
évaluer la conformité avec la législation
Ecodesign
(conception
de
produits
respectueux de l'environnement).
ATTENTION:
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES
PERFORMANCES DE LAVAGE.
 Les vêtements de couleur neufs
20°C
Ce programme innovant vous permet de
laver ensemble différents tissus et couleurs,
par exemple du coton, du synthétique et des
tissus mixtes, à seulement 20°C, et offre
une excellente performance de nettoyage.
Ce programme consomme l'équivalent
d'environ 40% d’un lavage standard pour le
coton à 40°C.
doivent être lavés séparément
pendant au moins 5 à 6 lavages.
 Certains
grands articles foncés
comme les jeans et les serviettes de
toilette doivent toujours être lavés
séparément.
 Ne mélangez jamais les tissus qui
NE SONT PAS GRAND TEINT.
LAVAGE
Coton
Ce programme est adapté au lavage des
vêtements colorés en coton à 40°C ou pour
garantir le plus haut degré de propreté pour
le linge en coton résistant lavable à 60°C ou
90°C. L’essorage final se fait à vitesse
maximale pour assurer l’élimination de l’eau
restante.
Coton + Prélavage
Ce programme a été conçu pour éliminer
les tâches tenaces sur les vêtements
blancs en coton grâce à un prélavage avant
le cycle de lavage. Il convient d’ajouter
dans le compartiment "1" une dose de
lessive équivalente à 20% de la dose
utilisée pour un lavage.
24
Synthétique
Ce programme vous permet de laver
ensemble du linge de tissus et couleurs
différents. Le mouvement rotatif du tambour
et les niveaux d’eau sont optimisés à la fois
lors du lavage et du rinçage. L’action
d’essorage précise assure une formation
minime de plis sur les tissus.
Rinçage
Ce programme effectue 3 rinçages avec un
essorage intermédiaire (que vous pouvez
réduire ou annuler à l’aide du bouton
correspondant). Il convient au rinçage de
tout type de tissu, par exemple après un
lavage à la main.
Vidange + Essorage
Ce programme réalise la vidange et un
essorage maximal. Vous pouvez supprimer
ou réduire l’essorage à l’aide du bouton
SÉLECTION DE L’ESSORAGE.
Le tambour change de sens au cours du
cycle de séchage pour empêcher au linge
de s’emmêler et rendre le séchage
uniforme.
L’air froid est utilisé au cours des 10/20
dernières minutes du cycle de séchage de
manière à minimiser le froissage.
Repassage Facile
Ce programme spécial utilise un traitement
à la vapeur qui permet de réduire les plis de
vos vêtements et de les rendre assez
humides pour vous faciliter le repassage.
Grâce à un bouton spécial, il est possible
de sélectionner 3 niveaux d’intensité
différents conçus pour sécher ou humidifier
vos vêtements en fonction des textiles.
Laine
Il s’agit d’un programme à basse
température qui est idéal pour sécher les
vêtements en laine avec soin et douceur en
réduisant les fils tirés et évitant le feutrage.
Il est recommandé de mettre les vêtements
à l’envers avant de les sécher.
La durée du cycle dépend du chargement
du tambour et de la vitesse d’essorage
choisie pour le lavage.
Le cycle est adapté pour des petites
charges max 1 kg (3 chandails).
Rapides (14'/30'/44')
Des économies sans compromis! Ce
nouveau programme peut être utilisé pour
obtenir d’excellents résultats tout en faisant
des économies en eau, énergie, lessive et
temps. Cette option lave à une température
moyenne adaptée à n’importe quel type de
tissu. Recommandé pour les petites
charges et les articles légèrement sales.
Le programme de séchage de la laine de
cette machine a été approuvé par "The
Woolmark Company" pour le séchage de
vêtement en laine lavable à la machine à
condition que les produits soient lavés et
séchés selon les instructions sur l'étiquette
du vêtement et selon les recommandations
du fabricant de cette machine.
Le symbole Woolmark est une
certification dans plusieurs pays. M1715
Coton Parfait 59'
Ce programme garantit d’excellents résultats
pour les vêtements en coton.
L’option a été conçue pour réduire le temps
de lavage, à température moyenne, des
vêtements en coton moyennement sales. Il
est conseillé de remplir la machine à moitié
pour obtenir les meilleurs résultats.
Mixtes (Chaleur basse)
Le programme de séchage à basse
température est recommandé pour les
fibres synthétiques ou mixtes (toujours se
référer à l’étiquette de l’article).
SÉCHAGE
ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les
poudres concentrées et les détergents
liquides doivent être retirés du tambour
avant de commencer les programmes
de séchage.
Coton (Chaleur élevée)
Le programme de séchage à haute
température est recommandé pour les
articles en coton (toujours se référer à
l’étiquette de l’article).
25
FR
Laine/Lavage Main
Ce programme effectue un cycle de lavage
spécialement pensé pour les tissus en laine
qui peuvent être lavés en machine, les
articles à laver à la main ou bien le linge en
soie ou dont l’étiquette précise «À laver
comme de la soie».
Smart Touch
Il s’agit de programmes supplémentaires
que vous pouvez télécharger depuis votre
Smartphone grâce à l’application simply-Fi.
Pour plus d’information sur l’application voir
la partie Smart Touch de la notice.
Le programme "Auto-nettoyage" est
installé par défaut pour entretenir votre
machine, il purifie le tambour, élimine les
mauvaises odeurs et améliore ainsi la
26
longévité de votre appareil. Lors du
lancement du programme, "Auto-nettoyage",
vérifie qu’il n’y ait pas de vêtement dans
le tambour et utilisez uniquement de la
lessive en poudre. A la fin du cycle de
nettoyage laisser la porte du hublot
ouverte afin de permettre le séchage du
tambour.
Il est recommandé de lancer le cycle de
nettoyage tous les 50 lavages.
- Par type de textile
Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de
table.
Synthétique: chemisiers, chemises,
combinaisons…fabriqués en polyamide
en polyester ainsi que pour les textiles
mélangés.
 Les indications données sont d’ordre
général, un peu de pratique est
nécessaire pour de meilleures résultats
de séchage.
 Lors de la première utilisation, il est
recommandé de fixer un temps de
séchage inférieur à celui indiqué de
manière à établir le degré de séchage
souhaité.
 Nous vous recommandons de ne pas
sécher des tissus qui s’effilochent
facilement comme des tapis par exemple.
 Il est possible de sécher uniquement le
linge qui a déjà été essoré.
La bonne manière de sécher
 Ouvrez la porte.
 Assurez-vous que la quantité de linge
chargée ne dépasse pas la charge
maximale de séchage indiquée dans le
tableau des programmes. Pour de gros
articles ou bien pour des articles très
absorbants comme des serviettes ou des
jeans, il est bon de réduire la charge.
 Nous vous recommandons de trier le
linge comme suit:
- Par type de symboles de séchage
présent sur les étiquettes des
vêtements
Convient au séchage en machine.
Séchage à haute température.
 Fermez la porte.
 Utilisez le sélecteur afin de sélectionner
le programme de séchage le plus adapté
à votre linge.
 Le lave-linge séchant peut effectuer le
type de séchages suivants:
Séchage à basse température.
NE PAS sécher en machine.
- Programme
de
séchage
basse
température recommandé pour les
vêtement en laine.
Si les articles n’ont pas d’étiquette, il
est à supposer qu’ils ne doivent pas
être séchés en machine.
- Programme
de
séchage
basse
température recommandé pour les
textiles mixtes.
- Selon la taille et l’épaisseur
Lorsque la charge à laver est plus
grande que la charge à sécher, séparez
les articles en fonction de leur
épaisseur.
- Programme
de
séchage
haute
température recommandé pour les textiles
coton, éponge, lin….
27
FR
8. CYCLE DE SECHAGE
 Sélectionnez
souhaité:
le
degré
de
séchage
EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes,
les peignoirs et les charges
importantes).
PRÊT À REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
PRÊT À RANGER
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
 Vous pouvez sélectionner un temps de
séchage si vous le souhaitez.
Lorsque
vous
sélectionnez
le
programme de séchage de la laine,
vous ne pouvez pas modifier le degré
de séchage du programme.
Lors de la phase de séchage, le tambour
va accélérer jusqu’à une vitesse élevée
de manière à répartir la charge et
optimiser les performances de séchage.
 L’indicateur du programme de séchage
sera allumé jusqu’à ce que la phase de
refroidissement commence et que
l’indicateur correspondant s’allume.
 Lorsque le programme est terminé, le mot
"End" s’affiche sur l’écran. Après 5
minutes, l’appareil se met en mode veille
(sur certains modèles, l’écran affiche
deux lignes).
 Eteignez la machine en positionnant le
sélecteur verticalement sur OFF.
 Ouvrez la porte et retirez le linge.
 Le lave-linge séchant calcule le temps
 Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
 Assurez-vous que le robinet d’arrivée
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE
nécessaire, en fonction de la charge et du
résultat de séchage souhaité.
d’eau est correctement ouvert.
 Pour annuler le programme de séchage,
maintenez
enfoncée
la
touche
SELECTION DU SECHAGE pendant 3
secondes.
ATTENTION:
Ne séchez pas des vêtements avec un
rembourrage spécial (par exemple les
couettes, anoraks matelassés…) et les
tissus très délicats. Si vos vêtements
sont chargés d’eau, il est préférable
de moins charger le tambour pour
éviter la formation de plis.
ATTENTION:
 Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
(l’écran indiquera le temps de séchage
restant).
L’appareil calcule le temps restant du
programme sélectionné sur la base
d’une charge standard, elle ajuste
ensuite pendant le cycle le temps
nécessaire en fonction de la charge et
du taux d’humidité qu’elle détecte.
28
Après l’annulation du programme de
séchage, la phase de refroidissement
va commencer et vous devez attendre
10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir
la porte.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
soit vraiment nécessaire.
Si la charge de linge excède le
maximum indiqué dans le tableau des
programmes, le séchage des textiles
ne sera pas satisfaisant.
- Lavage
 Ouvrez le bac à produits, choisissez le
détergent et mettez-le dans le bon
emplacement.
 Reportez-vous
au
tableau
des
programmes en fonction du type de tissus
qui doit être lavé et tournez le sélecteur
sur le programme souhaité.
 Ajustez la température de lavage si c’est
nécessaire.
 Vous pouvez sélectionner un temps de
séchage si vous le souhaitez.
 Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
 A la fin de la phase de lavage, l’écran
indiquera le temps de séchage restant.
 L’indicateur du programme de séchage
sera allumé jusqu’à ce que la phase de
refroidissement commence et que
l’indicateur correspondant s’allume.
 Lorsque le programme est terminé, le mot
"End" s’affiche sur l’écran. Après
5 minutes, l’appareil se met en mode
veille (sur certains modèles, l’écran
affiche deux lignes).
 Eteignez la machine en positionnant le
sélecteur verticalement sur OFF.
 Appuyez sur la touche Options (si
nécessaire).
 Ouvrez la porte et retirez le linge.
 Assurez-vous que le robinet d’arrivée
 Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
- Séchage
 Sélectionnez
souhaité:
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE
d’eau est correctement ouvert.
le
degré
de
séchage
 Pour annuler le programme de séchage,
maintenez
enfoncée
la
touche
SELECTION DU SECHAGE pendant
3 secondes.
EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes,
les peignoirs et les charges
importantes).
ATTENTION:
PRÊT À REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
Après l’annulation du programme de
séchage, la phase de refroidissement
va commencer et vous devez attendre
10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir
la porte.
PRÊT À RANGER
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
Lorsque
vous
sélectionnez
le
programme de séchage de la laine,
vous ne pouvez pas modifier le degré
de séchage du programme.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
soit vraiment nécessaire.
29
FR
9. CYCLE AUTOMATIQUE
LAVAGE + SECHAGE
10. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.
UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH
Grâce à la fonction Smart Touch de votre application simply-Fi, vous pouvez à
n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez
avoir un Smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont
disponibles sur l’application.
Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (l’aide d’un code ou en clignotant)
vous pouvez lancer l’application et approcher votre Smartphone du bandeau du lavelinge. Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème.
RAPPORTS D’ERREURS
 Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
 Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5
secondes, deux clignotements etc).
Type d’erreur
E2 (pour l’affichage digital)
2 clignotements
(affichage LED)
E3 (pour l’affichage digital)
3 clignotements
(affichage LED)
E4 (pour l’affichage digital)
4 clignotements
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage digital)
7 clignotements
(affichage LED)
Autres codes
Causes probables et résolutions
La machine ne peut pas se charger en eau.
Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurezvous que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers
dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct.
Le lave-linge ne draine pas l’eau.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers
dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
est bien conçu pour votre lave-linge.
Problème de porte.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
n’obstruent pas la fermeture de la porte.
Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.
30
Type d’anomalies
Causes probables et résolutions
Le lave-linge ne lance
pas de cycle de
lavage.
Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
Vérifiez que le produit est sous tension.
Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
• Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurezvous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
le niveau à l’aide des pieds ajustables.
Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.
Le lave-linge fuit
Le lave-linge n’essore
pas
Le lave fait un bruit
étrange / beaucoup de
bruit pendant
l’essorage
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un
phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.
31
FR
AUTRES ANOMALIES
Il est recommandé d’utiliser des pièces
détachées originales disponibles/vendues
dans nos centres de service client agréés.
Garantie
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit être dûment
rempli et conservé, de façon à être
montré en cas de besoin.
En utilisant le symbol
sur ce
produit, nous déclarons sur notre
propre responsabilité que ce produit est
conforme
à
toutes
les
normes
Européennes relatives à la sécurité, la
santé et à l’environnement.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
elle se réserve également le droit
d'apporter toute modification jugée utile
à ses produits sans modifier leurs
caractéristiques essentielles.
32
FR
- CSWS 2D E (22) -
22.08 - 70018417 - IDM s.r.l.

Manuels associés